Sauder 412740 Assembly Instructions Manual

Taper
Assembly Instructions Manual
This instruction manual contains important safety information.
Please read and keep for future reference.
NOTE
Ce guide d’utilisation contient des consignes de sérurité importantes.
Veuillez le lire et le conserver pour consultation ultérieure.
REMARQUE
Assembly Instructions
Instructions d’assemblage
068--4455--4
bookcase
bibliothèque
PAR TS IDENTIFICATION: Not every part of this unit has a label or inked letter on it. Use this PARTS
IDENTIFICATION page, the labels, and the inked letters to help distinguish similar parts from each other.
NOMENCLATURE : Les pièces de cette bibliothèq’ue ne comportent peut--être pas toutes une étiquette ou une
lettre imprimée. Utilisez cette page, les étiquettes et les lettres imprimées pour faciliter l’identification des pièces
semblables.
RIGHT END -- 1
EXTRÉMITÉ DE DROITE -- 1
LEFT END -- 1
EXTRÉMITÉ DE GAUCHE -- 1
A B C
D E F
BASE -- 1
TRAVERSE -- 1
BACK -- 1
ARRIÈRE -- 1
G H
I
SHELF MOULDING -- 4
MOULURE DE TABLETTE -- 4
TOP MOULDING -- 1
MOULURE DU DESSUS -- 1
J
TOP/BOTTOM -- 2
DESSUS/DESSOUS -- 2
SHELF -- 1
TABLETTE -- 1
ADJUSTABLE SHELF -- 3
TABLETTE RÉGLABLE -- 3
END MOULDING -- 2
MOULURE D’EXTRÉMITÉ -- 2
HARDWARE IDENTIFICATION:
IDENTIFICATION DES PIÈCES DE QUINCAILLERIE :
BLACK 9/16” (14 mm) LARGE HEAD SCREW -- 21
VIS NOIRE
À TÊTE LARGE DE 9/16 PO (14 mm) -- 21
NAIL -- 46
CLOU -- 46
S
Q R
Screws shown are actual size. You may receive extra hardware with your unit.
Les vis sont illustrées en taille réelle. Il est possible que des fixations supplémentaires soient comprises avec la bibliothèque.
ASSEMBLY TOOLS REQUIRED
OUTILS NÉCESSAIRES POUR L’ASSEMBLAGE
TIP SHOWN IS ACTUAL SIZE
POINTE ILLUSTRÉE EN TAILLE RÉELLE
HAMMER
MARTEAU
NO. 2 STAR--HEADED SCREWDRIVER
TOURNEVIS CRUCIFORME N_2
TWIST-LOCK FASTENER -- 12
FIXATION VERROUILLABLE -- 12
K
ANGLE BRACKET -- 6
ÉQUERRE DE FIXATION -- 6
L
METAL PIN -- 12
GOUPILLE EN MÉTAL -- 12
M
RUBBER SLEEVE -- 12
MANCHON EN CAOUTCHOUC -- 12
N
TIE PLATE -- 4
PLAQUE DE FIXATION -- 4
P
SAFETY BRACKET -- 1
SUPPORT DE SÉCURITÉ -- 1
O
BLACK 1 --7/8” (48 mm) PAN HEAD SCREW -- 1
VIS NOIRE
À TÊTE CYLINDRIQUE BOMBÉE DE 1 7/8 PO (48 mm) -- 1
1
C
D
Assemble your unit on a carpeted floor or on the empty carton to avoid scratching your unit or the floor.
- To begin assembly, push a TWIST-LOCK FASTENER (K) into the large holes in the TOP and BOTTOM (C). Repeat this
step for the SHELF (D).
NOTE
: Do not tighten the TWIST-LOCK FASTENERS at this time.
Assemblez la bibliothèque sur un tapis ou sur le carton d’emballage pour éviter d’endommager la bibliothèque ou le plancher.
- Pour commencer l’assemblage, enfoncez une FIXATION VERROUILLABLE (K) dans les gros trous des planches du
DESSUS et du DESSOUS (C) et de la TABLETTE (D).
REMARQUE
: Ne serrez pas les FIXATIONS VERROUILLABLES à ce stade de l’assemblage.
x12
K
2
- Fasten six ANGLE BRACKETS (L) to the TOP and BOTTOM (C). Use six BLACK 9/16” (14mm) LARGE HEAD
SCREWS (R).
NOTE
: Be sure the edges of the ANGLE BRACKETS are even with the edges of the TOP and BOTTOM (C).
- Fixez six ÉQUERRES DE FIXATION (L) aux planches du DESSUS et du DESSOUS (C). Utilisez six VIS NOIRES À
TÊTE LARGE DE 9/16 PO (14 mm) (R).
REMARQUE
: Assurez--vous que les bords des ÉQUERRES DE FIXATION sont égaux à ceux des planches du DESSUS et
du DESSOUS (C).
x6
Black
Noire
R
C
L
C
x6
3
- Slide the END MOULDINGS (H) onto the ENDS (A and B).
* U.S. Patent No. 5,499,886
- Faites glisser les MOULURES D’EXTRÉMITÉ (H) sur les EXTRÉMITÉS (A et B).
* Brevet améircain n_ 5,499,886
B
Slide the END MOULDINGS (H) onto the notched edges.
Faites glisser les MOULURES D’EXTRÉMITÉ (H) sur les bords entaillés.
A
H
H
4
- Slide the SHELF MOULDING (J) onto the notched edge of the SHELF (D).
* U.S. Patent No. 5,499,886
- Faites glisser la MOULURE DE TABLETTE (J) sur le bord entaillé de la TABLETTE (D).
* Brevet américain n_ 5,499,886
D
Slide the SHELF MOULDING (J) onto the notched
edge until it is centered on the SHELF (D).
Faites glisser la MOULURE DE TABLETTE (J)
sur le bord entaillé jusqu’à ce que la moulure soit
centréesur la TABLETTE (D).
J
Surface with TWIST-LOCK FASTENERS
Surface avec les FIXATIONS VERROUILLABLES
These edges should be even.
Ces bords devraient être égaux.
5
How to use the TWIST-LOCK FASTENER (Refer to the enlarged diagram.)
1. Insert the dowel end of the FASTENER into the hole of the adjoining part.
NOTE
: The dowel end of the FASTENER must remain fully inserted in the hole of the adjoining part while locking the
FASTENER.
2. Using a star--headed screwdriver, tighten the FASTENER as much as possible.
- Fasten the LEFT END (B) to the TOP and BOTTOM (C) and SHELF (D) by tightening six TWIST-LOCK FASTENERS.
- Fasten the RIGHT END (A) to the TOP and BOTTOM (C) and SHELF (D) by tightening six TWIST-LOCK
FASTENERS.
Utilisation de la FIXATION VERROUILLABLE (Consultez le schéma agrandi.)
1. Insérez l’extrémité filetée de la FIXATION dans le trou de la pièce attenante.
REMARQUE
: L’extrémité filetée de la FIXATION doit rester complètement insérée dans le trou de la pièce attenante lors du
verrouillage de la FIXATION.
2. Serrez bien la FIXATION à l’aide d’un tournevis cruciforme.
- Pour fixer l’EXTRÉMITÉ DE GAUCHE (B) aux planches du DESSUS et du DESSOUS (C) et à la TABLETTE (D),
serrez six FIXATIONS VERROUILLABLES.
- Pour fixer l’EXTRÉMITÉ DE DROITE (A) aux planches du DESSUS et du DESSOUS (C) et à la TABLETTE (D), serrez
six FIXATIONS VERROUILLABLES.
C
C
D
DA
B
Unfinished edge
Bord non fini
Do not stand the unit upright without the
BACK fastened. The unit may collapse.
Ne placez pas la bibliothèque dans sa position
verticale avant d’en avoir fixé l’ARRIÈRE.
La bibliothèque risque de s’effondrer.
Caution
Attention
Edge with ANGLE BRACKETS
Bord avec ÉQUERRES DE FIXATION
Edge with ANGLE BRACKETS
Bord avec ÉQUERRES DE FIXATION
Unfinished surface
Surface non finie
6
- Fasten the BASE (G) to the TOP and BOTTOM (C). Use three BLACK 9/16” (14 mm) LARGE HEAD SCREWS (R).
- Fasten the TOP MOULDING (I) to the TOP and BOTTOM (C). Use three BLACK 9/16” (14 mm) LARGE HEAD
SCREWS (R).
- Fixez le SOCLE (G) aux planches du DESSUS et du DESSOUS (C). Utilisez trois VIS NOIRES À TÊTE LARGE DE
9/16 PO (14 mm) (R).
- Fixez la MOULURE DU DESSUS (I) aux planches du DESSUS et du DESSOUS (C). Utilisez trois VIS NOIRES À
TÊTE LARGE DE 9/16 PO (14 mm) (R).
G
I
C
C
x6
Black
Noire
R
Unfinished edge
Bord non fini
Unfinished edge
Bord non fini
7
- Carefully turn your unit over onto its front edges.
- Fasten two TIE PLATES (P) to the END MOULDINGS (H) and the BASE (G). Use four BLACK 9/16” (14mm) LARGE
HEAD SCREWS (R).
- Fasten two TIE PLATES (P) to the END MOULDINGS (H) and the TOP MOULDING (I). Use four BLACK
9/16” (14mm) LARGE HEAD SCREWS (R).
NOTE
: There are no pre--drilled holes in the END MOULDINGS. The SCREWS will tighten into the grooves.
- Placez soigneusement la bibliothèque sur ses bords avant.
- Fixez deux PLAQUES DE FIXATION (P) aux MOULURES D’EXTRÉMITÉ (H) et à la TRAVERSE (G). Utilisez quatre
VIS NOIRES À TÊTE LARGE DE 9/16 PO (14 mm) (R).
- Fixez deux PLAQUES DE FIXATION (P) aux MOULURES D’EXTRÉMITÉ (H) et à la MOULURE DU DESSUS (I).
Utilisez quatre VIS NOIRES À TÊTE LARGE DE 9/16 PO (14 mm) (R).
REMARQUE
: Les MOULURES D’EXTRÉMITÉ ne comportent pas de trous pré--percés. Serrez les VIS dans les rainures.
H
G
G
H
H
P
I
p
x4
x8
Black
Noire
R
8
- Unfold the BACK (E) and lay it over your unit.
- Make equal margins along all four edges of the BACK (E). Push on opposite corners of your unit if needed to make it
“square”.
- Fasten the BACK (E) to your unit using the NAILS (S).
NOTE
: Be sure to tap nails into the holes that line up over the SHELF (D).
NOTE
: Perforations have been provided for access through the BACK. Carefully cut out the holes needed.
- Dépliez l’ARRIÈRE (E) et placez--le sur la bibliothèque.
-
Assurez--vous que L’ARRIÈRE (H) soit positionnée de façon égale sur les bords du cadre. Au besoin, poussez sur
les coins opposés de la bibliothèque pour la rendre « droite ».
- Fixez l’ARRIÈRE (E) à la bibliothèque en utilisant les CLOUS (S).
REMARQUE
: Assurez--vous de bien enfoncer les CLOUS (S) dans les trous qui sont alignés sur la TABLETTE (D).
REMARQUE
: Des lignes ont été perforées pour accéder facilement à l’ARRIÈRE (H). Découpez soigneusement les trous
nécessaires.
Unfinished surface
Surface non finie
E
These holes must line up over the SHELF (D).
Ces trous devraient être alignés sur la TABLETTE (D).
x46
S
Do not stand the unit upright without the
BACK fastened. The unit may collapse.
Ne placez pas la bibliothèque dans sa position
verticale avant d’en avoir fixé l’ARRIÈRE.
La bibliothèque risque de s’effondrer.
Caution
Attention
9
- Slide the SHELF MOULDING (J) onto the notched edge of the ADJUSTABLE SHELF (F).
- Repeat this step for the other ADJUSTABLE SHELVES.
* U.S. Patent No. 5,499,886
- Faites glisser la MOULURE DE TABLETTE (J) sur le bord entaillé de la TABLETTE RÉGLABLE (F).
- Répétez cette étape pour les autres TABLETTES RÉGLABLES.
* Brevet américain n_ 5,499,886
F
J
These edges should be even.
Ces bords devraient être égaux.
Slide the SHELF MOULDING (J) onto the notched edge
until it is centered on the ADJUSTABLE SHELF (F).
Faites glisser la MOULURE DE TABLETTE (J) sur le
bord entaillé jusqu’à ce que la moulure soit centrée sur la
TABLETTE RÉGLABLE (F).
10
- Carefully stand the unit upright.
- We recommend using the SAFETY BRACKET (O) for added stability. Use a BLACK 9/16” (14mm) LARGE HEAD
SCREW (R) into the top of the unit and a BLACK 1--7/8” (48mm) PAN HEAD SCREW (Q) into a stud in your wall.
- Push the RUBBER SLEEVES (N) over the MET A L PINS (M). Insert the METAL PINS into the hole locations of your choice in
the ENDS (A and B). Set the ADJUST ABLE SHELVES (F) onto the METAL PINS.
NOTE
: Please read the back pages of this instruction manual for important safety information.
This completes the assemb ly. Clean with your favourite furniture polish or a damp cloth. Wipe dry.
- Placez la bibliothèque soigneusement dans la position verticale.
- Il est recommandé d’utiliser le SUPPOR T DE SÉCURITÉ (O) pour plus de stabilité. V issez une VIS NOIRE À TÊTE
LARGE DE 9/16 PO (14 mm) dans le haut de la bibliothèque et une VIS NOI RE À TÊTE CYLINDRIQUE BOMBÉE DE
17/8PO(48mm)(Q)dansunmontantdumur.
- Enfoncez les MANCHONS EN CAOUTCHOUC (N) sur les GOUPILLES EN MÉTAL (M). Insérez les GOUPILLES EN
MÉTAL dans les trous des EXTRÉMITÉS (A et B) que vous aurez choisis. Posez les TABLETTES RÉGLABLES (F) sur les
GOUPILLES EN MÉTAL.
REMARQUE
: Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité importantes qui se trouvent sur les dernières pages du
présent guide d’utilisation.
L’assemblage est maintenant terminé. Pour nettoyer, utilisez votre encaustique pour meubles préférée ou un chiffon humide,
puis essuyez.
M
N
A
B
F
35 lbs.
(15 kg)
50 lbs.
(22 kg)
1 screwed into the top of the unit
àvisserdanslehautdelabibliothèque
Black
Noire
R
O
1 screwed into a stud in your wall
à visser dans un montant du mur
Black
Noire
No load
Ne placez pas de charge
F
F
35 lbs.
(15 kg)
35 lbs.
(15 kg)
35 lbs.
(15 kg)
Q
x12
GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS
1. Nous offre une couverture de garantie limitée à l’acheteur initial du
présent produit pendant une période de trois ans à compter de la date d’achat
contre tout défaut de matériaux ou de fabrication des composantes de
mobilier. Le mot « défaut », tel qu’il est utilisé sous les te rme s de la présente
garantie, comprend les imperfections des pièces qui empêchent
substantiellement l’utilisation du produit. La présente garantie vous donne
des droits légaux spécifiques et il est possible que vous ayez des droits
supplémentaires variant d’état en état ou de province en province.
2. La présente garantie ne saurait couvrir les défauts ou conditions qui
surviendraient à la suite du non respect des instructions, informations ou
mises en garde de montage, d’une mauva ise utilisation ou d’un abus, d’un
dommage intentionnel, d’un incendie, d’une inondation, d’une altération ou
modification du produit, d’une utilisation du produit alla nt à l’e ncontre de
son usage prévu, ni aucune condition résultant d’une maintena nc e , d’un
nettoyage ou d’un entretien inappropriés ou inadéquats. De plus, il n’existe
aucune garantie pour les produits loués ou tous les produits achetés
« d’occasion » ou « e n l’état », dans le cadre d’une vente a ux enchères ou de
solde pour cessation de commerce, ou auprès d’un liquidateur.
3. En tant que recours exclusif e n vertu de la présente garantie, réparera ou
remplacera (sur sa seule décision) toute composante de mobilier défectueuse.
peut exiger une confirmation indépendante du défaut revendiqué ainsi
qu’une preuve d’achat. Les pièces de rechange seront garanties uniquement
pendant la période restante de la garantie originale . NE SERA EN AUCUN
CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU
CONSÉCUTIF DE TOUTE SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE
LA PRÉSENTE GARANTIE, à sa voir perte d’utilisation, démontage,
transport, main d’ceuvre ou dommages matériels sur ou à proximité du
produit. Certains états ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la
limite aux responsabilités pour dommages accidentels ou consécutifs, la
limite ou l’exclusion ci --dessus peut ne pas être applicable.
1. We provide limited warranty coverage to the original purchaser of this
product for a period of three years from the date of purchase against defects in
materials or workmanship of our furniture components. As used in this
Warranty, “defect” means imperfections in components which substantially
impair the utility of the product. This Warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
2. There is no warranty coverage for defects or c onditions that result from the
failure to follow product assembly instructions, information or warnings,
misuse or abuse, intentional damage, fire, flood, alteration or modification of
the product, or use of the product in a ma nner inconsistent with its intended
use, nor a ny condition resulting from incorrect or inadequate maintena nc e,
cleaning, or care. There is also no warranty coverage for rented products or
any products purchased “used” or “as is”, at a distress or going -- out--of
business sale, or from a liquidator.
3. As the exclusive remedy under this Warranty, we will (at its sole option)
repair or replace any defective furniture component. We may require
independent confirmation of the claimed defect and proof of purchase.
Replacement parts will be warranted for only the remaining period of the
original Warranty. WE SHALL HAVE NO LIABILITY for ANY
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND and all
such damages are EXCLUDED FROM THIS WARRANTY, such a s loss of
use, disassembly, transportation, labor or damage to property on or near the
product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply
to you.
4. This Warranty applies only to warranted defects that first arise and are
reported to us within the warranty coverage period. The Warranty cannot
be transferred to subsequent owners or users of the product, and it shall be
immediately void in the event the product is resold, transferred, leased or
rented to any third party or person other than the original purchaser.
5. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES APPLICABLE TO THIS
PRODUCT. Under the laws of certain states, there may be no implied
warranties from us and all implied warranties, INCLUDING ANY
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE are disclaimed where allowed by law. TO
THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTIES ARE APPLICABLE,
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE
DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY o r the minimum p eriod
allowed by law, whichever is shorter. Some state s do not allow limitations
on how long an implied Warranty lasts, so the above limitation may not
apply to you.
6. For Warranty inquiries or claims, please call the Toll--free Helpline:
877--483--6759.
3-YEAR LIMITED WARRANTY
4. La présente garantie ne s’applique qu’aux défauts garantis qui se
produisent pour la première fois et qui sont signalés à dans les limites de
couverture de la garantie. La garantie ne peut pas être transférée à des
propriétaires ou utilisateurs subsé quents du produit, et
sera immédiatement invalidée dans le cas le produit est revendu,
transféré, loué sous bail ou loué à une tierce partie ou personne autre que
l’acheteur original.
5. IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EN VIGUEUR POUR
LE PRÉSENT PRODUIT. En vertu des lois de certains états ou provinces,
il ne peut y avoir de garanties implicites de la part de et toutes les
garanties i mplicites, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
COMMERCIABILITÉ OU D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER sont clinées partout la loi l’autorise . DANS LA
MESURE TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST APPLICABLE,
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE
DE COMMERCIABILITÉ OU D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE
GARANTIE EXPRESSE ou à la période minimum autorisée par la loi, la
période la plus courte étant retenue. C e rtains é tats ne permettant pas que
des limites soient imposées quant à la durée d’une garantie implicite, la
limite ci--dessus peut donc ne pas être applicable.
6. Pour toute question concernant la garantie ou toute demande de
réclamation, appelez notre numéro d’assistance téléphonique sans frais : 1
877 483-- 6759.
S Improperly moving furniture
that is not designed and
equipped with casters.
S Furniture can tip over or break if
improperly moved.
S Physical injury. Furniture can
be very heavy.
S Overloaded shelves.
S Improper loading can cause the
product to be top--heavy.
S Risk of injury.
S Top--heavy bookcases can become
likely to tip over.
S Overloaded shelves can break.
S Never exceed the weight limits shown in the
instructions.
S Work from bottom to top when loading shelves.
Place the heavier items on the lower shelves.
S Unload shelves from top to bottom before moving
the bookcase.
S Do not push furniture, especially on a carpeted
floor. Have a friend help you lift the item and set it
in place.
S Children climbing on the
shelves can cause the product
to tip.
S Risk of injury or death. S Do not allow children to climb on the shelves.
Avoid placing items like toys or candy on upper
shelves.
S Placing TVs on furniture items
that are not designed to support
a television is hazardous.
S Risk of injury or death. TVs can be
very heavy. Also, the weight and
location of the picture tube tends to
make TVs unbalanced and prone to
tipping forward.
S This product is not designed to support a
television.
Look out for: What can happen: How to avoid the problem:
WARNING
Please use your furniture correctly and safely. Improper use can cause safety hazards,
or damage to your furniture or household items. Carefully read the following chart.
À surveiller : Danger éventuel : Solution :
S Tablettes surchargées.
S En cas de chargement
inadéquat
, la bibliothèque peut
être mal équilibrée.
S N’excédez jamais les limites de poids indiquées
dans les instructions.
S Pour charger les tablettes, commencer par remplir
celle du bas et finir par celle du haut. Placez les
articles plus lourds sur les tablettes inférieures.
S Risque de blessures.
S Les bibliothèques mal
equilibrées risquent de basculer.
S Des tablettes surchargées risquent
de casser.
S Déplacement inadéquat d’un
meuble qui n’est pas conçu
pour avoir des roulettes et qui
n’en est pas muni.
S Le meuble risque de basculer
ou de se briser en cas de
déplacement inadéquat.
S Blessures corporelles. Le meuble
peut être très lourd.
S Déchargez les tablettesen commençant par celle du
haut avant de déplacer la bibliothèque.
S Ne poussez pas le meuble, surtout sur un tapis.
Demandez à un ami de vous aider pour soulever la
bibliothèque et la mettre en place.
S Les enfants qui grimpent sur
les tablettes risquent de
faire basculer la bibliothèque.
S Risque de blessures graves,
voire mortelles.
S Ne laissez pas les enfants grimper sur les tablettes.
Neplacezpasde jouets ou de bonbons sur lestablettes
supérieures.
S Il est dangereux de placer des
téléviseurs sur des meubles qui
ne sont pas prévus à cet effet.
S Risque de blessures graves,
voire mortelles. Les téléviseurs
peuvent être particulièrement lourds.
De plus, le poids et l’emplacement du
tube image ont tendance à rendre
les téléviseurs instables et
àles
faire basculer
vers l’avant.
S Cette bibliothèque n’est pasconçuepour soutenirun
téléviseur.
AVERTISSEMENT
Utilisez votre meuble correctement et avec prudence. Lutilisation inappropriée peut entraîner des risques
d’accident ou endommager le meuble et les articles ménagers. Lisez attentivement le tableau suivant.
Imported by/Importé par Trileaf Distribution Trifeuil Toronto, Canada M4S 2B8 Lot #: 341408
11 / 28 / 11
Certificate of Conformity
1. This certificate applies to the Sauder Woodworking Product identified by this Instruction Book.
2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead--Containing
Paint (16 CFR 1303).
3. This product is manufactured by: Sauder Woodworking Company
502 Middle Street
Archbold, Ohio 43502
(419) 446--2711
4.Date of Manufacture: ________________
Certificat de conformité
1. Ce certificat s’applique au produit Sauder Woodworking identifié par ce manuel d’instructions.
2. Ce certificat s’applique à la conformité de ce produit à la « CPSC Ban on Lead-Containing Paint »
(Interdiction sur la peinture au plomb) (16 CFR 1303).
3. Ce produit est fabriqué par :
Sauder Woodworking Company
502 Middle Street
Archbold, Ohio 43502
(419) 446-2711
4. Date de fabrication : ________________
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Sauder 412740 Assembly Instructions Manual

Taper
Assembly Instructions Manual

dans d''autres langues