Cannondale 0 275 007 513 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Français1
0 275 007 XPX | (5.4.16) Bosch eBike Systems
Avertissements de sécurité
Lire tous les avertissements
de sécurité et toutes les ins-
tructions. Ne pas suivre les
avertissements et instructions
peut donner lieu à un choc
électrique, un incendie et/ou
une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instruc-
tions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
Le terme « accu » utilisé dans cette notice d’utilisation se réfère
également aux accus standards (accus avec fixation sur le cadre
de vélo) et accus de porte-bagages (accus avec fixation dans le
porte-bagages), à moins que référence ne soit faite au modèle.
Retirez l’accu de l’eBike avant de commencer à travail-
ler (par ex. inspection, réparation, montage, entretien,
travaux au niveau de la chaîne, etc.) sur l’eBike, de le
transporter en voiture ou en avion ou de le ranger. Une
activation involontaire du système eBike risque de provo-
quer des blessures.
Ne pas ouvrir l’accu. Risque de court-circuit. L’ouverture
de l’accu entraîne l’annulation de la garantie.
Protégez l’accu de la chaleur (ne pas l’exposer
p. ex. aux rayons directs du soleil pendant une
durée prolongée), du feu et d’une immersion
dans l’eau. Ne pas ranger ou utiliser l’accu à
proximité d’objets chauds ou inflammables.
Il y a risque d’explosion.
Tenez l’accu non-utilisé à l’écart de toutes sortes d’ob-
jets métalliques tels qu’agrafes, pièces de monnaie,
clés, clous, vis ou autres, car un pontage pourrait provo-
quer un court-circuit. Un court-circuit entre les contacts
d’accu peut provoquer des brûlures ou un incendie. La ga-
rantie de Bosch est annulée dans en cas de dommages pro-
voqués par un court-circuit survenant dans ce contexte.
Ne placez jamais le chargeur et l’accu près de matériaux
inflammables. Ne chargez les accus qu’à l’état sec et
dans un endroit résistant au feu. Il y a en effet risque d’in-
cendie pendant la charge du fait de l’échauffement de l’accu.
Ne pas laisser l’accu de l’eBike sans surveillance pen-
dant sa recharge.
En cas d’une utilisation erronée, du liquide peut
s’échapper de l’accumulateur. Evitez tout contact. En
cas de contact accidentel, nettoyez à l’eau. Si le liquide
entre en contact avec les yeux, veuillez alors consulter
un médecin. La substance liquide qui s’échappe de l’accu-
mulateur peut entraîner des irritations de la peau ou causer
des brûlures.
Les accus ne doivent pas être soumis à des impacts mé-
caniques. L’accu peut être alors endommagé et entraîner
l’échappement de vapeurs. Ces vapeurs peuvent irriter le
système respiratoire. Faites entrer de l’air frais et consul-
tez un médecin en cas d’inhalation.
En cas d’endommagement et d’utilisation non conforme
de l’accu, des vapeurs peuvent s’échapper. Bien aérer le
local et consulter un médecin en cas de malaise. Les va-
peurs peuvent irriter les voies respiratoires.
Ne recharger l’accu qu’avec un chargeur d’origine
Bosch. En cas d’utilisation d’un chargeur autre qu’en char-
geur d’origine Bosch, un risque d’incendie ne peut être
exclu.
N’utilisez l’accu qu’avec des vélos électriques équipés
d’un entraînement de vélo électrique d’origine Bosch.
Ceci protège l’accu contre une surcharge dangereuse.
N’utilisez que les accus d’origine Bosch autorisés par le
fabricant pour votre vélo électrique. L’utilisation de tout
autre accumulateur peut entraîner des blessures et des
risques d’incendie. Bosch décline toute responsabilité et
garantie dans le cas d’utilisation d’autres accus.
Ne pas utiliser l’accu de porte-bagages comme poi-
gnée. Pour soulever le vélo, ne le saisissez pas au niveau
de l’accu car ce dernier risque alors d’être endommagé.
Lisez et respectez les consignes de sécurité et les ins-
tructions de toutes les notices d’utilisation du système
eBike, ainsi que la notice d’utilisation de votre eBike.
Gardez l’accu hors de portée des enfants.
Description et performances du
produit
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments se réfère à la représentation
sur les pages graphiques.
Toutes les représentations d’éléments de vélo à l’exception
des accus et des fixations sont schématiques et peuvent dif-
férer pour votre vélo électrique.
1 Fixation de l’accu de porte-bagages
2 Accu de porte-bagages
3 Voyant de fonctionnement et d’état de charge
4 Touche Marche/Arrêt
5 Clé de la serrure de l’accu
6 Serrure de l’accu
7 Fixation supérieure de l’accu standard
8 Accu standard
9 Fixation inférieure de l’accu standard
10 Chape (seulement fourni pour les vélos électriques
à 2 accus)
11 Chargeur
12 Prise pour fiche de charge
13 Couvercle fiche de charge
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 1 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Français2
Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (5.4.16)
Caractéristiques techniques
Montage
Ne placez l’accu que sur des surfaces propres. Évitez
tout encrassement de la douille de charge et des contacts,
par ex. par du sable ou de la terre.
Contrôler l’accu avant la première utilisation
Contrôlez l’accu avant de le recharger ou de l’utiliser avec
votre vélo électrique la première fois.
Pour ce faire, appuyez sur la touche Marche/Arrêt 4 pour
mettre l’accu en marche. Si aucune des LED de l’affichage de
l’état de charge 3 ne s’allume, l’accu pourrait être endommagé.
Si au moins une des LED s’allume mais pas la totalité des LED
de l’affichage de l’état de charge 3, alors rechargez l’accu à
fond avant la première utilisation.
Ne chargez pas un accu endommagé et ne l’utilisez pas.
Adressez-vous à un vélociste autorisé.
Charge de l’accu
N’utiliser que le chargeur d’origine Bosch fourni avec le
vélo électrique ou un chargeur identique. Seul ce char-
geur est adapté à l’accu à ions lithium utilisé dans votre
vélo électrique.
Note : L’accu est fourni en état de charge faible. Afin de garan-
tir la puissance complète de l’accu, rechargez-le complète-
ment dans le chargeur avant la première mise en service.
Pour charger l’accu, lisez et respectez la notice d’utilisation du
chargeur.
Laccu peut être rechargé à tout moment en dehors du vélo ou
sur le vélo sans raccourcir sa durée de vie. Le fait d’inter-
rompre la charge n’endommage pas l’accu.
L’accu est équipé d’un contrôle de température qui ne permet
de charger l’accu que dans une plage de température entre
C et 4C.
Si l’accu se trouve à l’extérieur
de la plage de température pré-
vue, trois LED de l’affichage de
l’état de charge 3 clignotent.
Débranchez l’accu du chargeur et laissez-le reprendre une
température adéquate.
Ne rebranchez l’accu au chargeur que quand il a repris une
température de charge admissible.
Voyant lumineux indiquant l’état de charge
Les cinq LED de l’affichage de l’état de charge 3 indiquent,
quand l’accu est allumé, dans quel état de charge il se trouve.
Chaque LED correspond à environ 20 % de capacité. Si l’accu
est complètement rechargé, les cinq LED s’allument.
L’état de charge de l’accu en marche s’affiche, en outre, sur
l’écran de l’ordinateur de bord. Lisez et observez la notice d’uti-
lisation de l’unité de commande et de l’ordinateur de bord.
Si la capacité de l’accu est inférieure à 5 %, toutes les LED de
l’affichage de l’état de charge 3 s’éteignent au niveau de l’ac-
cu, mais il reste encore une fonction d’affichage de l’ordina-
teur de bord.
Accu Lithium-ion PowerPack 300 PowerPack 400 PowerPack 500
N° d’article
–Accu standard
0 275 007 509
0 275 007 511
0 275 007 510
0 275 007 512
0 275 007 529
0 275 007 530
Accu de porte-bagages
0 275 007 513 0 275 007 514
0 275 007 522
0 275 007 531
0 275 007 532
Tension nominale
V= 36 36 36
Capacité nominale
Ah 8,2 11 13,4
Énergie
Wh 300 400 500
Température de fonctionnement
°C 10...+40 –10...+40 –10...+40
Température de stockage
°C 10...+60 –10...+60 –10...+60
Plage de température de charge
admissible
°C 0...+40 0...+40 0...+40
Poids, env.
kg 2,0/2,4 2,5/2,6 2,6/2,7
Type de protection
IP 54 (étanche à la
poussière et aux
projections d’eau)
IP 54 (étanche à la
poussière et aux
projections d’eau)
IP 54 (étanche à la
poussière et aux
projections d’eau)
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 2 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Français3
0 275 007 XPX | (5.4.16) Bosch eBike Systems
Utilisation de deux accus sur un vélo électrique
(optionnel)
Certains vélos électriques sont dotés de deux accus. En pareil
cas, l’une des prises de charge n’est pas accessible ou obtu-
rée par un couvercle. Ne chargez les accus qu’au niveau de la
prise de charge accessible.
N’ouvrez jamais la prise de charge qui a été obturée par
le fabricant. Le fait d’utiliser la prise de charge intention-
nellement obturée par le fabricant risque de causer des
dommages irréparables.
En cas d’utilisation d’un seul accu sur un vélo électrique prévu
pour deux accus, placez le couvercle 10 fourni au-dessus des
contacts nus de l’accu non utilisé pour écarter tout risque de
court-circuit (voir figures A et B).
Processus de charge en cas d’utilisation de deux accus
Quand les deux accus sont en place dans leur fixation, ces
derniers peuvent être rechargés au niveau de la prise élec-
trique non obturée. Pendant le processus de charge, les deux
accus sont chargés alternativement. L’électronique de charge
commute automatiquement, à plusieurs reprises, entre les
deux accus. Les temps de charge s’additionnent.
Pendant la conduite, les deux accus se déchargent aussi en
alternance.
Il est également possible de recharger séparément chaque
accu en le sortant de sa fixation.
Processus de charge en cas d’utilisation d’un seul accu
En cas d’utilisation d’un seul accu, vous ne pouvez recharger
sur le vélo que l’accu dont la prise de charge est accessible.
Pour recharger l’accu dont la prise de charge est obturée, il
faut le sortir de sa fixation.
Insertion et retrait de l’accu (voir figures AB)
Toujours arrêter le système eBike et éteindre l’accu
pour insérer ce dernier dans sa fixation ou l’extraire de
sa fixation.
Pour pouvoir monter l’accu. la clé 5 doit se trouver dans la ser-
rure 6 et la serrure doit être ouverte.
Pour mettre en place l’accu standard 8, posez-le avec les
contacts sur la fixation inférieure 9 du vélo électrique (l’accu
peut être incliné jusqu’à 7° par rapport au cadre). Basculez-le
vers l’arrière jusqu’en butée dans la fixation supérieure 7.
Pour mettre en place l’accu du porte-bagages 2, enfoncez-
le, côté contact, dans la fixation 1 du porte-bagages jusqu’à
ce qu’il s’encliquette.
Contrôlez le bon positionnement de l’accu. Fermez toujours
l’accu à l’aide de la serrure 6 car sinon, la serrure pourrait
s’ouvrir et l’accu tomber de la fixation.
Après avoir fermé la serrure à clé, retirer toujours la clé 5 de
la serrure 6. Ceci permet d’éviter que la clé ne tombe ou que
l’accu ne soit retiré par une tierce personne non autorisée,
lorsque le vélo électrique est garé.
Pour retirer l’accu standard 8, éteignez-le et ouvrez la ser-
rure avec la clé 5. Dégagez l’accu de la fixation supérieure 7 en
le basculant et retirez-le de la fixation inférieure 9.
Pour enlever l’accu du porte-bagages 2, éteignez-le puis ou-
vrez la serrure avec la clé 5. Faites basculer l’accu pour le sor-
tir de sa fixation 1.
Fonctionnement
Mise en service
N’utilisez que les accus d’origine Bosch autorisés par le
fabricant pour votre vélo électrique. L’utilisation de tout
autre accumulateur peut entraîner des blessures et des
risques d’incendie. Bosch décline toute responsabilité et
garantie dans le cas d’utilisation d’autres accus.
Mise en marche/arrêt
Pour mettre le système eBike en marche, une des possibilités
qui s’offrent à vous consiste à allumer l’accu. Lisez et observez
la notice d’utilisation de l’unité de commande et de l’ordina-
teur de bord.
Avant d’allumer l’accu ou de mettre le système eBike en
marche, vérifiez que la serrure 6 est fermée à clé.
Pour allumer l’accu, appuyez sur la touche Marche/Arrêt 4.
Les LED de l’affichage 3 s’allument et indiquent en même
temps l’état de charge.
Note : Si la capacité de laccu est inférieure à 5 %, aucune LED
de l’affichage de l’état de charge 3 ne s’allume au niveau de
l’accu. Seul l’ordinateur de bord permet d’identifier si le sys-
tème eBike est en marche ou non.
Pour éteindre l’accu, appuyez à nouveau sur la touche
Marche/Arrêt 4. Les LED de l’affichage 3 s’éteignent. Le sys-
tème eBike est en même temps également éteint.
Si, au bout de 10 min environ, le mécanisme de commande
eBike n’est pas alimenté (par exemple, parce que l’eBike
s’arrête) et si aucune touche de l’ordinateur de bord ou de
l’unité de commande de votre eBike n’est actionnée, le sys-
tème eBike s’arrête automatiquement, de même que l’accu,
par souci d’économie d’énergie.
L’accu est protégé par l’« Electronic Cell Protection (ECP) »
contre décharge profonde, surcharge, surchauffe et court-
circuit. En cas de danger, l’accu s’éteint automatiquement
grâce à un dispositif d’arrêt de protection.
Si un défaut de l’accu est détec-
té, deux LED de l’affichage de
l’état de charge 3 clignotent.
Dans ce cas, veuillez consulter
un vélociste autorisé.
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 3 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
Français4
Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (5.4.16)
Indications pour le maniement optimal de
l’accumulateur
La durée de vie de l’accu peut être prolongée s’il est bien en-
tretenu et surtout s’il est utilisé et stocké à des températures
appropriées.
Toutefois, en dépit d’un bon entretien, la capacité de l’accu se
réduira avec l’âge.
Si l’autonomie de l’accu diminue considérablement après
qu’une recharge a été effectuée, c’est que l’accu est usagé.
Vous pouvez remplacer l’accu.
Recharger l’accu avant et pendant le stockage
Quand vous n’utilisez pas le vélo électrique pendant une pé-
riode prolongée, rechargez l’accu à environ 60 % (3 à 4 LED
de l’affichage de l’état de charge 3 sont allumés).
Contrôlez après 6 mois l’état de charge. Si aucune des LED de
l’affichage de l’état de charge 3 n’est allumée, rechargez l’ac-
cu à nouveau à environ 60 %.
Note : Si l’accu est stocké vide pendant une durée prolongée,
il peut être endommagé malgré la faible autodécharge et sa
capacité peut être considérablement réduite.
Il n’est pas recommandé de laisser l’accu raccordé en perma-
nence au chargeur.
Conditions de stockage
Si possible, stockez l’accu dans un endroit sec et bien aéré.
Protégez-le de l’humidité et de l’eau. Dans des conditions mé-
téorologiques défavorables, il est par ex. recommandé de re-
tirer l’accu du vélo électrique et de le stocker jusqu’à la pro-
chaine utilisation dans des locaux fermés.
L’accu peut être stocké à des températures comprises entre
–10 °C et +60 °C. Pour une longue durée de vie, un stockage
à une température ambiante d’env. 20 °C est recommandé.
Veillez à ne pas dépasser la température maximale de stockage.
Ne laissez pas l’accu trop longtemps dans une voiture surtout
en été et maintenez-le à l’abri d’une exposition directe au soleil.
Il est recommandé de ne pas laisser l’accu sur le vélo pendant
les longues périodes de non-utilisation du vélo.
Entretien et Service Après-Vente
Nettoyage et entretien
Veillez à ce que l’accu reste propre. Nettoyez-le avec précau-
tion avec un chiffon doux humide.
Ne pas plongez l’accu dans l’eau et ne pas le nettoyer
avec un jet d’eau.
Si l’accu ne peut plus fonctionner, veuillez vous adresser à un
vélociste autorisé.
Service Après-Vente et Assistance
Pour toute question concernant les accus, consultez un vélo-
ciste autorisé.
Notez le fabricant et le numéro de la clé 5. Au cas où
vous perdriez la clé, adressez-vous à un vélociste autorisé.
Indiquez-lui le fabricant et le numéro de la clé.
Vous trouverez les données de contact de vélocistes autorisés
sur le site internet www.bosch-ebike.com
Transport
Si vous devez transporter votre eBike à l’extérieur de
votre voiture, par exemple sur une galerie de toit,
retirez préalablement l’accu afin d’éviter qu’il ne soit
endommagé.
Les accus sont soumis aux règlements de transport des ma-
tières dangereuses. L’utilisateur peut transporter les accus in-
tacts par la route sans prendre de mesures particulières.
Lors d’une expédition par tiers (par ex. : transport aérien ou
entreprise de transport), des prescriptions particulières en
matière d’emballage et de marquage doivent être observées
(par ex. les prescriptions de l’ADR). Au besoin, faire appel à
un expert en transport de matières dangereuses.
N’expédiez les accus que si leur boîtier n’est pas endommagé.
Protégez les contacts et emballez l’accu de manière à ce qu’il
ne puisse pas se déplacer dans l’emballage. Prévenez l’expé-
diteur qu’il s’agit d’un produit classé comme matière dange-
reuse. Veuillez également respecter les réglementations sup-
plémentaires éventuellement en vigueur dans votre pays.
Pour toute question concernant le transport de l’accu, adres-
sez-vous à un vélociste autorisé. Vous pouvez également com-
mander un emballage de transport approprié auprès d’un
commerçant spécialisé.
Élimination des déchets
Les accus ainsi que leurs accessoires et emballages
doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage
appropriée.
Ne jetez pas les accus dans les ordures ménagères !
Avant de mettre au rebut un accu, appliquez du ruban adhésif
autour des surfaces de contact des pôles.
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Conformément à la directive européenne
2012/19/UE, les équipements électriques dont
on ne peut plus se servir, et conformément à la
directive européenne 2006/66/CE, les ac-
cus/piles usés ou défectueux doivent être isolés
et suivre une voie de recyclage appropriée.
Déposez les accus dont on ne peut plus se servir auprès d’un
vélociste autorisé.
Lithium ion :
Respectez les indications données
dans le chapitre « Transport »,
page Français4.
Sous réserve de modifications.
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 4 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
0 275 007 XPX | (5.4.16) Bosch eBike Systems
I |
de EU-Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen
einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinien und
Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen.
Technische Unterlagen bei: *
PowerPack Sachnummer
en EU Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the stated products comply
with all applicable provisions of the directives and regulations listed below
and are in conformity with the following standards.
Technical file at: *
PowerPack Article number
fr Déclaration de conformité UE Nous déclarons sous notre propre responsabilité que les produits décrits
sont en conformité avec les directives, règlements normatifs et normes
énumérés ci-dessous.
Dossier technique auprès de : *
PowerPack N° d’article
es Declaración de conformidad UE Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos
nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las
Directivas y los Reglamentos mencionados a continuación y están en
conformidad con las siguientes normas.
Documentos técnicos de: *
PowerPack Nº de artículo
pt Declaração de Conformidade CE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos
mencionados cumprem todas as disposições e os regulamentos indicados e
estão em conformidade com as seguintes normas.
Documentação técnica pertencente à: *
PowerPack N.° do produto
it Dichiarazione di conformità UE Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che i prodotti indicati sono
conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive e dei Regolamenti
elencati di seguito, nonché alle seguenti Normative.
Documentazione Tecnica presso: *
PowerPack Codice prodotto
nl EU-conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten
voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richt-
lijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen.
Technisch dossier bij: *
PowerPack Productnummer
da EU-overensstemmelseserklæring Vi erklærer som eneansvarlige, at det beskrevne produkt er i
overensstemmelse med alle gældende bestemmelser i følgende direktiver og
forordninger og opfylder følgende standarder.
Tekniske bilag ved: *
PowerPack Typenummer
sv EU-konformitetsförklaring Vi förklarar under eget ansvar att de nämnda produkterna uppfyller kraven i
alla gällande bestämmelser i de nedan angivna direktiven och
förordningarnas och att de stämmer överens med följande normer.
Teknisk dokumentation: *
PowerPack Produktnummer
no EU-samsvarserklæring Vi erklærer under eneansvar at de nevnte produktene er i overensstemmelse
med alle relevante bestemmelser i direktivene og forordningene nedenfor og
med følgende standarder.
Teknisk dokumentasjon hos: *
PowerPack Produktnummer
fi EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Vakuutamme täten, että mainitut tuotteet vastaavat kaikkia seuraavien
direktiivien ja asetusten asiaankuuluvia vaatimuksia ja ovat seuraavien
standardien vaatimusten mukaisia.
Tekniset asiakirjat saatavana: *
PowerPack Tuotenumero
el Δήλωση πιστότητας ΕΕ Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα προϊόντα
αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο κάτω αναφερόμενων
οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με τα ακόλουθα πρότυπα.
Τεχνικά έγγραφα στη: *
PowerPack Αριθμός ευρετηρίου
OBJ_BUCH-2032-005.book Page I Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Cannondale 0 275 007 513 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire