Victron energy Smart BMS CL 12V 100A detailed Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1
EN NL FR DE SE
1. Description générale
Il s'agit d'un Smart BMS équipé d'un limiteur de courant de charge qui
protège l'alternateur contre les surcharges.
Le Smart BMS CL est conçu pour travailler avec des batteries Victron
Smart LiFePo4 disposant de connecteurs circulaires M8. Il peut prendre en
charge jusqu'à 5 batteries raccordées en parallèle (les BTV sont simplement
mises en séries).
Protection de la batterie de démarrage
Cette fonction est semblable à celle d'un coupleur de batterie Cyrix ou d'un
répartiteur de batterie FET Argo. Le courant peut circuler à travers les
batteries LFP uniquement si la tension d'entrée (= tension sur la batterie de
démarrage) dépasse 13 V.
De plus, le courant ne peut pas recirculer de la batterie LFP à la batterie de
démarrage, ce qui évite d'endommager la batterie LFP en raison d'une
décharge excessive.
Protection de la batterie et de l'alternateur
Le courant d'entrée est limité électroniquement à environ 80 % de la capacité
nominale du fusible. Par exemple, un fusible de 100 A limitera le courant
d'entrée à environ 80 A. (Concernant les capacités nominales des fusibles et
les limites de courant correspondantes, consultez le tableau 1).
Bien choisir le fusible permettra donc de :
a. Protéger la batterie LFP contre un courant de charge excessif (important
pour une batterie LFP à faible capacité).
b. Protéger l'alternateur contre la surcharge dans le cas de bancs de batteries
LFP à haute capacité (la plupart des alternateurs de 12 V surchaufferont et
tomberont en panne s'ils fonctionnent avec une sortie de courant maximal
pendant plus de 5 minutes).
Protection des batteries au lithium-ion
Une tension d'entrée excessive et des phénomènes transitoires sont réduits à
un niveau de sécurité.
Le BMS cessera de recharger la batterie en cas de surchauffe ou de
surtension des cellules.
Il dispose de trois sorties tout comme le miniBMS.
Sortie de déconnexion de la charge
La sortie de la charge consommatrice est normalement élevée, et elle devient
flottante en cas de risque imminent de sous-tension sur la(les) cellule(s) (par
défaut 2,8 V/cellule, valeur ajustable sur la batterie entre 2,6 et 2,8 V par
cellule). Courant maximal : 10 mA. La sortie de la charge peut être utilisée
pour contrôler l'allumage/arrêt à distance d'un Battery Protect, d'un inverseur
ou d'un convertisseur CC-CC ou d'autres charges consommatrices.
Sortie de préalarme :
La sortie de préalarme peut être utilisée pour alerter d'une tension de batterie
trop faible. Elle se déclenchera avant que la sortie de déconnexion de la
charge ne soit désactivée par une sous-tension sur une cellule.
2
La sortie de la préalarme peut être utilisée pour activer un relais, un voyant
LED ou un buzzer. Elle peut être configurée pour envoyer un signal continu ou
intermittent.
La sortie de préalarme est normalement flottante, et elle devient élevée en
cas de risque imminent de sous-tension sur la(les) cellule(s) (par défaut
3,1 V/cellule, valeur ajustable sur la batterie entre 2,85 et 3,15 V par cellule).
Courant maximal : 1 A (non protégée contre les courts-circuits).
Le retard minimal de déconnexion entre la préalarme et la déconnexion de la
charge est de 30 secondes.
Sortie de déconnexion du chargeur
La sortie avec déconnexion du chargeur est normalement élevée et elle
devient flottante en cas de surtension ou surchauffe imminente sur les
cellules. Courant maximal : 10 mA. La sortie du chargeur n'est pas adaptée
pour alimenter une charge inductive telle qu'une bobine de relais. La sortie du
chargeur peut être utilisée pour contrôler : L'allumage/arrêt à distance d'un
chargeur, un relais de chargeur Cyrix-Li, un coupleur de batterie Cyrix-Li-ct.
(Remarque : dans certains cas, un câble d'interface sera nécessaire. Veuillez
consulter le manuel.)
Un câble inverseur ou non inverseur d'allumage/arrêt peut être nécessaire.
Veuillez consulter l'annexe.
