Bentone BG 550i-950i M LMV 4.80 UV IP40 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Providing sustainable energy solutions worldwide
CR00301 178 036 82-4 2021-06-24
Instructions de montage et d´entretien
BG 550i/650i/700i/800i/950i M
Biogaz
LMV37
MB-VGD40.080
Traduction de la notice originale.
2Bentone
example Beispielexempel
352011030141
Designation
Type
Model
Serial no.
Motor supply
Main supply
MADE IN SWEDEN BY
LIGHT OIL 35-90kW 1,25-6,0 cSt 7-14bar
BF 1 KS 76-24
BF 1
BF 1 KS 76-24
1234567
1~230V 1,0A 50Hz IP 20
Man.Year 2019
Cap. Min-Max
3
?
1
-sv
1. Manualer på övriga språk
2. www.bentone.com\
nedladdning
eller scanna QR-koden.
3. Skriv in brännarens
artikelnummer som fi nns på din
typskylt (se bild) och välj ditt
språk.
Detaljerad ecodesign information
kan laddas ner på:
www.bentone.com/ecodesign.
-en
1. Manuals in other languages
2. www.bentone.com\download
or scan QR-code.
3. Enter the burner`s article
number on your data plate (see
picture) and select language.
Detailed ecodesign information
can be downloaded at:
www.bentone.com/ecodesign.
-da
1. Manualer på andre sprog
2. www.bentone.com\download
eller scan QR-koden.
3. Indtast brænderens
artikelnummer, der fi ndes på
typeskiltet (se billede), og vælg
dit sprog.
Detaljerede oplysninger om
ecodesign kan downloades på:
www.bentone.com/ecodesign.
-fr
1. Manuels dans d’autres
langues
2. www.bentone.com\download
ou scannez le code QR.
3. Saisir le numéro d’article
du brûleur sur votre plaque
signalétique (consultez
l’illustration) et sélectionnez la
langue.
Des informations détaillées
sur l’écodesign peuvent être
téléchargées à l’adresse:
www.bentone.com/ecodesign.
-de
1. Gebrauchsanweisungen in
anderen Sprachen
2. www.bentone.com\download
oder scannen Sie den QR-Code.
3. Geben Sie die Artikelnummer
des Brenners auf Ihrem
Typenschild ein, (siehe Bild) und
wählen Sie die Sprache aus.
Detaillierte Informationen zum
Ecodesign können unter
www.bentone.com/ecodesign
heruntergeladen werden.
2
3 Bentone
Table des matières
1. Informations générales _______________________________ 4
2. Caractéristiques techniques __________________________ 9
2.1 Dimensions _____________________________________ 9
2.2 Plage de puissance ______________________________ 11
2.3 Catégories d’appareils ___________________________ 12
2.4 Caractéristiques électriques _______________________ 13
2.5 Champ d’action _____________________________ 14
2.6 Description BG 550, BG 650 ______________________ 16
2.7 Description BG 700, BG 800, BG 950 ______________ 18
3. Instructions générales _______________________________ 20
3.1 Instructions générales ____________________________ 20
3.2 Consignes d’installation et de maintenance __________ 20
3.3 Instructions_____________________________________ 20
3.4 Inspection et maintenance ________________________ 20
3.5 Démarrage _____________________________________ 20
3.6 Mise en service de l'installation ____________________ 20
4. Installation _________________________________________ 21
4.1 Contrôle de livraison _____________________________ 21
4.2 Préparatifs pour l’installation ______________________ 21
4.3 Alimentation en gaz ______________________________ 21
4.4 Branchement électrique __________________________ 21
4.5 Réglage du disque accroche-flamme et du débit d’air _ 21
4.6 Montage du brûleur sur la chaudière _______________ 22
4.7 Instructions de manipulation et de levage ___________ 23
4.8 Inspection du gicleur à gaz avant la mise en service __ 24
5. Réglage du brûleur _________________________________ 25
5.1 Réglage de l’ensemble de combustion _____________ 25
5.2 Réglage du volet d’air ____________________________ 25
5.3 Calcul du temps de pré-purge _____________________ 26
5.4 Excès d’air recommandé avec le réglage par défaut 27
5.5 Détermination de la quantité de gaz nécessaire
au système _________________________________ 27
5.6 Calcul de la quantité de gaz fourni _________________ 29
6. Service ____________________________________________ 30
6.1 Révision de l'ensemble de combustion _____________ 30
6.2 Révision des volets d'air __________________________ 31
6.3 Remplacement du moteur de volet, air _____________ 31
6.4 Remplacement du moteur de volet, gaz ____________ 34
6.5 Contrôle de la flamme et du courant d'ionisation _____ 35
6.6 Gicleur à gaz BG 550, BG 650 ____________________ 37
6.7 Gicleur à gaz BG 550 LN _________________________ 37
6.8 Gicleur à gaz BG 700, BG 800 ____________________ 38
6.9 Gicleur à gaz BG 950 ____________________________ 39
6.10 Détecteur UV ___________________________________ 40
6.11 Réglage du pressostat d’air _______________________ 41
6.12 Réglage du pressostat de gaz min. ________________ 42
6.13 Réglage du moniteur de puissance_________________ 43
6.14 Réglage du pressostat de gaz max. ________________ 44
7. Remise de l'installation ______________________________ 45
8. Recherche de panne, dysfonctionnements ____________ 45
9. Régulateurs ________________________________________ 46
9.1 Moteur de volet SQN ____________________________ 47
9.2 Moteur de volet SQM ____________________________ 49
10. Circuit de gaz _____________________________________ 51
10.1 Volet papillon de réglage de gaz DMK ______________ 51
10.2 Schéma de fonctionnement, biogaz brûleur à 2 allures 53
10.3 Adjusting the Gas Train ___________________________ 53
10.4 Schéma de fonctionnement, biogaz brûleur à 2 allures 54
11. Multibloc VGD40… SKP15/25 ______________________ 55
11.1 Electrovanne double Type DMV-D.../11
Type DMV-DLE.../11 _________________________ 59
12. Régulateur de pression de gaz
Type FRS ________________________________________ 62
13. Équipement électrique ____________________________ 64
13.1 Système de sécurité ____________________________ 64
13.2 Schéma de câblage _____________________________ 65
13.3 Schéma de câblage RWF 50:3 ____________________ 66
13.4 Schéma de câblage RWF 50:2 ____________________ 67
13.5 Schéma de câblage Jumo 316 ____________________ 68
13.7 Liste des composants
___________________________________________ 69
13.6 Composants, armoire électrique ___________________ 69
14. Module de commande LMV37 automatique _________ 70
14.1 Description de la structure/du fonctionnement
du système _________________________________ 70
14.2 Informations générales ___________________________ 71
14.3 Caractéristiques techniques unité de base LMV37.4... 71
14.4 Schéma interne et de raccordement _______________ 76
15. Fonctionnement __________________________________ 78
15.1 Module de commande LMV37 automatique _________ 78
15.2 Liste d'affichages de phase _______________________ 80
15.3 Niveaux du module de commande automatique______ 81
15.4 Réglage du module de commande automatique _____ 85
15.5 Sauvegarder et rétablir __________________________ 105
15.6 Message d'état d'erreur, affichage d'erreurs
et d'informations ____________________________ 109
15.7 Affichage de messages d'informations _____________ 115
15.8 Réinitialisation du module de commande automatique 116
15.9 Sortie manuelle ________________________________ 117
16. Liste des paramètres _____________________________ 119
17. Liste de codes d'erreur ___________________________ 129
18. Instructions generales pour bruleurs a gaz _________ 145
4
1. Informations générales
Important!
Ce manuel d'installation et de maintenance est destiné à l'utilisateur et aux
professionnels qualifi és. Tous ceux qui travaillent sur le brûleur et sur les
éléments de système associés doivent y recourir. Seuls les individus dûment
qualifi és peuvent travailler sur la chaudière.
Ce manuel doit être considéré comme un élément du brûleur et
doit être en permanence conservé à proximité du site d’installation.
Enertech AB se réserve le droit d'apporter des modifi cations et de
corriger toute erreur d'impression.
Tous les produits sont emballés de sorte à éviter les éventuels dégâts
pouvant se produire lors de leur manipulation. Manipulez les produits
avec précaution. Au moins deux personnes sont nécessaires pour
déplacer les paquets volumineux. Tous les produits doivent être
stockés tout droit sur une surface plate et sèche.
