Dustbane Integra-D Operations Manual

Catégorie
Machine à plancher
Taper
Operations Manual
20”
Parts & Operations Manual
Manuel de pièces et d’opérations
Integra-D
Floor Preparation Machine / Machine de préparation à plancher
19936 (20”) / 19937 (28”)
Date of Issue / Date d’émission : 2018-10
Serial Number / Numéro de série : Date of Purchase / Date d’achat :
Distributor Name / Nom du distributeur :
28”
P
r
o
u
d
l
y
m
a
d
e
i
n
C
a
n
a
d
a
F
a
b
r
i
q
u
é
a
v
e
c
f
i
e
r
t
é
a
u
C
a
n
a
d
a
3Parts & Operations Manual Integra-D
Dustbane Integra-D – Surface Preparation Machines
About the Integra-D Floor Machine
Our Integra-D orbital scrubbing machine has been designed from the ground up to oer the most time saving ecient features for
the user. A 1.5 hp motor spinning at 3450 rpm sits on a new, heavy duty vacuum system that signicantly reduces airborne dust.
Removable, ¼ inch weights and a removable handle oer an unprecedented ease of transportation and customization to your
unique application. The same pads, paper or screens can be used to their full potential in a cleaner, more ecient environment.
For more information, please visit our website at www.dustbane.ca
Introduction
Thank you for choosing the Integra-D machine. This machine is a product of Dustbane made with pride in Ottawa, ON.
It will faithfully provide many years of excellent service if properly cared for and maintained according to this manual.
Please fully read the entire manual before using this machine.
This product is for industrial/institutional/commercial use only.
WARNING: Potential risk of injury!
This product contains moving parts. To reduce the risk of injury, unplug before servicing.
General Safety
This machine is electrically grounded in accordance with Canadian regulations and must
be operated with the supplied three conductor cord with a grounding wire. This cord must
only be used in the proper grounded receptacle. The ground pin must not be removed or
connected to any other device or receptacle.
This machine is for use on a nominal 120-volt circuit and has a grounding plug that resembles
the plug in gure 1. Make sure that the machine is connected to an outlet havingthe same
conguration as the plug. No adapter should be used with this machine.
WARNING: Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualied
electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with
the appliance – if it will not t the outlet, have a proper outlet installed by a qualied electrician. RATED LESS THAN 15 AMPERES AND
INTENDED FOR USE ON A NOMINAL 120-VOLT SUPPLY CIRCUIT: the Integra-D have a grounding attachment plug that looks like the plug
illustrated. Make sure that the vacuum is connected to an outlet having the same conguration as the plug. No adaptor should be used
with these vacuums.
GROUNDING PIN
BRANCHE DE MISE À LA TERRE
GROUNDED OUTLET
PRISE DE COURANT
GROUNDING INSTRUCTIONS
DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE
4 Parts & Operations Manual Integra-D
Maintenance Schedule
Daily – Before Use
• Tighten knobs holding weights down
• Check AC power cord. Do NOT operate equipment if AC power cord is cut, frayed or if ground is missing
• Check to see if the quick release cam is still tight, the quick release bolt is housed in a slot on the handle support, locating
pins are in place and, locking handle is tight. Adjust all if needed
• If equipped, check vacuum hoses and connections. Check to ensure that the base cover vacuum ports are not clogged.
• Check grip face and driver pad: inspect for wear/debris. Replace as needed.
• Check all 4 isolator for damage, IF ANY ISOLATORS ARE TORN OR BROKEN, DO NOT USE THE EQUIPMENT to prevent
further damage, immediately arrange for a repair or order a new replacement isolator kit.
Daily – After Use
• Clean pad and base plate assembly : remove/replace pad as needed.
• Inspect grip face for wear. Remove debris between grip face and base plate.
• Wipe base plate and motor assembly with damp cloth to remove dust build up.
• If used wet, rinse o all chemicals with water after ever use and wipe dry as thoroughly as possible.
• Make certain a pad is placed on grip face.
• Empty or replace vacuum lter bag (if equipped).
Weekly
• Check grip face for wear.
• Use vacuum to clean away debris build-up around motor assembly, weights and base plate.
• Check Vacuum HEPA Dome Motor Filter for excessive debris and replace if damage (if equipped).
Annually or As Needed
• All isolators must be replaced as soon as any of them show signs of damage.
• Bearing Assembly Replacement*
* The bearings must be replaced every year under typical usage and are considered consumable parts. Heavier usage
places heavier demand on the bearings and will need to be replaced accordingly. A three month life can be expected
under heavy use.
N.B. Bearings and isolators should be replaced at the same time.
Manual Conventions
Danger: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, may result in death or serious injury.
Caution: Indicates that machine or property damage could result if instructions are not followed.
Note: Provides helpful information.
Please read and observe all labels posted on the machine and in this manual. Serious injury or death may occur if safety
instructions are ignored.
Who to call for assistance
If you work with a Dustbane-authorized distributor, contact them for assistance. If any contents of the box are missing, contact
your Dustbane-authorized dealer, distributor or reseller. Make sure you have the machine’s serial number, located on the back
ofthe machine, when you call.
5Parts & Operations Manual Integra-D
Liability statement
This Dustbane product has been built to the highest industry standards. Please note and heed the WARNING and CAUTION labels
that have been placed on the equipment and in this manual for your safety. PLEASE DO NOT ATTEMPT TO OPERATE OR REPAIR
THIS EQUIPMENT WITHOUT ADEQUATE TRAINING. ANY USE, OPERATION OR REPAIR IN CONTRAVENTION OF THIS DOCUMENT IS AT
YOUR OWN RISK. BY ACCEPTANCE OF THIS SYSTEM YOU HEREBY ASSUME ALL LIABILITY CONSEQUENT TO YOUR USE OR MISUSE
OF THIS EQUIPMENT. DUSTBANE SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGE
OF ANY KIND.
Equipment specications, applications and options are subject to change at the sole discretion of Dustbane without notice.
Safety
Dustbane products are built to strict safety and reliability specications in accordance with industry standards. Therefore, safety
issues pertaining to operation and repair of Integra-D equipment are primarily environmental and human interface. The following
basic safety tips are given to ensure safe installation, operation and maintenance of the Integra-D.
Transport of Machine
CAUTION: This machine is very heavy. Please disassemble machine prior to transportation o site. Get assistance when lifting the base
assembly. Do not attempt to lift alone.
To transport this machine, the following procedure is advised:
• Unplug machine from power source.
• Unplug the motor from the handle.
• Leave the buer pad attached to the face grip as to not prematurely wear the machine.
• Wrap cord using cord wrap and handle.
• Unscrew the weight locking knobs and slide the weights out.
• Unlock the locking cam by raising the handle to the vertical position.
• Remove the two safety pins.
• Remove the handle from the handle support and place aside.
• The axle may be used as a carry handle.
• The handle, base assembly and weights may be transported separately.
General Operating Instructions
1. Move machine to work location. Never operate, transport, or store the machine without a pad to protect the grip face.
2. Plug machine into grounded power outlet.
3. Stand behind the Integra-D and place your hands on the padded handle grips.
4. Push the safety lever away from you with your thumbs and squeeze the trigger with remaining nger. The machine
naturally and gently rotates in a clockwise motion if left unmanaged. Please use both hands to operate the machine.
5. If equipped with a Fast Track Vacuum, turn the vacuum switch on once the base is running if it’s not already on.
It is recommended to leave the Vacuum running at all times since the vacuum air ow helps with cooling reducing
thefrequency of maintenance.
6. Begin moving forward in straight lines.
7. Best results are found when the handle is used in an upright position. However the handle may be tilted to suit your
application. Open the quick release cam handle and slide the pin into the desired stop. Always use the machine with
thepin rmly in a stop. Firmly close the cam with your hand. The cam lever must not be rotated to achieve tightness.
Instead open and close the lever. A tightness adjustment may be made on the locking nut opposite to the lever.
8. Continue moving in straight lines, checking your pad every 15 to 30 minutes (depending on pad in use) to maintain
optimum performance.
6 Parts & Operations Manual Integra-D
Important
To reduce the risk of re, electric shock or injury:
• Never leave the machine unattended while power cord is connected.
• Always wear personal protective equipment (PPE) when operating this machine.
• Never inhale dust created by the use of this machine. Any modications to this machine may result in damage to
the machine or injury to the operator or others nearby. Alterations to the machine will also void any and all warranty
andliabilities.
• Sanding wood decks is not recommended by Dustbane due to uneven surfaces which could lead to damage to the
machine. Some pressure treated wood found in decking contains arsenic that, when sanded, will create hazardous dust.
Dustbane assumes no liability if the machine is used on decks, and damage caused from sanding pressure treated wood
will not be warranted.
• Do not operate this machine around fuels, solvents, ammable oor nishes, thinners, wood particulate or any ammable
materials. Cigarette lighters, pilot lights, electrical sparks and all other sources of ignition should be extinguished or
avoided. Work areas should be well ventilated.
• Keep the power cord clear of the pad. Always lift the cord over the machine. Do not pull on the power cord in an attempt
to move the machine. This could result in electrocution.
• Do not use machine if it has been sprayed with water or left out in the rain. This could result in a shock, injury or electrocution.
• Keep feet, hands, and loose clothing away from any moving parts on the machine to avoid injury. Disconnect power cord
before changing the pad or when servicing. Damage can occur to the machine or to other property if instructions in the
owner’s manual are not followed.
• Do not operate this machine while under the inuence of alcohol or other drugs.
• Never allow children under age 18 to operate this machine.
• Unplug machine from power source before adjusting height of handle or changing pad.
• Servicing this machine while still connected to a power source could lead to electrocution or re. Before performing
machine service or maintenance, disconnect the machine from its power source. Operating this machine with a damaged
power cord could lead to electrocution or re. Cord should remain clear of moving parts during operation. Never use the
cord to navigate the machine.
7Parts & Operations Manual Integra-D
Integra-D Troubleshooting Guide
CAUTION: Always disconnect power cord before servicing.
WARNING: Repairs should only be performed by an authorized service center.
PROBLEM:
Machine won’t start
CAUSE SOLUTION
1. Machine is not plugged 1. Check wall outlet and motor connection
2. Socket breaker has been tripped 2. Reactivate breaker
3. Motor breaker has been tripped 3. Press manual reset on motor box
4. Faulty receptacle 4. Move to new receptacle
5. Defective switch / wiring 5. Contact Dustbane dealer
PROBLEM:
Runs unpredictably
CAUSE SOLUTION
1. Faulty receptacle 1. Move to new receptacle
2. Faulty extension cord 2. Use new 10 gauge extension cord less than 25 feet
3. Defective switch 3. Contact Dustbane dealer
4. Defective motor 4. Contact Dustbane dealer
PROBLEM:
Fuse / Breaker Trips
CAUSE SOLUTION
1. Excessive weight for application 1. Reduce machine weight
2. Faulty Breaker 2. Breakers in electrical panel need replacement by electrician
3. Extension cord too long 3. Move machine to new receptacle closer to worksite
4. Bearing seizing 4. Replace bearing assembly or contact dealer
PROBLEM:
Machine pulls hard to the right
CAUSE SOLUTION
1. Worn pad 1. Replace pad
2. Worn isolators 2. Replace isolators
PROBLEM:
Machine is unusually loud
CAUSE SOLUTION
1. Isolators worn 1. Replace isolators
2. Component has come loose 2. Tighten all screws, bolts, knobs
3. Replace foam pads where weights sit
PROBLEM:
Burning/Melting smell
CAUSE SOLUTION
1. Isolators worn 1. Replace isolators
8 Parts & Operations Manual Integra-D
Fast Track Kit Troubleshooting Guide
CAUTION: Always disconnect power cord before servicing.
WARNING: Repairs should only be performed by an authorized service center.
PROBLEM:
Loss of suction
CAUSE SOLUTION
1. Cap is damaged 1. Inspect and replace if needed
2. Faulty vacuum motor 2. Contact Dustbane or a service center
3. Micro-Ply lter bag is full 3. Replace Micro-Ply lter bag
4. Clogged hose, wand or base cover ports 4. Remove obstruction
5. Loose or broken fan 5. Contact Dustbane or a service center
PROBLEM:
Motor is not running
CAUSE SOLUTION
1. Faulty ON/OFF switch 1. Contact Dustbane or a service center
2. Power cord defective 2. Contact Dustbane or a service center
3. Loose connection or wiring 3. Contact Dustbane or a service center
4. Motor defective 4. Contact Dustbane or a service center
5. Blown fuse or tripped circuit breaker 5. Replace fuse or reset circuit breaker
PROBLEM:
Dust blowing from vacuum when running
CAUSE SOLUTION
1. Micro-Ply lter bag is full 1. Replace Micro-Ply lter bag
2. Micro-Ply lter bag not installed properly 2. Reinstall or replace
3. Cloth lter bag dirty 3. Clean cloth lter bag
4. Cloth or Micro-Ply lter bag is torn 4. Replace
9Parts & Operations Manual Integra-D
Ref. Part N. Description Quantity Validity From Validity To
1 04248 BOLT ¼20 NYLOC 2
2 20002 NUT ¼20 NYLOC 2
3 04142 CAM LEVER ASSEMBLY 1
4 04158 BUSHING 2
5 22305 ACORN NUT 3/816 1
6 27412 HANDLE WITH CORD HOOK BRACE PAINTED 1
7 01745 PIGTAIL 42 SJT 105C 1
8 04148 EXTENSION ROD WELDED 1
9 04151 TAPERED SLEEVE 1
10 04152 WEDGE HANDLE LOCK 1
11 04159 NYLOC NUT 5/1618 2
Integra-D 19936 (20”), 19937 (28”)
Handle / Manche
11
3
4
10
9
7
6
8
5
2
1
10 Parts & Operations Manual Integra-D
Integra-D 19936 (20”), 19937 (28”)
Switch Box / Boîtier de l’interrupteur
Ref. Part N. Description Quantity Validity From Validity To
1 03789 FOAM HANDLE GRIP 2
2 04909 TRIGGER 1
3 04131 SWITCH BOX 1
4 04910 SAFETY SWITCH LEVER 1
5 04199 832 X ¼” PHILLIPS SCREW 7
6 03949 SAFETY SWITCH KNOB 2
7 03951 SAFETY SWITCH SPRING 1
8 20484 CORD GRIP 2
9 04190 SCREW 832 X ½ TAPTITE PHIL 4
10 27417 STRAIN RELIEF 1
11 03699 1 ½ HP MICRO SWITCH 1
12 04169 632 X 7/8 PHILLIPS SCREW 2
13 01372 POWER CORD 50’ / 15.24M 1
14 27413 SWITCH BOARD COVER 1
15 04214 INSERT SWITCH 1
16 20031 WASHER 1
17 04177 SWITCH BOX TUBE 1
18 27418 GROUND WIRE ASSEMBLY 1
19 04179 SCREW #14 X 1 ½ TYPE A 2
17 1
4
2
3
7
6
5
8
10
13
9
16
5
12
14
19
18
15
11
11Parts & Operations Manual Integra-D
Integra-D 19936 (20”), 19937 (28”)
Upper Base Assembly / Assemblage de la base supérieur
Ref. Part N. Description Quantity Validity From Validity To
1 70302 MOTOR 1.5 HP 3450 RPM 1
2 27552 THANDLE SUPPORT WITH TAB PAINTED 1
3 27536 STAR GRIP KNOB 4
4 27541 FAST PIN 2
27589 CABLE & ALUM SLEEVE ASSY FOR FAST PIN
NOT PICTURED
1
5 27523 CAM LEVER 1
6 27550 SCREW ¼20 X 1.5" HEX HEAD FOR CAM LEVER 1
7 27551 ¼ WASHER 1
8 27520 WISHBONE 2
9 27522 WHEEL 2
10 27521 AXLE 14" KIT 1 NUT + 1 LOCK NUT + 2 WASHERS 1
11 27543 AXLE KIT 1 NUT+LOCK 1 NUT+ 1 WASHER 1
12 03063 WASHER  ½ NYLON 6
13 27593-1 SCREW  M8 X 1¼ X 40 MM 1
14 27510 BASE TOP 20” 1
14 27512 BASE TOP 28 1
15 27548 BOLT 3/816 X 4” TAP 4
16 27549 JAM NUT 3/816 FOR WEIGHTS 4
17 27557 3/816 X 5/8 CAP SCREW 4
18 27542A BOTTOM WEIGHT 20” PAINTED BLUE 6
4
10
19
18
3
21
22
20
11
16
15
23 17 13
14
12
9
8
5
6
7
2
1
12 Parts & Operations Manual Integra-D
Ref. Part N. Description Quantity Validity From Validity To
18 27531A BOTTOM WEIGHT 28” PAINTED BLUE 6
19 27542B TOP WEIGHT 20” PAINTED BLUE 2
19 27531B TOP WEIGHT 28” PAINTED BLUE 2
20 27596 WEIGHTS DELRIN GASKET 2"X 5/8"X5/8" 4
21 03163 WASHER  5/16 ID X 7/8 OD X 3/32 4
22 03063 WASHER  ½ NYLON 4
23 27586 FELT PADS FOR WEIGHTS 69
Integra-D 19936 (20”), 19937 (28”)
Upper Base Assembly / Assemblage de la base supérieur
4
10
19
18
3
21
22
20
11
16
15
23 17 13
14
12
9
8
5
6
7
2
1
13Parts & Operations Manual Integra-D
Integra-D 19936 (20”), 19937 (28”)
Lower Base Assembly / Assemblage de la base inférieur
Ref. Part N. Description Quantity Validity From Validity To
1 27562 BEARING KIT 1
2 27545 SCREW ¼20 X ¾ COUNTERSUNK FOR DRIVE PAD 8
3 04906 WASHER ¼" FENDER 1
4 7140557 SCREW ¾" X ¼" HXHDCP SS4 1
5 27527 BASE GASKET SMALL 4 (20”)/8 (28”)
6 27517-1 METRIC ISOLATOR 4 (20”)/8 (28”)
7 27546-1 SCREW M8 X 1.25 MM, 12 MM 4 (20”)/8 (28”)
8 27528 BASE GASKET LARGE 1
9 27524-1 PERIMETER GASKET 14 X 20, 69" LONG 1
9 27524 PERIMETER GASKET 14 X 28, 86" LONG 1
10 27511 BASE COVER 20” 1
10 27513 BASE COVER 28” 1
11 27518 ALUMINUM DRIVE PAD 20” 1
11 27530 ALUMINUM DRIVE PAD 28” 1
12 27519 FACE GRIP 20”, 3 PC ST / 19" EA 1
12 27532 FACE GRIP 28”, 3 PC ST / 27" EA 1
13 27551 INTEGRA  D ¼ WASHER FOR BASE COVER 4
14 27583 INTEGRAD WASHER 3/8” 188 SS MEDIUM SPLIT 8
15 27600 STANDOFF 4 (20”)/8 (28”)
16 27585 INTEGRAD MOTOR SHAFT COLLAR 1
17 27584 SCREW ¼20 X 5/8 HCS S/S 8 (20”)/12 (28”)
717
2
4
17
14
20
21
22
5 8
9
13 12
10
17
6
15
18
21
3
1
16 19
11
14 Parts & Operations Manual Integra-D
Ref. Part N. Description Quantity Validity From Validity To
18 27548 BOLT 3/816 X 4" TAP 4
19 27602 MOTOR SHAFT DELRIN SPACER 1.5"X 7/32"X5/8" 1
20 27557 SCREW 3/8"16 X 5/8" HEX CAP FOR MOTOR 4
21 27593-1 SCREW M8 X 1.25 MM  40 MM 1
22 03016 SPLIT WASHER
Integra-D 19936 (20”), 19937 (28”)
Lower Base Assembly / Assemblage de la base inférieur
717
2
4
17
14
20
21
22
5 8
9
13 12
10
17
6
15
18
21
3
1
16 19
11
15Parts & Operations Manual Integra-D
Integra-D 19936 (20”), 19937 (28”)
Skirt & Accessories / Jupes & Accessoires
Ref. Part N. Description Quantity Validity From Validity To
1 27538-SHORT BLUE SKIRT FOR 20” 1
1 27539-SHORT BLUE SKIRT FOR 28” 1
2 27525 Y CONNECTOR 1
3 27540 VACUUM HOSE ASSEMBLY 1
2
3
1
16 Parts & Operations Manual Integra-D
Fast Track Kit 27101
Fast Track Kit
Ref. Part N. Description Quantity Validity From Validity To
1 27112 VACUUM HOUSING BODY 1
2 27108 VACUUM MOTOR 1
3 27113 LID, VACUUM HOSE AND HOSE CUFF SWIVEL 1
3b 27130 HOSE AND HOSE CUFF SWIVEL 1
4 27132 3 WAY POWER ADAPTER 1
6 27103 CLOTH BAG W/GASKET 1
7 27102 6 QT HEPA MICROPLY FILTER BAG 1
8 27119 GASKET MOTOR TO HOUSING 1
9 27120 MOUNTING RING FOR MOTOR 1
10 27121 WELL NUT WASHER 3
11 27122 WELL NUT 3
12 27123 SCREW FOR WELL NUT 3
13 27124 MOTOR FINGER GUARD 1
14 27125 #10 X 5/8 HEX TAPPING SCREW 2
16 27110 ON/OFF ROCKER SWITCH 1
17 27104 PIGTAIL CORD W/CONNECTORS SOLD WITH 18 & 18B 1
18 27104 STRAIN RELIEF SOLD WITH 17 & 18B 1
18b 27104 NUT FOR STRAIN RELIEF SOLD WITH 17 & 18 1
19 27128 DUAL CELL EXHAUST FILTER 1
20 27106 HEPA DOME MOTOR FILTER 1
21 27129 SCREW  MOTOR TO MOUNTING PLATE 4
22 27160 BACVAC MOUNTING KIT BLUE 1
1K 27555 INTEGRAD FAST TRACK BRACKET BLUE 2
2K 27156 1/4”  20 X 2 1/4” NEX BOLT ZINC 1
3K 27158 1/4  20 X 3/8” PHIL ROUND HEAD ZINC 2
4K 27157 1/4  20 WING NUT ZINC 1
1
6
20
2
8
9
21
19
1K
2K
22
3K
4K
14
13
16
17
18
3b
3
7
12
4
10 11
17Parts & Operations Manual Integra-D
Filter Use
Please read the important information below regarding the proper
use of our lter system.
The primary lter (rst lter) is the most important lter, as it lters
99.97% of particles. Failure to use this primary lter will cause
damage to the secondary lter, vacuum motor and disperse ne
particles into the air. The Fast Track is designed for the four lters
tobe used in unison.
Feel free to contact us should you have any questions regarding
theproper use of the vacuum and lters.
Utilisation des ltres
Veuillez lire l’information importante ci-dessous concernant
l’utilisation appropriée du système de ltres.
Le ltre primaire (premier ltre) est le ltre le plus important;
illtre les particules à 99,97 %. Si vous n’utilisez pas le ltre
primaire, leltre secondaire et le moteur d’aspiration seront
endommagés etdes particules nes seront dispersées dans l’air.
Le Fast Track est conçu pour une utilisation avec les quatre ltres
enmême temps.
N’hésitez pas de nous contacter si vous avez des questions concernant
l’utilisation appropriée de l’aspirateur et les ltres.
The Fast Track Kit removes large quantities of deeply embedded
ultra-ne particles. Not using both vacuum bags to lter the
ultra-ne particles is hazardous. Misuse will cause the HEPA
ltration to be compromised, causing the operator to inhale
invisible particles. Coughing, lung irritation and respiratory
distress are possible.
Use the lters properly, discard/replace the HEPA dome lter when
discoloration occurs. Coloration of this lter indicates a failure or
non-use of the primary lter (6 qt HEPA Micro-Ply Filter Bag).
------------------------------
Le Fast Track Kit élimine de grandes quantités de particules
ultra-nes. Il peut s’avérer dangereux de ne pas utiliser les deux
sacs d’aspirateurs pour ltrer les particules ultra-nes. La ltration
HEPA sera compromise s’il est mal utilisé et l’opérateur respirera
des particules invisibles. Une toux, une irritation des poumons
et une détresse respiratoire sont possibles.
Utilisez les ltres correctement, jeter/remplacer le ltre HEPA
dôme lorsque la décoloration se produit. La coloration de ce
ltre indique une défaillance ou une non-utilisation du ltre
primaire (Sac ltrant HEPA 6qt en micro-ply).
Dangers of Improper Bag Use
Dangers d’utilisation inappropriée du sac
Proper Use
Bon usage
1. Primary Filter – Filtre primaire
6qt HEPA Micro-Ply Filter Bag
Sac ltrant HEPA 6 qt en micro-ply
Code: 27102
2. Secondary Filter – Filtre secondaire
Cloth Bag with Gasket
Sac en tissu avec joint d’étanchéité
Code: 27103
3. HEPA Dome Motor Filter –
Filtre pour moteur HEPA en dôme
Code: 27106
4. Dual Cell Noise Reduction
ExhaustFilter – Filtre d’échappement
réduction du bruit à double cellule
Code: 27128
Clean exhaust when primary
and secondary bags are used
------------------------------
Échappements propres
lorsque les ltres primaire
et secondaire sont utilisés.
Unltered Particles
Dirty exhaust when
primary bag is not used.
------------------------------
Particules non ltrées
Échappement sale
lorsque le sac primaire
n’est pas utilisé.
Proper and improper use of the lter system / Bon et mauvais usage du système de ltres
Disposable lter bag required / Sac ltrant jetable nécessaire
Danger
Primary Filter Bag Must Be Used
Sac ltrant primaire doit être utilisé
This primary lter bag must be used
or you can inhale dangerous particles.
------------------------------
Ce sac de ltres primaire doit être
utilisé sinon, vous pouvez inhaler
desparticules dangereuses.
Motor Life / Durée de vie du moteur
The Fast Track Kit motor uses air-ow to cool the
heat generated by the motor. Proper use of the
lters allow clean cool air to pass through and
cool the motor. When primary and secondary
lter bags are not used, ultra-ne particles pass
through the motor. This will cause the motor to
over heat as dust coats the motor windings and
fan blades. Heat will cause the motor life tobe
reduced and will void the warranty on the motor.
------------------------------
Le moteur Fast Track Kit utilise un débit d’air
pour refroidir lachaleur générée par le moteur.
L’utilisation appropriée des ltres permet à l’air
propre et frais de passer à travers et de refroidir
le moteur ecacement. Lorsque les sacs ltrants
primaire et secondaire ne sont pas utilisés, les
particules ultra-nes passent à travers le moteur.
L’accumulation de poussière sur le bobinage et
les pales du ventilateur surchauera le moteur.
La chaleur réduit la vie du moteur et annulera la
garantie sur le moteur.
I
n
h
a
l
e
d
P
a
r
t
i
c
l
e
s
P
a
r
t
i
c
u
l
e
s
i
n
h
a
l
é
e
s
18 Parts & Operations Manual Integra-D
Dustbane Products Ltd., 25 Pickering Pl., Ottawa, ON K1G 5P4
Tel: 1-800-387-8226 Fax: 1-800-363-5309 www.dustbane.ca
Part N. Description Quantity Approximate Wear Time
27560 INTEGRAD ISOLATOR MAINTENANCE KIT 20” 1 200 hours or as needed
27560-1 INTEGRAD ISOLATOR REPLACEMENT KIT 20” 1 200 hours or as needed
27561 INTEGRAD ISOLATOR MAINTENANCE KIT 28” 1 200 hours or as needed
27561-1 INTEGRAD ISOLATOR REPLACEMENT KIT 28” 1 200 hours or as needed
27562 INTEGRAD BEARING REPAIR KIT 1 350 hours or as needed
27538-SHORT INTEGRAD BLUE SKIRT 20” 1 1 year or as Required
27539-SHORT INTEGRAD BLUE SKIRT 28” 1 1 year or as Required
42706 INTEGRAD DRY STRIP 14” X 20” 10/cs 1000 to 1800 sq.ft.
42707 INTEGRAD DRY STRIP 14” X 28” 10/cs 1000 to 1800 sq.ft.
42712 INTEGRAD BLUE SPACER 14” X 20 5/cs 3 months
42713 INTEGRAD BLUE SPACER 14” X 28 5/cs 3 months
42702 INTEGRAD TILE & GROUT 14” X 20 1 As required
42703 INTEGRAD TILE & GROUT 14” X 28 1 As required
42710 INTEGRAD WET STRIP 14” X 20 5/cs As required
42705 INTEGRAD WET STRIP 14” X 28 5/cs As required
42704 INTEGRAD CARPET 14” X 20” 1 As required
27102 FAST TRACK  6 QT HEPA MICROPLY FILTER BAG 10/pk 1000 to 1800 sq.ft.
20”
28”
Integra-D
Integra Series
Floor Preparation Machine
Consumable Products
When using the Integra-D Floor Preparation Machine, certain
parts will need to be replaced due to regular use. Below you will
nd a list of parts and their approximate wear time.
Productivity
Increase productivity, and reduce downtime, by keeping your
consumables in stock.
Instructions
Please consult the Parts & Operations Manual, found on our
website and shipped with the unit, for complete operating and
safety instructions.
INTEGRAD & FAST TRACK KIT
Consumables List
19Parts & Operations Manual Integra-D
Les Produits Dustbane Ltée, 25 pl. Pickering, Ottawa, ON K1G 5P4
Tél : 1-800-387-8226 Fax : 1-800-363-5309 www.dustbane.ca
N° de pièce Description Quantité Temps d’usure approximatif
27560 INTEGRAD ISOLATOR MAINTENANCE KIT 20” 1 200 heures ou au besoin
27560-1 INTEGRAD ISOLATOR REPLACEMENT KIT 20” 1 200 heures ou au besoin
27561 INTEGRAD ISOLATOR MAINTENANCE KIT 28” 1 200 heures ou au besoin
27561-1 INTEGRAD ISOLATOR REPLACEMENT KIT 28” 1 200 heures ou au besoin
27562 INTEGRAD BEARING REPAIR KIT 1 350 heures ou au besoin
27538-SHORT INTEGRAD BLUE SKIRT 20” 1 1 an ou au besoin
27539-SHORT INTEGRAD BLUE SKIRT 28” 1 1 an ou au besoin
42706 INTEGRAD DRY STRIP 14” X 20” 10/cs 1000 à 1800 pi
2
42707 INTEGRAD DRY STRIP 14” X 28” 10/cs 1000 à 1800 pi
2
42712 INTEGRAD BLUE SPACER 14” X 20 5/cs 3 mois
42713 INTEGRAD BLUE SPACER 14” X 28 5/cs 3 mois
42702 INTEGRAD TILE & GROUT 14” X 20 1 Au besoin
42703 INTEGRAD TILE & GROUT 14” X 28 1 Au besoin
42710 INTEGRAD WET STRIP 14” X 20 5/cs Au besoin
42705 INTEGRAD WET STRIP 14” X 28 5/cs Au besoin
42704 INTEGRAD CARPET 14 X 20 1 Au besoin
27102 FAST TRACK  6 QT HEPA MICROPLY FILTER BAG 10/pqt 1000 to 1800 pi
2
20”
28”
Integra-D
Série Integra
Machine de préparation à plancher
Produits consommables
Lors de l’utilisation de la machine à plancher Integra-D, certaines
pièces devront être remplacées en raison d’utilisation régulière.
Vous trouverez, ci-dessous, une liste de pièces ainsi que leur
temps d’usure approximatif.
Productivité
Augmenter votre productivité et réduiser vos heurs improductives,
en gardant vos produits consommables en stock.
Instructions
Veuillez consulter le manuel de pièces et d’opérations, trouvés
sur notre site web et expédier avec la machine, pour obtenir des
instructions de fonctionnement et de sécurité détaillées.
INTEGRAD ET FAST TRACK KIT
Liste de consommables
20 Manuel de pièces et d’opérations Integra-D
Integra-D de Dustbane – Machines de préparation de surface
À propos de la machine de préparation de surface Integra-D
Notre machine de préparation de surfaces orbitale Integra-D a été conçue dès le départ pour orir des fonctionnalités d’économie de
temps dès plus ecaces pour l’utilisateur. Un moteur de 1,5 hp à 3450 tr/min, repose sur un nouveau système d’aspirateur robuste
qui réduit considérablement la poussière en suspension. Les poids amovibles de ¼ de pouces ainsi qu’une poignée amovible orent
une facilité sans précédent de transport et de personnalisation à votre application unique. Les mêmes tampons, papiers ou papiers
de verre peuvent être utilisés à leur plein potentiel dans un environnement plus propre, plus ecace.
Pour plus de renseignements, veuillez visiter votre site web à www.dustbane.ca
Introduction
Merci d’avoir choisi la machine Integra-D. Cette machine est un produit de Dustbane qui est fabriqué avec erté à Ottawa, Ontario.
Elle vous donnera de nombreuses années de satisfaction de fonctionnement si elle est correctement entretenue selon ce manuel.
Veuillez s’il vous plaît lire attentivement le manuel en entier avant d’utiliser cette machine.
Ce produit est pour utilisation industrielle, institutionnelle et commerciale seulement.
AVERTISSEMENT : risques potentiels de blessures!
Ce produit contient des pièces mobiles . Pour réduire le risque de blessure , débrancher avant l’entretien.
Sécurité générale
Cette machine a été mise à la terre conformément à la réglementation canadienne et doit
être utilisée avec le cordon fourni à trois conducteurs avec un l de mise à la terre. Ce cordon
ne doit être utilisé dans le récipient à la terre appropriée. La broche de mise à la terre ne doit
pas être retirée ou branchée à un autre appareil ou récipient.
Cette machine est pour une utilisation sur un circuit nominal de 120 volts et a une che
de mise à la terre qui ressemble à la prise dans la gure 1. Assurez-vous que la machine est
branchée à une prise ayant la même conguration que la che. Aucun adaptateur ne doit
être utilisé avec cette machine.
AVERTISSEMENT: Un conducteur de terre mal raccordé peut entraîner un risque de décharge électrique. Consulter un électricien ou on
technicien d’entretien qualié si vous nêtes pas certain que la prise est correctement mise à terre. Ne pas modier la che fournie avec
l’appareil – si elle ne peut être insérée dans la prise, faire installer une prise adéquate par un électricien qualie. DESTINÉ À UN CIRCUIT
D’ALIMENTATION NOMINAL DE 120 VOLTS: les extracteurs à tapis sont munis d’une che de mise à terre semblable à celle illustrée par
le croquis. S’assurer que l’appareil est branché à une prise de courant ayant la même conguration que la che. Aucun adaptateur ne
devrait être utilisé avec cet appareil.
GROUNDING PIN
BRANCHE DE MISE À LA TERRE
GROUNDED OUTLET
PRISE DE COURANT
GROUNDING INSTRUCTIONS
DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Dustbane Integra-D Operations Manual

Catégorie
Machine à plancher
Taper
Operations Manual

dans d''autres langues