Entrée d'arrêt/allumage à distance
L'entrée d'allumage/arrêt à distance contrôle le processus de charge à travers
l'alternateur alors que la fonctionnalité du BMS continue d'être active, quel
que soit l'état de l'allumage/arrêt à distance.
L'allumage/arrêt peut également être utilisé en tant qu'interrupteur d'allumage
et d'arrêt d'un système Cette entrée peut être configurée via VictronConnect.
L'allumage/arrêt du système dispose de deux bornes : L à distance, et H à
distance.
Un interrupteur d'allumage/arrêt à distance ou un contact de relais peut être
raccordé entre les bornes L et H.
Il est également possible que la borne H puisse être commutée sur la borne
positive de la batterie, ou que la borne L le soit sur la borne négative de la
batterie.
Voyants LED (de gauche à droite)
Vert : Smart BMS CL 12 V/100 A actif
Bleu : clignotant émission Bluetooth ; fixe connexion établie
Rouge : protection contre les surchauffes du Smart BMS limitant le
courant à 12 V
Jaune : la sortie de déconnexion du chargeur est activée
Orange : la sortie de déconnexion de la charge est activée
Vert : chargement en cours alternateur
3
EN NL FR DE SE
2. Consignes de sécurité
L'installation doit respecter strictement les réglementations internationales en
matière de sécurité conformément aux exigences relatives au boitier, à
l'installation, à la ligne de fuite, au jeu, aux sinistres, aux marquages et à la
séparation de l'application d'utilisation finale. L'installation doit être réalisée
uniquement par des techniciens qualifiés et formés. Arrêtez le système et
vérifiez les risques liés aux tensions avant de modifier toute connexion.
11. Ne pas ouvrir la batterie au lithium-ion.
12. Ne pas décharger une batterie au lithium-ion neuve tant qu'elle n'a pas
été d'abord entièrement chargée.
13. Charger uniquement dans les limites spécifiées.
14. Ne pas installer la batterie au lithium-ion à l'envers.
15. Vérifier si la batterie au lithium-ion a été endommagée durant le transport.
3. Instructions d'installation
17. Installez le BMS de préférence sur une surface verticale afin d'obtenir un
refroidissement optimal.
18. Déterminez la capacité nominale du fusible (voir Illustration et Tableau 1).
Le fusible agit comme un shunt, c'est pourquoi le BMS CL limitera le
courant d'entrée conformément à la capacité nominale de ce fusible.
Concernant les fusibles et les limites de courant correspondantes,
consultez le tableau 1).
Bien choisir son fusible évitera de surchauffer l'alternateur et/ou le
câblage CC.
19. Déconnectez le câblage du pôle négatif de la batterie de démarrage.
20. Retirez le connecteur on/off À DISTANCE afin d'éviter un allumage non
désiré du BMS.
4
21. Installez et connectez le fusible et tout le câblage électrique. Ne branchez
pas les pôles négatifs des batteries au lithium-ion et de la batterie de
démarrage. Assurez-vous que les écrous M8 du fusible sont
correctement serrés.
22. Reliez en série les câbles de contrôle de la batterie entre les batteries au
lithium-ion et connectez-les au BMS.
23. Connectez le câble de terre au négatif des batteries au lithium-ion et de la
batterie de démarrage.
24. Réinsérez le connecteur on/off À DISTANCE sur le BMS.
Le BMS est maintenant prêt à l'emploi.
5
EN NL FR DE SE
Tableau 3: courant de charge par capacité nominale du fusible
Valeurs nominales du
fusible
Courant de charge
max
125 A
100 A
100 A
90 A
80 A
60 A
60 A
50 A
2 x 30 A
40 A
2 x 20 A
25 A
2 x 15 A
20 A
2 x 10 A
12 A
2 x 7,5 A
9 A
6
4. Éléments à prendre en compte
4.1 Avertissement important
Les batteries au lithium-ion sont chères et elles peuvent être endommagées
par une décharge ou charge excessive.
Des dommages dus à une décharge excessive peuvent survenir si de petites
charges (par ex. des systèmes d'alarme, des relais, un courant de veille de
certaines charges, un courant de rappel absorbé des chargeurs de batterie ou
régulateurs de charge) déchargent lentement la batterie quand le système
n'est pas utilisé.
En cas de doute quant à un risque d'appel de courant résiduel, isolez la
batterie en ouvrant l'interrupteur de batterie, en tirant le(s) fusible(s) de la
batterie ou en déconnectant le pôle positif de la batterie si le système n'est
pas utilisé.
Un courant de décharge résiduel est particulièrement dangereux si le
système a été entièrement déchargé et qu'un arrêt a eu lieu en raison
d'une tension faible sur une cellule. Après un arrêt dû à une tension de
cellule trop faible, une réserve de puissance d'environ 1 Ah par batterie
de 100 Ah est laissée dans la batterie. La batterie sera endommagée si la
réserve de puissance restante est extraite de la batterie. Par exemple, un
courant résiduel de 10 mA peut endommager une batterie de 200 Ah si le
système est laissé déchargé pendant plus de 8 jours.
4.2 Charges CC avec des bornes d'allumage/arrêt (on/off) à distance
Les charges CC doivent être éteintes ou débranchées en cas de sous-tension
imminente sur les cellules.
La sortie de déconnexion de la charge du Smart BMS CL 12-100 peut être
utilisée à cette fin.
La sortie de déconnexion de la charge est normalement élevée (égale à la
tension de la batterie) et elle devient flottante (= circuit ouvert) en cas de sous-
tension imminente sur une cellule.
Les charges CC avec une borne d'allumage/arrêt à distance, qui active la
charge quand la borne est à son niveau élevé (au pôle positif de la batterie) et
qui la désactive si la borne est flottante, peuvent être contrôlées directement
avec la sortie de déconnexion de la charge.
Voir l'annexe pour une liste des produits Victron présentant ce comportement.
Pour les charges CC avec une borne d'allumage/arrêt à distance qui allume la
charge quand la borne est à son niveau bas (au pôle négatif de la batterie) et
qui l'éteint si la borne est flottante, le câble inverseur d'allumage/arrêt à
distance peut être utilisé. Voir l’annexe.
Remarque : veuillez vérifier le courant résiduel de la charge quand elle est éteinte.
Après un art dû à une tension de cellule trop faible, une réserve de puissance
d'environ 1 Ah par batterie de 100 Ah est laissée dans la batterie. Par exemple, un
courant résiduel de 10 mA peut endommager une batterie de 200 Ah si le système
est laissé déchargé pendant plus de 8 jours.
7
EN NL FR DE SE
4.3 Charge CC : déconnexion de la charge avec BatteryProtect
Un dispositif Battery Protect déconnectera la charge si :
- la tension d'entrée (= tension de batterie) baisse en dessous de la
valeur préconfigurée, ou si
- la borne d'allumage/arrêt à distance passe à son niveau bas.
Le Smart BMS CL 12-100 peut être utilisé pour contrôler la borne
d'allumage/arrêt à distance d'un BatteryProtect.
Contrairement à un Cyrix ou un contacteur, un BatteryProtect peut démarrer
une charge avec un grand condensateur d'entrée tel qu'un inverseur ou un
convertisseur CC-CC.
4.4 Charger la batterie LiFePO avec un chargeur de batterie
supplémentaire
La charge de la batterie doit être réduite ou arrêtée en cas de surtension ou
surchauffe imminente des cellules.
La sortie de déconnexion de charge du Smart BMS CL 12-100 peut être
utilisée à cette fin.
La déconnexion de charge est normalement élevée (égale à la tension de la
batterie) et elle commute à l'état de circuit ouvert en cas de surtension
imminente sur une cellule.
Les chargeurs de batterie ayant une borne d'allumage/arrêt à distance qui
active le chargeur quand la borne est à son niveau élevé (au pôle positif de la
batterie) et qui le désactive si la borne est laissée flottante peuvent être
contrôlés directement avec la sortie de déconnexion de charge.
Voir l'annexe pour une liste des produits Victron présentant ce comportement.
Pour les chargeurs de batterie ayant une borne à distance qui active le
chargeur si la borne est à son niveau bas (au pôle négatif de la batterie) et qui
le désactive si la borne est laissée flottante, le câble inverseur
d'allumage/arrêt à distance peut être utilisé. Voir l’annexe.
Sinon, un Cyrix-Li-Charge peut être utilisé :
Le Cyrix-Li-Charge est un coupleur unidirectionnel qui est placé entre un
chargeur de batterie et la batterie LiFePO. Il ne s'active que si une tension de
charge provenant d'un chargeur de batterie est présente sur sa borne côté-
charge. Une borne de contrôle se connecte à la sortie de déconnexion du
Smart BMS limitant le courant à 12 V.
4.5. Batterie
En cas de configuration en parallèle et/ou en série de plusieurs batteries, les
deux ensembles de conducteurs circulaires M8 de chaque batterie doivent
être connectés en série (connexion en série). Connectez au BMS les deux
paires de conducteurs restant.
8
5. Exemples de système
Illustration 1 : exemple d'application pour un véhicule ou un bateau avec
un interrupteur d'allumage/arrêt entre H et L.
9
EN NL FR DE SE
Illustration 3 : exemple d'application avec un convertisseur Phoenix VE.Bus
ayant une capacité nominale de 3 kVA et plus.
10
Illustration 4 : exemple d'application avec un Multi de 3 kVA de type récent
qui dispose d'entrées auxiliaires.
11
EN NL FR DE SE
6. Spécifications
Smart BMS CL 12-200
Courant de charge continu maximal 100 A (avec fusible de 125 A)
Tension d'entrée pour démarrer le
processus de recharge
> 13 V
Consommation de courant, option à
distance allumée
16 mA (sans compter le courant de sortie de la charge et
celui du chargeur)
Consommation de courant, option à
distance éteinte
5 mA (fonctionnalité BMS toujours active)
Sortie de déconnexion de la charge
Normalement élevée (Vbat – 0,1 V)
Limite de courant de source : 10 mA (protégée contre les
courts-circuits).
Courant absorbé : 0 A (sortie flottante)
Sortie de déconnexion du chargeur
Normalement élevée (Vbat – 0,1 V)
Limite de courant de source : 10 mA (protégée contre les
courts-circuits).
Courant absorbé : 0 A (sortie flottante)
Sortie de préalarme
Flottante en général
Élevée (Vbat) en cas d'alarme, 1 A maxi.
(non protégée contre les courts-circuits)
Allumage/arrêt du système :
L à distance, et H à distance
Modes d'utilisation de l'allumage/arrêt à distance :
a. ON si les bornes L et H sont connectées entre elles
b. ON si la borne L est raccordée à la borne négative de la
batterie (V< 5 V)
c. ON si la borne H présente une tension élevée (V>3 V)
d. OFF (arrêté) dans tous les autres cas.
GÉNÉRAL
Plage de température d'exploitation -40 °C to +60°C
Humidité. Maximale/moyenne 100 % / 95 %
Protection, électroniques IP65
Connexion alimentation CC M8
Connecteur CC Pôle négatif de
batterie
Borne femelle, 6,3 mm de type Faston
BOÎTIER
Poids 1,6 kg
Dimensions (h x l x p) 65 x 120 x 224 mm
NORMES
Émission EN 61000-6-3, EN 55014-1
Immuni EN 61000-6-2, EN 61000-6-1, EN 55014-2
Directive sur l'automobile ECE R10-5
12
Annexe :
1. Charges pouvant être contrôlées directement par la
sortie de déconnexion de la charge du BMS.
Inverseurs :
Tous les convertisseurs Phoenix VE.Direct et Phoenix Smart :
Branchez le point de DÉCONNEXION DE LA CHARGE sur la borne gauche
(H) du connecteur à 2 pôles.
Convertisseurs CC/CC :
Tous les convertisseurs CC/CC de type Tr ayant un connecteur
d'allumage/arrêt à distance, et Orion 12/24-20
Branchez le point de DÉCONNEXION DE LA CHARGE sur la borne droite du
connecteur à 2 pôles.
Battery Protect et Smart Battery Protect
Branchez le point de DÉCONNEXION DE LA CHARGE à la borne 2.1 (borne
de droite) pour le Battery Protect, et à la broche H pour le Battery Protect du
connecteur à deux pôles.
Cyrix - Li-Load
Branchez le point de DÉCONNEXION DE LA CHARGE à l'entrée de contrôle.
2. Charges pour lesquelles un câble inverseur
d'allumage/arrêt à distance est nécessaire
(Référence de
l'article ASS030550100 ou 120)
Tous les convertisseurs Phoenix VE.Bus et les convertisseurs VE.Bus
Compact ayant une capacité nominale de 1 200 VA ou plus.
3. Contrôleurs de charge solaires pouvant être contrôlés
directement par la sortie de déconnexion du chargeur.
BlueSolar MPPT 150/70 et 150/80 CAN-bus
Raccordez le POINT DE DÉCONNEXION DU CHARGEUR la borne de
gauche du connecteur à deux pôles (B+).
SmartSolar MPPT 150/45 et version supérieure, 250/60 et version
supérieure.
Raccordez le point de DÉCONNEXION du CHARGEUR à la borne de droite
(signalée par un +) ou à la borne de gauche (signalée par H) du connecteur à
deux pôles.
4. Contrôleurs de charge solaire pour lesquels un câble
inverseur d'allumage/arrêt à distance VE.Direct est
nécessaire.
(Référence de l'article ASS030550320)
13
EN NL FR DE SE
Tous les modèles BlueSolar MPPT, sauf le MPPT BlueSolar 150/70 et le Bus-
Can 150/80.
SmartSolar MPPT jusqu'à 150/35.
5. Chargeurs de batterie
(Remarque : aucun câble d'allumage/arrêt ne sera nécessaire lorsque le
chargeur est raccordé au côté primaire du BMS).
Chargeurs Phoenix Smart IP43
Branchez le point de DÉCONNEXION DU CHARGEUR sur la borne gauche
(H) du connecteur à 2 pôles.
Chargeurs de batterie Skylla TG
Utilisez un câble non inverseur d'allumage/arrêt à distance
(Référence de la pièce ASS030550200)
Chargeurs de batterie Skylla-i
Utilisez un câble d'allumage-arrêt à distance Skylla-i
(Référence de la pièce ASS030550400)
Autres chargeurs de batterie :
Utilisez un chargeur Cyrix-Li ou branchez le chargeur sur le côté primaire du
BMS.
14
6. MultiPlus-II
Les modèles MultiPlus-II peuvent être contrôlés depuis les sorties de
déconnexion de charge et du chargeur en utilisant le câble allant du
BMS CL 12-200 au MultiPlus (référence ASS070200100). Ce câble doit être
branché à l'interrupteur d'allumage/arrêt à distance du MultiPlus-II (branchez
le fil noir à la borne du bas (-) et le fil rouge à la borne du haut (+) de la borne
d'allumage/arrêt à distance). Les deux sorties de Déconnexion de charge et
du chargeur du BMS doivent être à l'état « Élevée » afin que le MultiPlus-II
fonctionne. Après un arrêt dû à une tension de batterie trop faible, faites
fonctionner l'alternateur ou utilisez un chargeur de batterie sur le côté primaire
du BMS pour réinitialiser le système. Le MultiPlus-II s'allumera et
commencera le processus de charge (s'il est connecté à une source CA).
15
EN NL FR DE SE
7. MultiPlus
MultiPlus 3 kVA ou plus
Pour davantage d'informations sur la manière de configurer le MultiPlus pour
le faire marcher avec un Smart BMS CL 12-100, veuillez consulter le
document sur notre site Web :
https://www.victronenergy.com/upload/documents/Manual-Connecting-other-
lithium-battery-systems-to-Multis-and-Quattros-EN.pdf
Les sorties de déconnexion de charge et du chargeur seront branchées au
MultiPlus avec deux câbles inverseurs d'allumage/arrêt à distance (référence
ASS030550100) comme le montre l'Illustration 4 ci-dessus.
MultiPlus 500 VA 1600 VA et MultiPlus Compact 800 VA – 2 kVA
Les modèles MultiPlus peuvent être contrôlés depuis les sorties de
déconnexion de charge et du chargeur en utilisant le câble allant du
BMS CL 12-200 au MultiPlus (référence ASS070200100). Ce câble doit être
branché au connecteur d'allumage/arrêt à distance du MultiPlus (branchez le
fil noir sur la borne On et le fil rouge sur la borne (+)).
Les deux sorties de Déconnexion de charge et du chargeur du BMS doivent
être à l'état « Élevée » afin que le MultiPlus fonctionne. Après un arrêt dû à
une tension de batterie trop faible, faites fonctionner l'alternateur ou utilisez un
chargeur de batterie sur le côté primaire du BMS pour réinitialiser le système.
Le MultiPlus s'allumera et commencera le processus de charge (s'il est
connecté à une source CA).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

Victron energy Smart BMS CL 12V 100A detailed Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à