Le poids est indiqué sur l'étiquette de la boîte en carton.
Le brûleur ne doit être monté que par du personnel qualifi é.
Vérifi ez que le brûleur est compatible avec la plage de puissance de la
chaudière.
Le brûleur doit être installé de sorte à être en conformité avec les
réglementations locales relatives à la sécurité anti-incendie, la sécurité
électrique, aux chaudières et à la distribution de combustible.
Lors de l'installation de l'équipement, veillez à laisser assez d'espace
pour permettre l'entretien du brûleur.
Température admissible pendant le fonctionnement +3 à +30°C
Température pendant le transport/stockage -10 à +60°C
Humidité relative de l'air max. 80%, pas de condensat
L'installateur doit s'assurer que la ventilation en air frais du local est
suffi sante selon les normes locales.
Le local doit être conforme aux réglementations locales en vigueur
pour son usage prévu.
Si vous utilisez un raccordement électrique différent de celui
recommandé par Enertech, il existe un risque de dégâts matériels et
de blessures.
L'installation électrique doit être effectuée conformément aux
réglementations relatives aux courants de haute tension et par un
professionnel, afi n d'éviter tout risque de fuites de gaz, d'incendie ou
de blessures.
L'installateur doit prendre toutes les précautions nécessaires pour
s'assurer qu'aucun câble électrique ou autre conduite de gaz ne soit
bloqué ou broyé durant l'installation ou l'entretien.
Si la chaudière est équipée d'une porte, celle-ci doit être verrouillée par
un interrupteur de porte.
Ce produit doit-il être trié et recyclé en tant que métal, plastique ou
matériel électrique ? Le matériel usé doit être manipulé adéquatement
et de façon écologique. Respectez les normes locales.
172 527 68
5
Lors du fonctionnement, le niveau sonore du brûleur peut dépasser
85dBA. Portez des protections auditives lorsque vous vous trouvez au
même endroit.
Il n'est pas permis d'utiliser le brûleur en dehors de la zone prévue
pour son utilisation.
Le brûleur ne doit pas être mis en service sans dispositifs de
sécurité ou de protection adaptés. Les modifi cations de conception
personnalisées ou l'installation d'accessoires non testés avec le brûleur
ne sont pas non plus permises. La mise en route ne doit être effectuée
que par des professionnels qualifi és.
Avant la mise en route, les points suivants doivent être vérifi és:
-tous les travaux de montage et d'installation sont terminés et ont été
approuvés
-l'installation électrique a été effectuée correctement, les fusibles adé-
quats ont été ajoutés aux circuits et les mesures de protection autour
des dispositifs électriques et tous les câblages ont été contrôlés
-les conduits de fues et d'air de combustion ne sont pas obstrués
-tous les actionneurs et les dispositifs de commande et de sécurité
sont en bon état de marche et confi gurés correctement
Service
Une intervention doit être effectuée après environ 3000 heures de
fonctionnement, et au minimum une fois par an.
Cette intervention ne peut être réalisée que par du personnel qualifi é.
Avant d’obtenir l’accès à toutes les bornes, tous les circuits
d’alimentation doivent être déconnectés.
Attention : la température de certaines pièces exposées après la
séparation du brûleur peut dépasser 60°C.
L'installateur doit prendre toutes les précautions nécessaires pour
s'assurer qu'aucun câble électrique ou autre conduite de gaz ne soit
bloqué ou broyé durant l'installation ou l'entretien.
N’utilisez que des pièces de rechange recommandées par Enertech.
Que faire si une odeur de gaz se
dégage
Évitez la présence de fl ammes nues ou d'étincelles, par ex. n'allumez
ou n'éteignez pas les lumières, n'utilisez pas d'appareils électriques
ni de téléphones portables. Ouvrez les fenêtres et les portes. Fermez
la vanne d'arrêt du gaz. Avertissez les habitants; n'utilisez pas les
sonnettes. Évacuez le bâtiment. Avertissez l'entreprise/l'installateur ou
le fournisseur de gaz une fois que le bâtiment a été évacué.
Éteignez l'équipement et mettez la chaudière hors service. Ouvrez les
fenêtres et les portes. Avertissez l'entreprise/l'installateur.
Vérifi ez que le brûleur est homologué pour la catégorie de gaz et pour
la pression de raccordement prévues.
Aucun des systèmes de sécurité sur le brûleur ne peut être
déconnecté.
Conseils d'ordre général pour éteindre un feu
6
Les chaudières pour combustible solide ou liquide dont la puissance
calorifique nominale dépasse 60kW doivent être installées dans une
chaufferie isolée. Un sas doit être le seul moyen de raccorder une
chaufferie isolée aux issues de secours des immeubles résidentiels
pour les activités de classe 3 et des bureaux pour les activités de
classe 1 qui ne font pas partie intégrante d'une activité industrielle
ou autre activité du même type. Veillez à ce que les règles et
règlementations locales soient observées.
Le terme «chaufferie isolée» fait référence aux chaufferies qui sont
conçues spécialement pour assurer la protection contre le départ et la
propagation du feu ainsi que la production et la propagation des gaz
de combustion. Veillez à ce que les règles et règlementations locales
soient observées.
Les chaufferies isolées et les entrepôts de combustible contigus à
une chaufferie isolée doivent être conçus comme des compartiments
anti-incendie individuels. Veillez à ce que les règles et règlementations
locales soient observées.
Consignes de sécurité
Lisez le manuel avant l'installation ou la mise en service.
Le brûleur ne doit être monté que par du personnel qualifié.
Vérifiez que le brûleur est compatible avec la plage de puissance de la
chaudière.
Les données de puissance dans la désignation de type font référence
à la puissance minimale et maximale du brûleur.
Vérifiez que les dimensions du brûleur et la plage de puissance sont
compatibles avec la chaudière en question.
L'installation électrique doit être effectuée conformément aux
réglementations relatives aux courants de haute tension et par un
professionnel, afin d'éviter tout risque de fuites de gaz, d'incendie ou
de blessures.
Si vous utilisez un raccordement électrique différent de celui
recommandé par Enertech, il existe un risque de dégâts matériels et
de blessures.
L'installateur doit prendre toutes les précautions nécessaires pour
s'assurer qu'aucun câble électrique ou autre conduite de gaz ne soit
bloqué ou broyé durant l'installation ou l'entretien.
Le brûleur doit être installé de sorte à être en conformité avec
les réglementations locales relatives à la sécurité électrique, aux
chaudières et à la distribution de combustible.
Vérifiez que le brûleur est homologué pour la catégorie de gaz et pour
la pression de raccordement prévues.
Aucun des systèmes de sécurité sur le brûleur ne peut être
déconnecté.
L’installateur doit s’assurer que la ventilation en air frais du local de la
chaudière est suffisante pour les normes locales.
7
Des contrôles de fuites de gaz doivent être effectués à l'installation et
lors des interventions de maintenance afin d'éviter les fuites de gaz et
les dangers et risques associés.
Avant une intervention de maintenance, éteignez l'alimentation en
combustible et coupez l'alimentation électrique du brûleur.
La température de surface des composants du brûleur peut dépasser
60°C.
Prenez garde lors de la maintenance : il existe un risque de pincement.
Assurez-vous que le brûleur est protégé contre les projections d'eau,
car il n'est pas conçu pour y résister.
N’utilisez que des pièces de rechange recommandées par Enertech.
Vous ne pouvez utiliser ce brûleur avec du biogaz sans avoir contacté
Enertech au préalable.
Si la chaudière est équipée d'une porte, celle-ci doit être verrouillée par
un interrupteur de porte.
8
Système de régulation 10 ans 250 000 démarrages
Système de commande de vanne 10 ans 250 000 démarrages
Pressostat 10 ans 250 000 démarrages
Système d'allumage avec pare-
flammes
10 ans 250 000 démarrages
Capteur de flamme UV 10000 h Sans objet
Régulateur de pression du gaz 15 ans Sans objet
Vanne à gaz sans essai d'étanchéité 10 ans 250 000 démarrages
Vanne à gaz avec essai d'étanchéité Remplacement lors de la détection
d’une panne
Sans objet
Pressostat gaz 10 ans 250 000 démarrages
Système de soufflage de sécurité 10 ans Sans objet
Moteur de volet Sans objet 500 000 démarrages
Contacteur 10 ans 500 000 démarrages
Brûleur 1 an 3000 h
Inspection de l’installation électrique 1 an 3000 h
Contrôle de fuites 1 an 3000 h
Filtre Remplacement tous les ans à
Δp>10 mbar
Remplacement toutes les 3000 h à
Δp>10 mbar
Électrodes Remplacement/nettoyage tous les
ans
Remplacement/nettoyage toutes les
3000 h
Disque de frein Remplacement/nettoyage tous les
ans
Remplacement/nettoyage toutes les
3000 h
Moteur 1 an 3000 h
Rotor 1 an
Remplacement quand un nettoyage
est nécessaire/déséquilibre
3000 h
Remplacement quand un nettoyage
est nécessaire/déséquilibre
Le brûleur et ses composants doivent être recyclés conformément aux réglementations applicables.
Calendrier de révision du brûleur
Une révision doit être effectuée une fois par an ou après 3000 heures de fonctionnement
Intervalles de remplacement des composants
Contrôle de livraison
Veillez à ce que tous les éléments soient livrés et que les marchandises
n'ont pas été abîmées au cours du transit.
En cas de problème lié à une livraison, signalez-le au fournisseur.
Les dommages résultant du transport doivent faire l’objet d’un rapport
auprès de la société de transport.
9 Bentone
E
H
I
C
B
E
F
G
D
A
**J
2. Caractéristiques techniques
Les brûleurs sont conçus pour les utilisations suivantes:
Générateurs de chauffage d’eau
Générateurs de vapeur
Applications industrielles
Générateurs d’air chaud
2.1 Dimensions
Type Longueur de
tube diffuseur
Bride
dimension A
Tube diffuseur
dimension B
Tube diffuseur
dimension C
BG 550
Standard 1 256 226
162 162Standard 2 356 326
Standard 3 456 426
BG 650 Standard 1 316 286 184 162
Standard 2 416 386
BG 700 Standard 363 328 220 205
Long variant 663 628
BG 800 Standard 396 361 261 205
Long variant 696 661
BG 950 Standard 1 350 310 280 254
/1172 527 59-2 2021-05-20
10 Bentone
* Les dimensions ci-dessus sont les dimensions max. En fonction des
composants utilisés, les dimensions peuvent varier.
** Distance min. recommandée par rapport au sol.
D E F G H I **J
BG 550 660 320 400 *590 *743 343 200
BG 650 660 320 400 *590 *743 343 200
BG 700 820 410 510 *730 *970 420 200
BG 800 820 410 510 *730 *1022 472 200
BG 950 890 410 510 *730 *1027 472 200
2.1.1 Dimensions de raccordement à la chaudière
K
L
M
K L M
BG 550 M12 (Ø 210) Ø 255-290 Ø 170
BG 650 M12 (Ø 210) Ø 254-280 Ø 190
BG 700 M14 (Ø 280) Ø320-380 (Ø 210) Ø 230
BG 800 M14 (Ø 280) Ø320-380 (Ø 210) Ø 270
BG 950 M14 (Ø 340) Ø420-490 (Ø 260) Ø 290
172 527 59-2 2021-05-20/2
11 Bentone
2.2 Plage de puissance
BG 550 G20 140-628 14 63
360
BG 550 G25 140-628 17 76
BG 550 G30 140-628 4 19
BG 550 G31 140-628 6 25
BG 650 G20 200-1125 21 118
360
BG 650 G25 200-1125 24 137
BG 650 G30 200-1125 6,2 34,6
BG 650 G31 200-1125 8,1 45,7
BG 700 G20 300-1500 31,2 157,1
360
BG 700 G25 360-1500 36,2 183
BG 700 G31 380-1650 15,4 67,1
BG 800 G20 380-2400 40 252
360
BG 800 G25 380-2400 46 293
BG 800 G31 380-2400 15,5 98
BG 950 G20 500-3200 52,6 336.8
360
BG 950 G25 500-2800 61 342
BG 950 G30 500-3200 15,4 98,5
BG 950 G31 500-3200 20 130
kWh/Nm3MJ/Nm3kcal/Nm3
G20 9.5 34.02 8126
G25 8.2 29.25 6986
G30 32.5 116.09 27728
G31 24.6 88.00 21019
Type Caté-
gorie
de gaz
Capacité
kW
Quantité
de gaz à
puissance
min. Nm3/h 1)
Quantité
de gaz à
puissance
max. Nm3/h 1)
Pression de
raccordement
max. mbar
Pression de
raccordement
nominale mbar
voir la plaque
signalétique
voir la plaque
signalétique
voir la plaque
signalétique
voir la plaque
signalétique
voir la plaque
signalétique
Abaissez la valeur de pouvoir calorifi que Hu à un état normal de 15°C et
1013,25 mbar EN676
Catégorie de gaz
Gaz naturel
Gaz naturel
Butane
Propane
Gasmenge und -leistung variieren je nach Energiegehalt und Anschluss-
druck.
172 527 59-2 2021-05-20/3
12 Bentone
BG 550
2.3 Catégories d’appareils
Seul du gaz sec est autorisé pour l’utilisation
BG 700
BG 650, BG 800, BG 950
172 527 59-2 2021-05-20/4
13 Bentone
2.4 Caractéristiques électriques
172 527 59-2 2021-05-20/5
Mesures selon EN 3746:2010
Option 1 Le niveau sonore du brûleur peut être réduit en l’équipant d’un
silencieux. L’installation ne doit pas affecter l’alimentation en air du
brûleur.
Option 2 Le niveau sonore du brûleur peut être réduit en connectant
l’entrée d’air du brûleur à un conduit d’air avec un point de purge
approprié. L’installation ne doit pas affecter l’alimentation en air du
brûleur.
Type BG 700 BG 800 BG 950
Moteur 230/400V, 50Hz,
10,4/5,5A, 3,0kW,
2940 Rpm
230/400V, 50Hz,
20,5/12,0A,
5,5kW, 2950 Rpm
230/400V, 50Hz,
21,5/13,5A,
5,5kW, 2950 Rpm
Le fusible principal recommandé
Moteur C16A D20A D20A
Raccord Gaz naturel, Propan
2 ½”, 1,5”
Gaz naturel,
Propan, Butan
3“ (2½“, 2“, 1½“)
Gaz naturel,
Propan, Butan
3“ (2½“, 2“, 1½“)
Pouvoir de contrôle 230V1F~2,5A
Son 93 dBA ± 0,5 dBA 96 dBA ± 0,5 dBA 97 dBA ± 0,5 dBA
Type BG 550 BG 650
Moteur 230/400V, 50Hz,
3,5/2,5A, 0,75kW
2860 Rpm
230/400V, 50Hz,
6,5/4,0A, 1,5kW,
2890 Rpm
Le fusible principal recommandé
Moteur C10A
Raccord Gaz naturel, Propan, Butan 1 ½”-2”
Pouvoir de contrôle 230V1F~2,5A
Son 89 dBA ± 0,5 dBA 91 dBA ± 0,5 dBA
14 Bentone
2.5 Champ d’action
BG 550-2, BG 550 M
BG 650-2, BG 650 M
!Ne dépassez pas le
champ d’action
172 527 59-2 2021-05-20/6
-2
0
2
4
6
8
10
12
100 200 300 400 500 600 700
mbar
kW
G20 140-650 kW
G25 140-600 kW
160303-254
-2
0
2
4
6
8
10
12
100 200 300 400 500 600 700
mbar
kW
G30, G31 140-628 kW
160303-255
-2
0
2
4
6
8
10
12
14
16
100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200
mbar
kW
G20, G25 200-1125 kW
G30, G31 200-1125 kW
160302 283-2
!Ne dépassez pas le
champ d’action
!Ne dépassez pas le
champ d’action
15 Bentone
BG 800 M
BG 950 M
BG 700-2, BG 700 M
!Ne dépassez pas le
champ d’action
!Ne dépassez pas le
champ d’action
!Ne dépassez pas le
champ d’action
172 527 59-2 2021-05-20/7
-2
0
2
4
6
8
10
12
14
200 400 600 800 1000 1200 1400 1600
mbar
kW
G20, G25 300-1500 kW
G30, G31 380-1650 kW
160303-251
-4
0
4
8
12
16
20
24
28
32
200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400
mbar
kW
G20, G25, G30, G31 380-2400 kW
160302-280-2
-4
0
4
8
1
2
1
6
2
0
2
4
2
8
32
400 900 1400 1900 2400 2900 3400
mbar
kW
G25 500-2800 kW
160302-287-2
16 Bentone
12
13
89
10
122
14
5
6
2
3
11
7
4
16
15
17
11
12
18
2.6 Description BG 550, BG 650
172 527 59-2 2021-05-20/8
17Bentone
16
22 21 24
920
17 19
18
1. Tube de brûleur
2. Moteur de volet, gaz
3. Pressostat gaz min./contrôle d’étanchéité
4. Multibloc
5. Volet d’air
6. Moteur de volet, air
7. Raccords de gaz
8. Pressostat air
9. Logement de ventilateur
10. Voyant liquide
11. Affi chage AZL pour module de commande LMV
automatique
12. Interrupteur 0-I
13. Réglage disque accroche-fl amme
14. Barre de guidage
15. Electrode d’allumage
16. Disque accroche-fl amme
17. Electrode d’ ionisation
18. Raccordement électrique
19. Gicleur gaz
20. Moteur
21. Raccord de mesure, pression de ventilateur
22. Bride de raccordement
2.6.1 Composants
172 527 59-2 2021-05-20/9
18 Bentone
11
12
18
15
16
17
6
7
9
8
1
2
3
4
5
10
14
2.7 Description BG 700, BG 800, BG 950
172 527 59-2 2021-05-20/10
19 Bentone
17
19
20
21
22
2.7.1 Composants
1. Tube de brûleur
2. Moteur de volet, gaz
3. Pressostat gaz min./contrôle d’étanchéité
4. Multibloc
5. Volet d’air
6. Moteur de volet, air
7. Raccords de gaz
8. Pressostat air
9. Logement de ventilateur
10. Voyant liquide
11. Affichage AZL pour module de commande LMV
automatique
12. Interrupteur 0-I
13.
14. Barre de guidage
15. Electrode d’allumage
16. Disque accroche-flamme
17. Electrode d’ ionisation
18. Raccordement électrique
19. Gicleur gaz
20. Moteur
21. Raccord de mesure, pression de ventilateur
22. Bride de raccordement
172 527 59-2 2021-05-20/11
20 Bentone
172 517 03-2
3. Instructions générales
3.1 Instructions générales
L'installation du brûleur à gaz doit être effectuée conformément aux normes
et réglementations en vigueur. Les installateurs de brûleurs à gaz doivent par
conséquent avoir connaissance de toutes les réglementations et s'assurer
que l'installation est conforme aux exigences. L'installation, le montage et les
réglages doivent être effectués avec la plus grande précaution et seul le gaz
adéquat doit être utilisé.
3.2 Consignes d’installation et de
maintenance
Les instructions de maintenance fournies avec le brûleur doivent être
conservées dans un endroit facilement accessible dans la chaufferie.
3.3 Instructions
L'utilisateur doit recevoir une formation complète sur le fonctionnement
du brûleur à gaz et l'ensemble de l'installation. Le fournisseur doit former
l'utilisateur.
3.4 Inspection et maintenance
Il est recommandé de réaliser une inspection quotidienne.
3.5 Démarrage
Une fois le brûleur installé sur la chaudière et le raccordement électrique, le
contrôle des fuites, la purge et le test des fonctions électriques effectués, le
brûleur est prêt à être démarré.
Il convient toutefois de lire les sections traitant des réglages du multibloc,
de l'air de combustion et de la tête de combustion. Ouvrez la vanne d'arrêt
et mettez l'équipement sous tension à l'aide de l'interrupteur principal. Si le
brûleur démarre, le réglage réel peut être effectué.
3.6 Mise en service de l'installation
Contrôle de la combustion. La qualité de la combustion se contrôle au
moyen d'un appareil d'analyse des fumées. Réglez le brûleur sur env. 20%
d'excès d'air d'après le tableau. Vérifiez la température des fumées. Calculez
le rendement. Vérifiez également le volume de gaz réel sur le compteur à
gaz, pour s'assurer que le débit est atteint.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Bentone BG 550i-950i M LMV 4.80 UV IP40 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur