Earlex 0LMB150NA Guide d'installation

Catégorie
Nettoyeurs à vapeur
Taper
Guide d'installation
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE
Thank you for purchasing an Earlex Steam Wallpaper Stripper.
In order to obtain the best results please read the instructions before
commencing any work. Please also make a special note of the safety rules.
UNDER NO CIRCUMSTANCES SHOULD THIS PRODUCT BE USED FOR ANY
PURPOSES OTHER THAN THOSE DETAILED HEREIN AND EARLEX INC WILL
ACCEPT NO RESPONSIBILITY FOR SUCH USE.
RETAIN FOR FUTURE REFERENCE
Patent: US 5,542,021
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS AVANT
D’UTILISER LA DECOLLEUSE
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’une décolleuse à vapeur Earlex. Afin
d’obtenir les meilleurs résultats, il est conseillé de lire les instructions suivantes avant
de commencer le travail. Faites particulièrement attention aux règles de sécurité.
N’UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL POUR DES TRAVAUX AUTRES QUE
CEUX QUI SONT DECRITS DANS LA PRESENTE NOTICE. LA SOCIETE EARLEX
DECLINE TOUTE RESPONSIBILITE POUR LES USAGES INAPPROPRIES DE SON
PRODUIT.
CONSERVEZ CETTE NOTICE A TOUTES FINS DE REFERENCE FUTURE
Brevet: US 5,542,021
OPERATING INSTRUCTIONS FOR
LMB150NA
LCS150NA
NOTICE D’INSTRUCTIONS POUR
LMB150NA
LCS150NA
5
FRANCAIS
Veuillez lire attentivement les instructions ci-dessous avant d’utiliser la
décolleuse
Gardez l'appareil à l'écart des enfants et des
animaux.
Ne traînez pas le générateur en le tirant par le
tuyau ou par le câble électrique.
Gardez toujours le plateau écarté de votre
visage ou de votre corps, méfiez-vous des
gouttes brûlantes et videz régulièrement le
collecteur de condensation, surtout quand
vous travaillez sur le plafond ou autre endroit
élevé.
N'abandonnez pas l'appareil sans
surveillance.
Ne dirigez jamais la plaque chauffante vers
quelqu'un.
Ne permettez pas à la vapeur ou à l'eau
de pénétrer à l'intérieur des interrupteurs
ou prises électriques.
Toujours utiliser et entreposer en position
droite.
Avant l'utilisation, toujours vérifier
visuellement qu'il n'y a pas de blocage au
niveau du tuyau et de l'orifice d'alimentation
de la plaque à vapeur.
Dérouler completement le tuyau et le câble
d’alimentation.
Ne pas tendre excessivement, entortiller
ou coincer le tuyau sous des objets lourds.
Utiliser uniquement le bouchon fourni qui
est prévu pour une pression de 1,8 kg. Il
agit également comme valve de sécurité.
NE JAMAIS BLOQUER CET ORIFICE DE
SORTIE.
NE JAMAIS retirer le bouchon de
remplissage quand l'eau est en ébullition -
éteindre et attendre 5 minutes.
Toujours couper l'alimentation électrique
lors du remplissage de la machine ou
lorsque celle-ci n'est pas utilisée.
Ne pas utiliser de nettoyant caustique sur
le réservoir.
Ne pas laisser bouillir jusqu'à évaporation
complète de l'eau.
Ne pas trop remplir le réservoir. NE PAS
UTILISER D'ADDITIFS.
Ne débranchez jamais le tuyau souple
pendant le fonctionnement de la décolleuse.
Le réservoir chauffe durant l'utilisation. Ne
pas le toucher. Ne déplacer qu'à l'aide du
cadre porteur.
La vapeur est produite à 212˚F (100ºC).
Soyez prudent, portez des vêtements de
protection et protégez-vous les mains avec
des gants ou mitaines résistants à la chaleur.
NE PAS UTILISER CETTE DÉCOLLEUSE
DANS D'AUTRES BUTS QUE CEUX
DÉTAILLÉS DANS CES INSTRUCTIONS.
Vous ne devez essayer de réparer
l'appareil sous aucune circonstance, sauf
si vous êtes qualifié et autorisé à le faire.
Vous devez toujours utiliser les pièces de
remplacement Earlex.
Ne plus vous servir de l’appareil, et détruisez-
le au cas où il aurait été exposé à une chaleur
excessive (un incendie, par exemple) car il
ne présenterait plus ses caractéristiques de
résistance structurelle initiales.
Avant l’utilisation, vérifier le fonctionnement
de toutes les pièces et vous assurer
qu’aucune n’est détériorée. Ne pas utiliser de
présentoir ou de châssis endommagé ou dont
le fonctionnement est incorrect.
Utilisez un disjoncteur de fuite à la terre pour
vous protéger des électrocutions.
Cet appareil n’a pas été conçu pour être
utilisé par des personnes (ou des enfants)
ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou présentant un
manque d’expérience et de connaissances,
excepté si de telles personnes ont été sous
surveillance ou ont reçu des instructions en
rapport avec l’utilisation de l’appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
STEAMMASTER
Le poids maximum autorisé sur l'appareil est de 300lbs
(136 kg) et il ne peut y avoir plus d'une personne à la fois.
Ne pas laisser d'huile, de graisse ou de matières glissantes
s'accumuler sur la marche.
Ne pas accumuler des objets sur la marche.
Ne pas essayer d'utiliser une échelle, un escabeau ou autre,
posé sur la marche, pour atteindre une hauteur supérieure.
Ne pas appliquer de charges d'impact sur la marche.
Ne pas appliquer de charges d'impact sur la marche.
PRO-STEAM
Ne pas se tenir debout sur
l'appareil, et ne pas l'utiliser
en tant que support.
AVERTISSEMENT
Brancher le cordon électrique sur une prise de courant mise à la terre (3 broches)
Remplacer tout cordon électrique usé ou endommagé. Ne jamais réparer un cordon
électrique.
Le fait d'enlever la broche de mise à la terre rend la guarantie NULLE ET NON AVENUE.
6
RALLONGES
Si vous utilisez un câble de rallonge, assurez
vous qu’il est entirèment déroulé, et que son
étalonnage est de 15 Ampères
minimum. Ne faites pas fonctionner la
décolleuse avec une rallonge dont l’étalonnage
est inférieur à 15 Ampères:ceci provoquerait
une défaillance prémature de l’élément qui
n’est pas couvert par la garantie.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Alimentation électrique 120V
Elément de chauffage 1500W
Capacité du reservoir 2 gallons (7.5ltrs)
(jusqu’au niveau de remplissage)
Préparation
Pour faciliter l’enlèvement du papier, rayez la
surface:.
Pour les papiers incrustés ou papiers vinyle,
cette pratique devient indispensable. Utilisez
soit un outil prévu pour cet usage, soit le bord
d'un couteau de peintre et éraflez la surface en
croisillons de 15 cm.
Comme pour tous travaux intérieurs, couvrez
vos moquettes et
meubles.
Opération
LA VAPEUR
B R U L E !
L'appareil a été conçu
pour coller
rapidement et en toute
curi les papiers
peints mais rappelez-vous que la vapeur est
produite à 212˚F (100ºC) - soyez donc prudent,
portez des vêtements protecteurs et des gants
ou mitaines résistants à la chaleur.
Placer l'appareil sur une surface plane à côté de
l'endroit le papier doit être décollé. Retirer la
plaque à vapeur.
DÉROULER COMPLÈTEMENT le tuyau et le
câble électrique.
Visser l'extrémité du tuyau sur le raccord fileté
de la plaque à vapeur. Il faut simplement le
serrer à la main. NE PAS TROP SERRER.
Si la plaque à vapeur possède un raccord
pivotant métallique, serrer l'écrou du tuyau au
raccord file en
utilisant deux clés de
serrage. Ensuite, la
plaque peut rester
attachée au tuyau en
permanence.
Pour remplir l'appareil,
d’eau retirer le
bouchon de remplissage et remplir jusqu'au
niveau maximum indiqué sur le panneau de
verre à l'extrémité du réservoir. Il faut utiliser de
l'eau propre, si possible chaude. NE PAS
U T I L I S E R
D'ADDITIFS - NE
PAS TROP
REMPLIR.
Brancher le
c o r d o n
d'alimentation de
l'appareil à une
prise secteur et
a l l u m e r .
L'interrupteur de l'appareil posde un
indicateur lumineux qui s'illuminera lorsque
l'appareil est en marche. Selon la température
de l'eau utilisée, il faudra de 25 à 35 minutes
avant que l'appareil commence à produire de la
vapeur. NE PAS LAISSER SANS
SURVEILLANCE.
Lorsque la vapeur est produite au niveau de la
plaque à vapeur, vous êtes prêt à commencer.
Avant l’arrivée de la vapeur, quelques bulles
apparaîtront au niveau de la plaque à vapeur.
AVERTISSEMENT! Avant l'apparition de la
vapeur, faites attention au déversement d'eau
chaude. Lorsque la vapeur a été produite,
soulever la plaque à vapeur
au-dessus du niveau de l'orifice de sortie du
réservoir pour permettre à la condensation de
vapeur de retourner en arrière le long du tuyau
jusque dans le réservoir.
Si vous êtes droitier, tenir la plaque à vapeur
dans votre main gauche et la placer à plat contre
le mur à l'endroit où
vous voulez
commencer à
décoller.
7
Laisser la plaque contre le mur pendant environ
10 secondes. Si vous êtes gaucher, il vous sera
peut-être plus facile d'utiliser l'autre main.
Déplacer la plaque à vapeur sur la partie
adjacente à celle vous travailliez, et utiliser
une décapeuse pour retirer le papier peint de la
partie qui vient d'être traitée à la vapeur.
En travaillant de cette façon, vous devriez
pouvoir retirer le papier de façon continue. Avec
certains papiers, il vous faudra peut-être laisser
la plaque contre le mur plus longtemps, ou il
vous faudra peut-être recommencer l'opération
si tout le papier n'a pas pu être enlevé.
L'appareil peut être utilisé pendant à peu près 3
heures avant de nécessiter un remplissage. Le
niveau d'eau est montré sur l'indicateur de
niveau en verre, et ne doit pas descendre en
dessous du niveau minimum. Débrancher
l’appareil lorsque ce niveau a été atteint.
Si vous devez à nouveau utiliser la décolleuse à
vapeur, vous assurer que l'appareil est
débranché et qu'il n'y a plus d'ébullition. Attendre
5 minutes. Dévisser doucement le bouchon.
Toute vapeur restante accumulée sortira de
dessous le bouchon. Attention - la vapeur est
très chaude - utiliser un gant et éloigner votre
visage. Comme précédemment, remplir jusqu'au
niveau indiqué et suivre les
instructions indiquées ci-dessus. IL NE FAUT
JAMAIS LAISSER BOUILLIR JUSQU'À
L'ÉVAPORATION COMPLÈTE DE L'EAU.
L'appareil possède un disjoncteur thermique. Si
l'eau est complètement évaporée, le disjoncteur
entre en action et empêche toute utilisation de
l'appareil. Débrancher l’appareil et le laisser
refroidir pendant au moins 5 minutes, remplir
d'eau et mettre à nouveau en marche - le
disjoncteur thermique devrait être
réinitialisé automatiquement. S'il n'est pas
initialisé, laisser refroidir un peu plus
longtemps.
Lorsque vous avez fini d'utiliser l'appareil,
laisser refroidir l'eau restante et vider ensuite
l'appareil. Nous recommandons de rincer le
réservoir avec de l'eau propre avant
d'entreposer. NE JAMAIS LAISSER DE L’EAU
DANS L'APPAREIL LORSQU'IL EST
ENTREPOSE.
Bouchon de remplissage
Mise en place - visser le bouchon sur le tube de
remplissage et le serrer à la main.
Ne pas le serrer trop fort.
Retrait - vérifier que l'unité est débranchée et
qu'elle n'est plus en ébullition. Attendre 5
minutes.
Dévisser doucement le bouchon. Toute vapeur
restante accumue sortira de dessous le
bouchon.
ATTENTION! A LA VAPEUR est très
chaude - mettre un gant et ne pas
approcher le visage de trop près.
Remplir jusqu'au niveau indiqué comme
précédemment et suivre les instructions
ci-dessus. VAPEUR - ATTENTION DANGER.
Autres Applications
L'appareil peut aussi être utilisé pour :
Soulever les carreaux de vinyle collés.
Stériliser le sol.
Tuer les mauvaises herbes.
Diagnostic des Anomalies
L'appareil ne produit pas de vapeur
Le disjoncteur thermique a été déclenché.
Débrancher, laisser refroidir, remplir d'eau puis
mettre à nouveau en marche.
Si vous utilisez une rallonge électrique -
vérifier que le bouton de réinitialisation
thermique de la rallonge n'a pas été
déclenché. Vérifier que la rallonge est
adaptée pour une puissance de 15 Ampères
au minimum.
Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, le
renvoyer au revendeur ou à un agent autorisé
pour faire vérifier le fusible thermique et la
sistance électrique. SEULS DES
ÉLECTRICIENS QUALIFS PEUVENT
ENTREPRENDRE CE TRAVAIL.
L'appareil disjoncte continuellement
Vérifier que le niveau d'eau est au-dessus
du minimum.
Vérifier que la rallonge est adaptée pour
une puissance de 15 Ampères au
minimum, et qu'elle est complètement
déroulée.
Vérifier qu'aucun additif n'a été utilisé.
Vapeur s’échappe du bouchon pression
Vérifier s'il n'y a pas de blocage au niveau
du tuyau ou de la plaque à vapeur.
Nettoyer la zone autour du bouchon.
Décalaminage
Nous recommandons de nettoyer le réservoir
tous les trois mois avec des produits détartrants
de marque, en suivant les instructions du
fabriquant.
GARANTIE D’UN AN “USAGE A DOMICILE”
Les décolleuses Earlex, modèle professionnel,
sont livrées avec une garantie de six (6) mois à
des fins de location, et une garantie de 1 an
pour tout usage normal, à compter de la date
d’achat, contre les vices de fabrication et les
pièces défectueuses. Le réservoir est garanti
contre la corrosion pour 3 dns.
Le fait d’enlever la broche de mise à la terre
rend la garantie nulle et non avenue.
REMARQUE: La garantie est INVALIDEE si
l’appareil a subi des manipulations
frauduleuses, si des réparations (ou des
tentatives de réparations) ont été faites par un
personnel non autorisé, ou dans les cas ou une
pièce a fait l’objet d’un mauvais emploi, d’abus,
d’un accident, ou d’un endommagement en
cours de transport. La société refusera de
rembourser les frais liés à des pièces, des
réparations ou des services non autorisés.
LA SOCIETE DECLINE TOUTE
RESPONSABILITE EN CE QUI CONCERNE
LES DOMMAGES INDIRECTS OU IMPREVUS.
Certains Etats imposent des limitations quant à
la durée d’une garantie implicite, alors que
d’autres Etats interdisent toute exclusion ou
limitation des dommages indirects ou imprévus.
De ce fait les limitations ou exclusions indiquées
ci dessus risquent de ne pas s’appliquer, en
totalité ou en partie, à votre cas. La présente
garantie vous donne des droits spécifiques en
vertu de la loi, mais vous pouvez également
avoir d’autres droits qui sont susceptibles de
8
PS0176 07/12
Distributed in the US rental market by
PMC Marketing & Sales Inc.
8261 NC Hwy, 73 Suite F
Stanley, North Carolina 28164
Distributed in Canada by
Direct Source Management
R.R #1
129 Oakland Road
Scotland, ON N0E IR0
Tel: 416-347-9222
Fax: 519-446-3199
For service and spare parts please contact
OUR HELPLINE ON TOLL FREE
Tel: 800 252 - 1288 Fax: 704 - 820 - 0868
www.earlex.com
INFORMATION ON THE DISPOSAL OF WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC
EQUIPMENT KNOWN AS WEEE
Your attention is brought to new directives applicable to the disposal of this electrical
equipment, where in accordance with the legislation this product must not be
disposed of in your normal household waste. Instead it is your responsibility to
dispose of this type of waste by handing it over to special designated collection
points for recovery and recycling. This product is marked with a ‘Wheelie bin’
symbol with a cross on it to remind you of this action. The objective of this directive
is to help conserve resources and ensure that it is recycled in a manner that
protects human health and the environment. For more information about where you
can drop off your waste please contact your local authority.
INFORMATION LEGALE POUR LES UTILISATEURS :
Ce produit rentre dans la catégorie des appareils électriques. Nous vous rappelons
qu’il est dorénavant interdit de se débarrasser d’un outil électrique dans vos
poubelles, et encore moins dans la nature, car leurs équipements électriques sont
toujours susceptibles de présenter des substances dangereuses, soit pour
l’environnement, soit pour l’homme, soit pour les deux. Il existe maintenant des
déchetteries partout avec des conteneurs appropriés, et c’est bien là, et pas
ailleurs, qu’il faudra vous débarrasser de votre appareil.
Earlex Inc.
8261 Highway 73, Suite F,
Stanley, N.C. 28164, USA
© Earlex Ltd 2012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Earlex 0LMB150NA Guide d'installation

Catégorie
Nettoyeurs à vapeur
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues