Torin 8964876 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
MODÈLE: QJY240C
Pont élévateur à 2 colonnes
Capacité de levage maximale de 9,000 lb.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Gardez ce manuel d'utilisation à proximité de la
machine à tout moment. Assurez-vous que tous les
utilisateurs lisent ce manuel.
AVERTISSEMENT:
INSTRUCTIONS POUR LIRE ATTENTIVEMENT LE (S) MANUEL (S) AVANT L'INSTALLATION,
L'UTILISATION, LA RÉPARATION OU L'ENTRETIEN DU PONT ÉLÉVATEUR.
VEUILLEZ LIRE TOUT LE CONTENU DE CE MANUEL AVANT L'INSTALLATION ET L'OPÉRATION. EN PROCÉDANT À
L'INSTALLATION ET À L'OPÉRATION DU PONT ÉLÉVATEUR, VOUS ACCEPTEZ QUE VOUS COMPRENEZ COMPLÈTEMENT LE
CONTENU COMPLET DE CE MANUEL. CE MANUEL DOIT ÊTRE LIRE PAR TOUS LES UTILISATEURS. LA NON-UTILISATION DE
CET ÉQUIPEMENT COMME INDIQUÉE PEUT CAUSER DES BLESSURES OU LA MORT.
\
INSTRUCTIONS ORIGINALES EN LANGUE ANGLAISE
RÉCEPTION
L'envoi doit être soigneusement inspecté dès sa
réception. Le connaissement signé est un accusé
de réception de ce produit par le transporteur
comme indiqué sur votre facture comme étant en
bon état d'expédition. Si l'une des marchandises
énumérées sur ce connaissement est manquante
ou endommagée, n'acceptez pas les marchandises
jusqu'à ce que le transporteur fasse une note sur la
facture de fret des marchandises manquantes ou
endommagées. Faites cela pour votre propre
protection.
AVERTISSEMENT:
Questions, problèmes, pièces manquantes?
Avant de retourner chez votre détaillant,
appelez notre service à la clientèle au 1-888-
448-6746 (1-888-44 TORIN), 8 h à 17 h, heure
du Pacifique, du lundi au vendredi.
Lisez attentivement et comprenez toutes les
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ET
D'UTILISATION avant l'utilisation. Le non-
respect des règles de sécurité et des autres
précautions de sécurité de base peut
entraîner des blessures graves.
LIRE CE MANUEL ENTIER AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION ET L'UTILISATION
IMPORTANT
Enregistrez ce produit avant de commencer.
Pour référence ultérieure, enregistrez le nom du modèle, le numéro de modèle, les numéros de série,
la date de fabrication et la date d'achat de ce produit. Vous pouvez trouver ces informations sur le
produit.
Nom du modèle
Numéro de modèle
Numéro de série de l'étiquette d'or ALI
Numéro de série du pont élévateur
Date de fabrication
Date d'achat
Numéro de modèle de l'unité de puissance
Date de fabrication de l'unité de puissance
Numéro de série de l'unité de puissance
Conservez le reçu, la garantie et ces instructions. Ces informations sont nécessaires lors d'un appel
pour des problèmes de pièces ou de garantie. La garantie est non-transférable. Pour pouvoir faire une
réclamation dans le cadre d'une garantie écrite, le fabricant vous demande d'enregistrer le produit en
remplissant et en renvoyant une carte de garantie ou en enregistrant le produit en ligne sur
www.tcegarage.com.
POUR VALIDER VOTRE GARANTIE PONT ÉLÉVATEUR
Inscrivez-vous en ligne avant la première utilisation sur www.torin-usa
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
RESPONSABILITÉ DU PROPRIÉTAIRE/UTILISATEUR
NE PAS UTILISER OU RÉPARER CE PRODUIT SANS LIRE CE MANUEL.
