Winmate M133WK Series Manuel utilisateur

Catégorie
Comprimés
Taper
Manuel utilisateur
Please read the instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.
M133WK Series
Ultra-Rugged Tablet
Intel® Core™ i5-8265U (6M Cache, up to 3.90 GHz)
Windows® 10 IoT Enterprise LTSC
User Guide
Document Part No.91521110105Q
Version 1.0
1
13.3" Ultra-Rugged Tablet M133WK Series User Guide
Contents
CONTENTS ..............................................................................................................................................................1
CHAPTER 1: READ ME FIRST ....................................................................................................................................2
1.1 ADVISORY CONVENTIONS ...........................................................................................................................................2
1.2 SAFETY INFORMATION ...............................................................................................................................................3
1.3 HANDLING AND MAINTENANCE ...................................................................................................................................5
1.4 DECLARATION OF CONFORMITY (DOC) .........................................................................................................................6
1.5 ABOUT THIS USER MANUAL .......................................................................................................................................7
CHAPTER 2: GETTING STARTED ...............................................................................................................................8
2.1 UNPACKING ............................................................................................................................................................8
2.2 DESCRIPTION OF PARTS .............................................................................................................................................9
2.3 KEY FUNCTION FOR POST (BEFORE BOOT UP) ..............................................................................................................11
CHAPTER 3: FIRST-TIME OPERATION .................................................................................................................... 12
3.1 INSERTING BATTERY PACK ........................................................................................................................................12
3.2 CHARGE YOUR TABLET ............................................................................................................................................13
3.3 BATTERY COLD SWAP ..............................................................................................................................................13
3.4 ADJUSTING KICKSTAND POSITION ..............................................................................................................................14
3.5 TURNING ON AND OFF ............................................................................................................................................14
CHAPTER 4: SETTING UP WINDOWS FOR THE FIRST TIME .................................................................................... 15
4.1 INTRODUCTION ......................................................................................................................................................15
4.2 SETTING UP WINDOWS 10 IOT ENTERPRISE ................................................................................................................15
CHAPTER 5: OPERATING THE DEVICE .................................................................................................................... 18
5.1 HOTTAB INTRODUCTION ..........................................................................................................................................18
5.2 USING PHYSICAL MEMBRANE KEYS ............................................................................................................................19
5.3 USING THE WIRELESS LAN (WI-FI) ...........................................................................................................................20
5.4 USING THE BLUETOOTH FEATURE ...............................................................................................................................20
5.5 TURNING ON/OFF THE LED INDICATORS ......................................................................................................................21
CHAPTER 6: FREQUENTLY USED SETTINGS ............................................................................................................ 22
6.1 SCREEN RESOLUTION SCALING AND SETTING ................................................................................................................22
6.2 ACCESSING THE DEVICE INFORMATION (HOTTAB SETTING).............................................................................................25
6.3 USING RECOVERY WIZARD TO RESTORE COMPUTER ......................................................................................................26
6.4 PAIRING WITH A WIRELESS BLUETOOTH DEVICE ...........................................................................................................28
CHAPTER 7: BIOS SETUP ....................................................................................................................................... 34
7.1 HOW AND WHEN TO USE BIOS SETUP .......................................................................................................................34
7.2 BIOS FUNCTIONS ...................................................................................................................................................36
APPENDIX ............................................................................................................................................................. 41
APPENDIX A: HARDWARE SPECIFICATIONS ........................................................................................................................41
APPENDIX B: ACCESSORY LIST.........................................................................................................................................43
APPENDIX C: BASIC TROUBLESHOOTING ...........................................................................................................................44
2
Chapter 1: Read Me First
Chapter 1: Read Me First
1.1 Advisory Conventions
Four types of advisories are used throughout the user manual to provide helpful information or to alert
you to the potential for hardware damage or personal injury. These are Notes, Important, Cautions, and
Warnings. The following is an example of each type of advisory.
Note:
A note is used to emphasize helpful information
Important:
An important note indicates information that is important for you to know.
Caution A Caution alert indicates potential damage to hardware and explains how to
avoid the potential problem.
Attention Une alerted ’attention indique un dommage possible à l’équipement et
explique comment éviter le problème potentiel.
Warning! An Electrical Shock Warning indicates the potential harm from electrical
hazards and how to avoid the potential problem.
Avertissement! Un Avertissement de Choc Électrique indique le potentiel de chocs
sur des emplacements électriques et comment éviter ces problèmes.
3
13.3" Ultra-Rugged Tablet M133WK Series User Guide
1.2 Safety Information
Precaution on Battery
Pack
Précaution avec le bloc-
pile
Do Not Disassemble, Modify, or Insert Sharp
Objects Into the Battery Pack. Electrolyte
leakage, generation of heat, ignition or rupture
may result.
[FR] Ne pas démonter, modifier, ou insérer des
objets pointus à l'intérieur du bloc-pile. Une fuite
d'électrolyte, la génération de chaleur,
l'amorçage ou la rupture peuvent être
occasionnés.
Do Not Short the Positive (+) and Negative (-)
Terminals of the Battery. Generation of heat,
ignition or rupture may result. When carrying or
storing the device, do not place the battery pack
together with articles that may contact
electricity.
[FR] Ne pas court-circuiter les bornes Positive
(+) et Négative (-) de la pile, la génération de
chaleur, l'amorçage ou la rupture peuvent être
occasionnés. Lors du transport et du rangement
de l'appareil, ne pas placer le bloc-pile en
même temps que des articles pouvant créer un
contact électrique.
Do Not Apply Shocks to the Battery by Dropping
It or Applying Strong Pressure to It. Electrolyte
leakage, generation of heat, ignition or rupture
of battery may occurs.
[FR] Ne pas faire subir de choc à la pile en la
laissant tomber ou en appliquant une forte
pression dessus. Une fuite d'électrolyte, la
génération de chaleur, l'amorçage ou la rupture
peuvent être occasionnés.
Do Not Charge the Battery Other Than Methods
Those Specified In This Manual. If the battery is
not charged using one of the specified methods,
electrolyte leakage, generation of heat, ignition
or rupture may result.
[FR] Ne pas charger la pile par d'autres
méthodes que celles spécifiées dans ce
manuel. Si la pile n'est pas chargée en utilisant
l'une des méthodes spécifiées, une fuite
d'électrolyte, la génération de chaleur,
l'amorçage ou la rupture peuvent être
occasionnés.
When the Battery Pack Has Deteriorated,
Replace It with a New Battery. Continued
use of a damaged battery pack may result in
heat generation, ignition or battery rupture.
[FR] Lorsque la pile est détériorée, la
remplacer par une nouvelle pile. L'utilisation
continue d'une pile endommagée peut
occasionner une génération de chaleur,
l'amorçage ou la rupture de la pile.
Do Not Expose the Battery Pack to Excessive
Heat, or Extreme Heat (Near Fire, in Direct
Sunlight for example) Generation of heat,
ignition or rupture may result
[FR] Ne pas exposer le bloc-pile à une
Chaleur Excessive, ou une Chaleur Extrême
(Près d'un feu, sous la lumière du soleil par
exemple) Une production de chaleur,
l'amorçage ou la rupture peuvent être
occasionnés
Do Not Use the Battery Pack With Any Other
Products. The battery pack is rechargeable
and is only designed for this specific product. If
it is used with a product other than the
specified product, electrolyte leakage,
generation of heat, ignition or rupture may
result.
[FR] Ne pas utiliser avec un autre produit La
batterie est rechargeable et a été conçue pour
un produit spécifique. Si elle est utilisée sur un
produit différent
de celui pour lequel elle a été conçue, des
pertes d’électrolytes et une production de
chaleur sont possibles, elle risque également
de prendre feu ou de casser.
