Arcair Air Carbon-Arc Manual Gouging Torches Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

K-5,
Série Tri-Arc
MD
Français
(French)
ARC AU CARBONE DANSL'AIR
TORCHES À GOUEGAGEMANUELLE
K-5 Torch
Série Tri-Arc
MD
Manuel De
Fonctionnement
Révision
: AB
Date d'émission :
15.06.2016
Manuel nº
:
89250019FR
NOUS APPRÉCIONS VOTRE CLIENTÈLE !
Félicitations pour l'achat de votre produit Arcair
MD
. Nous sommes fiers de vous
compter parmi notre clientèle et ferons tout en notre pouvoir pour vous fournir
le service le plus fiable et de meilleure qualité dans le domaine. Ce produit
est protégé par notre large garantie et notre réseau mondial de service. Pour
trouver votre distributeur le plus proche ou organisme de services, visitez
notre site web à l'adresse www.esab.eu.
Nous savons que vous tirez beaucoup de fierté de votre travail, et nous
sommes honorés de vous fournir un produit haute performance qui vous
facilitera la tâche.
Depuis plus de 60ans. Arcair fournit des produits de qualité, sur lesquels vous
pouvez compter lorsque votre réputation est en jeu.
VOUS ÊTES EN BONNE COMPAGNIE !
Arcair est une marque de produits de découpe de ESAB utilisée partout dans
le monde. Nous nous démarquons de nos concurrents grâce à nos produits
fiables et d'avant-garde qui ont fait leurs preuves au fil des ans.
Notre objectif est d'améliorer votre productivité, votre efficacité, et votre
rendement en terme de soudure afin de vous permettre d'exceller dans votre
art. Nos produits sont conçus pour répondre aux besoins du soudeur et offrent
des fonctionnalités de pointe, une excellente durabilité, une grande facilité
d'utilisation et une ergonomie axée sur le confort.
Par-dessus tout, nous sommes engagés dans la conception de produits
à technologie innovatrice pour obtenir un environnement de travail plus
sécuritaire dans le domaine de la soudure. Notre préoccupation principale est
votre satisfaction et l'utilisation appropriée du produit. Merci de prendre le
temps de lire l'intégralité du manuel, et notamment les consignes de sécurité.
!
AVERTISSEMENTS
Lire et assimiler l'intégralité du présent manuel et les consignes de sécurité de votre employeur avant
l'installation, l'exploitation ou l'entretien de l'équipement.
L'information contenue dans ce Guide représente le bon jugement du fabricant, mais celui-ci n'assume
aucune responsabilité lors de l'utilisation.
Torche de gougeage manuel au carbone avec air de série Arcair
MD
K-5 et Tri-Arc
MD
Manuel de Fonctionnement
Numéro du manuel de fonctionnement: 89250019FR
Publié par:
ESAB Group Inc.
2800 Airport Rd.
Denton, TX. 76208
www.esab.com/arcair
Copyright © 2013 ESAB Tous droits réservés.
Il est interdit de reproduire tout ou partie de ce document sans la permission de l'éditeur.
L'éditeur décline toute responsabilité envers les parties en cas de pertes ou de dommages provoqués
par une erreur ou une omission gurant dans ce Guide, qu'elle soit le résultat d'une négligence, d'un
accident ou d'une autre cause.
Pour l'impression de se reporter au document de spécication du matériel 47X1920
Publié le : 04.08.2014
Date de révision: 15.06.2016
TABLE DES MATIÈRES
CHAPITRE 1: INTRODUCTION .......................................................1
1.01 Découpe/gougeage à l'arc avec électrode de carbone et jet d'air .........................1
1.02 Histoire ................................................................................................................ 1
1.03 Applications ......................................................................................................... 2
CHAPITRE 2: SANTÉ ET SÉCURITÉ .................................................3
2.01 Procédures correctes d'installation, d'utilisation et de maintenance .................... 3
2.02 Électrodes ............................................................................................................ 3
2.03 Risques associés à la ventilation .......................................................................... 4
2.04 Équipement et vêtements de protection personnelle ............................................ 5
2.05 Cabines de protection .......................................................................................... 6
2.06 Risques d'incendie et de brûlures ........................................................................ 6
2.07 Documents de référence relativement à la sécurité et à l'utilisation ..................... 7
CHAPITRE 3: Comment utiliser ce manuel ........................................9
3.01 Réception de l'équipement ................................................................................... 9
CHAPITRE 4: Installation .......................................................... 11
4.01 Assemblage de la tête de la toche de série Tri-Arc
MD
........................................ 11
4.02 Branchement du câble de soudure à alimentation c.c. et du tuyau d'air sur le
raccord d'alimentation électrique et de prise d'air .............................................. 12
4.03 Connexion aux sources d'alimentation de soudage c.c. ..................................... 14
SECTION 5 : DÉPANNAGE .......................................................... 17
SECTION 6 : REPLACEMENT PARTS .............................................. 19
K-5 TORCH REPLACEMENT PARTS ........................................................................... 19
PIÈCES DE RECHANGE DU CÂBLE PIVOTANT K-5..................................................... 20
Pièces de rechange de la torche TRI-ARC
MD
............................................................... 22
DÉCLARATION DE GARANTIE .......................... Troisième de couverture
1
CHAPITRE 1: INTRODUCTION
1.01 Découpe/gougeage à l'arc avec électrode de carbone et jet d'air
Le processus de découpe/gougeage à l'arc avec électrode de carbone et jet d'air retire le métal à l'aide d'un
procédé physique et non chimique, contrairement à la découpe au gaz oxygéné. Le gougeage ou la découpe
s'eectue lorsque la chaleur intense de l'arc situé entre l'électrode de carbone et la pièce à travailler fond une
partie de la pièce. Simultanément, l'air traverse l'arc susamment rapidement pour balayer le matériau fondu.
Le processus de découpe/gougeage à l'arc avec électrode de carbone et jet d'air ne requiert aucune oxydation
pour maintenir la découpe, de sorte qu'il permet de gouger ou de découper des métaux là où le procédé de
découpe au gaz oxygéné ne le peut pas. La plupart des métaux (tels que l'acier ordinaire, l'acier inoxydable, de
nombreux alliages de cuivre et la fonte) peuvent être découpés à l'aide de ce procédé. Le taux d'enlèvement du
métal dépend du taux de consommation d'électrode et de l'ecacité avec laquelle le jet d'air balaie le métal
fondu. Dans ce procédé, l'air doit soulever le métal fondu et l'éloigner de l'arc avant qu'il ne se solidie.
1.02 Histoire
Le gougeage à l'arc avec électrode de carbone et jet d'air a commencé dans les années1940, évoluant à partir
du procédé existant de découpe à l'arc avec électrode de carbone. MyronStepath, un ingénieur en soudure, a
mis au point le procédé de gougeage à l'arc avec électrode de carbone et jet d'air an de retirer plusieurs pieds
d'acier inoxydable soudé craquelé plat.
Avant cela, on utilisait la découpe à l'arc avec électrode de carbone pour retirer les soudures et têtes de rivet
défectueuses situées au plafond ou à la verticale. L'arc à électrode de carbone faisait fondre le métal et le métal
fondu était retiré par l'eet de la gravité.
M.Stepath s'est dit qu'un jet d'air pourrait déployer la force requise pour déplacer le métal sur les surfaces
horizontales plates. Il a donc tenté de travailler avec un arc au carbone à électrode négative fonctionnant avec
du courant direct, tandis qu'une seconde personne souait un jet d'air au moyen d'une buse d'air en direction
du métal fondu. Toutefois, cette tentative n'a pas eu le succès recherché, notamment parce que l'arc était moins
stable qu'un arc de soudure au carbone. Par conséquent, M.Stepath a orienté ses recherches vers un arc à
électrode positive et courant direct, et a mis au point le procédé de gougeage à l'arc avec électrode de carbone
et jet d'air.
Le processus ne nécessitait à présent plus qu'une seule personne. L'air comprimé passait dans la torche et était
expulsé juste en dessous de l'électrode. Ce nouvel outil a permis d'économiser du temps sur le gougeage à
l'envers des soudures, l'enlèvement des craquelures et la réparation des défauts de soudure sur le carbone, les
alliages et l'acier inoxydable. Auparavant, ces tâches étaient exécutées par meulage ou par écaillage.
Aujourd'hui, le principe de base reste le même, mais le matériel a été amélioré et peut à présent être utilisé dans
un plus grand nombre de situations.
Aujourd'hui, le principe de base reste le même, mais avec un équipement amélioré et un plus grand nombre
d'applications.
2
1.03 Applications
L'industrie a adopté avec beaucoup d'enthousiasme le gougeage à l'arc avec électrode de carbone et jet d'air
et a découvert de nombreuses utilisations de ce procédé dans la fabrication du métal et la nition des pièces
coulées, dans les technologies chimiques et pétrolières, ainsi que dans la construction, les mines, les réparations
générales et la maintenance.
Les torches et électrodes Arcair sont utilisées partout dans le monde où le métal est gougé, rainuré, découpé ou
retiré d'une surface.
Le processus de découpe/gougeage à l'arc avec électrode de carbone et jet d'air est exible, ecace et rentable
sur quasiment tous les types de métaux: acier ordinaire, acier inoxydable et autres alliages ferreux; fer gris,
malléable et ductile; aluminium; nickel; alliages de cuivre et autres métaux non ferreux.
3
CHAPITRE 2: SANTÉ ET SÉCURITÉ
Les pratiques en matière de sécurité dans les processus de soudure et de découpe, tels quel le traitement à l'arc
avec électrode de carbone et jet d'air, sont abordées dans les normes ANSIZ49.1 et ANSI249.2, Fire Prevention
in Use of Welding and Cutting Processes (Prévention des incendies lors de l’utilisation de procédés de soudure et
de découpe). Les opérateurs d'appareil à arc avec électrode de carbone et jet d'air et leurs superviseurs doivent
respecter les pratiques en matière de sécurité décrites dans ces documents.
La présente section aborde également brièvement les autres dangers associés à la soudure et à la découpe à
l'arc.
2.01 Procédures correctes d'installation, d'utilisation et de maintenance
Une mauvaise installation, utilisation ou maintenance du matériel de gougeage et de découpe peut provoquer
des blessures graves voire mortelles. La mauvaise utilisation de cet appareil et la pratique de mesures non
sécuritaires peuvent être dangereuses. L'utilisateur, le superviseur et la personne qui assiste l'utilisateur doivent
lire et comprendre les avertissements et consignes de sécurité suivants avant de procéder à l'installation ou à
l'utilisation d'une torche ou de tout autre matériel à arc à électrode de carbone et jet d'air.
Le procédé de gougeage/découpe est utilisé dans de nombreux environnements potentiellement dangereux tels
que les hauteurs élevées, les zones à ventilation restreinte, les espaces restreints, les zones situées à proximité
d'eau, les environnements hostiles, etc. L'utilisateur doit avoir connaissance des dangers associés à un travail
dans ce type de conditions. L'utilisateur doit avoir reçu une formation sur les pratiques en matière de sécurité
pour l'environnement dans lequel il va travailler et être sous la supervision d'une personne compétente.
Il est essentiel que l'utilisateur, le superviseur ainsi que toute autre personne travaillant dans la zone concernée
aient connaissance des dangers associés au processus de traitement à arc à électrode de carbone et jet d'air.
Une formation et une supervision appropriée sont importantes pour garantir la sécurité des personnes sur le
lieu de travail. Maintenez ces instructions pour référence ultérieure. Chaque chapitre fournira des informations
complémentaires quant à la sécurité et l'exploitation.
2.02 Électrodes
AVERTISSEMENT
UN CHOC ÉLECTRIQUE PEUT CAUSER DES BLESSURES OU LA MORT.
L'acheteur est responsable de la sécurité de l'installation, le fonctionnement et
l'utilisation de tous les produits achetés, y compris la conformité avec toutes les
normes ISO applicables et les codes locaux dans le pays d'utilisation. NE PAS eectuer
un entretien ou une réparation avec l'alimentation sur MARCHE (ON). NE PAS utiliser
l'appareil dans les pièces isolantes ou les couvercles protecteurs en place. L'entretien
et la réparation du matériel doivent être eectués uniquement par du personnel
formé et/ou qualié.
4
Maintenez les électrodes sèches. Si elles deviennent humides, mettez-les dans un four à 300˚F (176˚C) pen-
dant 10heures. Des électrodes humides risquent d'éclater.
Ne touchez jamais les pièces sous tension. Ne touchez jamais à mains nues une électrode et la masse électrique
en même temps. Portez toujours des gants de soudure secs et en bon état. Les vêtements de protection alumi-
nés risquent de devenir une partie du chemin électrique. Veillez à ce que les bouteilles d'oxygène, les chaînes,
les câbles métalliques, les grues, les treuils et les chariots élévateurs soient maintenus à bonne distance du
circuit électrique. Vériez régulièrement toutes les liaisons de terre an de vous assurer qu'elles sont solides sur
le plan mécanique et que sur le plan électrique, elles sont adaptées au courant requis.
Si vous devez eectuer des opérations de gougeage/découpe avec du courant alternatif et dans des conditions
d'humidité ou dans un environnement chaud dans lequel vous risquez de transpirer, utilisez des commandes au-
tomatiques ables pour réduire la tension à vide et diminuer ainsi les risques de choc électrique. Si le processus
de gougeage/découpe requiert des tensions à circuit ouvert supérieures à 80volts dans des machines fonction-
nant au courant alternatif, et supérieures à 100volts dans des machines fonctionnant au courant continu, veillez
à prendre les mesures de sécurité adéquates, en utilisant par exemple une isolation appropriée, an d'empêcher
l'utilisateur d'entrer en contact par accident avec la haute tension.
Si vous devez suspendre le processus de gougeage pour une période de temps assez longue (pendant votre
dîner ou la nuit, par exemple), retirez toutes les électrodes de la torche et placez celle-ci dans un endroit sûr an
d'éviter tout risque de contact accidentel. Déconnectez la torche de sa source d'alimentation électrique lorsque
vous ne l'utilisez pas. Ne plongez jamais les électrodes ou les torches à arc au carbone et jet d'air dans l'eau.
2.03 Risques associés à la ventilation
AVERTISSEMENT
LA FUMÉE, LES VAPEURS ET LES GAZ PEUVENT ÊTRE DANGEREUX POUR LA SANTÉ.
Veillez à ce que la fumée, les vapeurs et les gaz ne se mélangent pas à l'air que vous respirez. Les vapeurs qui
se dégagent lors du processus de gougeage varient en type et en puissance selon le type de métal de base sur
lequel vous travaillez. Pour votre sécurité, n'inhalez pas ces vapeurs La ventilation doit permettre d'éliminer la
fumée, les vapeurs et les gaz pendant le processus an de protéger le personnel réalisant le gougeage ainsi que
toute autre personne présente dans la zone.
Les vapeurs émanant des solvants chlorés peuvent créer du phosgène, un gaz toxique, lorsqu'elles sont exposées
au rayonnement ultraviolet d'un arc électrique. Retirer de la zone de travail tous les solvants, tous les dégrais-
sants ainsi que tous les produits susceptibles de générer ce type de vapeur.
Les émanations qui se forment lors des opérations de découpe, et notamment dans les espaces connés
peuvent causer un malaise ou des lésions corporelles en cas d'inhalation pendant une période de temps pro-
longée. Veillez à installer une ventilation appropriée dans la zone de gougeage/découpe. Utilisez des appareils
respiratoires à alimentation d'air si la ventilation ne permet pas d'éliminer toutes les vapeurs et tous les gaz. Ne
5
ventilez jamais une pièce avec de l'oxygène, car l'oxygène alimente les incendies et en accélère grandement la
combustion.
2.04 Équipement et vêtements de protection personnelle
AVERTISSEMENT
LE BRUIT PEUT ENDOMMAGER LE SYSTÈME AUDITIF.
Le bruit du procédé de l'arc au carbone avec jet d'air peut endommager votre ouïe. Les utilisateurs et le
personnel qui les entoure doivent porter des dispositifs de protection auditive appropriés an de garantir leur
protection contre le bruit lorsque celui-ci dépasse les niveaux prescrits dans les normes de l'OSHA.
Durée par jour (en heures) Niveau sonore (réponse lente)
8 90
6 92
4 95
3 97
2 100
1-1/2 102
1 105
1/4 or less 115
* dBA = décibels
AVERTISSEMENT
LES RAYONS DE L'ARC, LES SCORIES BRÛLANTES ET LES ÉTINCELLES PEUVENT PROVOQUER DES BLESSURES AUX
YEUX ET DES BRÛLURES SUR LA PEAU.
Le processus de gougeage/découpe produit une chaleur extrême localisée et des rayons ultraviolets puissants.
Ne tentez jamais de procéder au gougeage ou à la découpe sans un masque de soudeur équipé des verres
appropriés et conforme aux directives du gouvernement fédéral.
Un verre ltrant d'une classe de protection de12 ou de14 ore la meilleure protection contre le rayonnement
de l'arc. Lorsque vous travaillez dans un espace conné, veillez à empêcher les reets des rayons de l'arc de
pénétrer dans le masque. Assurez-vous que les autres personnes sont également protégées des rayons et
étincelles de l'arc. Utilisez des rideaux de protection approuvés ainsi que des lunettes appropriées pour garantir
6
la protection des personnes qui vous entourent et des utilisateurs travaillant sur du matériel situé à proximité de
vous.
Veillez également à protéger la peau des rayons de l'arc ainsi que du métal fondu brûlant. Toujours porter des
gants et des vêtements de protection susamment couvrants pour que votre peau ne soit jamais exposée.
Fermez toutes les poches et faites une couture pour fermer toutes les manchettes. Portez des tabliers, des gants,
des pantalons, etc. de cuir pour toutes les opérations de gougeage/découpe dans une autre position que la
position normale ou pour les opérations d'élimination de métaux lourds nécessitant l'utilisation d'électrodes de
grande taille. Des chaussures de travail montantes orent une protection adéquate contre les brûlures aux pieds.
Utilisez des guêtres de cuir an de bénécier d'une protection supplémentaire. N'utilisez pas de préparation
pour cheveux inammable avant une opération de gougeage/découpe. Portez des bouchons d'oreille an de
protéger vos oreilles des étincelles.
2.05 Cabines de protection
Lorsque la nature du travail le permet, le soudeur à l'arc doit travailler à l'intérieur d'une cabine individuelle
revêtue d'une couche de peinture de nition garantissant une faible réectivité (un facteur important pour
l'absorption du rayonnement ultraviolet) telle que l'oxyde de zinc et le noir de fumée. Le soudeur peut égale-
ment travailler à l'intérieur d'une enceinte constituée d'écrans non combustibles revêtus de ce même type de
peinture.
2.06 Risques d'incendie et de brûlures
AVERTISSEMENT
LES ÉTINCELLES DE SOUDURE PEUVENT PROVOQUER DES INCENDIES ET DES EXPLOSIONS.
Parmi les causes d'incendies et d'explosion gurent notamment les combustibles qui sont touchés par l'arc,
les ammes, le vol d'étincelles, les scories brûlantes ou tout matériau chaué. Éliminez les combustibles de
la zone de travail et/ou postez du personnel de surveillance. Évitez les vêtements tachés d'huile ou de graisse
7
étant donné qu'une étincelle pourrait y mettre feu. Conservez un extincteur à portée de main et veillez à savoir
comment l'utiliser.
Soyez attentif au danger de conduction ou de rayonnement. Par exemple, si vous devez procéder à une opéra-
tion de gougeage/découpe sur une paroi, une cloison, un plafond ou un toit en métal, faites en sorte que les
combustibles ne puissent pas prendre feu de l'autre côté. N'eectuez pas d'opérations de gougeage/découpe
sur des conteneurs ayant contenu des combustibles. Mettez à l'air libre tous les espaces creux, les cavités et les
conteneurs avant d'eectuer le gougeage/la découpe an de permettre à l'air ou aux gaz de s'échapper. Il est
recommandé de purger les gaz inertes.
Tableau 2-1: Quantité minimum d'air recommandée
Type de torche
Pression
d'air¹
psi (kPA)
Consommation
d'air pi3/min (L/
min)
Caractéristiques nominales recommandées pour le
compresseur
Utilisation
intermittente
hp (kW)
Uso Continuo
hp (kW)
Capacité du
réservoir ASME
gal (lit)
K-5
80 (550)
25 (708) 5 (3.7) 7.5 (5.6)
80 (303)
Tri-Arc
MD
33 (934) 7.5 (5.6) 10 (7.5)
¹ Pression lorsque la torche est en fonctionnement.
Utilisez uniquement de l'air comprimé. L'utilisation de gaz comprimés combustibles peut causer des explosions
susceptibles de provoquer des blessures, voire la mort.
2.07 Documents de référence relativement à la sécurité et à l'utilisation
1. Code of Federal Regulations. (OSHA) Section 29 Part 1910.95, 132, 133, 134, 139, 251, 252, 253, 254 AND,
1000. U.S. Government Printing Oce, Washington, DC 20402
2. ANSl Z49.1 "Safety In Welding and Cutting"
3. ANSI Z87.1 "Practice for Occupational and Educational Eye and Face Protection."
4. ANSl Z88.2 "Standard Practice for Respiratory Protection." American National Standards Institute, 1430 Broad-
way, New York, NY 10018.
5. AWS C5.3 "Recommended Practices for Air Carbon-Arc Gouging and Cutting."
6. AWS F4.1 "Recommended Safe Practices for Welding and Cutting Containers." The American Welding Society,
550 NW Lejeune RD., P.O. Box 351040, Miami FL. 33135
7. NFPA 51B "Fire Prevention in Cutting and Welding Processes" National Fire Protection Association, Battery
Park. Quincy MA 02269
8. CSA Standard W117.2, "Safety in Welding. Cutting and Allied Processes" Canadian Standards Association, 178
Rexdale Blvd., Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3
8
Cette page est intentionnellement laissée vierge.
9
CHAPITRE 3: COMMENT UTILISER CE MANUEL
Pour assurer une exploitation sécuritaire de l'appareil, lire le manuel dans son intégralité, notamment le chapitre
concernant les directives de sécurité et les avertissements.
Les mentions AVERTISSEMENT, MISE EN GARDE et REMARQUE peuvent gurer tout au long de ce manuel. Prêtez
une attention particulière à l’information fournie sous ces mentions. Ces symboles spéciaux se reconnaissent
facilement comme suit :
!
AVERTISSEMENT
Un AVERTISSEMENT fournit de l'information relative à d'éventuelles blessures.
MISE EN GARDE
Une MISE EN GARDE signale la possibilité d'endommager l'appareil.
REMARQUE
Une REMARQUE fournit des renseignements utiles concernant certaines procédures d'exploitation de
l'appareil.
3.01 Réception de l'équipement
Lorsque vous recevez l’équipement, faites l’inventaire de la livraison et comparez-le à la facture pour vous assurer
qu’il ne manque aucun élément, puis inspectez l’équipement pour vous assurer quil n’a pas été endommagé
durant la livraison. Si l’équipement a été endommagé, entrez immédiatement en contact avec le transporteur
an de faire une demande d'indemnisation. Fournissez tous les renseignements nécessaires relatifs à une
réclamation concernant un dommage ou une erreur de livraison. Utilisez les coordonnées de l'emplacement le
plus près de chez vous, répertorié à la troisième couverture du manuel. Incluez une description complète de la
pièce faisant l’objet de la demande.
10
Cette page est intentionnellement laissée vierge.
11
CHAPITRE 4: INSTALLATION
4.01 Assemblage de la tête de la toche de série Tri-Arc
MD
Installer les assemblages de tête supérieure et inférieure dans le corps de la Torchee Tri-Arc en suivant ces ins-
tructions :
1. Retirer les isolateurs avant du corps et le bras supérieur de l'assemblage à l'aide d'un tournevis à lame droite.
2. Appuyer sur le levier de la Torchee en soulevant le bras supérieur du corps pour permettre à la tête de s'insérer
facilement dans le corps et le bras. Une fois que les deux têtes sont en place, relâcher le levier pour maintenir
les assemblages de tête en place.
3. Placer la rondelle ondulée fournie avec les assemblages de tête sur la vis de la tête de la Torchee et visser la
vis dans la tige letée sur chaque tête. S'assurer que cette connexion soit serrée.
4. Replacer les isolateurs avant et resserrer les vis pour maintenir les isolateurs en place.
DE PIÈCE DESCRIPTION
94-378-267 Tête supérieure et inférieure 1/2" (12,7 mm) à usage général
94-378-270 Tête supérieure et inférieure 5/8" (15,9 mm) à usage général
94-378-273 Tête supérieure et inférieure 3/4" (19,05 mm) à usage général
94-378-343 Tête supérieure et inférieure 1" (25,4 mm) à usage général
94-378-286 Tête suprieure et inférieur 1/2" (12,7 mm) Lavage de coussinet Lavage
de coussinet
94-378-289 Tête suprieure et inférieur 5/8" (15,9 mm) Lavage de coussinet Lavage
de coussinet
94-378-283 Tête suprieure et inférieur 3/4" (19,05 mm) Lavage de coussinet Lavage
de coussinet
94-378-298 Élimination des défauts de la tête supérieure et inférieure
Tableau 4-1: Options d'assemblage de la tête (venduséparement)
12
4.02 Branchement du câble de soudure à alimentation c.c. et du tuyau d'air sur le
raccord d'alimentation électrique et de prise d'air
Numéros de pièce :
K-5: 61-104-007, 61-104-008
Série Tri-Arc
MD
62-991-417
Suivez les instructions suivantes pour raccorder le câble de soudure à alimentation c.c. et le tuyau d'arrivée d'air
au connecteur d'alimentation électrique et de prise d'air sur l'ensemble de câble pivotant de la torche.
1. Retirez l'ensemble de câble et torche de son emballage et étalez-le sur un établi ou sur le sol en veillant à ce
qu'il soit bien droit et qu'il n'y ait aucune torsion.
2. Glisser la gaine de protection moulée hors du connecteur femelle an qu'il y ait un accès pour brancher les
ls de soudage et le tuyau d'air au câblage, tel qu'indiqué.
Figure 4-1: K-5 Figure 4-2: Série Tri-Arc
MD
3. À l'aide d'un boulon à tête hexagonale de 1/2 "- 13 X 1-1/2" (non fourni), positionner le boulon de sorte que
les ls passent par le tenon serti des câbles d'alimentation de soudage en c.c. ainsi que par le connecteur
d'air et d'alimentation sur l'assemblage des câbles pivotants. Les ls d'alimentation peuvent être connectés
sur les deux côtés du connecteur de la torche Tri-Arc
MD
, permettant jusqu'à quatre (4) câbles de soudage 4/0.
Figure 4-3: K-5 Figure 4-4: Série Tri-Arc
MD
4. Placer une rondelle de blocage de ½po sur les letages de boulons et commencer à enler un écrou de ½po-
13 contre l'assemblage, et serrer fermement avec la clé. S'assurer que l'accès aux letages internes pour le
tuyau d'arrivée d'air ne soit pas obstrué.
13
Figure 4-5: K-5 Figure 4-6: Série Tri-Arc
MD
Figure 4-7: K-5 Figure 4-8: Série Tri-Arc
MD
Figure 4-9: K-5 Figure 4-10: Série Tri-Arc
MD
5. Équiper le tuyau d'arrivée d'air comprimé d'un raccord leté pour tuyau de 3/8 po et visser le raccord dans le
connecteur d'alimentation électrique et de prise d'air. Utiliser une clé pour visser fermement le raccord.
Figure 4-11: K-5 Figure 4-12: Série T
r
i-Arc
MD
14
Figure 4-13: K-5 Figure 4-14 Série T
r
i-Arc
MD
6. Glisser la gaine de protection arrière moulée sur la connexion d'air et de l'alimentation de sorte qu'aucune
partie métallique ne soit en saillie sur la gaine de protection. L'opérateur doit s'assurer que la gaine reste en
position sur la connexion pour éviter un arc électrique accidentel sur une surface de travail mise à la terre.
Figure 4-15: K-5 Figure 4-16: Série T
r
i-Arc
MD
7. L'ensemble est à présent prêt à être utilisé pour éliminer du métal.
4.03 Connexion aux sources d'alimentation de soudage c.c.
Pour eectuer un gougeage, on utilise normalement une alimentation de soudage triphasée et une tension de
circuit ouvert supérieure à 60 volts pour tenir compte des chutes de tension du circuit.
1. Connecter le câble d'alimentation de soudure qui est relié au câble pivotant de la torche à la borne positive
de l'alimentation électrique (EPCC). Se reporter à la Figure 4-17
2. Connecter le câble d'alimentation de soudure qui est relié à la borne négative de l'alimentation électrique à
la pièce à souder.
15
Art# A-13069FC
(POLARITÉ INVERSE)
(–)
(+)
BLOC
D’ALIMENTATION
AIR COMPRIMÉ
ÉLECTRODE DE CARBONE
PIÉCE
DE TRAVAIL
TORCHE
CÂBLE DE MASSE
ÉLECTRODE FIL
DCEP OR CA
CÂBLE COAXIAL
Figure 4-17
3. Ouvrir l'alimentation en électricité et en air de l'ensemble torche de gougeage et câble.
4. Appuyer sur le levier de la torche pour insérer le « carbone » de l'électrode au carbone avec jet d'air dans la
torche. En cas d'utilisation de carbone recouvert de cuivre, l'extrémité dénudée du carbone devrait être inclinée
vers le bas et en direction opposée à la torche. C'est à cet endroit que l'arc se trouvera entre le carbone et la
pièce à souder. Se reporter à la Figure 4-17
Art# A-13070FC
EXTENSION DE L'ÉLECTRODE
7" MAXIMUM
TORCHE
ÉLECTRODE
TÊTES DE TORCHE (+
)
AIRE 80 lb/po²
DÉPLACEMENT
PIÉCE DE TRAVAIL (-)
COPEAUX DE CUIVRE
3/4" TO 2"
TOUJOURS SOUS L'ÉLECTRODE
Figure 4-18
5. Tenir l'électrode comme le montre la gure4-18, de façon à ce que l'extension de l'électrode depuis la torche
soit de 7po (178mm) au maximum. Dans le cas de l'aluminium, la rallonge doit être de 3 po (76,5 mm).
6. Lorsque la soupape de la torche est ouverte, ajuster la pression de l'air de la torche en fonction de la plage de
pression normale, à savoir entre 80 psi (551,6 kPa) et 100 psi (690 kPa). Il est possible d'utiliser une pression
plus élevée, mais elle ne permet pas de retirer le métal de façon plus ecace.
7. Ajuster la tension (tension constante) ou le courant (courant constant) de soudage selon le type d'alimentation
électrique utilisée, en fonction de la plage de courant suggérée pour le diamètre de l'électrode de carbone
utilisée. Consultez le Tableau 4-2.
16
Torche
Diamètre de
l'électrode
Électrode c.c. DCEP
po (mm) min - max
K-5
5/16 (7.9) 350 - 450
3/8 (9.5) 450 - 600
1/2 (12.7) 800 - 1000
5/8 (15.9) 1000 - 1250
Série Tri-Arc
MD
5/16 (7.9) 350 - 450
3/8 (9.5) 450 - 600
1/2 (12.7) 800 - 1000
5/8 (15.9) 1000 - 1250
3/4 (19.1) 1250 - 1600
1 (25.4) 1600 - 2200
Tableau 4-2 : Plages d'intensité de courant suggérées (ampères) pour électrodes couramment utilisées, selon le type et la
taille
8. Ouvrir le jet d'air avant d'amorcer l'arc. Tenir la torche à un angle compris entre 45° et 60°, de façon à ce que
l'électrode soit inclinée dans le sens contraire du déplacement. Le jet d'air balaie la surface qui se trouve entre
l'électrode et la pièce à souder, permettant ainsi de retirer tous les copeaux de métal fondu de la rainure.
9. Toucher légèrement la pièce à souder avec l'électrode pour établir l'arc. Ne pas retirer l'électrode une fois que
l'arc est amorcé. Lorsque la tension de l'arc correcte est maintenue, le son de l'arc et de l'air comprimé est
fort. Lorsque le son est étoué, la tension de l'arc est inférieure aux conditions opératoires recommandées.
La tension normale de l'arc avec une torche de gougeage manuel est mesurée entre 35 et 50 volts.
10. La profondeur de la rainure est contrôlée par la vitesse du déplacement. Il est possible d'eectuer des rainures
d'une profondeur pouvant aller jusqu'à 1 po (25 mm). Un déplacement lent produit une rainure profonde,
tandis qu'un déplacement rapide produit une rainure peu profonde. La largeur de la rainure est déterminée
par la taille de l'électrode utilisée et est généralement près de 1/8 po (3,2 mm) plus large que le diamètre de
l'électrode. Une rainure plus large peut être faite avec une électrode plus petite en eectuant un mouvement
circulaire ou en zigzag.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Arcair Air Carbon-Arc Manual Gouging Torches Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à