Lisez et suivez les consignes de sécurité. Conservez les instructions facilement accessible aux opérateurs. Assurez-vous que
tous les opérateurs sont correctement formés et comprennent comment utiliser correctement et en toute sécurité le
produit. En poursuivant, vous acceptez de bien saisir et de comprendre l'intégralité du contenu de ce manuel. Le fait de ne
pas utiliser ce produit comme prévu peut entraîner des blessures ou la mort. Le fabricant n'est pas responsable des
dommages ou blessures causés par une mauvaise utilisation ou une négligence. Le fonctionnement du produit n’est
autorisé qu’avec toutes les pièces en place et fonctionnant en toute sécurité. N'utilisez que des pièces de rechange
d'origine. N'utilisez que des pièces de rechange autorisées ou approuvées pour réparer et entretenir le produit; une
négligence rendra le produit dangereux à utiliser et invalidera la garantie. Vérifiez régulièrement le produit et effectuez
tous les travaux de maintenance nécessaires. Conservez ces instructions dans un endroit sec et protégé. Gardez tous les
autocollants sur le produit propres et visibles. Ne le modifiez pas et/ou ne l'utilisez pas pour aucune application autre que
celle pour laquelle ce produit a été conçu. Si vous avez des questions concernant une application particulière, N'UTILISEZ
PAS le produit avant d'avoir contacté le distributeur ou le fabricant pour déterminer si cela peut ou doit être effectué sur
le produit.
RÉCLAMATIONS POUR DOMMAGES À L'EXPÉDITION
Une fois les équipements/produits expédiés, l'acte de vente sera transmise à l'acheteur. Les réclamations
relatives aux matériaux endommagés lors de l'expédition doivent être soumis par l'acheteur au transporteur au
moment de l'arrivée de l'expédition. Tout dommage de fret doit être noté sur la facture de fret avant de signer
et signalé au transporteur pour confirmer la réclamation de fret. Le fabricant n'est pas responsable des
TORIN COMMERCIAL EQUIPMENT 2
réclamations de fret. Identifiez les composants et vérifiez les pénuries. En cas de pénurie, veuillez contacter
votre distributeur/représentant commercial local pour le service. Il est de la responsabilité du client d’organiser
le déchargement des produits expédiés.
TRANSPORT
Cet article est transporté par «camion» (transporteur ordinaire ou à plat, pas UPS). Les entreprises de fret par
camion n'obligent PAS leurs chauffeurs à décharger les envois. Des frais supplémentaires de «Hayon Élévateur»
s'appliqueront si le chauffeur décharge la marchandise. Le transporteur appellera et planifiera la livraison, à ce
moment, vous pouvez demander un «hayon» (à condition que le poids et les dimensions du produit
correspondent aux critères du service de hayon) et régler le paiement avec le transporteur pour ce service.
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: Lisez et comprenez toutes les instructions. Le non-respect de toutes les
instructions ci-dessous peut entraîner des blessures graves.
ATTENTION: Ne laissez personne utiliser ou assembler ce produit avant d'avoir lu ce manuel et
d'avoir développé une compréhension approfondie de son fonctionnement.
AVERTISSEMENT: Les avertissements, attentions et instructions décrits dans ce manuel
d'instructions ne peuvent pas couvrir toutes les conditions ou situations possibles qui pourraient se produire.
L'opérateur doit comprendre que le bon sens et la prudence sont des facteurs qui ne peuvent pas être intégrés
dans ce produit, mais doivent être fournis par l'opérateur.
DESCRIPTIONS DES DANGERS
Soyez vigilant et prudent dans une situation dangereuse; faites attention; soyez précautionneux.
Identifiez les niveaux de danger utilisés dans ce manuel avec les définitions et les mots-indicateurs suivants:
DANGER:
Dangers immédiats qui
entraîneront une responsabilité
grave ou une exposition à des
blessures corporelles ou à la mort.
AVERTISSEMENT:
Dangers ou pratiques dangereuses
pouvant entraîner des blessures
graves ou la mort.
ATTENTION:
Dangers ou pratiques dangereuses
pouvant entraîner des blessures
corporelles, des dommages au
produit ou à la propriété.
INFORMATION IMPORTANTE:
Ce pont élévateur est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement et ne doit pas être installé dans une
fosse ou sur une surface inégale. Le fabricant recommande que le plancher sur lequel le pont élévateur est
installé doit être en béton d'une épaisseur minimale de 6 pouces, d'une résistance à la compression minimale
de 3 000 psi, et renforcé de barres d'acier, et d’une distance de bord minimale de 8 pouces. (Contactez votre
architecte pour plus d'informations avant d'installer sur du béton précontraint.)
Le pont élévateur a des exigences électriques spécifiques, comme décrit dans la section«Instructions
d'installation» de ce manuel. Ce pont élévateur a une hauteur de plafond minimale requise comme décrit dans
la section «Instructions d'installation» de ce manuel. Si le propriétaire ne fournit pas l'abri, la surface de
montage, l'alimentation électrique et la hauteur de plafond recommandés, cela peut entraîner des
performances insatisfaisantes du pont élévateur, des dommages matériels ou des blessures.