Do Not Use This Product With Battery Other
Than the One Specified.
[FR] Ne pas utiliser ce produit avec une
batterie autre que celle spécifiée
Discontinue using device immediately if you
notice the battery is swelling, or looks puffy
or misshapen. Do not attempt to charge or
use the device. Do not handle a damaged or
leaking battery. Do not let leaking battery
fluid come into contact with your eyes, skin
or clothing.
[FR] Si vous remarquez une pile gonflée,
élargie ou anormale, cesser l’utilisation de
l’appareil immédiatement. N’essayez pas
de recharger l’appareil ou de l’utiliser. Ne
pas manipuler une pile qui fuit ou qui est
endommagée. Ne laissez pas de liquide qui
fuit entrer en contact avec vos yeux, votre
peau ou vos vêtements.
4
Chapter 1: Read Me First
General Product Safety
Sécurité générale des
produits
Do not block any ventilation openings. Do not
place the product against a wall or in an
enclosed space as doing so might impede the
flow of cooling air.
[FR] Ne pas bloquer les ouvertures de
ventilation. Ne pas placer le produit contre un
mur ou dans un espace clos de façon à
entraver la circulation de l'air de
refroidissement.
Do not place the product near any heat
sources such as radiators, warm air intakes,
stoves or other heat-generating devices
(including amplifiers or other heat producing
equipment).
[FR] Ne pas placer le produit près d'une
source de chaleur comme des radiateurs, les
arrivées d'air chaud, poêles ou autres
produits générant de la chaleur (y compris les
amplificateurs ou autre équipement
produisant de la chaleur.)
Protect the power cord from being crushed or
pinched, particularly in the area of the plugs,
any receptacles used, and the point of exit
from the apparatus. Do not break off the
ground pin of the power cord.
[FR] Empêcher le cordon d'alimentation d'être
écrasé ou pincé, en particulier dans les zones
de prises, des containers utilisés, et du point
de sortie de l'appareil. Ne pas casser la
broche de terre du cordon d'alimentation.
Do not disregard the safety that a polarized or
grounded connection can provide. A polarized
connection consists of two plugs, one of
which is larger than the other. A grounded
connection has two blades and a third one
that is grounded. If the main plug provided
cannot be inserted into your outlet, consult an
electrician to replace your obsolete outlet.
[FR] Ne pas ignorer la sécurité qu'une prise
polarisée ou une prise de terre peut prévoir.
Une prise polarisée se compose de deux
fiches, dont l'une est plus large que l'autre.
Une prise de terre possède deux lames et
une troisième qui est la terre. Si la fiche
principale fournie ne peut être insérée dans
votre prise, consultez un électricien pour
remplacer votre prise obsolète.
Use only accessories specified by the
manufacturer.
[FR] Utiliser uniquement les accessoires
spécifiés par le fabricant.
This product should not be used near water
such as bathtubs, sinks, swimming pools,
wet basement, etc.
[FR] Ce produit ne dois pas être utilisé près
de l'eau comme les baignoires, les éviers,
les piscines, les sous-sols humides, etc.
Use only with its transport carriage, stand,
tripod, console or table specified by the
manufacturer or sold with the product. When
using a carriage, move the carriage assembly
with the product carefully to avoid damage
from falling over.
[FR] Utiliser uniquement avec son chariot de
transport, support, trépied, console ou table
spécifiés par le fabricant ou vendu avec le
produit. Lors de l'utilisation d'un charriot,
déplacez l'ensemble chariot avec le produit
avec soin pour éviter tout dommage de chute.
Unplug this apparatus during lightning
storms or when it is not being used for long
periods.
[FR] Débrancher cet appareil durant les
orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant
de longues périodes.
Refer all servicing to qualified service
personnel. A technical intervention is
required when the apparatus has been
damaged in any way, for example if the
power cord or plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have fallen inside the
unit, if the product has been exposed to rain
or moisture, if it does not operate normally
or if it has been dropped.
[FR] Confier toute réparation à du personnel
qualifié. Une intervention technique est
nécessaire lorsque l'appareil a été
endommagé de quelque façon, par exemple
si le cordon d'alimentation ou la fiche est
endommagé, du liquide a été renversé ou
des objets sont tombés à l'intérieur de
l'unité, si le produit a été exposé à la pluie
ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas
normalement ou s'il a été jeté.
General Guideline
Directive générale
It is recommended to reboot the device when
some functions are defect or inactive. If it still
can't solve the problems please contact your
dealer or agent.
Il est recommandé de redémarrer l'appareil
lorsque certaines fonctions sont défectueuses
ou inactives. Si le problème persiste, veuillez
contacter votre revendeur ou votre agent.
5
13.3" Ultra-Rugged Tablet M133WK Series User Guide
1.3 Handling and Maintenance
General Guideline
Guide Général
Keep the product at least 13 cm (5 inches)
away from electrical appliances that can
generate a strong magnetic field such as TV,
refrigerator, motor, or a large audio speaker.
[FR] Garder le produit au moins à 13 cm (5
pouces) de distance des appareils électriques
qui peuvent générer un fort champ
magnétique comme une télévision, un
réfrigérateur, un moteur, ou un important
haut-parleur.
Do not place heavy objects on top of the
tablet computer as this may damage the
display.
[FR] Ne pas placer d'objets lourds sur le
dessus de l'ordinateur tablette cela peut
endommager l'écran.
The screen surface can be easily scratched.
Use with care. Do not use paper towels to
clean the display but use the included
cleaning cloth. Avoid touching it with a pen or
pencil.
[FR] La surface de l'écran peut être
facilement rayée. Utiliser avec précaution.
Ne pas utiliser de serviette en papier pour
nettoyer l'écran mais utiliser le chiffon de
nettoyage inclus. Éviter de toucher avec un
stylo ou un crayon.
To maximize the life of the backlight in the
display, allow backlight to automatically turn
off as a result of power management. Avoid
using a screen saver or other software that
prevents the power management from
working.
[FR] Pour maximiser la durée de vie du
rétroéclairage de l'écran, autoriser le
rétroéclairage résultant de la gestion de
l'alimentation. Éviter d'utiliser un économiseur
d'écran ou un autre logiciel empêchant la
gestion de l'alimentation de fonctionner.
Cleaning Guideline
Guide de nettoyage
Use a soft cloth moistened with water or a
non-alkaline detergent to wipe the exterior of
the product.
[FR] Utiliser un chiffon doux humidifié avec
de l’eau ou un détergeant non alcalin pour
essuyer l'extérieur du produit.
Gently wipe the display with a soft, lint-free
cloth. Do not use alcohol or detergent on the
product.
[FR] Essuyer délicatement l'écran avec un
chiffon doux non pelucheux. Ne pas utiliser
d'alcool ou un détergent sur le produit.
Touchscreen Guideline
Guide de l'écran tactile
Use your finger or the stylus on the display.
Using sharp or metallic object may cause
scratches and damage the display, thereby
causing errors.
[FR]Utiliser votre doigt ou le stylet sur l'écran.
L'utilisation d'un objet pointu ou métallique
peut provoquer des rayures.
Use a soft cloth to remove dirt on the display.
The touchscreen surface has a special
protective coating that prevents dirt from
sticking to it. Not using a soft cloth may cause
damage to the special protective coating on
the touchscreen surface. To clean off hard to
remove dirt, blow some steam on the
particular area and gently wipe away using a
soft cloth.
[FR]Utiliser un chiffon doux pour enlever la
poussière sur l'écran. La surface de l'écran
tactile a un revêtement protecteur spécial
empêchant la saleté de se coller à lui. Ne pas
utiliser un chiffon doux peut endommager le
revêtement spécial sur la surface de l'écran
tactile. Pour nettoyer les saletés plus difficiles
à enlever, souffler de la buée sur la zone
particulière et essuyer doucement avec un
chiffon doux.
Do not use excessive force on the display.
Avoid placing objects on top of the display as
this may cause the glass to break.
[FR]Ne pas utiliser une force excessive sur
l'écran. Éviter de placer des objets au dessus
de l’écran cela pourrait provoquer une
cassure du verre.
When there is a noticeable discrepancy in the
operation of the touchscreen function (your
touch does not correlate to the proper
location on the screen), recalibrate the
touchscreen display.
[FR]Lorsqu'il y a un écart sensible dans le
fonctionnement de l'écran tactile (votre
contact ne correspond pas à la bonne
position sur l'écran), recalibrer l'écran tactile.
6
Chapter 1: Read Me First
1.4 Declaration of Conformity (DoC)
FCC Statement
This device complies with part 15 FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference.
This device must accept any interference received including interference
that may cause undesired operation
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class "B" digital device,
pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case
the user will be required to correct the interference at him own expense.
CE Notice (European Union)
Electromagnetic Compatibility Directive (2014/30/EU)
EN55024: 2010/ A1: 2015
o IEC61000-4-2: 2009
o IEC61000-4-3: 2006+A1: 2007+A2: 2010
o IEC61000-4-4: 2012
o IEC61000-4-5: 2014
o IEC61000-4-6: 2014
o IEC61000-4-8: 2010
o IEC61000-4-11: 2004
EN55032: 2015/AC:2016
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
Low Voltage Directive (2014/35/EU)
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/ A2:2013
This equipment is in conformity with the requirement of the following EU legislations and harmonized
standards. Product also complies with the Council directions.
7
13.3" Ultra-Rugged Tablet M133WK Series User Guide
1.5 About This User Manual
This User Manual provides information about using the Winmate® M133WK Series 13.3”
Ultra-rugged Windows Tablet. The documentation set provides information for specific user
needs, and includes:
13.3” Ultra-Rugged Tablet M133WK User Manual contains detailed description on
how to use the tablet, its components and features.
Note: Some pictures in this guide are samples and can differ from actual
product.
Document Revision History
Version
Date
Note
1.0
15-Jan-2020
New document release
8
Chapter 2: Getting Started
Chapter 2: Getting Started
Congratulations on purchasing the Winmate® M133WK Series Ultra-Rugged Windows Tablet.
The rugged design allows you to use it in harsh outdoor environments.
This quick start guide tells you step by step how to get the Tablet Computer up and running.
2.1 Unpacking
Check and identify the supplied accessories:
Rugged Tablet Computer
Standard Battery M133
Part No. 320000000017
Power Adapter
Part No. 9220065W19V1
Power Cord
Varies by the country
Stylus
Part No. 9AN00000000V
User Manual
Part No. 91521110105Q
Your package may include other optional accessories based on your order.
External Camera
Part No. 9B000000007W, HS Code: 8473.30.90.00
USB Hub
Part No. 9B00000000AC, HS Code: 8473.30.90.00
Vehicle Charger
Part No. 9226065W19V0, HS Code: 8504.40.90.99
Desk Docking
Part No. 98DT00A000Y, HS Code: 8473.30.00.00-6
9
13.3" Ultra-Rugged Tablet M133WK Series User Guide
2.2 Description of Parts
Dimensions: 338.21 x 240 x 33.45 mm
Front:
Left:
Right:
No
Item
Description
1
13.3” PCAP
Touchscreen
13.3-inch display with
LED backlight and
PCAP touchscreen, acts
as one of the inputs for
the Tablet Computer.
2
Speakers
Emit sounds.
3
Power Button
Turns on/off tablet
computer.
4
LED Indicators
Show the current status
of the tablet computer:
RF, SSD, Battery,
Power
5
Physical
Membrane
Keys
7 front side physical
keys each with specific
functions to give users a
single button access to
some of the most
popular functions for the
tablet: Lock, Rotate,
Keyboard, Task Switch,
HotTab, Xentry App.
6
All-Around
Rubber
Protects the Tablet
Computer from drops.
No
Item
Description
7
Waterproof
I/O Cover
Protects I/O ports from
water and dust.
8,9
USB 3.0
Type-A
USB 3.0 port connects to
USB devices, such as
USB flash drive, mouse,
keyboard, printer, etc.
10
USB 3.0
Type-C
High speed USB port
connects to USB
devices, such as USB
flash drive, mouse,
keyboard, printer, etc.
Note: The USB Type-C
connector follows USB
3.0 standard, which does
not support Alternate
Mode (ALT) or USB
Power Delivery (USB-
PD).
11
SDXC Slot
Memory card reader port
for SDXC card.
12,13
USB 3.0
Type-A
USB 3.0 port connects to
USB devices, such as
USB flash drive, mouse,
keyboard, printer, etc.
14
RJ45-
10/100/1000
Mbps LAN
Connects the Tablet
Computer to the
network.
15
Power Jack
DC power input jack that
accepts 19V DC power
input.
16
Kensington
Lock
Use to attach tablet
computer around a table
leg or another secure
location.
17
Touch Pen
Slot
Pen holder slot to store
touch pen.
10
Chapter 2: Getting Started
Rear:
No
Item
Description
18
Battery
14.8V typ. 5900 mAh Li-
Polymer (4S1P), cold
swap (with power
connected).
19
Battery
Release
Slider spring-loaded
slider that latches the
battery in.
20
Battery Lock
Latch
Latch to lock the battery
in place once battery is
inserted. Not spring-
loaded.
21
Stand with
Integrated
Handle
Metallic stand with
rubberized protection
pads to prevent slipping.
Acts as a stand or
carrying handle when
rotated up.
22
Service
Window
Provides access to SSD
and Wi-Fi.
Top:
Bottom:
No
Item
Description
23
Docking
Connector
Port to docking
solutions such as
vehicle docking to
provide power and
external antenna.
11
13.3" Ultra-Rugged Tablet M133WK Series User Guide
2.3 Key Function for POST (before boot up)
For the physical buttons on the tablet computer, in addition to their dedicated functions, they
can also be set up device settings in the BIOS. Under different scenario, a single physical
provide different keyboard key strokes, which are specified below.
Under POST (Before boot up):
Buttons
Pre-boot
Power
Power
Lock
Recovery Menu
F1
Esc
Keyboard
Up
F2
N/A
HotTab
Down
Xentry APP
UEFI Diagnosis Tool
LED Indicators:
Item
Description
Power Indicator
Blue Tablet is ON
No light Tablet is OFF
Battery Status
OrangeAC adapter is plugged in and
charging
GreenAC adapter is plugged in and battery is
full charged
Solid Red - Low battery (<10%)
Blinking Red Battery is being hot swapped.
No light Battery is in use and more than
10%
Disk Activity Indicator
Green - Disk Activity
No light - Disk Idling
RF Communication
Green - One of WiFi/BT is ON
No light - WiFi/BT are all OFF
12
Chapter 3: First-time Operation
Chapter 3: First-time Operation
To get started:
1. Install storage card.
2. Install the battery.
3. Charge your tablet.
4. Adjust kickstand position.
5. Start the tablet.
3.1 Inserting Battery Pack
Caution Charge the built-in back-up battery every two months to keep battery
health and prevent possible issues from battery over-discharge.
Attention Chargez la batterie de secours intégrée tous les deux mois pour
préserver la santé de la batterie et éviter d'éventuels problèmes de décharge
excessive de la batterie.
Caution Disconnect any cords connected to the tablet computer before
installation or removing battery procedure.
Attention Débranchez tous les cordons connectés à la tablette avant l'installation
ou la procédure de retrait de la batterie.
To insert the standard battery pack:
1. Disconnect any cords connected to the tablet computer.
2. Turn the tablet computer over, back facing up.
3. Locate the Battery Lock Latch and push it to the “Unlocked” position.
4. Locate the Battery Release Slider that is spring-loaded. Pull back and hold.
5. Insert the battery on the connector-pins side first, and then lower the battery into the
battery compartment.
6. Continue to hold the Battery Release Slider before battery is fully inserted.
7. Make sure the battery is completely lowered into the compartment before letting go the
Battery Release Slider.
8. Battery will be flat against the housing once fully inserted.
To remove the battery pack:
1. Shut down the tablet computer (or put it to sleep). Disconnect any cords connected to
the tablet.
2. Turn the tablet computer over, back facing up.
3. Locate the Battery Lock Latch and push it to the “Unlocked” position.
4. Locate the Battery Release Slider that is spring-loaded. Pull back and hold.
5. Lift the battery out using the opening on side of battery compartment.
13
13.3" Ultra-Rugged Tablet M133WK Series User Guide
3.2 Charge Your Tablet
The Tablet Computer operates either on external AC power or internal battery power for over 6
hours. It is recommended to use AC power when you start up the Tablet Computer for the first
time.
Caution Use only the AC adapter included with your Tablet Computer.
Using other AC adapters may damage the Tablet Computer and the Battery.
Attention Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec votre
ordinateur tablette. L'utilisation d'autres adaptateurs secteur peut
endommager la tablette tactile et la batterie.
Perform the following to connect the Tablet computer to AC Power:
1. On the side of the Tablet Computer, lift the I/O protective cover by pulling on the latch
2. Plug the DC cord of the AC adapter into the Power Jack of the tablet computer.
3. Plug the AC power cord into the AC adapter.
4. Finally, plug the AC power cord into the electrical outlet.
When the AC Adapter is connected, the battery pack starts charging. The battery LED
indicator on the tablet computer will show different states. Please refer to description of the
LED indicator in the Description of Parts.
3.3 Battery Cold Swap
The Tablet Computer supports cold swap of batteries, meaning that you must replace the main
battery while tablet is running and connected to the power supply.
Perform the following to hot swap the batteries:
1. Use AC adapter to connect the Tablet Computer to the source of power.
2. Remove the battery pack.
3. Insert into the battery compartment.
4. Insert a new charged battery on the connector-pins side first, and then lower the battery
into the battery compartment.
5. Continue to hold the Battery Release Slider before battery is fully inserted.
6. Make sure the battery is completely lowered into the compartment before letting go the
Battery Release Slider. Battery should be flat against the housing once fully inserted.
14
Chapter 3: First-time Operation
3.4 Adjusting Kickstand Position
The M133WK Series Ultra-Rugged Tablet has an integrated kickstand. The user can adjust the
kickstand for variable positioning on any surface. The kickstand can also act as an ergonomic
handle for easy carrying. To use as a handle simply adjust the kickstand to the topmost
position.
Adjusting Kickstand Position
Handle
3.5 Turning On and Off
Turning On
Press and hold the power button for 3 seconds until the blue LED power indicator light up.
Note:
Do not press the power button repeatedly.
Do not perform the following operations until the Disk Activity Indicator
off
o Connecting or disconnecting the AC adapter
o Pressing the power button
o Touching the tablet buttons, screen, or external keyboard/mouse
Turning Off
Perform the following procedure to power off the Tablet Computer:
1. Make sure you have closed any programs that are open on the Desktop. Start Screen
apps don’t need to be closed.
2. Tap on the Settings charm.
3. Tap on Power.
4. Tap on Shut Down.
5. Wait for Tablet Computer to power off.
Note: If system does not respond, please forcibly turn the tablet computer off
by pressing and holding the power button for 6 seconds or longer.
15
13.3" Ultra-Rugged Tablet M133WK Series User Guide
Chapter 4: Setting Up Windows for the First Time
This chapter details how to setup the Windows that may be installed on the tablet for the first
time.
4.1 Introduction
The M133WK Series Ultra-Rugged Tablet operates on Windows 10 IoT Enterprise LTSC
operating system.
Important Make sure the battery is full charged before starting the Tablet
Computer for the first time with internal battery power.
Public network: Select this location if you do not recognize all the computers on the
network (For example, you are in a coffee shop or airport, or you have mobile
broadband). This is a public network and is not trusted. Select the location where you
will most often use the computer.
4.2 Setting up Windows 10 IoT Enterprise
Follow the steps below to complete the Windows 10 IoT Enterprise setup process.
1. Press the power button to turn on the computer.
2. First, select your country/region, your preferred app language, your preferred keyboard
layout, and your time zone, then tap Next.
16
Chapter 4: Setting Up Windows for the First Time
3. On the Here's the legal stuff screen, read through the disclosures, then tap Accept.
4. Windows will then try to connect to network. Tap Skip this step to continue without a
wireless connection as you can then set up the network later.
5. On the Get going fast screen, click Use Express settings for the fastest setup. If you
would like more information, tap Learn more, or if you would like to select your own
options, click Customize settings.
17
13.3" Ultra-Rugged Tablet M133WK Series User Guide
6. To create a local account, type your User name, password, and Password hint in the
fields provided, then tap Next.
7. The initial setup screens are complete, and the desktop is displayed.
8. Read any introductory screens describing features of your computer, and tap Next upon
completing each. You are now done with the initial setup process.
18
Chapter 5: Operating the Device
Chapter 5: Operating the Device
5.1 HotTab Introduction
HotTab provides quick access to the tablets functions and features, such as setting up
shortcuts, or viewing the key settings of the tablet.
As operating system starts up, HotTab starts and runs in the background. To display HotTab,
press the (HotTab) button located on the front panel, or launching the Hottab application.
(HotTab) Button on the Front Panel:
HotTab Utility Icon:
The main user interface is located on the right side of the screen. There are 3 main menu
options: Shortcuts, Settings, and Touch Mode. Operations and functions on each menu
options are explained in detail further on in the user manual.
Icon
Description
Shortcuts
Allows users to configure short cut to quickly access programs with a
few tabs.
Settings
Provides users information such as PC Information, Battery status, and
also device settings such as power management setting, and function
key mappings.
19
13.3" Ultra-Rugged Tablet M133WK Series User Guide
5.2 Using Physical Membrane Keys
The M133WK Series Ultra-Rugged Tablet comes with seven front side physical keys each with
specific functions to give users a single button access to some of the most popular functions
for the tablet.
Key
Description
Power
The Power Key is the main function key to power the device on and off.
To turn on the device, long press the Power key for 3 seconds.
To bring up the Windows prompt to shutdown the device, press
the Power key for 1 second.
To perform a forced shutdown of the device, long press the Power
key for 10 seconds
Lock Screen
The Lock Screen Key locks the device from the Windows desktop to
prevent unauthorized access to the device. Pressing this Key will set the
device to the Windows log-in screen.
F1
The F1 Programmable Key settings can be configured in HotTab.
F2
The F2 Programmable Key settings can be configured in HotTab.
Keyboard
The Keyboard Key brings up the full-sized Windows on-screen keyboard
for the user to type and key in information without needing to connect an
external physical keyboard.
HotTab
The HotTab Key provides quick access to the tablets functions and
features, such as viewing key settings of the tablet, checking battery
status, turning WiFi and Bluetooth on or off.
Xentry App
The Xentry App Key opens the official Daimler AG vehicle diagnostics
software to troubleshoot car problems. The software will allow the user to
configure, reprogram, initialize new components, program, and perform
guided tests.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Winmate M133WK Series Manuel utilisateur

Catégorie
Comprimés
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues