Honeywell FK76CS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

F76CS/FN76CS/FK76CS/FKN76CS
Einbauanleitung • Installation instructions • Notice de montage
Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Keep instructions for later use!
Conserver la notice pour usage ultérieur!
Feinfilter / Filterkombination
Filter / Filter combination
Filte / Filtre combiné
EB-F76CS/FK76CS Rev. A
Honeywell GmbH 2 MU1H-1111GE23 R0707
D
1. Sicherheitshinweise
1. Beachten Sie die Einbauanleitung.
2. Benutzen Sie das Gerät
bestimmungsgemäß
in einwandfreiem Zustand
sicherheits- und gefahrenbewusst.
3. Beachten Sie, dass das Gerät ausschließlich für den in
dieser Einbauanleitung genannten Verwendungsbereich
bestimmt ist. Eine andere oder darüber hinausgehende
Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
4. Beachten Sie, dass alle Montage-, Inbetriebnahme,
Wartungs- und Justagearbeiten nur durch autorisierte
Fachkräfte ausgeführt werden dürfen.
5. Lassen Sie Störungen, welche die Sicherheit beeinträch-
tigen können sofort beseitigen.
2. Funktionsbeschreibung
Die rückspülbaren Filter halten eventuell im Medium vorhan-
dene Schmutzpartikel zurück. Beim Rückspülen werden
diese Schmutzpartikel dann komplett ausgespült.
Filter mit Double Spin Technologie verfügen über Turbinen-
schaufeln, die das Wasser rotieren lassen und dadurch den
Rotor auf dem oberen Sieb in eine Drehbewegung versetzen.
Der innenliegende Impeller spült an den Überschneidungs-
punkten mit dem Rotor die am oberen Sieb anhaftenden
Partikel aus.
Die Filterkombinationen (FK76CS und FKN76CS) vereinigen
rückspülbaren Feinfilter und Druckminderer in einem Gerät.
Der integrierte Druckminderer arbeitet nach dem Kraftver-
gleichssystem. Das heißt, einer Membrankraft wirkt die Kraft
einer Sollwertfeder entgegen. Der Eingangsdruck wirkt weder
im öffnenden noch im schließenden Sinn. Druckschwan-
kungen auf der Vorderseite beeinflussen deshalb den Hinter-
druck nicht.
3. Verwendung
4. Technische Daten
5. Lieferumfang
Die Filterkombinationen FK76CS/FKN76CS bestehen aus:
Gehäuse mit Manometer
Federhaube mit Verstellgriff und Einstellanzeige
Ventileinsatz einschließlich Membrane und Ventilsitz
Feinfilter in Klarsicht-Filtertasse
Drehbarem Anschlussstück (nur Version FK76CS)
Kugelventil mit Ablaufanschluss
Doppelringschlüssel für Federhaube und Filtertasse
Die Feinfilter F76CS/FN76CS bestehen aus:
Gehäuse mit Manometer
Feinfilter in Klarsicht-Filtertasse
Drehbarem Anschlussstück (nur F76CS)
Kugelventil mit Ablaufanschluss
Doppelringschlüssel für Filtertasse
6. Varianten
7. Montage
7.1 Einbauhinweise
Einbau in waagrechte oder senkrechte Rohrleitung mit
Filtertasse nach unten
o In dieser Einbaulage ist eine optimale Filterwirkung
gewährleistet
Absperrventile vorsehen
Auf gute Zugänglichkeit achten
o Manometer gut beobachtbar
o Verschmutzungsgrad bei Klarsicht-Filtertasse gut
beobachtbar
o Vereinfacht Wartung und Inspektion
Unmittelbar nach dem Wasserzähler einbauen
o Entsprechend DIN 1988, Teil 2
Der Einbauort muss frostsicher sein
Medium Wasser
FK76CS / FK76CS:
Vordruck Max. 16,0 bar bei Klarsicht-Filtertasse
Hinterdruck 1,5 - 6,0 bar
F76CS/FN76CS:
Betriebsdruck max. 16 bar
Das Gerät wurde für den Einsatz im Trinkwasser entwickelt.
Die Verwendung in Prozesswässern ist im Einzelfall zu
prüfen.
Einbaulage senkrecht oder waagrecht mit Filter-
tasse nach unten
Betriebsdruck Min. 1,5 bar
Betriebstemperatur Max. 40 °C bei Klarsicht-Filtertasse
Anschlussgröße
3
/
4
", 1", 1
1
/
4
"
FK76CS-...AA = untere/obere Durchlassweite 105/135 µm,
inkl. drehbarem Anschlussstück DA74C
FKN76CS-...AA = untere/obere Durchlassweite 105/135 µm;
Anschlussstück DA74C muss separat
bestellt werden - siehe Zubehör
F76CS-...AA = untere/obere Durchlassweite 105/135 µm,
inkl. drehbarem Anschlussstück DA74C
FN76CS-...AA = untere/obere Durchlassweite 105/135 µm;
Anschlussstück DA74C muss separat
bestellt werden - siehe Zubehör
MU1H-1111GE23 R0707 3 Honeywell GmbH
D
7.2 Montageanleitung
1. Rohrleitung gut durchspülen
2. Drehbares Anschlussstück einbauen
o Durchflussrichtung beachten
o spannungs- und biegemomentfrei einbauen
3. Filter auf Anschlussstück montieren
4. Manometer eindichten
7.3 Rückspülwasserabführung
Das Rückspülwasser muss so zum Ablaufkanal geführt
werden, dass kein Rückstau entstehen kann.
Dazu gibt es 3 Möglichkeiten:
1. Direkter Anschluss:
o Übergansstück DN 50/70 sowie erforderliche Rohre und
Siphon (3 Bögen 90°) in DN 70.
2. Ablauf frei in vorhandenen Bodenablauf.
3. Ablauf in offenen Behälter.
*bei 4 bar Eingangsdruck und 3 x 3 Sekunden Rückspüldauer
8. Inbetriebnahme
8.1 Hinterdruck einstellen (nur FK76CS/FKN76CS)
1. Absperrarmatur eingangsseitig schließen
2. Ausgangsseite druckentlasten (z.B. durch Wasserzapfen)
3. Absperrarmatur ausgangsseitig schließen
4. Schlitzschraube lösen
o Schlitzschraube nicht herausdrehen
5. Druckfeder entspannen
o Verstellgriff nach links (-) bis zum Anschlag drehen
6. Absperrarmatur eingangsseitig langsam öffnen
7. Verstellgriff drehen, bis die Einstellskala den gewünschten
Wert anzeigt
8. Schlitzschraube wieder festziehen
9. Absperrarmatur ausgangsseitig langsam öffnen
8.2 Rückspülen
Während des Rückspülens ist ein Eingangsdruck von
mindestens 1,5 bar erforderlich. Das Rückspülintervall ist
abhängig vom Verschmutzungsgrad des Wassers. Spätes-
tens alle 2 Monate muss entsprechend DIN 1988, Teil 8 eine
Rückspülung durchgeführt werden. Zur bequemen und regel-
mäßigen Einhaltung des Rückspülintervalls empfehlen wir
den Einbau einer Rückspülautomatik Z11S.
8.2.1 Manuelles Rückspülen
Erfolgt die Rückspülwasserabführung nicht durch einen
direkten Anschluss, so muss vor dem Rückspülen ein
Auffanggefäß untergestellt werden.
1. Kugelhahn durch Drehen des Rückspülknopfs bis
Anschlag öffnen
o Markierungsbalken muss senkrecht stehen
o das patentierte Rückspülsystem wird in Gang gesetzt
o Bei Filtern mit Double Spin Technologie ist eine einfache
visuelle Funktionskontrolle durch den sich drehenden
roten Rotor möglich
2. Kugelhahn nach ca. 3 Sekunden wieder schließen.
Vorgang drei Mal wiederholen
o bei stark verschmutztem Filter können zusätzliche
Wiederholungen erforderlich sein
Mit Hilfe des Memory-Ringes kann der nächste Termin für die
manuelle Rückspülung vorgemerkt werden.
8.2.2 Automatisches Rückspülen mit Z11S
Die Rückspülautomatik Z11S ist als Zubehör erhältlich. Die
Automatik übernimmt zuverlässig das Rückspülen des Filters
in einstellbaren Zeiträumen zwischen 4 Minuten und
3 Monaten.
9. Instandhaltung
Entsprechend DIN 1988, Teil 8 sind folgende Maßnahmen
durchzuführen:
9.1 Inspektion
9.1.1 Druckminderer (nur FK76CS/FKN76CS)
1. Absperrarmatur ausgangsseitig schließen
2. Hinterdruck mit Druckmessgerät bei Nulldurchfluss
kontrollieren
o Steigt der Druck langsam an, ist die Armatur eventuell
verschmutzt oder defekt. Führen Sie in diesem Fall eine
Wartung und Reinigung durch
3. Absperrarmatur ausgangsseitig langsam öffnen
Beim Anbau an einen bereits installierten Flan-
schanschluß eines anderen Herstellers ist zu
beachten, daß die Anströmung auch bei diesem
über den äußeren Ring erfolgt. Sollte dies nicht der
Fall sein, so ist das Anschlußstück umgekehrt
einzubauen, auch wenn der Durchflußpfeil dann
nicht in die tatsächliche Durchflußrichtung zeigt.
Sind Gewinde am Flanschanschluß vorhanden,
müssen diese aufgebohrt werden (ø 6,3 mm).
Filter-Größe Rückspülmenge*
3/4" 12 Liter
1" und 1 1/4" 15 Liter
Ausgangsdruck min. 1 bar unter Eingangsdruck
einstellen.
Auch während des Rückspülens kann gefiltertes
Wasser entnommen werden.
Wir empfehlen einen Wartungsvertrag mit einem
Installationsunternehmen abzuschließen
Intervall: einmal jährlich
Honeywell GmbH 4 MU1H-1111GE23 R0707
D
9.1.2 Filter
Der Filter muss regelmäßig, spätestens alle 2 Monate,
durch Rückspülen gereinigt werden
Eine Nichtbeachtung kann zu Filterverstopfung führen.
Druckabfall und sinkender Wasserdurchfluss sind die
Folge
Die Siebe des Filters sind aus nichtrostendem Stahl. Roter
Belag infolge von Rost aus den Rohrleitungen hat keinen
Einfluss auf Funktion und Filterwirkung
9.2 Wartung
9.2.1 Druckminderer (nur FK76CS/FKN76CS)
1. Absperrarmatur eingangsseitig schließen
2. Ausgangsseite druckentlasten (z.B. durch Wasserzapfen)
3. Absperrarmatur ausgangsseitig schließen
4. Schlitzschraube lösen
o Schlitzschraube nicht herausdrehen
5. Druckfeder entspannen
o Verstellgriff nach links (-) bis zum Anschlag drehen
o Nicht überdrehen!
6. Federhaube abschrauben
o Doppelringschlüssel ZR10K verwenden
7. Gleitring herausnehmen
8. Ventileinsatz mit Zange herausziehen
9. Filtertasse und Führungsstück abschrauben
o Doppelringschlüssel ZR10K verwenden
10.Nutring herausnehmen
11.Dichtscheibe, Düsenkante und Nutring auf einwandfreien
Zustand überprüfen, falls erforderlich Ventileinsatz
komplett auswechseln
12.Montage in umgekehrter Reihenfolge
13.Einstellskala justieren und Hinterdruck einstellen
9.3 Justierung der Einstellskala (nur FK76CS/
FKN76CS)
Bei Demontage des Verstellgriffs geht die Justierung
verloren. Eine Neujustierung ist mit Hilfe eines Manometers
möglich.
1. Absperrarmatur eingangsseitig schließen
2. Ausgangsseite druckentlasten (z.B. durch Wasserzapfen)
3. Absperrarmatur ausgangsseitig schließen
4. Schlitzschraube lösen
o Schlitzschraube nicht herausdrehen
5. Absperrarmatur eingangsseitig langsam öffnen
6. Gewünschten Hinterdruck einstellen (z.B. 4 bar)
7. Skalenwert (z.B. 4) mit Markierung in Fenstermitte in Über-
einstimmung bringen
8. Schlitzschraube wieder festziehen
9. Absperrarmatur ausgangsseitig langsam öffnen
9.3.1 Filter
Der Filter muss regelmäßig, spätestens alle 2 Monate,
durch Rückspülen gereinigt werden
Eine Nichtbeachtung kann zu Filterverstopfung führen.
Druckabfall und sinkender Wasserdurchfluss sind die
Folge
Die Siebe des Filters sind aus nichtrostendem Stahl. Roter
Belag infolge von Rost aus den Rohrleitungen hat keinen
Einfluss auf Funktion und Filterwirkung
9.4 Reinigung
Bei Bedarf können die Filtertasse und das Sieb gereinigt
werden.
1. Absperrarmatur eingangsseitig schließen
2. Ausgangsseite druckentlasten (z.B. durch Wasserzapfen)
3. Absperrarmatur ausgangsseitig schließen
4. Filtertasse abschrauben
o Doppelringschlüssel ZR10K verwenden
5. Sieb herausnehmen, reinigen und wieder einstecken
6. O-Ring auf Siebtasse stecken
7. Filtertasse handfest (ohne Werkzeug) einschrauben
8. Absperrarmatur eingangsseitig langsam öffnen
9. Absperrarmatur ausgangsseitig langsam öffnen
Intervall: alle 2 Monate
Sichtkontrolle des Kugelventils nicht vergessen. Bei
Tropfenbildung auswechseln!
Intervall: 1-3 Jahre (abhängig von den örtlichen Bedin-
gungen)
Durchführung durch ein Installationsunternehmen.
Vorsicht !
In der Federhaube befindet sich eine Druckfeder.
Durch Herausspringen der Druckfeder kann es zu
Verletzungen kommen.
Stellen Sie sicher, dass die Druckfeder entspannt
ist!
Membrane mit Finger eindrücken, dann Gleitring
einlegen
Filtertasse handfest (ohne Werkzeug) einschrauben
Intervall: alle 2 Monate
Sichtkontrolle des Kugelventils nicht vergessen. Bei
Tropfenbildung auswechseln!
Vorsicht !
Zum Reinigen der Kunststoffteile keine lösungsmittel-
und/oder alkoholhaltigen Reinigungsmittel benutzen,
da diese zu Wasserschäden führen können!
Durchführung durch ein Installationsunternehmen
oder den Betreiber.
Es dürfen keine Reinigungsmittel in die Umwelt oder
Kanalisation gelangen!
Honeywell GmbH 5 MU1H-1111GE23 R0707
D
10. Entsorgung
Gehäuse aus Rotguss
Drehbares Anschlussstück aus Rotguss
Federhaube aus hochwertigem Kunststoff
Ventileinsatz aus hochwertigem Kunststoff
Feinfilter aus nichtrostendem Stahl
Filtertasse aus stoßfestem, glasklarem Kunststoff
Membrane aus NBR, gewebeverstärkt
Dichtungen aus NBR
Die örtlichen Vorschriften zur ordnungsgemäßen
Abfallverwertung bzw. Beseitigung beachten!
11. Störungen / Fehlersuche
11.1 FK76CS/FKN76CS
11.2 F76CS/FN76CS
Störung Ursache Behebung
Wasseraustritt aus Federhaube Membrane Ventileinsatz defekt Ventileinsatz ersetzen
Kein oder zu wenig Wasserdruck Absperrarmaturen vor oder hinter dem
Filter nicht ganz geöffnet
Absperrarmaturen ganz öffnen
Druckminderer nicht auf gewünschten
Hinterdruck eingestellt
Hinterdruck einstellen
Filtersieb verschmutzt Rückspülen
Nicht in Durchflussrichtung montiert Filterkombination in Durchflussrichtung
montieren (Pfeilrichtung auf Gehäuse beachten)
Eingestellter Hinterdruck bleibt
nicht konstant
Filtersieb verschmutzt Rückspülen
Düse oder Dichtscheibe Ventileinsatz
verschmutzt oder beschädigt
Ventileinsatz ersetzen
Druckerhöhung auf Hinterdruckseite
(z.B. durch Wassererwärmungsgerät)
Funktion Rückflussverhinderer, Sicherheits-
gruppe, usw. überprüfen
Störung Ursache Behebung
Kein oder zu wenig Wasserdruck Absperrarmaturen vor oder hinter dem
Filter nicht ganz geöffnet
Absperrarmaturen ganz öffnen
Filtersieb verschmutzt Rückspülen
Nicht in Durchflussrichtung montiert Filter in Durchflussrichtung montieren
Honeywell GmbH 6 MU1H-1111GE23 R0707
D
12. Ersatzteile 13. Zubehör
1 Federhaube komplett
3
/
4
" - 1
1
/
4
" 0901517
mit Einstellskala
2 Ventileinsatz komplett
3
/
4
" - 1
1
/
4
" D06FA-1A
(ohne Sieb)
3 Dichtringsatz
3
/
4
" 0901444
(10 Stück) 1" 0901445
1
1
/
4
" 0901446
4 Manometer M07M-A16
Teilung 0 - 16 bar
5 Flanschdichtung
3
/
4
" - 1
1
/
4
" 5536400
6 Filtereinsatz komplett für Filter
mit Double Spin Technologie
untere/obere Durchlassweite
105/135 µm
3
/
4
" - 1
"
AF11DS-1A
7 Klarsicht-Filtertasse
3
/
4
" - 1
1
/
4
" KF11S-1A
komplett
8 O-Ring-Satz
3
/
4
" - 1
1
/
4
" 0900747
(10 Stück)
9 Ablaufanschluss
3
/
4
" - 1
1
/
4
" AA76-1/2A
10 Kugelhahn komplett
3
/
4
" - 1
1
/
4
" KH11S-1A
11 Doppelringschlüssel
zum Lösen der
Filtertasse und
Federhaube (o. Abb.)
3
/
4
" - 1
1
/
4
" ZR10K-1
Z11S Rückspülautomatik
Zum automatischen Rückspülen des Filters in
einstellbaren Zeitintervallen
FT09RS Rotguss-Filtertasse
Für Temperaturen bis 70 °C und 25 bar Betriebs-
druck
ZA76C Zwischenstück
Zum Umrüsten von Feinfiltern mit drehbarem
Anschlussstück in den Nennweiten 1 1/4" und
1 1/2" auf Nachrüst-Filterkombinationen FKN76CS
(Lochabstand 63 mm auf Lochabstand 45 mm)
RV277 Vorschalt-Rückflussverhinderer
Erhältlich in den Anschlussgrößen R
1
/
2
" - 2"
VST06 Anschluss-Set
Mit Gewindetülle oder Löttülle
A = Gewindetülle; B = Löttülle
AF11DSFiltereinsatz komplett
Erhältlich mit Filterfeinheit 100 µm, für Filter mit
Double Spin Technologie
DA74C Drehbares Anschlussstück
Zum Anschließen von Nachrüst-Filterkombinationen
D06FB Nachrüst-Druckminderer
Zum Aufrüsten des Feinfilters zur Filterkombination
Honeywell GmbH 7 MU1H-1111GE23 R0707
GB
1. Safety Guidelines
1. Follow the installation instructions.
2. Use the appliance
according to its intended use
in good condition
with due regard to safety and risk of danger.
3. Note that the appliance is exclusively for use in the appli-
cations detailed in these installation instructions. Any other
use will not be considered to comply with requirements
and would invalidate the warranty.
4. Please take note that any assembly, commissioning,
servicing and adjustment work may only be carried out by
authorized persons.
5. Immediately rectify any malfunctions which may influence
safety.
2. Functional description
The reverse rinsable filters hold back any dirt particles in the
water. These particles are then completely flushed out by
reverse rinsing.
Filters with Double Spin Technology have turbine blades
which circulate the water and thereby set the rotor on the
upper filter into a rotational motion. The internal impeller
rinses off particles that have adhered to the upper filter at the
intersecting points with the rotor.
The filter combinations (FK76CS and FKN76CS) combine
reverse rinsing filter and pressure reducing valve in one appli-
ance.
The integral pressure reducing valve functions on a balanced
force principle whereby the force exerted by a diaphragm is
balanced against the force of an adjustment spring. The inlet
pressure has no influence on opening or closing of the valve.
Inlet pressure fluctuation does not therefore affect the outlet
pressure.
3. Application
4. Technical data
5. Scope of delivery
The filter combinations FK76CS/FKN76CS comprises:
Housing with pressure gauge
Spring bonnet with adjustment knob and setting scale
Valve insert complete with diaphragm and valve seat
Fine filter in clear filter bowl
Rotatable connector piece (FK76CS only)
Ball valve with drain connection
Double ring wrench
The fine filters F76CS/FN76CS comprises:
Housing with pressure gauge
Fine filter in clear filter bowl
Rotatable connector piece (F76CS only)
Ball valve with drain connection
Double wring wrench
6. Options
7. Assembly
7.1 Installations Guidelines
Install in horizontal or vertical pipework with filter bowl
downwards
o This position ensures optimum filter efficiency
Install shutoff valves
Ensure good access
o Pressure gauge can be read off easily
o Degree of contamination can be seen with clear filter
bowl
o Simplifies maintenance and inspection
Fit immediately after water meter
o Corresponds to DIN 1988, Part 2
The installation location should be protected against frost
Medium Water
FK76CS / FK76CS:
Inlet pressure Maximum 16.0 bar with clear filter bowl
Outlet pressure 1.5 - 6.0 bar
F76CS/FN76CS:
Operating pressure Maximum 16.0 bar
The filter is constructed for drinking water installations. In
case of a process water application the filter has to be proven
individually.
Installation position Vertical or horizontal, with filter bowl
downwards
Operating pressure Minimum 1.5 bar
Operating temperature Maximum 40 °C with transparent
filter bowl
Connection size
3
/
4
", 1", 1
1
/
4
"
FK76CS-...AA = filter mesh size 100 µm,
incl. rotatable connector piece DA74C
FKN76CS-...AA = filter mesh size 100 µm,
rotatable connector piece DA74C to be
ordered separately - see accessories
F76CS-...AA = filter mesh size 100 µm, incl. rotatable
connector piece DA74C
FN76CS-...AA = filter mesh size 100 µm, rotatable
connector piece DA74C to be ordered
separately - see accessories
MU1H-1111GE23 R0707 8 Honeywell GmbH
GB
7.2 Assembly instructions
1. Thoroughly flush pipework
2. Install rotatable connector piece
o Note flow direction
o Install without tension or bending stresses
3. Install filter to rotatable connector
4. Seal in pressure gauge
7.3 Discharge of reverse rinsing water
The reverse rinsing water must be routed to the drain channel
in such a way that no backwater can occur.
To do this there are 3 options:
1. Direct connection:
o Connector DN 50/70 as well as the necessary pipes and
siphon (3 elbows 90°) in DN 70.
2. Drain free to existing floor drain.
3. Drain into open container.
*at 4 bar inlet pressure and 3 x 3 seconds reverse rinsing
duration
8. Commissioning
8.1 Setting outlet pressure (only FK76CS/
FKN76CS)
1. Close shutoff valve on inlet
2. Release pressure on outlet side (e.g. through water tap)
3. Close shutoff valve on outlet
4. Loosen slotted screw
o Do not remove slotted screw
5. Slacken tension in compression spring
o Turn control handle to the left (-) until it does not move
any more
6. Slowly open shutoff valve on inlet
7. Turn control handle until the setting scale shows the
desired value
8. Retighten slotted screw
9. Slowly open shutoff valve on outlet
8.2 Reverse rinsing
During reverse rinsing, an inlet pressure of at least 1.5 bar is
required. The reverse rinsing interval depends on the degree
of dirt in the water. At the latest every 2 months, reverse
rinsing should be carried out according to DIN 1988, Part 8.
To ensure convenient and regular adherence to the reverse
rinsing interval, we recommend installing an automated
reverse rinsing system Z11S.
8.2.1 Manual reverse rinsing
If reverse rinsing water is not to be discharged via a direct
connection, a collecting container must be positioned
beneath before reverse rinsing.
1. Open ball valve by turning the reverse rinsing button to the
stop point
o Select bar must be upright
o The patented reverse rinsing system starts
o When filtering with Double Spin Technology, a visual
function check is possible through the rotating red rotor
2. Close ball valve again after approx. 3 seconds. Repeat
procedure three times
o If the filter is extremely dirty, the procedure may have to
be repeated additional times
With aid of the memory ring, the next deadline for manual
reverse rinsing can be booked.
8.2.2 Automatic reverse rinsing with the Z11S
The automated reverse rinsing system Z11S is available as
an accessory. The automated system reliably takes over
reverse rinsing of the filter at intervals which can be set
between 4 minutes and 3 months.
9. Maintenance
In accordance with DIN 1988, part 8, the following measures
must be taken:
9.1 Inspection
9.1.1 Pressure reducing valve(only FK76CS/
FKN76CS)
1. Close shut off valve on outlet
2. Check back pressure using a pressure meter when there
is zero through-flow
o If the pressure is increasing slowly, the valve may be
dirty or defective. In this instance, carry out servicing and
cleaning
3. Slowly open shutoff valve on outlet
When connecting to an existing flange of another
make ensure that the inlet flow is through the outer
ring of holes. If this is not so, the whole connection
piece must be installed the other way round, even if
the arrow does not then indicate the actual flow
direction. If the flange is threaded, the threaded
holes must be drilled out to a diameter of 6.3 mm.
Filter size Reverse rinsing volume*
3/4" 12 litre
1" and 1 1/4" 15 litre
Set outlet pressure min. 1 bar under inlet pressure.
Filtered water can also be tapped during reverse
rinsing.
We recommend a planned maintenance contract
with an installation company
Interval: once a year
Honeywell GmbH 9 MU1H-1111GE23 R0707
GB
9.1.2 Filter
The filter must be cleaned by reverse rinsing regularly, at
the latest every 2 months
Non-compliance can lead to the filter becoming blocked
This results in a drop in pressure and decreasing water
flow
The filter meshes are made of stainless steel. A red
coating as a consequence of rust from the pipelines has no
influence on function or the way the filter works
9.2 Servicing
9.2.1 Pressure reducing valve(only FK76CS/
FKN76CS)
1. Close shutoff valve on inlet
2. Release pressure on outlet side (e.g. through water tap)
3. Close shutoff valve on outlet
4. Loosen slotted screw
o Do not remove slotted screw
5. Slacken tension in compression spring
o Turn control handle to the left (-) until it does not move
any more
o Do not turn in too far!
6. Unscrew spring bonnet
o Use double ring wrench ZR10K
7. Remove slip ring
8. Remove valve insert with a pair of pliers
9. Unscrew filter cup and guide piece
o Use double ring wrench ZR10K
10.Remove slotted ring
11.Check that sealing ring, edge of nozzle and slotted ring are
in good condition, and if necessary replace the entire valve
insert
12.Reassemble in reverse order
13.Adjust setting scale and set outlet pressure
9.3 Adjusting the setting scale(only FK76CS/
FKN76CS)
If the adjustment knob is removed, this setting is lost. A new
setting can be achieved using a pressure gauge.
1. Close shutoff valve on inlet
2. Release pressure on outlet side (e.g. through water tap)
3. Close shutoff valve on outlet
4. Loosen slotted screw
o Do not remove slotted screw
5. Slowly open shutoff valve on inlet
6. Set desired outlet pressure (e.g. 4 bar)
7. Align scale (e.g. 4) in middle of viewing window
8. Retighten slotted screw
9. Slowly open shutoff valve on outlet
9.3.1 Filter
The filter must be cleaned by reverse rinsing regularly, at
the latest every 2 months
Non-compliance can lead to the filter becoming blocked
This results in a drop in pressure and decreasing water
flow
The filter meshes are made of stainless steel. A red
coating as a consequence of rust from the pipelines has no
influence on function or the way the filter works
9.4 Cleaning
If necessary, the filter bowl and the filter can be cleaned.
1. Close shutoff valve on inlet
2. Release pressure on outlet side (e.g. through water tap)
3. Close shutoff valve on outlet
4. Unscrew filter bowl
o Use double ring wrench ZR10K
5. Remove filter, clean and reinsert
6. Place O-ring onto filter bowl
7. Screw in filter bowl hand-tight (without tools)
8. Slowly open shutoff valve on inlet
9. Slowly open shutoff valve on outlet
10. Disposal
Red bronze housing
Red bronze connector piece
High-quality synthetic material spring bonnet
High-quality synthetic material valve insert
Stainless steel fine filter
Shock-resistant, clear transparent synthetic material filter
bowl
Fibre-reinforced NBR diaphragm
NBR seals
Interval: every 2 months
Do not forget to do a visual check of the ball valve.
Replace if it is dripping!
Frequency: every 1-3 years (depending on local
operating conditions)
To be carried out by an installation company
Caution !
There is a spring in the spring bonnet. It may cause
injuries if the spring is derailing.
Make sure tension in compression spring is slak-
kened!
Press in diaphragm with finger before inserting slip ring
Screw in filter bowl hand-tight (without tools)
Interval: every 2 months
Do not forget to do a visual check of the ball valve.
Replace if it is dripping!
Caution !
Do not use any cleaning agents containing solvents
and/or alcohol to clean the plastic parts!
To be carried out by an installation company or the
operator.
Detergents must not be allowed to enter the environ-
ment or the sewerage system!
Honeywell GmbH 10 MU1H-1111GE23 R0707
GB
11. Troubleshooting
11.1 FK76CS/FKN76CS
11.2 F76CS/FN76CS
Problem Cause Remedy
Water is escaping from the spring
bonnet
Diaphragm in valve insert is faulty Replace valve insert
Too little or no water pressure Shutoff valves upstream or downstream
from filter not fully open
Open the shutoff valves fully
Pressure reducing valve is not set to the
desired outlet pressure
Set outlet pressure
Filter mesh dirty Reverse rinsing
Not fitted in flow direction Fit filter in flow direction (note direction of arrow
on housing)
The outlet pressure set does not
remain constant
Filter mesh dirty Reverse rinsing
Valve insert, sealing ring or edge of
nozzle is contaminated or worn
Replace valve insert
Rising pressure on outlet (e.g. in boiler) Check check valve, safety group etc.
Problem Cause Remedy
Too little or no water pressure Shutoff valves upstream or downstream
from filter not fully open
Open the shutoff valves fully
Filter mesh dirty Reverse rinsing
Not fitted in flow direction Fit filter in flow direction
12. Spare Parts 13. Accessories
1 Spring bonnet complete
3
/
4
" - 1
1
/
4
" 0901517
(with setting scale)
2 Valve insert complete
3
/
4
" - 1
1
/
4
"D06FA-1A
(without sieve)
3 Seal ring set
3
/
4
" 0901444
(Pack of 10) 1" 0901445
1
1
/
4
" 0901446
4 Pressure gauge M07M-A16
(0 - 16 bar)
5 Flange seal
3
/
4
" - 1
1
/
4
" 5536400
6 Filter insert complete for
filters with Double Spin
Technology
Filter mesh 100 µm
3
/
4
" - 1
"
AF11DS-1A
7 Clear filter bowl
3
/
4
" - 1
1
/
4
"KF11S-1A
complete
8 O-ring set
3
/
4
" - 1
1
/
4
" 0900747
(Pack of 10)
9 Drain connection
3
/
4
" - 1
1
/
4
" AA76-1/2A
10 Ball valve complete
3
/
4
" - 1
1
/
4
"KH11S-1A
11 Double ring wrench
For removing the filter
bowl (no fig.)
3
/
4
" - 1
1
/
4
" ZR10K-1
Z11S Automatic reverse rinsing actuator
For automatic filter cleaning at presettable intervals
FT09RS Red-bronze filter bowl
For temperatures up to 70°C and operating pres-
sures up to 25.0 bar
ZA76C Connector piece
For conversion of the fine filters with rotatable
connector pieces (1 1/4" and 1 1/2") into retrofit
FKN76CS filter combinations (Converts 63 mm hole
centres to 45 mm hole centres)
RV277 Inlet check valve
Available in sizes R
1
/
2
" - 2"
VST06 Connection set
Connection set
A = Threaded male connection;
B = Solder union connection
AF11DSFilter insert complete
Available with filter meshes 100 µm, for filters with
Double Spin Technology
DA74C Rotatable connector piece
For connection of retrofit filter combinations
D06FB Retrofit pressure reducing valve
For retrofitting to upgrade to a filter combination
Honeywell GmbH 11 MU1H-1111GE23 R0707
F
1. Consignes de sécurité
1. Suivre les indications de la notice de montage.
2. En ce qui concerne l'utilisation de l'appareil
Utiliser cet appreil conformément aux données du
constructeur
Maintenir l'appareil en parfait état
Respectez les consignes de sécurité
3. Il faut noter que cet équipement ne peut être mis en oeuvre
que pour les conditions d'utilisation men-tionnées dans
cette notice. Toute autre utilisation, ou le non respect des
conditions normales d'utilisation, serait considérée comme
non conforme.
4. Observer que tous les travaux de montage, de mise en
service, d'entretien et de réglage ne pourront être effec-
tués que par des spécialistes autorisés.
5. Prendre des mesures immédiates en cas d'anomalies
mettant en cause la sécurité.
2. Description fonctionnelle
Il se peut que les filtres lavables par contre-courant retiennent
les particules de poussière qui se trouvent dans le médium.
Lors du lavage à contre-courant, ces particules sont alors
complètement rincées.
Les filtres avec la technologie du Double Spin disposent
d'une aube de turbine que l'eau fait tourner et qui ainsi met le
rotor sur le tamis supérieur en mouvement de rotation. La
turbine intérieure élimine aux points de contact avec le rotor
les particules collant au tamis supérieur.
Les jeux de filtres (FK76CS et FKN76CS) allient filtres fins
lavables à contre-courant et soupape réductrice dans un seul
appareil.
Le décompresseur intégré travaille selon le système de la
comparaison des forces. Cela signifie, la force d'un ressort à
valeur de consigne agit contre la force de la membrane. La
pression d'entrée agit ni dans le sens d'ouverture ni de ferme-
ture. C'est pourquoi les variations de pression sur la face
n'influencent pas la pression à l'arrière.
3. Mise en oeuvre
4. Caractéristiques
5. Contenu de la livraison
Les jeux de filtres FK76CS/FKN76CS constituées de:
Boîtier avec manomètre
Coiffe de ressort avec bouton de réglage
Garniture de soupape avec membrane et siège de
soupape
Microfiltre dans la cuve de filtre transparente
Raccord rotatif (uniquement version FK76CS)
Clapet à bille avec raccord d'écoulement
Clé polygonale double pour coiffe de ressort et cuve de
filtre
Le filtre fin F76CS/FN76CS comprend:
Boîtier avec manomètre
Microfiltre dans la cuve de filtre transparente
Raccord rotatif (uniquement version F76CS)
Clapet à bille avec raccord d'écoulement
Clé polygonale double pour tasse filtrante
6. Variantes
Fluide Eau
FK76CS / FK76CS:
Pression amont Max. 16,0 bar avec tasse filtrante trans-
lucide
Pression aval 1,5 - 6,0 bar
F76CS/FN76CS:
Pression de service : Max. 16 bar
L'appareil a été développé pour l'utilisation dans l'eau
potable. L'utilisation dans les eaux de procédé est à contrôler
de cas en cas.
Position de montagevertical ou horizontal, avec tasse
filtrante vers le bas
Pression de service Min. 1,5 bar
Température de
fonctionnement
Max. 40 °C avec tasse filtrante translu-
cide
Dimensions de
raccordement
3
/
4
", 1", 1
1
/
4
"
FK76CS-...AA = largeur de passage inférieure / supérieure
105/135µm,
y compris raccord rotatif DA74C
FKN76CS-...AA = largeur de passage inférieure / supérieure
105/135µm;
Le raccord rotatif DA74C doit être
commandé séparément – voir Accessoires
F76CS-...AA = largeur de passage inférieure / supérieure
105/135µm, y compris raccord rotatif
DA74C
FN76CS-...AA = largeur de passage inférieure / supérieure
105/135µm, Le raccord rotatif DA74C doit
être commandé séparément – voir Acces-
soires
MU1H-1111GE23 R0707 12 Honeywell GmbH
F
7. Montage
7.1 Dispositions à prendre
Montage dans le conduit horizontal ou vertical avec pot
filtre vers le bas
o L’effet filtrant est garanti de manière optimale dans cette
position de montage
Prévoir des soupapes d'arrêt
Veiller à un accès facile
o Manomètre facile à observer
o Le degré de contamination est visible sur la cuve de filtre
transparente.
o Simplifie la maintenance et l'inspection
Monter directement après le compteur d'eau
o conformément à la DIN 1988, partie 2
Le lieu de montage doit être à l'abri du gel.
7.2 Instructions de montage
1. Bien rincer la conduite
2. Monter le raccord rotatif
o Vérifier le sens de passage du fluide
o Vérifier l'absence de contraintes anormales en traction
et en flexion
3. Monter le filtre sur le raccord
4. Étanchéisez le manomètre
7.3 Élimination de l'eau du rétro-lavage
L'eau de rétro-lavage doit être menée au canal de sorte
qu'aucun blocage ne puisse se produire.
Pour cela il y a 3 possibilités :
1. Raccord direct :
o Pièce de rapport DIN 50/7' de même que les tuyaux et
siphons nécessaires (3 coudes 90º) en DN 70.
2. Écoulement libre dans l'écoulement au sol existant.
3. Écoulement dans un récipient ouvert.
* pour 4 bar de pression d'entrée et 3 x 3 secondes durée de
rétro-lavage
8. Mise en service
8.1 Réglage de la pression aval (seulement
FK76CS/FKN76CS)
1. Fermer la robinet de fermeture du côté de l'entrée
2. Dépressuriser le côté sortie (ouverture du robinet de
purge, etc.)
3. Fermer la vanne d'isolement côté sortie
4. Desserrer la vis à fente
o Ne pas retirer cette vis
5. Détendre le ressort de pression
o Tourner la poignée de réglage vers la gauche (-)
jusqu'en butée
6. Ouvrir lentement la vanne d'isolement côté entrée
7. Tourner la poignée d¡ajustage jusqu'à ce que l'échelle
indique la valeur requise
8. Revisser la vis à fente
9. Ouvrir lentement la vanne d'isolement côté sortie
8.2 Rétro-lavage
Pendant le rétro-lavage, une pression d'entrée d'au moins 1,5
bar est indispensable. L'intervalle de rétro-lavage dépend du
degré de salissure de l'eau. Un rétro-lavage doit avoir lieu au
moins tous les 2 mois, en conformité avec DIN 1988, partie 8.
Afin de respecter pratiquement et régulièrement les inter-
valles de rétro-lavage, nous recommandons le montage
d'une automatique de rétro-lavage Z11S.
8.2.1 Rétro-lavage manuel
Si l'élimination de l'eau du rétro-lavage na pas lieu par un
raccord direct, alors un récipient de retenue doit être placé
avant le rétro-lavage.
1. Ouvrir le robinet en tournant le bouton de rétro-lavage
jusqu'à la butée
o La marque doit être verticale
o Le système de rétro-lavage breveté est mis en marche
o Pour les filtres avec la technologie de Double Spin, un
contrôle simple visuel est possible à travers le rotor
rotatif rouge
2. Fermer le robinet après env. 3 secondes. Répéter le
procédé trois fois
o Si le filtre est très sale, il peut être nécessaire de répéter
le procédé plus souvent.
À l'aide d'un memory-ring, le prochain délai peut être signalé
pour le prochain rétro-lavage manuel.
8.2.2 Rétro-lavage automatique avec Z11S
L'automatique de rétro-lavage Z11S est disponible comme
accessoire. L'automatique prend en charge le rétro-lavage du
filtre fiablement à intervalles définis entre 4 minutes et 3 mois.
En cas de fixation à un raccord à bride monté aupa-
ravant et provenant d'un autre constructeur, il faut
faire très attention à ce que l'eau arrive également
dans ce cas-ci, via le circuit extérieur. S'il n'en était
pas ainsi, le raccord devrait alors être monté en
sens inverse, même si la flèche montrant le sens de
la circulation n'indique pas la direction réelle.
Lorsque le raccord à bride possède des filetages, il
faudra les supprimer à la foreuse (ø 6,3 mm).
Taille du filtre Quantité de rétro-lavage *
3/4" 12 litre
1" et 1 1/4" 15 litre
Régler la pression de sortie min. 1 bar en dessous de
la pression d'arrivée.
Aussi pendant le rétro-lavage, vous pouvez soutirer
de l'eau filtrée.
Honeywell GmbH 13 MU1H-1111GE23 R0707
F
9. Maintenance
Les opérations suivantes seront effectuées selon les recom-
mandations de la norme DIN 1988, section 8.
9.1 Inspection
9.1.1 Décompresseur (seulement FK76CS/
FKN76CS)
1. Fermer le robinet de fermeture du côté sortie
2. Contrôler la pression à l'arrière avec un manomètre avec
un flux nul.
o Si la pression augmente lentement, la robinetterie est
éventuellement sale ou défectueuse. Effectuer dans ce
cas un entretien et un nettoyage
3. Ouvrir lentement la vanne d'isolement côté sortie
9.1.2 Filtre
Le filtre doit être rétro-lavé régulièrement, au moins tous
les 2 mois.
le non-respect peut provoquer un engorgement du filtre.
Une chute de pression et une diminution du débit de l'eau
en sont les conséquences.
Les tamis du filtre sont en inox. Une couche rouge de
rouille provenant des conduites n'a pas d'influence sur la
fonction et l'effet du filtre
9.2 Maintenance
9.2.1 Décompresseur (seulement FK76CS/
FKN76CS)
1. Fermer la robinet de fermeture du côté de l'entrée
2. Dépressuriser le côté sortie (ouverture du robinet de
purge, etc.)
3. Fermer la vanne d'isolement côté sortie
4. Desserrer la vis à fente
o Ne pas retirer cette vis
5. Détendre le ressort de pression
o Tourner la poignée de réglage vers la gauche (-)
jusqu'en butée
6. Dévisser la coiffe du ressort.
o Utiliser la clé polygonale double ZR10K
7. Enlever la bague
8. Enlever l'ensemble garniture de soupape
9. Dévisser la cuve du filtre et la pièce de guidage
o Utiliser la clé polygonale double ZR10K
10.Retirer le joint en U à lèvres
11.Vérifier l'état de la bague d'étanchéité, de la portée de
buse et du joint à lèvres, si nécessaire remplacer tout
l'ensemble garniture de soupape
12.Montage dans l'ordre inverse
13.Calibré l'échelle de réglage et réglé la pression aval
9.3 Calibrage de l'échelle de réglage (seulement
FK76CS/FKN76CS)
Au démontage du bouton de réglage le calibrage est perdu. Il
est possible de recalibrer à l'aide d'un manomètre
1. Fermer la robinet de fermeture du côté de l'entrée
2. Dépressuriser le côté sortie (ouverture du robinet de
purge, etc.)
3. Fermer la vanne d'isolement côté sortie
4. Desserrer la vis à fente
o Ne pas retirer cette vis
5. Ouvrir lentement la vanne d'isolement côté entrée
6. Régler la pression à la valeur souhaitée (p.e. 4 bar)
7. Faire correspondre la valeur de l'échelle avec le point de
répère au milieu de la fenêtre
8. Revisser la vis à fente
9. Ouvrir lentement la vanne d'isolement côté sortie
9.3.1 Filtre
Le filtre doit être rétro-lavé régulièrement, au moins tous
les 2 mois.
le non-respect peut provoquer un engorgement du filtre.
Une chute de pression et une diminution du débit de l'eau
en sont les conséquences.
Les tamis du filtre sont en inox. Une couche rouge de
rouille provenant des conduites n'a pas d'influence sur la
fonction et l'effet du filtre
Nous recommandons de conclure un contrat
d'entretien avec un installateur
Intervalle : une fois par an
Intervalle : tous les 2 mois
Ne pas oublier le contrôle visuel du clapet à bille.
Remplacez-le s'il goutte !
Périodicité: tous les 1 à 3 ans en fonction des condi-
tions d'exploitation
Opération effectuée par un professionnel
Attention !
Un ressort de pression se trouve dans la coiffe du
ressort. Risque de blessures si les ressorts de pres-
sion viennent à sauter.
S'assurer que les ressorts de pression sont bien
relâchés!
Mettre en place la membrane (pression avec le doigt),
puis la bague
Vissez à fond la cuve du filtre (sans outil)
Intervalle : tous les 2 mois
Ne pas oublier le contrôle visuel du clapet à bille.
Remplacez-le s'il goutte !
MU1H-1111GE23 R0707 14 Honeywell GmbH
F
9.4 Nettoyage
Il est possible de nettoyer le pot de tamisage et le filtre de
remplacement en cas de besoin.
1. Fermer la robinet de fermeture du côté de l'entrée
2. Dépressuriser le côté sortie (ouverture du robinet de
purge, etc.)
3. Fermer la vanne d'isolement côté sortie
4. Dévisser la cuve du filtre
o Utiliser la clé polygonale double ZR10K
5. Retirer le filtre de remplacement, le nettoyer et le replace
6. Enfoncer l'anneau torique sur le pot de tamisage
7. Vissez à fond la cuve du filtre (sans outil)
8. Ouvrir lentement la vanne d'isolement côté entrée
9. Ouvrir lentement la vanne d'isolement côté sortie
10. Matériel en fin de vie
Bo tier en laiton rouge
Raccord rotatif en bronze rouge
Coiffe de ressort en plastique de haute qualité
Obus de valve en plastique de haute qualité
Microfiltre en inox
Pot filtre en matière plastique antichoc translucide
Membrane en NBR, renforcé de textil
Joints en NBR
Pour le nettoyage des pièces en matière synthétique,
n'utilisez pas de produits solvants ni contenant de
l'alcool, car cela pourrait provoquer des dégâts d'eau!
Réalisation par une entreprise d'installation ou
l'exploitant.
Ne pas rejeter de produit détergent dans l'environne-
ment ou dans les canalisations!
Se conformer à la réglementation pour l'élimination
des équipements industriels en fin de vie vers les
filières de traitement autorisées!
11. Défaut / recherche de panne
11.1 FK76CS/FKN76CS
11.2 F76CS/FN76CS
Panne Cause Remède
Sortie d'eau au niveau de la coiffe
du ressort
Membrane défectueuse dans
l'ensemble soupape de vanne
Remplacer l'ensemble garnitures de soupape
Pression d'eau insuffisante ou
nulle
Appareils de sectionnement devant ou
derrière le filtre fin pas totalement ouvert
Ouvrir complètement les vannes d'isolement
Réglage inadapté de la pression aval du
détendeur
Ajuster la pression en sortie
Tamis de filtre sale Rétro-lavage
Pas monté dans le sens du débit Monter le jeu de filtres dans le sens du débit
(respecter le sens de la flèche sur le boîtier)
Instabilité du niveau de pression
en sortie
Tamis de filtre sale Rétro-lavage
Buse ou rondelle d'étanchéité de
l'élément soupape encrassées ou
endommagées
Remplacer l'ensemble garnitures de soupape
Elévation de pression côté aval (à
cause de l'appareil chauffe-eau, etc.)
Vérifier le fonctionnement de l'élément anti-
retour, du dispositif de sécurité, etc.
Panne Cause Remède
Pression d'eau insuffisante ou
nulle
Appareils de sectionnement devant ou
derrière le filtre fin pas totalement ouvert
Ouvrir complètement les vannes d'isolement
Tamis de filtre sale Rétro-lavage
Pas monté dans le sens du débit Monter le filtre dans le sens d’écoulement
Honeywell GmbH 15 MU1H-1111GE23 R0707
F
12. Pièces de rechange 13. Accessoires
1 Coiffe de ressort complète
3
/
4
" - 1
1
/
4
" 0901517
avec échelle
2 Obus de valve complet
3
/
4
" - 1
1
/
4
" D06FA-1A
(sans tamis)
3 Jeu de bagues d'étanchéité
3
/
4
" 0901444
(10 pièces) 1" 0901445
1
1
/
4
" 0901446
4 Manomètre (0-16 bar) M07M-A16
5 Joint de flasque
3
/
4
" - 1
1
/
4
" 5536400
6 Unité filtrante complète pour
filtre avec technologie Double
Spin Ouverture d'écoulement
inférieure / supérieure
105/135 µm
3
/
4
" - 1
"
AF11DS-1A
7 Cuve de filtre tranparente
complète
3
/
4
" - 1
1
/
4
" KF11S-1A
8 Jeu de joints toriques
3
/
4
" - 1
1
/
4
" 0900747
(10 pièces)
9 Raccord d'écoulement
3
/
4
" - 1
1
/
4
" AA76-1/2A
10 Robinet complet
3
/
4
" - 1
1
/
4
" KH11S-1A
11 Clé polygonale double pour
desserrer la cuve de filtre et la
coiffe de ressort (sans ill.)
3
/
4
" - 1
1
/
4
" ZR10K-1
Z11S Automatique de rétro-lavage
pour le rétro-lavage automatique du filtre à inter-
valles prédéfinis
FT09RS Pot filtre en bronze rouge
Pour des températures jusqu’à 70° C et une pres-
sion de service de 25 bars
ZA76C Embout adaptateur
Afin de changer les filtres fins avec raccords rotatifs
dans les diamètres nominaux 1 1/4" et 1 1/2“, chan-
gement jeux de filtres FKN76CS (écartement des
trous 63 mm sur distance de trou 45 mm)
RV277 Clapet antiretour amont
In toutes diamètres de raccordement
VST06 Jeu de raccordement
Jeu de raccordement A = Raccord fileté male ; B =
Raccord de soudure
AF11DS Unité filtrante complète
Disponible avec unité filtrante 100µm, pour filtre
avec technologie Double Spin
DA74C Raccord rotatif
Pour raccorder des jeux de filtres pour rééquipe-
ment
D06FB Soupape réductrice rééquipement
Equipement des filtres fins pour jeu de filtres
Automation and Control Solutions
Honeywell GmbH
Hardhofweg
D-74821 Mosbach
Phone: (49) 6261 810
Fax: (49) 6261 81309
http://europe.hbc.honeywell.com
www.honeywell.com
Manufactured for and on behalf of the
Environmental and Combustion Controls Division of
Honeywell Technologies Sàrl, Ecublens, Route du
Bois 37, Switzerland by its Authorised Representative
Honeywell GmbH
MU1H-1111GE23 R0707
Subject to change
© 2007 Honeywell GmbH
MU1H-1111GE23 R0707 Honeywell GmbH
7.2
1. 2.
3.
DN50/70
300
DN70
7.3
1.
3.
2.
25 l
8.2.1
1.
2.
8.1
1.
3.
2.
0
5
10
15
b
a
r
1
6
4.
5.
9.
7.
8.
6.
8.2.2
1.
3.
2.
4.
5.
9.2
6.
7.
8.
11.
0
5
10
15
b
a
r
1
6
9.3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
12.
4
2
1
3
7
6
8
9
10
5
13.
ZA76C
VST06A
VST06B
Z11S
RV277
AF11DS
DA74C
FT09RS
D06FB
MU1H-1111GE23 R0707 Honeywell GmbH
D
1. Sicherheitshinweise ..........................................2
2. Funktionsbeschreibung ..................................... 2
3. Verwendung...................................................... 2
4. Technische Daten ............................................. 2
5. Lieferumfang..................................................... 2
6. Varianten ..........................................................2
7. Montage............................................................ 2
8. Inbetriebnahme .................................................3
9. Instandhaltung ...................................................3
10. Entsorgung .......................................................5
11. Störungen / Fehlersuche ..................................5
12. Ersatzteile .........................................................6
13. Zubehör ............................................................6
GB
1. Safety Guidelines.............................................. 7
2. Functional description .......................................7
3. Application ........................................................ 7
4. Technical data .................................................. 7
5. Scope of delivery ..............................................7
6. Options ............................................................. 7
7. Assembly ..........................................................7
8. Commissioning ................................................. 8
9. Maintenance .....................................................8
10. Disposal.............................................................9
11. Troubleshooting ..............................................10
12. Spare Parts .....................................................10
13. Accessories ....................................................10
F
1. Consignes de sécurité .................................... 11
2. Description fonctionnelle ................................ 11
3. Mise en oeuvre ............................................... 11
4. Caractéristiques ............................................. 11
5. Contenu de la livraison ................................... 11
6. Variantes ........................................................ 11
7. Montage ......................................................... 12
8. Mise en service .............................................. 12
9. Maintenance................................................... 13
10. Matériel en fin de vie ...................................... 14
11. Défaut / recherche de panne .......................... 14
12. Pièces de rechange ........................................ 15
13. Accessoires .................................................... 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Honeywell FK76CS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à