TORIN COMMERCIAL EQUIPMENT 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT: Lors de l'utilisation de votre équipement de garage, des précautions de
sécurité de base doivent toujours être suivies, y compris les suivantes:
1. Lisez toutes les instructions. Étudiez, comprenez et suivez toutes les instructions avant d'utiliser cet
appareil.
2. Des précautions doivent être prises car des brûlures peuvent survenir en touchant des pièces chaudes.
3. N'utilisez pas l'équipement, avec un cordon endommagé ou si l'équipement est tombé ou est endommagé -
jusqu'à ce qu'il ait été examiné par un technicien qualifié.
4. Ne laissez pas un cordon pendre au bord de la table, du banc ou du comptoir ou entrer en contact avec des
collecteurs chauds ou des pales de ventilateur en mouvement.
5. Si une rallonge est nécessaire, un cordon dont le courant nominal est égal ou supérieur à celui de
l'équipement doit être utilisé. Les cordons dont le courant est inférieur à celui de l'équipement peuvent
surchauffer. Il faut prendre soin de disposer le cordon de manière à ce qu'il ne soit pas trébuché ou tiré.
6. Débranchez toujours l'équipement de la prise électrique lorsqu'il n'est pas utilisé. N'utilisez jamais le cordon
pour retirer la fiche de la prise. Saisissez la fiche et tirez pour la déconnecter.
7. Laissez l'équipement refroidir complètement avant de le ranger. Enroulez le cordon autour de l'équipement
lors du stockage.
8. Pour réduire le risque d'incendie, n'utilisez pas l'équipement à proximité de récipients ouverts de liquides
inflammables (essence).
9. Une ventilation adéquate doit être fournie lors des travaux sur les moteurs à combustion interne.
10. Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps à l'écart des pièces
mobiles.
11. Pour réduire le risque de choc électrique, ne l'utilisez pas sur des surfaces humides ou ne l'exposez pas à la
pluie.
12. Ne l'utilisez que comme décrit dans ce manuel. N’utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant.
13. PORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. Les lunettes de tous les jours n'ont que des verres
résistants aux chocs; ce ne sont pas des lunettes de sécurité.
14. Pour réduire le risque de blessure, une surveillance étroite est nécessaire lorsque ce produit sera utilisé à
proximité d'enfants. (Concerne uniquement les armoires.)
15. Pour réduire les risques de blessures, ne surchargez jamais les tiroirs ou les étagères. Reportez-vous aux
instructions de chargement.
16. Pour réduire le risque d'électrocution ou d'incendie, ne surchargez jamais les prises. Reportez-vous aux
marquages pour connaître la charge appropriée sur les prises.
17. Ne dépassez pas la capacité nominale.
18. Ne l'utilisez que sur des surfaces dures et planes avec une pente inférieure à 3 degrés.
19. Ne déplacez pas et ne traînez pas le véhicule sur le pont élévateur.
20. Soulevez uniquement sur toute zone spécifiée par le constructeur du véhicule.
21. Aucune modification ne doit être apportée à ce produit.
22. N'utilisez que des accessoires et/ou des adaptateurs fournis par le fabricant.
23. Ne pas passer sous le véhicule ni laisser personne sous le véhicule tant qu'il n'a pas été soutenu par des
béquilles auxiliaires à l'avant et à l'arrière du véhicule.
24. Centrez la charge sur les bras de levage et les selles avant le levage.
25. Sécurisez le véhicule pour vous assurer qu'aucun changement de vitesse, aucun mouvement ou
basculement ne se produira lors de l'entretien d'un véhicule.
26. Vérifiez que les verrous de sécurité sont engagés sur les bras et les chariots de levage avant d'effectuer tout
travail.
27. NE JAMAIS utiliser le pont élévateur avec une motocyclette, une tondeuse à gazon ou un tracteur à gazon.
28. N'utilisez pas ce produit pour un usage autre que celui spécifié par le fabricant. Le non-respect de ces
avertissements peut entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages matériels. Le distributeur n'est
TORIN COMMERCIAL EQUIPMENT 4
pas responsable des dommages ou blessures causés par une mauvaise utilisation ou une négligence.
29. N'utilisez pas de blocs de bois ou de tout autre dispositif de maintien de charge non approuvé ou de tout
autre dispositif de levage non approuvé pour soulever un véhicule, stabiliser, sécuriser, espacer, ajouter de
la hauteur supplémentaire ou soulever une charge. Le fabricant ne garantit que les charges seront
supportées par des adaptateurs ou des accessoires validés par le fabricant. Le non-respect de ces
avertissements peut entraîner des blessures ou la mort.
30. N'ajustez pas la vanne de surpression de l'unité de puissance, toute altération annulera la garantie et
pourrait entraîner une panne catastrophique. Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des
blessures ou la mort.
CONSIDÉRATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour maintenir la sécurité du produit et de l'utilisateur, la responsabilité du propriétaire est de lire et
de suivre ces instructions.
Vérifiez le produit pour une opération et un fonctionnement corrects avant chaque utilisation.
Ne modifiez en aucun cas le produit. Une modification non autorisée peut altérer le
fonctionnement et/ou la sécurité et peut affecter la durée de vie de l'équipement. Il existe des
applications spécifiques pour lesquelles le produit a été conçu.
Vérifiez toujours les pièces endommagées ou usées avant d'utiliser le pont élévateur. Les pièces
cassées affecteront le fonctionnement de l'équipement. Remplacez ou réparez immédiatement
les pièces endommagées ou usées.
Conservez les instructions facilement accessible aux opérateurs d'équipement
Assurez-vous que tous les opérateurs sont correctement formés; et comprennent comment
utiliser correctement et en toute sécurité l'appareil.
Le fonctionnement de l'appareil n’est autorisé qu’avec toutes les pièces en place et fonctionnant
correctement.
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
N'utilisez que des pièces de rechange autorisées ou approuvées pour réparer et entretenir
l'appareil; une négligence rendra le produit dangereux à utiliser et invalidera la garantie.
Vérifiez régulièrement l'appareil et effectuez tous les travaux de maintenance nécessaires.
Gardez tous les autocollants sur l'appareil propres et visibles.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ:
Formation - Ne permettez à personne qui n'a pas lu ce manuel et/ou ne comprend pas les exigences
d'utiliser le produit.
Spectateurs - Ne laissez personne se trouver à proximité du pont élévateur ou sous la charge
supportée. Ne laissez personne monter dans un véhicule lorsque le pont élévateur est en cours
d'utilisation ou supporte une charge. Tenez tous les spectateurs éloignés du pont élévateur lors de
son utilisation.
Opérateurs - Ne convient pas aux enfants ou aux personnes souffrant de retard mental. Ne l'utilisez
pas sous l'influence de drogues ou d'alcool.
Inspection - Vérifiez soigneusement le produit avant chaque utilisation. Assurez-vous que le produit
n'est pas endommagé, excessivement usé ou avec des pièces manquantes. N'utilisez pas le pont
élévateur s'il n'est pas correctement lubrifié. L'utilisation d'un pont élévateur qui n'est pas en bon état
de fonctionnement propre ou correctement lubrifié peut entraîner des blessures graves.
TORIN COMMERCIAL EQUIPMENT 5
IDENTIFICATION DES AUTOCOLLANTS DE SÉCURI
Soyez prudent lorsque les identifications et les marquages sont sur le pont élévateur. Ces
identifications sont mises en place pour vous aider à assurer votre sécurité et celle des autres. Soyez
toujours prudent lorsque vous travaillez à proximité d'un pont élévateur. Remplacez les étiquettes si
elles sont endommagées ou déchirées.
ÉTIQUETTE D'INSPECTION DU CÂBLE MÉTALLIQUE
(ÉTIQUETTE À JOINDRE PAR LE FABRICANT)
TORIN COMMERCIAL EQUIPMENT 6
TORIN COMMERCIAL EQUIPMENT 7
ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT DE L'UNITÉ DE PUISSANCE
(ÉTIQUETTE À JOINDRE PAR LE FABRICANT)
TORIN COMMERCIAL EQUIPMENT 8
TORIN COMMERCIAL EQUIPMENT 9
ÉTIQUETTE D'INSTRUCTIONS D'UTILISATION
(Suite)
ÉTIQUETTE À JOINDRE PAR LE FABRICANT
(ÉTIQUETTE D'INSTRUCTIONS D'UTILISATION ÉLARGIE
- PREMIÈRE MOITIÉ)
TORIN COMMERCIAL EQUIPMENT 10
ÉTIQUETTE D'INSTRUCTIONS D'UTILISATION (Suite)
ÉTIQUETTE À JOINDRE PAR LE FABRICANT
(ÉTIQUETTE D'INSTRUCTIONS D'UTILISATION ÉLARGIE - DEUXIÈME MOITIÉ)
Attention
L'UTILISATION DE BÉQUILLES OU
D'AUTRES DISPOSITIFS DE
SUPPORT DE CHARGE AIDERA À
EMPÊCHER LES DÉPLACEMENTS DE
CHARGE. LE FABRICANT SUGGÈRE
QUE DES BÉQUILLES OU D'AUTRES
DISPOSITIFS DE SUPPORT DE
CHARGE SOIENT UTILISÉS À TOUT
MOMENT POUR UNE SÉCURITÉ
SUPPLÉMENTAIRE. UTILISEZ UN
ÉQUIPEMENT DE LEVAGE OU DES
SUPPORTS SUPPLÉMENTAIRES
LORS DU RETRAIT OU DE
L'INSTALLATION DE COMPOSANTS
DE VÉHICULES LOURDS.
NE FAITES PAS BASCULER OU
RENVERSER LE VÉHICULE
LORSQUE VOUS TRAVAILLEZ
SUR OU AUTOUR DU PONT
ÉLÉVATEUR.
DES ADAPTATEURS DE
HAUTEUR PEUVENT ÊTRE
NÉCESSAIRES SUR CERTAINS
VÉHICULES.
LES ACCESSOIRES OU LES
ADAPTATEURS PEUVENT
RÉDUIRE LA CAPACITÉ DE
CHARGE.
Avertissement
N'ESSAYEZ PAS DE TRAVAILLER SUR
LE VÉHICULE OU DE VOUS
APPROCHER DU VÉHICULE LORSQUE
LE PONT ÉLÉVATEUR EST SOULEVÉ
OU ABAISSÉ.
Danger
GARDER LES PIEDS ET LES PARTIES
DU CORPS À L'ÉCART DU PONT
ÉLÉVATEUR LORS DE LA DESCENTE.
Avertissement
POINT DE PINCEMENT.
Gardez toutes les parties
du corps et les vêtements
éloignés des pièces
mobiles.
Suivez la procédure de
verrouillage avant le
nettoyage ou l'entretien.
DANGER
SI LE VÉHICULE EST
À RISQUE DE CHUTE,
DÉGAGEZ
IMMÉDIATEMENT
LA ZONE.
AVERTISSEMENT: Questions, problèmes, pièces manquantes?
Avant de retourner chez votre détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1888448-6746 (-888-44 TORIN), de 8 h à
17 h, heure du Pacifique, du lundi au vendredi.
Lisez attentivement et comprenez toutes les INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ET D'UTILISATION avant l'utilisation. Le non-
respect des règles de sécurité et des autres précautions de sécurité de base peut entraîner des blessures graves.
TORIN COMMERCIAL EQUIPMENT 11
UTILISATION PRÉVUE
Ce pont élévateur à deux colonnes est cou pour soulever et élever des véhicules légers de moins de
9 000 lb. Nos ponts élévateurs à 2 colonnes offrent des configurations de levage variables, pour un
espace au sol dégagé lors de la réparation de véhicules.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Description
Impérial américain (po) (lb)
Capacité de levage
9,000 lb
Garde au sol maximale
73,6
Gamme de levage
69,3
Garde au sol minimale
4,3
Garde au volant
100,08
Largeur hors tout
134,6
Largeur à l'intérieur des colonnes
111
Portée du bras avant
24,2 à 45,3
Portée du bras arrière
35,1 à 54,7
Hauteur hors tout
111,2-po
9,3-pi
Exigences de hauteur de plafond
144-po
12-pi
glage symétrique ouvert de la largeur des bras
102,9
Largeur des bras centrés
17,91
Charge maximale par bras
2250-lb
Description
Spécifications
Mécanisme de verrouillage
Manuel
Phase (s) du moteur
1 Phase
Volts
208-240
Hertz
50/60
Ampères
25 ampères (5,5 kw)
Temps de montée complète (secondes)
60
Pression hydraulique de service maximale
développée lors du levage de la capacité nominale
2450 psi / 168,92 bar
Description
Limitée de 1 an
CONSIDÉRATION DE LA HAUTEUR HORS TOUT:
Exigences de hauteur de plafond standard: 144 po
La température de fonctionnement sécuritaire se situe entre 40 ° F et 105 ° F(4 ° C et 41 ° C)
Le fabricant recommande d'utiliser un circuit de 25 A pour faire fonctionner le pont élévateur
TORIN COMMERCIAL EQUIPMENT 12
RECOMMANDATIONS RELATIVES AU COUPLE DES FIXATIONS
Les valeurs sont exprimées en pieds-livres (pi-lb)
HHCS
SHCS
CSCS
(SAE)
HHCS
SHCS
CSCS
(Métrique)
SAE Niveau 2
SAE Niveau 5
SAE Niveau 8
Vis à tête
creuse
Vis à tête
creuse
Classe 5.8
Classe 8.8
Classe 10.9
Classe 12.9
Classe 12.9
%-20
M6 X 1.0
6
10
14
7.1
11.6
5/16-18
M8 X 1.25
12
19
29
17
29
3/8-16
M10 X 1.50
20
33
47
34
57
7/16-14
NA
32
54
78
NA
NA
/-13
M12 X 1.75
47
78
119
59
99
9/16-12
M14 X 2.00
69
114
169
94
158
5/8-11
M16 X 2.00
96
154
230
146
250
3/4-10
M18 X 2.50
155
257
380
210
341
7/8-9
M22 X 2.5
206
382
600
NA
559
/ Boulons d'ancrage
150 lb-pi (pour les ancres Simpson fournies)
TORIN COMMERCIAL EQUIPMENT 13
SPÉCIFICATIONS ET EXIGENCES D'ANCRAGE DE LA FONDATION EN BÉTON
Le fabricant recommande l'installation sur les modèles à 2 colonnes avec une dalle de béton de 6 pouces min.
Épaisseur/3000 PSI (4000 PSI recommandé)
Avant d'installer votre nouvel pont élévateur, vérifiez les points suivants:
Sélectionnez l'emplacement du pont élévateur: Utilisez toujours les plans de construction des architectes
lorsqu'ils sont disponibles. Vérifiez la dimension de la disposition en fonction des exigences du plan d'étage
pour vous assurer qu'il y a suffisamment d'espace.
Exigences du sol: Le pont élévateur doit être situé sur un sol relativement plat avec une pente inférieure à 3
degrés. Si la pente est discutable, envisager une étude du site et/ou la possibilité de couler une nouvelle dalle
de béton de niveau. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures ou la mort.
Exigences relatives au plafond: La zone où sera situé le pont élévateur doit être exempte d'obstacles aériens
tels que radiateurs, supports de bâtiment, lignes électriques, etc.…
Béton défectueux: Inspectez visuellement l'emplacement d'installation du pont élévateur et vérifiez si le béton
est fissuré ou défectueux. En cas de problème avec le site, contactez une agence d'inspection locale avant
d'installer le pont élévateur.
NE l'installez PAS sur de l'asphalte ou toute autre surface instable similaire. Les poteaux ne sont supportés que
par ancrage aux sols en béton.
Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tout béton qui pourrait ne pas répondre aux exigences de pente
et ne sera pas responsable des frais liés au coulage, au nivellement ou aux dommages de nouvelles dalles de
béton.
INFORMATIONS IMPORTANTES ET REMARQUES GÉNÉRALES SUR LES ANCRES A EXPANSION
Instructions générales pour l'installation des ancres en béton
Ces instructions générales destinées à l'installateur sont fournies pour garantir la sélection et l'installation
appropriées des produits d'ancrage et doivent être suivies attentivement. Ces instructions générales sont
des compléments aux instructions et remarques de conception et d'installation spécifiques fournies pour
chaque produit spécifique, qui doivent toutes être consultées avant et pendant l'installation des produits
d'ancrage.
Utilisez un équipement de sécurité approprié.
La plupart des mélanges de béton sont conçus pour obtenir les propriétés souhaitées dans les 28 jours
suivant le coulage
(cure de 28 jours).
Le béton doit avoir une résistance à la compression d'au moins 3 000 PSI et une épaisseur minimale de 6
pouces afin d'obtenir un encastrement d’ancre minimum. REMARQUE: Lors de l'utilisation des ancres
standard fournis de ¾ ”x 5 ½”; si le haut de l'ancre dépasse 2 ¼ ”au-dessus du sol, vous N'AVEZ PAS assez
d'encastrement.
Maintenez une distance minimale de 8 pouces de tout bord ou joint de dalle. L'espacement trou à trou doit
être d'au moins 6 ½ ” dans n'importe quelle direction. La profondeur du trou doit être d'au moins 6 pouces.
Ne modifiez pas les produits d'ancre à coin mécanique. Les performances des produits modifiés peuvent
être considérablement affaiblies. Le fabricant ne justifie ni ne garantit la performance de ces produits
modifiés.
Ne modifiez pas les procédures d'installation de celles décrites dans ce manuel.
TORIN COMMERCIAL EQUIPMENT 14
Le perçage pour ancres mécaniques avec des forets à pointe en carbure répond aux exigences de diamètre
de la norme ANSI B212.15. Un trou correctement dimensionné est essentiel aux performances des ancres
mécaniques.
Des perceuses à percussion légère et à haute fréquence sont recommandées pour percer des trous.
N'utilisez pas de forets excessivement usés ou mal affûtés.
Veuillez noter que l’utilisation de trous surdimensionnés «n’est PAS autorisée pour ancrer un pont
élévateur. NE PAS UTILISER d’adhésif d’ancrage pour combler l’espacement des trous surdimensionnés ».
Déplacez l'emplacement du pont élévateur ou remplissez les trous avec de l'adhésif d'ancrage et percez à
nouveau pour corriger les spécifications du trou. (Consultez le fabricant pour connaître les temps de
durcissement appropriés de l'adhésif d'ancrage.)
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE L'ANCRE A EXPANSION ¾ "X 5-1/2"
La taille de l'ancre est la même que celle du foret (.775 "à .787")
Utilisez une perceuse à percussion à pointe en carbure de 3/4 ”de diamètre, un foret solide. Le diamètre de la
pointe du foret doit être conforme à la norme ANSI B212.15-1994. L’ancre à 2 coins de Simpson-Tie Strong Bolt
est utilisé pour résister à la tension statique, au vent et sismique et aux charges de béton dans les applications
de béton fissuré et non fissuré, avec une résistance à la compression de 3000 psi à 8500 psi. Il prend en charge
la conformité avec le Code international du bâtiment (IBC) 2015, 2012, 2009 et 2006, 2003; et Code
international de la résidence (IRC). Les ancres à 2 coins de Strong-Bolt sont des ancres à expansion mécanique
contrôlés par couple, composés d'un corps d'ancrage, d'un clip d'expansion, d'un écrou et d'une rondelle.
1.
Percez un trou avec un
marteau au même diamètre
nominal que l'ancre à
expansion. La profondeur du
trou doit dépasser
l'encastrement de l'ancre d'au
moins ¼ pouces. Utilisez la
plaque de base comme gabarit
de perçage pour garantir des
emplacements d'ancrage
appropriés. (Percez
complètement le sol en béton
au cas où le mouvement du
pont élévateur serait
nécessaire.)
Ne pas déranger, boulonner ou
appliquer une charge sur les
ancrages adhésifs avant le
durcissement complet de tout
adhésif. Les ancres et attaches
métalliques se corrodent et
peuvent perdre leur capacité de
charge lorsqu'ils sont installés
dans des environnements
corrosifs ou exposés à des
matériaux corrosifs. Il existe de
nombreux environnements et
matériaux susceptibles de
provoquer de la corrosion,
notamment l'air salin de l'océan,
les produits ignifuges, les fumées,
les engrais, le bois traité avec un
agent de conservation, les métaux
dissemblables et d'autres
éléments corrosifs. Diamètres
finis pour perceuses à béton
rotatifs et perceuses à béton à
pointe en carbure à marteau
rotatif selon ANSI B212.15
Ne pas couper ni percer un
ble de post-tension!
2
Nettoyez complètement le
trou. Retirez la saleté et la
poussière à l'aide d'un
aspirateur d'atelier. ou un
compresseur d'air.
3
Assemblez la rondelle plate et
l'écrou au ras du boulon
TORIN COMMERCIAL EQUIPMENT 15
d'ancrage. Enfoncez l'ancre à
expansion dans le trou à l'aide
d'un marteau. Si un calage est
nécessaire, assurez-vous de
laisser les fils exposés pour un
calage correct.
(Localisez tous les câbles de
post-tension avant de percer.)
4
Serrez l'écrou au couple
d'installation recommandé.
5
Installation complète.
PROCÉDURES DE PRÉINSTALLATION
Avant de commencer votre installation, assurez-vous de lire le manuel d'installation et assurez-vous que toutes
les instructions et consignes de sécurité sont bien comprises. Vérifiez que tous les composants sont pris en
compte. Localisez la zone d'installation, identifiez la ligne centrale de la baie et marquez le sol. Marquez
également le centre de la porte d'entrée de la baie. Reliez ces deux points avec une courte ligne de craie dans
la zone où le pont élévateur sera situé. Tracez une deuxième ligne de craie à 90 ° pour localiser les positions
des deux colonnes de levage. (Reportez-vous aux dimensions du pont élévateur sur cette page)
Conservez ce manuel avec le pont élévateur à tout moment.
TORIN COMMERCIAL EQUIPMENT 16
NE PAS INSTALLER LE PONT
ÉLÉVATEUR SUR L'ASPHALTE OU
TOUTE AUTRE SURFACE QU'UN
PLANCHER EN BÉTON CONFORME
AUX EXIGENCES MINIMALES
DÉTAILLÉES DANS CE MANUEL. NE
PAS INSTALLER CE PONT ÉLÉVATEUR
SUR DU BÉTON AVEC DES JOINTS OU
DES FISSURES OU DES DÉFAUTS. SI
VOUS AVEZ DES QUESTIONS ET DES
PRÉOCCUPATIONS CONCERNANT
L'EMPLACEMENT DES PONTS
ÉLÉVATEURS SÉLECTIONNÉS,
CONTACTEZ VOTRE ARCHITECTE
LOCAL.
Utilisez des vêtements de protection et des équipements de protection lors de l'installation du pont
élévateur.
Outils d'installation requis:
Mètre ruban de 16 pieds
Ligne de craie et craie
Coupe-fil métallique robuste
Levier de 3 pieds
Jeu complet de clés métriques et jeu de cliquets
Jeu complet de clés SAE et jeu de cliquets
Jeu complet de clés Allen métriques et SAE
Douille de 1-1/8 pouces et clé dynamométrique
calibrée
Marteau
Marteau de luge (pour l'installation des boulons
d'ancrage)
Maillet en caoutchouc
Tournevis Phillip
Tournevis à lame plate
Pince à anneau élastique
(2) Escabeaux de 8 pieds
(1) Niveau de 4 pieds
Perceuse à percussion rotative avec foret à
maçonnerie de 3/4 pouces de diamètre
Appareils de levage: utilisez des appareils de
levage appropriés tels que des grues ou un
chariot élévateur.
Liste des articles inclus dans l'expédition:
1 - Colonne côpuissance
1 - Colonnes latérales côtée non puissances
2 - Chariots élévateurs
2 Vérins
1 Tuyau hydraulique long
1 Tuyau hydraulique moyen
1 Tuyau hydraulique court
1 Unité de puissance
4 Bras de levage
4 - Broches de chute
4 Coussinets de levage
2 Ensembles de loquet de sécurité
2 Couvercles de sécurité
10 Boulons d'ancrage d'expansion 3/4 po X
5 -1/2 po
1 Manuel d'installation
TORIN COMMERCIAL EQUIPMENT 17
Blocs en bois de 4 po x 4 po (à utiliser pour le
déballage)
Aide supplémentaire
Gants
4 - Étiquettes de sécurité
Une personne qualifiée doit être consultée pour répondre aux exigences relatives aux charges sismiques et aux autres
exigences locales ou nationales.
Ce pont élévateur est conçu pour une installation à l'intérieure, interdisant l'installation à l'extérieure de ce pont
élévateur. Approuvé uniquement pour une installation à l'intérieure.
TORIN COMMERCIAL EQUIPMENT 18
DIMENSIONS DU PONT ÉLÉVATEUR
3420 mm
134,6 po
2826mm
111,2 po
TORIN COMMERCIAL EQUIPMENT 19
DIMENSIONS DU PONT ÉLÉVATEUR
DIMENSIONS DU PONT ÉLÉVATEUR
3420 mm
134,6 po
TORIN COMMERCIAL EQUIPMENT 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Torin 8964876 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire