Rotary SPO54E-EH2GR/VAS 6605 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
INSTALLATEUR : veuillez ranger ce manuel avec la documentation et remettre le tout au
propriétaire/à l’opérateur du pont élévateur.
OM20183
© Juin 2008 par Rotary Lift. CO6962.4 Rév. A 06/12/2008
SPOA30/SPOA40/SPO40
Séries E et M 600
SPO54
Séries E et M 600/700
Ponts élévateurs à deux colonnes posés au sol
Série SPOA30 Capacité : 3 100kg (775 kg par bras)
Série SPOA40 Capacité : 3 100kg (1 000kg par bras)
Série SPO40 Capacité : 3 100kg (1 000kg par bras)
Série SPO54 Capacité : 5 400kg (1 350kg par bras)
Rheinland
TUV
Sommaire
Consignes de sécurité ........................................................................................................2
Commandes du pont élévateur ...................................................................................... 3-4
Instructions d’utilisation ................................................................................................ 5-7
Inspection et entretien pour les opérateurs ...................................................................8
Guide de dépannage pour les opérateurs ................................................................... 8-9
Guide de dépannage pour le représentant qualifié du SAV ................................ 10-11
Réglage du câble d’équilibrage et de loquet .......................................................... 12-13
Instructions pour l’abaissement manuel .......................................................................14
Déclaration de conformité ...............................................................................................15
M
A
N
U
E
L
D'
U
T
I
L
I
S
A
T
I
O
N
E
T
D'
E
N
T
R
E
T
I
E
N
M
A
N
U
E
L
D'
U
T
I
L
I
S
A
T
I
O
N
E
T
D'
E
N
T
R
E
T
I
E
N
Placer ce manuel dans un endroit précis à
proximité immédiate du pont élévateur et
qui convient à l’opérateur.
Seuls les techniciens ayant été parfaitement formés pour utiliser et entretenir le pont
élévateur sont autorisés à l’utiliser.
Les règlements locaux PEUVENT exiger que l’opérateur formé soit âgé d’au moins
18 ans ou qu’il soit surveillé par un opérateur formé :
A. Positionner le véhicule au poste de travail
B. Positionner les adaptateurs aux points de levage recommandés
points de levage recommandés
C. Actionner les commandes du pont élévateur
TOUJOURS lever le véhicule en utilisant les quatre (4) adaptateurs.
JAMAIS soulever une seule extrémité, un seul coin ou un seul côté
du véhicule.
UNIQUEMENT des véhicules dont le poids d’essieu individuel ne
dépasse pas la moitié de la capacité de levage du pont élévateur.
Consulter le tableau de capacité de levage ci-dessous.
Le pont élévateur doit être utilisé UNIQUEMENT pour soulever des
véhicules à moteur inoccupés !
MODELE CAPACITE DE LEVAGE
ponts élévateurs de la série SPOA30 3 100kg
ponts élévateurs de la série SPOA40 4 000kg
ponts élévateurs de la série SPO40 4 000kg
ponts élévateurs de la série SPO54 5 400kg
Raise Lift Off
Latches
Actuate To Re
lease
Latches
Pinch Point
CAUTION
N
P
2
6
6
R
e
v
C
B
A
C
D
E
COMMANDES DES PONTS ÉLÉVATEURS DE LA SÉRIE M
Fig. 1
Fig. 1 (détails)
A Interrupteur d’arrêt d’urg.
B Commutateur de montée
C Déverrouillage de sécurité
D Actionneur de la vanne de descente
E Bouchon de remplissage
Fig. 2
B
C
D
A
Fig. 2 (détails)
A Interrupteur d’arrêt d’urg.
B Montée du pont élévateur
C Descente du pont élévateur
D Descente du pont élévateur vers les
loquets de verrouillage
COMMANDES DES PONTS ÉLÉVATEURS DE LA SÉRIE E
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
PONTS ÉLÉVATEURS POSÉS AU SOL À ENGAGEMENT DE CHÂSSIS
WARNUNG
Pour éviter des dommages corporels et/ou des dégâts matériels, autoriser l’utilisation du pont élévateur unique-
ment à un personnel formé à cet effet. Après avoir consulté ces instructions, se familiariser avec les commandes du pont élévateur
en exécutant quelques cycles avant de charger un véhicule.
WICHTIG
Lever toujours le véhicule en utilisant les quatre adaptateurs. NEJAMAIS soulever une seule extrémité, un seul
coin ou un seul côté du véhicule.
S’assurer que le châssis peut porter son poids et que la barre supérieure ou le détecteur toucheront le point le plus haut du véhicule.
1. Avant le chargement :
Contrôler le pont élévateur – voir « Inspection et entretien
incombant à l’utilisateur » à la page 8. Ne jamais manœuvrer
le pont élévateur lorsqu’il présente des défaillances ou des
pièces défectueuses ou endommagées.
Avant de charger un véhicule, le pont élévateur doit être
entièrement descendu, aucune personne ne doit se trouver
dans la zone d’action du pont élévateur.
Sortir les bras oscillants en position de passage maximale.
S’assurer que la zone autour du pont élévateur est libre
d’outils, de débris, de graisse ou d’huile.
S’assurer que les tampons des adaptateurs sont exempts de
graisse et d’huile.
Interdire l’accès à l’atelier aux personnes non autorisées
lorsque le pont élévateur est utilisé.
N’utiliser aucune pièce du pont élévateur comme grue ou
support pour d’autres dispositifs de levage (c’est-à-dire :
cale, engin de levage, etc.).
Positionner l’interrupteur d’arrêt d’urgence sur « ON »
(Marche), fig. 1.
Pour les ponts élévateurs de la série E, positionner les deux
interrupteurs d’arrêt d’urgence sur « ON », fig. 2.
2. Chargement :
Interdire la mise en place du véhicule ou l'utilisation du pont
élévateur aux personnes non autorisées ou non formées.
Ne pas rouler sur les bras.
Ne pas surcharger le pont élévateur. Consulter l’étiquette
indiquant la capacité sur le pont élévateur.
Utiliser uniquement des prolongements d’adaptateur fournis
par le fabricant. Ne pas utiliser de cales en bois, en béton ou
d’autres prolongements improvisés.
Conduire le véhicule sur le pont élévateur de sorte à ce que
la roue gauche avant soit placée correctement sur le plateau
de roue, fig. 3. Positionner le véhicule en fonction du centre
de gravité et pas pour permettre l’ouverture des portières.
Contrôler l’état des points de levage du véhicule.
Pivoter les bras sous le véhicule et positionner les adaptateurs
aux points de levage recommandés par le fabricant, fig. 4.
Ajuster les adaptateurs à la hauteur nécessaire pour maintenir
le véhicule à niveau et dans un bon équilibre.
Utiliser des adaptateurs en option pour avoir l’espace
nécessaire sous le châssis.
Les adaptateurs des ponts élévateurs de la série SPO54 sont
livrés avec des incréments de 102 mm et de 204 mm. La hauteur
d’empilage ne doit pas dépasser 306 mm. Aucun adaptateur
n’est fourni avec le pont élévateur spécial Sprinter SPO54.
Utiliser la combinaison d’extensions d’adaptateur pour
maintenir le pont élévateur autant que possible à niveau.
3. Pour faire monter le pont élévateur :
Lors de la montée ou de la descente du pont élévateur, aucune
personne ne doit se trouver ni sur le pont élévateur ni dans le
véhicule.
Garder le contact visuel avec les bras, les points de levage et
le véhicule pendant le déplacement du pont élévateur tout en
restant à l’écart de celui-ci.
Pour les ponts élévateurs de la série M : Actionner
l’interrupteur LEVEE sur l’armoire électrique pour monter le
pont élévateur, fig. 1.
Pour les ponts élévateurs de la série E : Appuyer sur le
pupitre de commande, fig. 2.
Remarque : Attendre 2 secondes entre chaque démarrage du
moteur. Le non-respect de cette instruction peut mettre le
moteur hors d’état.
• Arrêteravantd’êtreencontactaveclevéhicule.Contrôlerque
les axes de limitation des bras sont engagés. Si nécessaire,
déplacer légèrement le bras afin de permettre à l’engrenage
et au cliquet de limitation de s’engager. NE PAS enfoncer
l’axe avec un marteau pour ne pas endommager les dents de
l'engrenage de limitation.
• Souleverlevéhiculejusqu’àcequelespneusquittentlesol.
Arrêter le pont élévateur et contrôler le bon contact des
adaptateurs aux points de levage recommandés par le
constructeur d'automobile.
Continuer à lever le véhicule à la hauteur désirée uniquement
s’il est bien stable sur le pont élévateur.
Une fois la hauteur souhaitée atteinte, descendre le pont
élévateur dans les loquets de sécurité. (Le pont élévateur
doit être suffisamment surélevé pour que les loquets de
verrouillage s’engagent.)
Pour les ponts élévateurs de la série M : Actionner la
manette de la SOUPAPE DE DESCENTE afin de descendre le
pont élévateur dans les loquets de verrouillage.
élévateurs de la série E : Actionner
le pupitre de
commande afin de descendre le pont élévateur dans les
loquets de verrouillage.
NE PAS aller sous le véhicule si les quatre adaptateurs ne
sont pas tous parfaitement en contact avec les points de
levage recommandés par le fabricant du véhicule.
Reprendre l’ensemble des procédures de positionnement, de
chargement et de levage si le véhicule n’est pas stable.
4. Pendant l'utilisation du pont élévateur :
Eviter le basculement excessif du véhicule lorsqu'il est sur le
pont élévateur.
Utiliser toujours des chandelles de sécurité nécessaires à
la stabilité lors du retrait ou de l’installation de composants
lourds (c’est-à-dire : (moteurs, transmissions, etc.). Utiliser
4 chandelles de sécurité.
Lever les chandelles de sécurité pour les mettre en contact avec
le véhicule, ne pas descendre le véhicule sur les chandelles.
Eviter de toucher par inadvertance le système
d’échappement exposé des véhicules soulevés. Faire
attention à ne pas trébucher sur les tuyaux d’air et les câbles
électriques.
Porter des lunettes enveloppantes pendant les travaux sous
le véhicule.
5. Avant d'abaisser le pont élévateur :
Retirer tous les outils ou autres objets de la zone du pont
élévateur.
S’assurer que personne ne se trouve dans la zone du pont
élévateur.
6. Pour abaisser le pont élévateur :
Rester à l’écart du pont élévateur pendant l'abaissement du
véhicule. Attention à vos pieds !
Pour les ponts élévateurs de la série M :
• Actionner l’interrupteur LEVEE pour lever le pont élévateur
et le sortir des loquets de verrouillage.
•
Actionner à fond la manette de DEVERROUILLAGE DE
SECURITE ET LA MAINTENIR ENFONCÉE.
• Actionner la manette de la SOUPAPE de DESCENTE pour
l’abaissement, fig. 1.
Remarque : La manette pour le déverrouillage et CELLE DE LA
SOUPAPEDE DESCENTE sont des dispositifs d’homme mort.
Elles doivent être maintenues en position inférieure pour
descendre le pont élévateur. Ne pas ponter ces commandes
à fermeture automatique du pont élévateur.
Pour les ponts élévateurs de la série E :
Appuyer sur le pupitre de commande pour lever le pont
élévateur et le sortir des loquets de verrouillage.
Appuyer
sur le pupitre de commande pour descendre
le pont élévateur.
7. Déchargement :
Retirer les adaptateurs du dessous du véhicule et faire
balancer les bras en position de passage maximale avant de
déplacer le véhicule.
Avant de décharger le véhicule du pont élévateur, s’assurer
que le domaine de sortie est libre d’objets et de personnes.
8. Mise hors tension :
• Tourner l'interrupteur d'arrêt d'urgence sur la position « OFF »
(arrêt) lorsque le pont élévateur ne fonctionne pas.
RISQUES RESIDUELS
Contrôler l’état des points de levage du véhicule. S'assurer que ces
points ne sont pas devenus moins résistants à cause de la rouille, de la
corrosion, des dommages ou des modifications.
Les véhicules contenant des objets lourds dans le coffre ou modifiés
pour transporter des équipements ou des outils ont un centre de gravité
modifié. Utiliser des chandelles lors du travail sur ces véhicules.
S’assurer que le poids d’essieu individuel ne dépasse pas la moitié de
la capacité de levage à cause du chargement.
Positions typiques du plateau de
support de roue
WARN UNG
La plupart des véhicules spéciaux ou
modifiés ne peuvent pas être levés sur un pont élévateur à
engagement de châssis. Contacter le fabricant du véhicule
pour obtenir des informations sur le levage du véhicule avec un
pont ou un cric.
Fig. 3
Points de levage types
Carrosserie extérieure
Pickup
Carrosserie monocoque
Faux-châssis
Fig. 4
Ecart moyeu inférieur à
2,7 m (105") : positionner
la roue avant gauche sur
le côté d’approche du
plateau de support de
roue.
Ecart moyeu de 2,7-3,2 m
(105"-127") : positionner la
roue avant gauche dans le
plateau de support de roue.
Ecart moyeu supérieur à
3,2 m (127") : positionner
l’avant gauche
immédiatement devant le
plateau de support de roue
Cric
rouleur
Cric
rouleur
Cric
rouleur
Cric
rouleur
PONT
ELEVATEUR
POINTS
PONT
ELEVATEUR
POINTS
PONT
ELEVATEUR
POINTS
PONT
ELEVATEUR
POINTS
• Lesboulonsdoiventtoujours être maintenus bien serrés.
Contrôle périodique.
•S’assurertoujoursquelesboulonsd’arrêtdesbrassonten
place.
• Toujoursmaintenir les composants du pont élévateur propres.
• Enprésenced'unefuited'huile,toujoursfaire appel au
représentant local du SAV.
• Chaquejour: Contrôler l’usure des câbles et des disques
d'entraînement. Si des pièces sont usées, appeler le
représentant local de service.
• Chaquejour: Contrôler la présence de dommages ou d'usure
excessive sur les adaptateurs. Si des pièces sont usées,
appeler le représentant local de service.
• Chaquejour: Contrôler la présence de déformations
permanentes des loquets. Si tel est le cas, appeler le
représentant local du SAV pour remplacer les pièces.
• Chaquemois: Contrôler la tension du ble d’équilibrage. Si
des pièces sont usées, appeler le représentant local de service.
• Chaquemois: Contrôler le bon fonctionnement du détecteur
sur la traverse.
• Tousles3mois: Contrôler que les boulons d’ancrage sont
bien serrés. Le couple de serrage des ancrages doit être de
200 Nm (12,4 kg-m).
• Tousles6mois: Contrôler le niveau du fluide de l’unité
d’alimentation du pont élévateur et faire l’appoint jusqu’au
niveau correct indiqué par la jauge, le pont élévateur étant
complètement descendu.
Remplacer toutes les décalcomanies sur le pont élévateur si
illisibles ou manquantes. Commander de nouvelles étiquettes
auprès de Rotary Lift.
• Chaquemois: Nettoyer et contrôler la base du pont élévateur.
Enlever la rouille et retoucher avec de la peinture.
INSPECTION ET ENTRETIEN PAR L’OPERATEUR
ENTRETIEN AUTORISE PAR L’OPERATEUR
Cause
1. Fusible grillé ou coupe-circuit.
1. Faible niveau d’huile.
1. Pont élévateur surchargé.
Voir Remède
Voir Remède
Voir Remède
Voir Remède
Voir Remède
Voir Remède
Remède
1. Remplacer le fusible grillé ou réarmer le
disjoncteur.
2. Contacter le représentant du SAV pour obtenir
une aide avancée.
1. Remplir le réservoir jusqu’au repère MIN____
avec de l'huile hydraulique ISOVG32 ou
Dexron III ATF.
2. Contacter le représentant du SAV pour obtenir
une aide avancée.
1. Contrôler le poids et/ou équilibrer le poids du
véhicule sur le pont élévateur.
2. Contacter le représentant du SAV pour obtenir
une aide avancée.
1. Contacter le représentant du SAV pour obtenir
une aide avancée.
1. Contacter le représentant du SAV pour obtenir
une aide avancée.
1. Contacter le représentant du SAV pour obtenir
une aide avancée.
1. Contacter le représentant du SAV pour obtenir
une aide avancée.
1. Contacter le représentant du SAV pour obtenir
une aide avancée.
1. Contacter le représentant du SAV pour obtenir
une aide avancée.
Panne
Le moteur ne fonctionne pas.
Le moteur fonctionne mais ne soulève pas
le pont élévateur.
Le moteur fonctionne—lève le pont
élévateur déchargé mais ne soulève
pas le véhicule.
Le pont élévateur descend lentement.
Faible vitesse de levage ou sortie d’huile
du bouchon de remplissage.
Le pont élévateur monte sans être à
niveau.
Les ancrages ne restent pas serrés.
Les loquets de blocage ne s’engagent pas.
Les loquets de blocage ne se dégagent
pas.
DÉPANNAGE POUR OPÉRATEURS
POUR LESPONTS ELEVATEURS DE LA SERIE M
Cause
1. Détecteur supérieur actionné.
2. Le bouton de montée ne fonctionne pas.
3. La tension de l’unité d’alimentation ne
convient pas.
1. Pont élévateur surchargé.
1. Ressort de loquet cassé.
Remède
1. Contrôler si le détecteur est en contact avec
le véhicule.
2. Contrôler le bouton de MONTEE sur la colonne
opposée. S’il ne fonctionne pas, veuillez
contacter votre technicien de S.A.V. afin
d’obtenir de l’aide.
3. Contacter le représentant du SAV pour obtenir
une aide avancée.
1. Contrôler le poids et/ou équilibrer le poids du
véhicule sur le pont élévateur.
2. Contacter le représentant du SAV pour obtenir
une aide avancée.
1. Contacter le représentant du SAV pour obtenir
une aide avancée.
DÉPANNAGE POUR OPÉRATEURS
POUR LES PONTS ELEVATEURS de la SERIE E
Bouton actionné, mais le pont élévateur ne monte pas
Bouton actionné, mais le pont élévateur ne descend pas
Cause
1. Le bouton de descente ne fonctionne pas.
2. Les loquets de curité ne se relâchent pas.
3. La vanne de descente ne fonctionne pas.
Remède
1. Contacter le représentant du SAV pour obtenir
une aide avancée.
2. Contacter le représentant du SAV pour obtenir
une aide avancée.
3. Contacter le représentant du SAV pour obtenir
une aide avancée.
Panne
Le pont élévateur ne descend pas.
Panne
Le moteur ne fonctionne pas.
Le moteur fonctionne mais ne soulève
pas le pont élévateur.
Les loquets de blocage ne s’engagent
pas.
Panne
Le pont élévateur ne descend pas.
Cause
1. Le bouton de descente ne fonctionne pas.
2. La vanne de descente ne fonctionne pas.
Remède
1. Contacter le représentant du SAV pour
obtenir une aide avancée.
2. Contacter le représentant du SAV pour
obtenir une aide avancée.
Bouton actionné, mais le pont élévateur ne descend pas
POINTS À INSPECTER
REPARATION ENTRETIEN
ENTRETIEN AUTORISE UNIQUEMENT PAR UN REPRESENTANT DE SERVICE QUALIFIE
Hormis les contrôles de routine énoncés sous « Entretien par l’opérateur », l'inspection annuelle
suivante doit être effectuée et le rapport de cette inspection doit demeurer en permanence sur le site.
Toutes les défaillances doivent être corrigées par le personnel concerné autorisé.
INSPECTION ANNUELLE
EFFECTUÉE PAR LE PERSONNEL AUTORISÉ SEULEMENT
Couper toutes les sources d’énergie avant de commencer
les réparations.
NE PAS modifier le pont élévateur de quelque manière que
ce soit avant d’avoir obtenu l’accord préalable écrit du
fabricant.
En cas de problèmes électriques, faire les réparations
en respectant les règlements locaux. Utiliser des pièces
d’origine Rotary Lift si un remplacement est nécessaire.
Remplacer les pièces usées par des pièces d'origine
Rotary.
Ajuster la tension du câble de compensation suivant les
instructions d’installation du pont élévateur.
• Chaquemois: Lubrifier les axes des loquets de
verrouillage. Actionner plusieurs fois le manche du loquet
pour que l’huile puisse pénétrer dans les joints.
• Contrôler l’accessibilité des procédures d’utilisation.
• Contrôler l'accessibilité de toutes les étiquettes et leur lisibilité.
Contrôler la capacité de levage nominale du pont élévateur.
Examiner tous les composants structurels, y compris les soudures.
Contrôler si la gaine isolante des câbles électriques est abîmée.
Contrôler le niveau de fluide.
Contrôler le fonctionnement des commandes du pont élévateur.
Contrôler le bon fonctionnement des limitations des bras oscillants.
Contrôler le serrage de tous les dispositifs de fixation, y compris les boulons d’ancrage au sol.
Contrôler les surfaces et les bords exposés.
Faire fonctionner le pont élévateur et contrôler le fonctionnement de l'arrêt positif et des loquets de sécurité équipant le pont
élévateur.
Contrôler le bon fonctionnement des adaptateurs.
Avec un véhicule représentatif sur le pont élévateur, contrôler la vitesse de descente (elle ne doit pas dépasser 0.15m/s).
Contrôler le fonctionnement du système de synchronisation et d’équilibrage et s’assurer que les deuxtés montent et
descendent de façon simultanée. Procéder au contrôle avec et sans charge représentative d’un véhicule.
Contrôler le fonctionnement du détecteur sur la traverse.
Contrôler l’ensemble des conduites, tubulures, flexibles, soupapes et raccords accessibles. Vérifier les consommations
d’huile enregistrées du pont élévateur.
Faire fonctionner et observer le pont élévateur sur toute la plage de déplacement. Procéder au contrôle avec et sans charge
représentative d’un véhicule.
Le pont évateur étant chargé, l'arrêter en milieu de course, observer s’il descend tout seul et la psence de fuites hydrauliques.
Contrôler en présence de l’opérateur afin de détecter toute caractéristique de fonctionnement inhabituelle.
DEPANNAGE POUR PERSONNEL D’ENTRETIEN AUTORISE
POUR TOUS LES PONTS ÉLÉVATEURS
Cause
1. Fusible grillé ou coupe-circuit.
2. Tension incorrecte pour le moteur.
3. Mauvaises connexions des câbles.
4. Le commutateur de montée du moteur est
hors d’état.
5. Le détecteur de proximité de la traverse
est hors d’état.
6. Bobinages moteur grillés.
1. Pont élévateur surchargé.
2. Moteur alimenté par une tension faible.
3. Débris dans la soupape de descente.
4. La pompe aspire de l’air.
5. Tube d’aspiration débranché de la pompe.
6. Faible niveau d’huile.
7. Mauvais réglage de la soupape de décharge.
8. Ouvrir la soupape de descente.
1. Débris dans le siège du clapet de retenue.
2. Débris dans le siège de la vanne de descente.
3. Fuites externes de fluide.
1. Le fluide contient des bulles d'air.
2. Le fluide aspiré contient de l'air.
3. Tuyau de retour d’huile détaché.
1. Câbles de compensation mal réglés.
2. Pont élévateur installé sur un sol inégal.
1. Trous percés trop grands.
2. Épaisseur du sol en béton ou force de
retenue insuffisantes.
1. Présence d’air dans le vérin ou les conduites
hydrauliques.
2. Faible niveau d’huile.
1. Axes des loquets rouillés. (Cela se produit
généralement dans des installations à
l’extérieur ou dans des zones à humidité
élevée telles que les stations de lavage.)
1. Le câble de loquet est cassé.
2. Le câble est sorti des disques d’entraînement.
3. Le câble de loquet est lâche.
Remède
1. Remplacer le fusible ou réenclencher le
coupe-circuit.
2. Mettre le moteur sous une tension correcte.
3. Réparer et isoler toutes les connexions.
4. Remplacer le commutateur/les boutons de
commande.
5. Remplacer le détecteur de proximité sur la
traverse.
6. Remplacer le moteur.
1. Contrôler le poids et/ou équilibrer le poids du
véhicule sur le pont élévateur.
2. Mettre le moteur sous une tension correcte.
3. Nettoyer la soupape de descente.
4. Serrer tous les raccords de la conduite
d’aspiration.
5. Remplacer l'embout d’aspiration.
6. Remplir le réservoir au niveau approprié avec de
l'huile hydraulique ISOVG32 ou Dexron III ATF.
7. Remplacer la soupape de décharge.
8. Réparer/remplacer la soupape de descente.
1. Nettoyer le clapet de non retour.
2. Nettoyer la soupape de descente.
3. Supprimer les fuites externes.
1. Echanger l’huile par Dexron III ATF ou l’huile
hydraulique ISOVG32.
2. Serrer tous les raccords de la conduite
d’aspiration.
3. Réinstaller le tube de retour de fluide.
1. Régler les câbles d’équilibrage à la bonne
tension.
2. Caler le pont élévateur pour mettre les colonnes
à niveau (ne pas dépasser 13 mm).*
1. Placer le pont élévateur à un autre endroit en
utilisant un nouveau foret pour percer les trous.
Se référer aux instructions d’installation pour la
méthode d’ancrage appropriée et les exigences
d’écartement minimal.
2. Enlever l'ancien béton et couler de nouvelles
semelles pour le pont élévateur en suivant les
instructions d’installation.
1. Démarrer l’unité, lever le pont d’environ 610 mm.
Ouvrir les purges de vérin d’environ 2 tours.
Fermer les purges lorsque le fluide coule.
Descendre complètement le pont élévateur
et faire l’appoint dans l’unité d’alimentation
suivant l’étape 2 ci-dessous.
2. Descendre complètement le pont élévateur.
Remplir le réservoir jusqu’au repère MIN____
avec de l'huile hydraulique ISOVG32 ou
Dexron III ATF.
1. Retirer les couvercles, lubrifier le mécanisme
du loquet. Abaisser plusieurs fois la manette
de déverrouillage des loquets afin que l’huile
puisse se répandre sur l’arbre.
1. Remplacer le câble.
2. Contrôler la position des disques
d’entraînement supérieurs.
3. Remplacer le câble.
Panne
Le moteur ne fonctionne pas.
Le moteur fonctionne mais ne soulève
pas le pont élévateur.
Le pont élévateur descend lentement.
Faible vitesse de levage ou sortie
d’huile du bouchon de remplissage.
Le pont élévateur monte sans être à
niveau.
Les ancrages ne restent pas serrés.
Le pont élévateur s’arrête juste avant
la montée complète ou tremble.
Les loquets de blocage ne s’engagent
pas. (uniquement ponts de la série M.)
Les loquets de blocage ne se
dégagent pas.
(uniquement ponts de la série M.)
*Remarque : Il est possible d'atteindre une épaisseur de garniture de 51mm en utilisant le kit de garnitures en option #FC5393.
Contacter
le réparateur autorisé Rotary.
Contrôle et réglage des câbles d’équilibrage :
Monter le pont élévateur pour contrôler la tension du câble
d’équilibrage. Sous le chariot, saisir les câbles adjacents entre le
pouce et l’index, exercer un effort de 67 N env. pour rassembler
les câbles. Adapter aux fixations supérieures (fig. 5).
RÉGLAGE DU CÂBLE DU LOQUET
AVEC LES PONTS ÉLÉVATEURS DE LA SÉRIE M
Contrôle et réglage du câble de loquet de blocage :
1. Monter les chariots au-dessus de la première position de
loquet puis les redescendre sur les loquets.
2. S’assurer que les loquets sont entièrement engagés lorsque
le manche du loquet est relâché. S’assurer que le chariot
repose sur la butée du loquet.
3. Relever les chariots entièrement des loquets, actionner le
manche du loquet et contrôler si les loquets sont entièrement
débloqués.
4. Si nécessaire, réaliser les réglages requis, voir fig. 7 et
contrôler de nouveau le fonctionnement du loquet. Le manche
du loquet doit se trouver au bord supérieur de la rainure de la
commande du loquet, fig. 8.
Tirer la plaque de commande vers le bas, s’assurer que la butée
du loquet elle-même ne bouge pas pour exclure tout jeu entre
la plaque de commande et l’axe de butée du loquet (fig. 6).
Desserrer la pince et tendre le câble en acier. Serrer la pince.
Fig. 6
Fig. 5
A
B
Fig. 5 (détails)
A Plaque de fixation supérieure de
câble et contre-écrou d’insertion
nylon de 5/8".
B Plaque de fixation inférieure de
câble et contre-écrou d’insertion
nylon de 5/8".
B
A
C
D
Fig. 6 (détails)
A Conduite du câble de loquet
B Câble de loquet
C Respecter le jeu entre la rainure de la plaque de
commande et l’axe de la butée du loquet.
D Colonne droite
RÉGLAGE DU CÂBLE D’ÉQUILIBRAGE
Fig. 7
Fig. 8
A
B
C
D
E
Fig. 7 (détails)
A Boulon à épaulement
B Mener le câble en acier vers le haut à travers la
pince de câble, l’enrouler autour de l’extrémité du
boulon à épaulement et le conduire vers le bas à
travers la pince de câble.
C Pince de câble
D Disque d’entraînement du câble de loquet
E (2) bagues de retenue 3/8"
Fig. 8 (détails)
A Vis à tête ronde 5/16-18 NC x 3/8" de long. de long
B Le manche du loquet DOIT se trouver au bord supé-
rieur de la rainure du revêtement de la commande
du loquet.
A
B
C
D
POUR LES PONTS ELEVATEURS DE LA SERIE E SEULEMENT
Fig. 9
DESCENTE MANUELLE DU PONT ELEVATEUR
Lorsque le pont élévateur est en l’air et
qu’une panne de courant survient, il est
important de savoir comment descendre
manuellement le pont élévateur. S’assurer
que rien ne se trouve sous la structure
d’élévation du véhicule et que tout
personnel non autorisé est à l’écart de la
zone du pont élévateur.
1. Placer un cric hydraulique et un
tuyau sous le chariot du côté de la
commande principale. Le cric doit
avoir une capacité nominale adaptée
afin de pouvoir soulever le véhicule.
2. Lever le pont élévateur et le sortir
du loquet de blocage. Pour se
désengager du loquet, il suffit de
lever le pont élévateur d'environ 1/4”
seulement.
3. Enlever la plaque de recouvrement
du pupitre de commande et retirer
le loquet de verrouillage, fig. 9. S’il
est impossible de le retirer avec les
doigts, le loquet n’est pas débloqué.
Recommencer l’étape 2 jusqu’à ce
que le verrouillage soit dégagé.
4. Placer une pièce en acier plate
derrière la butée du loquet et au
dos de la colonne pour la maintenir
déverrouillée.
5. Descendre lentement le cric
hydraulique et le tuyau et les sortir
de dessous le chariot de bras.
6. Recommencer les procédures de
1 à 5 sur la colonne du pupitre de
commande esclave.
7. Le pont élévateur est maintenant
retenu en l’air par l’hydraulique.
8. Retirer le capuchon de la soupape de
descente sur l’unité d’alimentation,
tourner et tirer pour descendre
le pont élévateur, fig. 10. Le pont
descendra à faible vitesse. Remettre
le capuchon sur la soupape de
descente après avoir descendu le
pont élévateur.
9. Si votre installation perd de la
puissance, votre pont élévateur
fonctionnera de nouveau lorsque la
puissance reviendra.
10. Si votre installation ne présentait
pas de perte de puissance, veuillez
faire appel à un électricien qualifié
ou à une personne qualifiée pour la
réparation de Rotary pour contrôler
le câblage du pont élévateur.
Fig. 9/fig. 10 Détail
A Retirer le loquet de blocage
B Panneau d’accès
C Loquet de blocage
D Tourner et tirer pour descendre manuellement le
pont élévateur
Fig. 10
Vue latérale de la soupape de
descente sur l’unité d’alimentation.
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ CE
Nom du fabricant Rotary Lift/Dover Corporation
Adresse du fabricant 2700 Lanier Drive
Madison, Indiana 47250 Etats-Unis
Nom du représentant John Uhl
Adresse du représentant Rotary Lift
2700 Lanier Drive
Madison, Indiana 47250 Etats-Unis
Type d’installation Pont élévateur hydraulique pour véhicules automobiles
Directives applicables 98/37/CE
Organisme d'homologation TÜV Rheinland
Désignation des modèles Série SPOA30, série SPOA40, série SPO40
Numéro de certificat BM 60002500
Désignation des modèles Série SPO54
Numéro de certificat BM 60005636
Je, soussigné, déclare par la présente que
l’installation susmentione est conforme avec
l’échantillon-type testé par l’organisme
l’organisme d’homologation susmentionné.
Lieu : Madison, Indiana, USA
_____________________________________
(Signature)
DIRECTEUR TECHNIQUE
World Headquarters:
Rotary Lift
2700 Lanier Drive
Madison, Indiana USA
Phone: 1.800.445.5438
Phone: 1.812.273.1622
Fax: 1.800.578.5438
Fax: 1.812.273.6502
userlink@rotarylift.com
www.rotarylift.com
Germany:
(European Headquarters)
BlitzRotary GmbH
Bräunlingen
Phone: +49.0771.9233.0
Fax: +49.0771.9233.99
Canada:
(Regional Sales Office)
Rotary Lift Canada
Mississauga, Ontario
Phone: 888.256.4195
Phone: 905.812.9920
Fax: 905.812.9719
United Kingdom:
(Regional Sales Office)
Rotary Lift (UK) LTD.
Halstead, Essex
Phone: +44.178.747.7711
Fax: +44.178.747.7720
Austral-Asia:
(Regional Sales Office)
Rotary Lift Austral/Asia
Petaling Jaya, Malaysia
Phone: +60.3.7660.0285
Fax: +60.3.7660.0289
rlim@rotarylift.com
Des opérateurs formés et un entretien régulier garantissent
le bon fonctionnement de votre pont élévateur Rotary.
Pièces de rechange : voir le pack destiné aux installateurs pour la fiche contenant
les vues éclatées des pièces. Commander des pièces de rechange d’origine
Rotary auprès de votre distributeur de pièces agréé.
Assistance pour l’entretien : contacter votre distributeur Rotary local.
Si une aide plus poussée s’avérait nécessaire, veuillez contacter Rotary Lift
en appelant l’un des numéros indiqués ci-dessous.
Rév. Date Changement
- 01/17/2006 Nouvelle édition série 600
A 06/12/2008 Ajout série 700 SPO54
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Rotary SPO54E-EH2GR/VAS 6605 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire