UTILISATION/FONCTIONNEMENT
1. Faire pivoter la bague de sélection pour sélectionner les
diverses configurations de jet d’aspersion.
JOUISSEZ PLEINEMENT DE VOTRE
NOUVELLE DOUCHE!
NETTOYAGE ET ENTRETIEN:
1. Nettoyer le tamis de filtration au moins une fois par an, ou
chaque fois qu’on constate une réduction de la pression
d’aspersion.
2. Pour éliminer les accumulations de minéraux, faire tremper les
buses dans du vinaigre ménager.
3. Pour les opérations de nettoyage ou rinçage de la pomme de
douche, ne jamais employer un composé chimique agressif
ni un produit de nettoyage rigoureux ou abrasif; ceci pourrait
endommager des composants ou la finition, et la garantie ne
pourrait plus être honorée.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Problème
Solution
Aucun écoulement
d’eau en provenance de
la pomme de douche
installée
a Vérifier que la rondelle de douche
précédente ne se trouve pas dans le
tuyau en « J ».
b Vérifier que le tuyau est correctement
installé, essayer d’inverser les
extrémités.
c Vérifier qu’il n’y a qu’une seule rondelle
dans le raccord articulé.
Faible pression en eau
ou modes d’aspersion
manquants
a Nettoyer la pomme de douche dans un
mélange d’eau et de vinaigre. (Voir la
section Entretien)
b Nettoyer le tamis et le régulateur de
débit.
Fuite au niveau du raccord
articulé du tuyau
a Vérifier qu’il n’y a qu’une seule rondelle
au sommet du tamis.
b Frotter un pain de savon sur le filetage
pour qu’il agisse comme dispositif
d’étanchéité.
Raideur de la pomme de
couche et/ou du support
à chaque changement
d’angle
a Immerger le raccord articulé et le
gros écrou du support dans de l’eau
chaude ou les chauffer avec un sèche-
cheveux pendant plusieurs minutes,
puis desserrer le gros écrou avec une
serviette.
Montage fixe : Installer la pomme de
douche à montage fixe pour une force
d’appui supplémentaire pour modifier
l’angle d’aspersion. (Contacter Water Pik
pour de l’aide supplémentaire).
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Water Pik, Inc garantit au bénéfice de l’acquéreur initial que ce
produit est exempt de vice de matériau ou de fabrication, aussi
longtemps que l’acquéreur est propriétaire du produit. Water
Pik, Inc. remplacera toute pièce du produit défectueuse (ceci
étant déterminé par Water Pik), si le produit n’a pas fait l’objet
d’emploi impropre ou abusif, modification ou détérioration après
l’achat (ceci inclut les détériorations imputables à l’emploi d’outils
ou de produits chimiques agressifs). Si la vente d’un produit est
arrêtée, nous le remplacerons par le produit que nous jugerons
être le produit le plus similaire. Water Pik n’assume aucune
responsabilité au titre des frais de main-d’œuvre, d’installation
ou autres coûts secondaires ou indirects. La responsabilité
imputable à Water Pik ne pourra être supérieure au prix d’achat
du produit.
Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques.
Vous pouvez aussi jouir d’autres droits, variables selon la
juridiction. Conservez votre reçu; il est nécessaire de fournir une
preuve d’achat pour bénéficier de la garantie.
CÓMO USAR EL CABEZAL DE DUCHA TIPO
SPA
CÓMO AJUSTAR EL BRAZO HACIA ARRIBA O
HACIA ABAJO:
1. |Afloje ligeramente la tuerca mariposa. (No la destornille por
completo.) Afloje y vuelva a apretar de a una por vez.
2. Gire el brazo y el cabezal hacia la posición deseada,
sosteniendo la unidad en su lugar hasta volver a apretar la(s)
tuerca(s) mariposa(s).
3. Es posible que note que el brazo se detenga solamente en
ciertos ángulos de ajuste. Esto es parte del funcionamiento
normal de la función de bloqueo.
CÓMO AJUSTAR EL BRAZO DE LADO A
LADO:
1. Afloje el anillo de sujeción y deslícelo fuera del adaptador de
tubo.
2. Vuelva a colocarlo sobre el adaptador de tubo y vuelva a
apretar el anillo de sujeción.
Tuercas mariposa
Anillo de sujeción
FUNCIONAMIENTO
1. Gire el anillo de control para los diferentes ajustes.
¡DISFRUTE DE SU NUEVO CABEZAL
DE DUCHA!
INSTALACIÓN
3. Cuando abra el paquete, el adaptador de tubo estará sujeto
al anillo de sujeción. Saque el adaptador de tubo del anillo de
sujeción girándolo hacia la izquierda.
4. Sujete con lamano la curva del cabezal de ducha al brazo hacia
la derecha. Envuelva un paño suave alrededor de la bola con
pivote y apriétela con una llave de boca de 7/8”.
5. Atornille el adaptador de tubo sobre el tubo para ducha y
apriételo. Envuelva un paño suave alrededor del adaptador de
tubo y apriételo con una llave de boca de 7/8”.
6. Cerciórese de que la arandela negra esté dentro del anillo de
sujeción. Levante el cabezal de ducha y el brazo de ducha
(ensamblados en el paso 3) en posición en el nivel del tubo
para ducha y colóquelo de lado a lado. Deslice el anillo de
sujeción sobre el adaptador para tubo y apriételo con la mano
hasta que quede firme.
7. Pruebe para ver si hay fugas. Apriete las conexiones según sea
necesario.
Lluvia
Ángulos óptimos para el ajuste
Masaje pulsátil
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Solución
No hay flujo de agua
proveniente del cabezal de
ducha instalado
a. Revise que la arandela de la ducha
anterior no esté en el tubo en forma
de J.
b. Revise que la manguera esté
instalada adecuadamente. Pruebe con
intercambiar los extremos.
c. Revise que sólo haya una arandela en la
bola con pivote.
La presión de agua es baja
o faltan tipos de rociado
a. Limpie el cabezal de ducha en una
solución de vinagre/agua. (Vea la
sección de cuidado).
b. Limpie el filtro y el regulador de flujo.
Hay pérdida de agua en
la conexión de la bola con
pivote del tubo
a. Revise que haya una sola arandela
asentada sobre el filtro.
b. Raspe una barra de jabón en las roscas
del tubo en forma de J para que actúe
como sellador.
El cabezal de ducha y/o
el soporte están duros al
cambiar el ángulo
a Sumerja la bola con pivote y la tuerca
grande del soporte en agua caliente,
o use un secador de cabello durante
varios minutos y luego use una toalla
para aflojar la tuerca grande.
Para el montaje fijo: Instale el cabezal
de ducha de montaje fijo para proveer
mejor apalancamiento al cambiar
el ángulo de rociado. (Póngase en
contacto con Water Pik para obtener
asistencia adicional.)
Waterpik
®
(estilizada) es una marca de comercio de Water Pik, Inc.
registrada en la Unión Europea, Suiza, México, Canadá y Estados Unidos.
Waterpik
®
es una marca de comercio de Water Pik, Inc. registrada en
Argentina, Australia, Austria, Canadá, China, República de Checoslovaquia,
Hungría, India, Japón, Polonia, la Federación Rusa, Sudáfrica, Suiza,
Ucrania y Estados Unidos.
OptiFlow
®
es una marca de comercio de Water Pik, Inc., registrada en
Australia, Canadá, Corea, la Unión Europea, Hong Kong y Estados Unidos.
AquaScape
®
es una marca de comercio de Water Pik, Inc., registrada en
Australia, Canadá y Estados Unidos.
© 2005 Water Pik, Inc.
¿Tiene preguntas o necesita ayuda?
visite www.waterpik.com
o llame a Servicio al cliente al 1-800-525-2774
de 8:00 a.m. a 4:00 p.m.,
Horario de la montaña, de lunes a viernes
Water Pik, Inc.
1730 East Prospect Road
Fort Collins, CO 80553-0001
FN20008751-F AB
Impreso en China.
Hecho en China.
ESPAÑOL
CABEZAL DE DUCHA TIPO SPA AQUASCAPE
®
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instrucciones fáciles de seguir para ver cómo instalar su nuevo
cabezal de ducha AquaScape∕ Showerhead. Siga los pasos en
orden para eñsenar mejores resultados.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Se recomienda una llave de boca de 7/8”.
(Envuelva la bola con pivote en un paño suave para evitar que se
rayen los accesorios.)
PREPARACIÓN
1. Retire el cabezal de ducha viejo del tubo para ducha.
Cerciórese de sacar la cinta de las roscas del tubo viejo si
fuera necesario.
2. Envuelva la cinta para tubos (incluida) 2 a 3 veces alrededor
del extremo enroscado del brazo del cabezal de ducha A y
alrededor de las roscas del tubo para ducha
A
.
Envuelva aquí la cinta
para tubos
Bola con pivote
Tuercas de mariposa
Tubo para ducha
Adaptador de tubo
Anillo de sujeción
(deberá haber una arandela negra dentro)
Waterpik
®
(stylisé) est une marque de commerce de Water Pik, Inc.
déposée dans l’EU, en Suisse, au Mexique, au Canada, et aux États-Unis.
Waterpik
®
est une marque de commerce de Water Pik, Inc. déposée en
Argentine, en Australie, en Autriche, au Canada, en Chine, en République
Tchèque, en Hongrie, en Indie, au Japon, en Pologne, en Russie, en
Afrique de Sud, en Suisse, en Ukraine et aux États-Unis.
OptiFlow
®
est une marque de commerce de Water Pik, Inc. déposée en
Australie, au Canada, en Corée, dans l’EU, au Hong Kong et aux États-
Unis.
AquaScape
®
est une marque de commerce de Water Pik, Inc. déposée en
Australie, au Canada et aux États-Unis.
© 2010 Water Pik, Inc.
Avez-vous des questions ou un
besoin d’assistance?
Consultez le site www.waterpik.com ou le département de service à la
clientéle en composant le 1-888-226-3042
8:00h - 16:00h (heure normale des Rocheuses)
lundi - jeudi 8:00h - 15:00h vendredi
Water Pik, Inc.
1730 East Prospect Road
Fort Collins, CO 80553-0001
FN20008751-F AB
Fabriqué en Chine.
Imprimé en Chine.
A
CUIDADO Y LIMPIEZA:
1. Limpie la pantalla del filtro por lo menos una vez por año o
cuando note una caída en la presión del agua.
2. Para ayudar a quitar la acumulación de minerales, deje las
boquillas en remojo y límpielas con vinagre doméstico.
3. No limpie ni enjuague el cabezal de ducha con productos
químicos ásperos, productos de limpieza industriales ni
productos abrasivos; eso puede dañar las piezas o el acabado
y anulará la garantía.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Water Pik, Inc. garantiza al comprador original de este producto
que el mismo está libre de defectos en los materiales y la
fabricación por todo el tiempo que pertenezca al comprador
original. Water Pik reemplazará, según nuestra elección,
cualquier pieza del producto que en nuestra opinión sea
defectuosa, siempre y cuando el producto no haya sido objeto de
abuso, uso indebido, alteración o daños después de comprarlo.
(Esto incluye el daño causado por el uso de herramientas o
productos químicos ásperos.) En el caso de que un artículo
haya sido discontinuado lo reemplazaremos por el producto que
consideremos más cercano. Water Pik no es responsable por
costos de mano de obra, instalación u otros costos emergentes.
La responsabilidad de Water Pik no excederá el precio de compra
original del producto.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible
que usted también tenga otros derechos que varían según el
lugar donde vive. Guarde su recibo como prueba de compra, ya
que le será requerido para hacer efectiva la garantía.