Philips DCM713/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Stations d'accueil pour appareils mobiles
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN User manual
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
ES Manual del usuario
FR Mode d’emploi
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
SV Användarhandbok
DCM713
1 FR
Table des matières
1 Important 2
Sécurité 2
Avertissement 5
2 Votre station d’accueil pour baladeur 7
Introduction 7
Contenu de l’emballage 7
Présentation de l’unité principale 8
Présentation de la télécommande 9
3 Guide de démarrage 11
Connexion des enceintes 11
Connexion de l’antenne FM 12
Alimentation 12
Préparation de la télécommande 12
Réglage de l’horloge 13
Mise sous tension 13
4 Lecture d’un disque/d’un périphérique
USB
14
Lecture à partir d’un disque 14
Lecture à partir d’un périphérique USB 14
5 Contrôle de la lecture 15
Accès à une piste 15
Interruption/reprise de la lecture 15
Recherche dans une piste 15
Affi chage des informations de lecture 15
Lecture répétée 15
Lecture aléatoire 15
Programmation des pistes 16
6 Lecture à partir d’un iPhone/iPod 17
iPod/iPhone compatibles 17
Écoute d’un iPhone/iPod via cet appareil 17
Charge de l’iPhone/iPod 17
Retrait de l’iPhone/iPod 17
7 Réglage des stations de radio FM 18
Programmation automatique des stations
de radio 18
Programmation manuelle des stations de
radio 18
Réglage d’une station de radio
présélectionnée 19
Affi chage des informations RDS 19
Réglage de l’horloge par RDS 19
8 Réglage du son 20
Activation du mode de démonstration 20
Réglage du volume 20
Sélection du contrôle automatique de
l’intensité 20
Réglage du niveau de graves 20
Réglage du niveau d’aigus 20
Désactivation du son 20
9 Autres fonctions 21
Réglage de la minuterie de l’alarme 21
Réglage de l’arrêt programmé 21
Écoute de la musique à partir d’un
périphérique externe 21
Écoute de la musique à partir d’un lecteur
audio 21
Utilisation du casque 21
10 Informations sur les produits 22
Caractéristiques techniques 22
Informations de compatibilité USB 23
Formats de disque MP3 pris en charge 23
Types de programme RDS 23
11 Dépannage 25
2
c Tenez compte de tous les
avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec
uniquement.
g Évitez dobstruer les ori ces de
ventilation. Installez l’appareil
conforment aux consignes du
fabricant.
h Évitez d’installer l’appareil à proximité
des sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poêles
ou autres appareils (ampli cateurs par
exemple) produisant de la chaleur.
i Évitez de marcher sur le cordon
dalimentation ou de le pincer,
notamment au niveau des fi ches, des
prises de courant et de son point de
sortie sur lappareil.
j Utilisez uniquement les pces de
xation/accessoires spécifi é(e)s par le
fabricant.
k Utilisez uniquement l’appareil avec le
chariot, le socle, le tpied, le support
ou la table sci é(e) par le fabricant ou
vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous
utilisez un chariot, prenez garde à ne pas
le faire basculer avec l’appareil lorsque
vous leplacez. Vous risqueriez de
vous blesser.
l branchez cet appareil en cas d’orage
ou pendant les longues périodes
d’inutilisation.
1 Important
Sécurité
Apprenez la signifi cation de ces symboles de
sécurité
Ce symbole éclair signi e que les composants
non-isolés de votre appareil peuvent
provoquer une décharge électrique. Pour la
curité de votre entourage, ne retirez pas le
couvercle du produit.
Le point dexclamation signale des points
importants et vous invite à consulter
la documentation fournie afi n déviter
tout problème de fonctionnement et de
maintenance.
AVERTISSEMENT : a n de limiter les risques
dincendie ou de décharge électrique, cet
appareil doit être conservé à labri de la pluie
ou de lhumidi. Aucun objet rempli de
liquide, tel qu’un vase par exemple, ne doit
être placé sur lappareil.
ATTENTION : pour éviter tout risque
de décharge électrique, veillez à aligner la
broche large de la fi che sur l’encoche large
correspondante, en linsérant au maximum.
Consignes de sécurité importantes
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
Français
FR
3
Remarques de sécurité importantes
à l’attention des utilisateurs au
Royaume-Uni.
Prise secteur
Cet appareil est équipé d’une fi che certi ée
13 Amp. Pour remplacer un fusible sur ce type
de fi che, procédez comme suit :
a Ôtez le couvercle du fusible et le fusible
lui-même.
b Placez le nouveau fusible certi é de type
BS1362 5 Amp, A.S.T.A ou BSI.
c Replacez le couvercle du fusible.
Si la fi che incorporée n’est pas adape à vos
prises électriques, coupez-la et remplacez-la
par une fi che appropriée.
Si la prise secteur comprend un fusible, celui-ci
doit être marqué 5 Amp. Si une prise sans
fusible est utilie, lintensité du fusible du
tableau de distribution ne doit pas dépasser
5 Amp.
Remarque : la fi che endommagée doit être
mise au rebut, afi n déviter qu’un choc
électrique dangereux ne se produise si cette
dernre était inrée dans une prise de
13 Amp.
Branchement d’une fi che
Les fi ls du cordon dalimentation (secteur)
sont de couleurs difrentes : bleu = neutre
(N) et marron = phase (L).
Ces couleurs ne correspondant pas
cessairement au codage couleur identi ant
les terminaux de votre fi che, prodez comme
suit :
Connectez le fi l bleu au terminal signalé
par la lettre N ou de couleur noire.
Connectez le fi l marron au terminal
signalé par la lettre L ou de couleur
rouge.
Ne connectez aucun de ces fi ls à la borne
de terre de la prise, signalée par la lettre
E (ou e) ou de couleur verte (ou verte et
jaune).
m Confi ez toutes les tâches de
maintenance à un personnel quali é. Des
travaux de maintenance sont nécessaires
en cas d’endommagement de l’appareil :
par exemple, endommagement du
cordon dalimentation ou de la fi che,
déversement de liquide ou chute
dobjets à l’intérieur de lappareil,
exposition de l’appareil à la pluie ou à
l’humidité, dysfonctionnement ou chute
de l’appareil.
n Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager l’appareil ou entraîner
des blessures corporelles ou des dégâts
mariels, respectez les consignes
suivantes :
Installez correctement toutes les
piles, en prenant garde aux sens +
et - indiqués sur lappareil.
Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines,
etc.).
Retirez les piles du compartiment si
vous n’utilisez pas lappareil pendant
une longue période.
o Votre appareil ne doit pas être exposé
aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures.
p Ne placez pas dobjets susceptibles
dendommager votre appareil à
proximité de celui-ci (par exemple,
objets remplis de liquide ou bougies
allumées).
q Ce produit peut contenir du plomb et
du mercure. La mise au rebut de ces
substances peut être réglemene a n
de pserver lenvironnement. Pour
plus d’informations sur le traitement
ou le recyclage des produits, veuillez
contacter les autorités locales ou
l’Electronic Industries Alliance à
ladresse www.eiae.org.
FR
4
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume mo.
L’utilisation des écouteurs à un volume
élevé peut entraîner des pertes
auditives. Ce produit peut générer un
volume sonore capable de dériorer
les fonctions auditives dun individu
aux facultés normales, même en cas
d’exposition inférieure à une minute. Les
niveaux sonores élevés sont destinés aux
personnes ayant déjà subi une diminution
de leurs capacis auditives.
Le son peut être trompeur. Au fi l du
temps, votre niveau de confort auditif
s’adapte à des volumes plus éles. Après
une écoute prolongée, un niveau sonore
élevé et nuisible à vos capacis auditives
pourra vous sembler normal. Pour éviter
cela, réglez le volume à un niveau non
nuisible assez longtemps pour que votre
ouïe s’y habitue et ne le changez plus.
Pour dé nir un volume non nuisible :
glez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume,
jusqu’à ce que vous puissiez entendre le
son confortablement et clairement, sans
distorsion.
Limitez les périodes découte :
Une exposition prolongée au son, même
à des niveaux normaux et non nuisibles,
peut entrner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de
façon raisonnable et à interrompre
l’écoute de temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de lutilisation de vos
écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables
pendant des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque
votre oe est en phase d’adaptation.
Ne réglez pas le volume de sorte que
vous n’entendiez plus les sons de votre
environnement.
Avant de replacer le couvercle du fusible,
rifi ez que la bride de cordon est pine sur
la gaine du cordon et pas simplement sur les
deux fi ls.
Droits d’auteur au Royaume-Uni
Lenregistrement et la reproduction de tout
élément peuvent être soumis à un accord
préalable. Reportez-vous au Copyright Act
1956 (Loi de 1956 sur les droits dauteurs) et
aux Performer’s Protection Acts 1958 to 1972
(Loi sur la protection des auteurs de 1958 à
1972) pour plus dinformations.
Attention
Lutilisation de commandes ou de réglages,
ou de toute autre produre que celles
données dans ce document risque d’exposer
l’utilisateur à une utilisation ou à des radiations
dangereuses.
Avertissement
Si la prise d’alimentation ou un coupleur
dappareil est utilisé(e) comme dispositif de
découplage, celui-ci doit rester facilement
accessible.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet
appareil.
Placez l’appareil sur une surface plane, rigide
et stable.
Ne posez jamais l’appareil sur un autre
équipement électrique.
Utilisez cet appareil uniquement en inrieur.
Éloignez l’appareil des sources d’eau ou
dhumidité, ou d’objets remplis de liquide.
Conservez l’appareil à labri des rayons du
soleil, des fl ammes nues et de toute source de
chaleur.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par
l’appareil.
Français
FR
5
Le symbole de poubelle barrée sur un produit
indique que ce dernier est conforme à la
Directive euroenne 2002/96/EC.
Veuillez vous renseigner sur votre sysme
de gestion des déchets déquipements
électriques et électroniques.
Veuillez respecter la réglementation locale
et ne jetez pas vos anciens produits avec
les ordures ménares courantes. La mise
au rebut citoyenne de votre ancien produit
permet de proger l’environnement et la
santé.
Votre produit contient des piles relevant de
la Directive européenne 2006/66/EC qui
ne doivent pas être mises au rebut avec les
déchets ménagers. Informez-vous auprès des
instances locales sur le sysme de collecte
des piles car la mise au rebut citoyenne
permet de proger l’environnement et la
santé.
Informations sur l’environnement
Tout emballage super u a été suppri. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l’emballage en trois
mariaux : carton (bte), polystyrène
moussé (qui amortit les chocs) et polthylène
(sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de mariaux
recyclables et réutilisables à condition dêtre
montés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour
vous débarrasser des emballages, des piles
usaes et de votre ancien équipement.
Faites preuve de prudence dans
l’utilisation des écouteurs ou arrêtez
l’utilisation dans des situations
potentiellement dangereuses. Nutilisez
pas les écouteurs lorsque vous conduisez
ou que vous êtes en vélo, sur un skate,
etc. : cette utilisation peut s’avérer
dangereuse sur la route et est illégale
dans de nombreuses régions.
Avertissement
Ce produit est conforme aux spécifi cations
dinterférence radio de la Communauté
Européenne.
Ce produit est conforme aux spécifi cations
des directives et des normes suivantes :
2004/108/EC, 2006/95/EC.
Toute modi cation appore à cet appareil
qui ne serait pas approue expressément
par Philips Consumer Lifestyle peut invalider
l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
mariaux et des composants de haute quali
pouvant être recyclés et réutilis.
FR
6
La réalisation de copies non autorisées de
contenu progé contre la copie, notamment
de programmes informatiques, chiers,
diffusions et enregistrement sonores, peut
représenter une violation de droits dauteur et
une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en
aucun cas être utilisé à de telles fi ns.
Cet appareil présente l’étiquette suivante :
ENERGY STAR et la marque ENERGY STAR
sont des marques déposées aux États-Unis.
Remarque
La plaque signatique est située sous l’appareil.
Français
FR
7
Contenu de l’emballage
Vérifi ez et identifi ez les différentes pièces
contenues dans l’emballage :
Unité principale
2 enceintes
Télécommande avec pile
Antenne FM
Cordon d’alimentation
Câble MP3 link
Mode d’emploi
Guide de démarrage rapide
2 Votre station
d’accueil pour
baladeur
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez
Philips ! Pour bénéfi cier de tous les avantages
de l’assistance Philips, enregistrez votre produit
à l’adresse www.philips.com/welcome.
Introduction
Avec cet appareil, vous pouvez :
écouter de la musique à partir de disques
audio, de périphériques USB, de lecteurs
iPod, diPhone et d’autres périphériques
externes ;
écouter des stations de radio ;
Vous pouvez améliorer la qualité du
son diffusé grâce aux effets sonores
suivants :
glage des graves
glage des aigus
Renforcement automatique des basses et
des aigus (intensi)
L’appareil prend en charge les formats
multimédias suivants :
FR
8
h MP3-LINK
Prise pour appareil audio externe
i Compartiment du disque
j SRC
Permet de sélectionner une source.
k
/
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
Permet deffectuer une recherche
rapide vers lavant ou vers larrière
dans une piste ou un disque.
Permet de régler une station de
radio.
l
Prise pour périprique de stockage
de masse USB
Présentation de l’unité
principale
a STANDBY-ON
Permet de mettre votre appareil
sous tension, de passer en mode
veille ou en mode veille déconomie
d’énergie.
b Tableau d’af chage
Permet d’af cher l’état en cours.
c Station daccueil pour iPhone/iPod
d Capteur de la télécommande
e VOLUME
Permet de régler le volume.
f
Permet douvrir ou de fermer le
logement du disque.
g
Prise casque.
a b dc fe
imn kl j gh
Français
FR
9
Présentation de la
télécommande
a
Permet de mettre votre appareil
sous tension, de passer en mode
veille ou en mode veille déconomie
d’énergie.
x
u
t
q
s
r
o
p
v
w
i
l
j
k
m
n
c
b
a
d
h
f
g
e
m
Arrêter la lecture.
Permet deffacer un programme.
En mode démo, permet dactiver ou
de désactiver la démonstration.
n
Permet de démarrer ou de
suspendre la lecture.
FR
10
m SLEEP/TIMER
Permet de régler larrêt programmé.
Permet de régler la minuterie de
l’alarme.
n SHIFT
Permet d’entrer un numéro à 2
ou 3 chiffres (utilisé avec le pavé
numérique).
o PROG
Permet de programmer des pistes.
Permet de programmer des stations
de radio.
p Pavé numérique
Permet de sélectionner directement
une piste.
q
Arrêter la lecture.
Permet deffacer un programme.
r BASS
Permet de régler le niveau de basses.
s TREBLE
Permet de régler le niveau daigus.
t
Permet de démarrer ou de
suspendre la lecture.
u LOUDNESS
Permet dactiver ou de désactiver
le réglage automatique du niveau
sonore.
v OK
Permet de con rmer une sélection.
w REPEAT
Permet de sélectionner un mode de
répétition.
x OPEN/CLOSE
Permet douvrir ou de fermer le
tiroir-disque.
b Touches de sélection de la source
Permet de sélectionner une source.
c RDS
Pour les stations de radio FM
lectionnées : permet daf cher les
informations RDS.
d DISPLAY
Pendant la lecture, permet de
sélectionner les informations sur
l’af cheur.
e SHUFFLE
Permet de lire les pistes de façon
aléatoire.
f
/
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
Permet deffectuer une recherche
rapide vers lavant ou vers larrière
dans une piste ou un disque.
Permet de régler une station de
radio.
Permet de parcourir le menu iPod/
iPhone.
g ALBUM/PRESET
Permet de passer à lalbum
précédent/suivant.
Permet de choisir une présélection
radio.
Permet de parcourir le menu iPod/
iPhone.
h MENU
Permet daccéder au menu iPod/
iPhone.
i VOL +/-
Permet de régler le volume.
j MUTE
Permet de désactiver le son.
k DIM
Permet de sélectionner un niveau de
luminosité pour lécran.
l CLOCK
Permet de régler lhorloge.
Français
FR
11
5 Vissez le connecteur gauche noir (-) pour
que le câble soit bien fi xé.
6 Recommencez les étapes 2 à 5 pour
inrer les autres câbles d’enceinte dans
les connecteurs droits.
Sur les enceintes :
1 Dévissez les connecteurs des enceintes.
2 Pour lenceinte gauche, identi ez le
câble d’enceinte qui est connecté aux
connecteurs gauches de l’unité principale.
3 Insérez comptement l’extrémité rouge
du câble d’enceinte dans le connecteur
rouge (+).
4 Vissez le connecteur rouge (+) pour que
le câble soit bien fi .
5 Insérez complètement lextrémité
argentée du câble d’enceinte dans le
connecteur noir (-).
6 Vissez le connecteur noir (-) pour que le
câble soit bien fi xé.
7 Recommencez les étapes 2 à 6 pour
l’enceinte de droite.
a cb
3 Guide de
démarrage
Attention
Lutilisation de commandes ou de réglages,
ou de toute autre produre que celles
données dans ce document risque d’exposer
l’utilisateur à une utilisation ou à des radiations
dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l’ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les
numéros de modèle et de série de cet appareil.
Les numéros de série et de modèle sont
indiqués sous l’appareil. Notez ces numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Connexion des enceintes
Remarque
Véri ez que la couleur des câbles d’enceinte et
celle des prises correspondent.
Pour obtenir une qualité sonore optimale,
utilisez uniquement les enceintes fournies.
Connectez uniquement des enceintes dont
limpédance est surieure ou égale à celle
des enceintes fournies. Reportez-vous à la
section Caracristiques techniques du présent
manuel.
Sur l’unité principale :
1 Dévissez les connecteurs des enceintes.
2 Insérez comptement l’extrémité rouge
du câble d’enceinte dans le connecteur
gauche rouge (+).
3 Vissez le connecteur gauche rouge (+)
pour que le câble soit bien fi xé.
4 Insérez complètement lextrémité
argentée du câble d’enceinte dans le
connecteur gauche noir (-).
FR
12
1 Branchez le cordon d’alimentation sur la
prise AC~ de l’unité principale.
2 Branchez la fi che dalimentation sur la
prise secteur.
Préparation de la
télécommande
Attention
Risque dexplosion ! Tenez les piles à l’abri de
toute source de chaleur, des rayons du soleil
ou du feu. Ne les jetez jamais au feu.
Avant la première utilisation :
1 Retirez la languette de protection de
la pile de la técommande pour lui
permettre de fonctionner.
Pour remplacer les piles de la télécommande :
Connexion de l’antenne FM
Conseil
Pour une réception optimale, déployez
entièrement l’antenne FM et modifi ez-en la
position.
Pour une meilleure réception sréo des
stations FM, connectez une antenne FM
externe à la prise FM AERIAL.
Lappareil ne prend pas en charge la réception
de la radio MW.
1 Connectez lantenne FM fournie à la prise
FM AERIAL située sur l’unité principale.
Alimentation
Attention
Risque dendommagement du produit !
Véri ez que la tension d’alimentation
correspond à la valeur de tension imprie
sous ou au dos de l’appareil.
Risque délectrocution ! Lorsque vous
débranchez le cordon dalimentation, tirez sur
la fi che électrique. jamais sur le cordon.
Avant de brancher le cordon d’alimentation,
rifi ez que vous avez effectué toutes les
autres connexions.
Français
FR
13
Passe en mode veille
1 Appuyez sur pour faire basculer
lappareil en mode veille déconomie
d’énergie.
Le rétroéclairage de l’affi cheur s’éteint.»
Le voyant bleu d’économie d’énergie »
s’allume.
Pour activer le mode veille de lappareil :
1 En mode veille Éco, maintenez la touche
enfoncée pendant plus de 3 secondes.
Si vous avez préalablement réglé »
l’horloge, celle-ci apparaît sur l’affi cheur.
Le voyant bleu d’économie d’énergie »
s’éteint.
1 Ouvrez le compartiment de la pile.
2 Insérez une pile CR2025 au lithium en
respectant la polarité (+/-) indiquée.
3 Refermez le compartiment des piles.
Remarque
Avant dappuyer sur une touche de fonction
de la técommande, commencez par
lectionner la source appropre à l’aide de
la télécommande (au lieu de passer par l’unité
principale).
Retirez la pile si vous pensez ne pas utiliser la
lécommande pendant un certain temps.
Réglage de l’horloge
1 En mode veille, maintenez la touche
CLOCK enfoncée pour accéder au mode
de réglage de l’horloge.
Les chiffres des heures s’affi chent et se »
mettent à clignoter.
Si les chiffres des heures ne s’affi chent »
pas, maintenez la touche
enfoncée
pendant plus de 2 secondes pour
passer en mode veille, puis répétez
l’étape 1.
2 Appuyez sur + VOL - pour régler les
heures, puis sur CLOCK à nouveau.
Les chiffres des minutes s’affi chent et »
se mettent à clignoter.
3 Appuyez sur + VOL - pour régler les
minutes.
4 Appuyez sur CLOCK pour con rmer le
réglage de lhorloge.
Mise sous tension
1 Appuyez sur .
L’appareil bascule sur la dernière »
source sélectionnée.
FR
14
Remarque
Assurez-vous que le périphérique USB
contient de la musique compatible.
1 Ouvrez le volet situé sur la face avant.
2 Insérez la fi che USB d’un
riphérique USB dans la prise.
3 Appuyez sur USB pour sélectionner la
source USB.
Le nombre total de pistes s’affi che.»
4 Appuyez sur ALBUM/PRESET / pour
sélectionner un dossier.
5 Appuyez sur / pour sélectionner un
chier.
6 Appuyez sur pour démarrer la
lecture.
4 Lecture d’un
disque/d’un
périphérique
USB
Lecture à partir d’un disque
1 Appuyez sur CD pour sélectionner la
source CD.
2 Appuyez sur OPEN/CLOSE.
Le tiroir-disque s’ouvre.»
3 Placez un disque dans le tiroir, puis
appuyez sur OPEN/CLOSE.
Veillez à orienter la face imprimée vers »
le haut.
4 La lecture démarre automatiquement.
Si la lecture ne démarre pas, appuyez sur
/ pour sélectionner une piste, puis
sur
.
Lecture à partir d’un
périphérique USB
Français
FR
15
Affi chage des informations de
lecture
Pour un CD :
1 Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour
af cher les informations suivantes.
Numéro de piste et temps de lecture »
écoulé de la piste en cours
Numéro de piste et temps de lecture »
restant de la piste en cours
Numéro de piste et temps total de »
lecture restant
Pour un disque MP3 :
1 Appuyez sur DISPLAY pour af cher les
informations ID3 (si disponibles).
Lecture répétée
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur REPEAT pour sélectionner :
» [REPEAT] (répéter) : permet de
répéter la piste en cours.
» [REPEAT ALL] (répéter tout) : permet
de répéter toutes les pistes.
» [REPEAT] (répéter) et [ALB]
(album) (pour les MP3 et les
périphériques USB) : permet de
répéter l’album en cours.
2 Pour revenir à la lecture normale,
appuyez sur REPEAT jusqu’à ce que la
fonction sélectionnée ne s’af che plus.
Lecture aléatoire
1 Appuyez sur SHUFFLE.
Toutes les pistes sont lues de façon »
aléatoire.
2 Pour revenir à la lecture normale,
appuyez de nouveau sur SHUFFLE.
5 Contrôle de la
lecture
Accès à une piste
Pour un CD :
1 Appuyez sur / pour sélectionner
une autre piste.
Pour sélectionner directement
une piste, vous pouvez également
appuyer sur une touche du pavé
numérique.
Conseil
Pour saisir un numéro à 2 ou 3 chiffres,
appuyez sur la touche SHIFT, puis saisissez le
numéro.
Pour un disque MP3 et un périphérique USB :
1 Appuyez sur ALBUM/PRESET / pour
lectionner un album ou un dossier.
2 Appuyez sur / pour sélectionner
une piste ou un fi chier.
Interruption/reprise de la
lecture
1 Pendant la lecture, appuyez sur pour
interrompre/reprendre la lecture.
Recherche dans une piste
1 Pendant la lecture, maintenez /
enfoncé.
2 Relâchez pour reprendre la lecture
normale.
FR
16
Conseil
Les fonctions de répétition et de lecture
aléatoire ne peuvent pas être activées en
même temps.
Programmation des pistes
Vous pouvez programmer jusqu’à 20 pistes.
1 Appuyez sur PROG pour activer le mode
de programmation.
Un numéro de piste clignote.»
2 Appuyez sur / pour sélectionner
un numéro de piste à programmer, puis
appuyez sur PROG pour confi rmer.
Pour sélectionner une piste
d’un disque MP3 ou d’un
riphérique USB, appuyez dabord
sur ALBUM/PRESET
/ pour
lectionner lalbum où se trouve la
piste.
[P-X] s’af che, où « X » représente
la position suivante dans la
programmation.
3 Répétez les étapes 2 et 3 pour
lectionner et mémoriser toutes les
pistes à programmer.
4 Appuyez sur PROG pour terminer.
» [PROG] (programmation) s’affi che.
5 Appuyez sur pour lire les pistes
programmées.
Pour effacer la programmation,
appuyez sur
.
Français
FR
17
3 Appuyez sur iPhone/iPod pour
lectionner la source iPhone/iPod.
La lecture de l’iPhone/iPod connecté »
démarre automatiquement.
Pour interrompre/reprendre la
lecture, appuyez sur
.
Pour accéder à une piste, appuyez
sur
/ .
Pour effectuer une recherche
pendant la lecture : maintenez
/ enfon, puis relâchez pour
reprendre la lecture normale.
Pour parcourir le menu, appuyez
sur MENU et sur
/ / / pour
lectionner une option, puis sur OK
pour confi rmer.
Charge de l’iPhone/iPod
L’iPhone/iPod placé sur la station d’accueil
commence à se charger lorsque l’appareil est
sous tension.
Retrait de l’iPhone/iPod
1 Retirez liPhone/iPod de la station
d’accueil.
2 Appuyez sur la station d’accueil pour la
ranger.
6 Lecture à partir
d’un iPhone/
iPod
Grâce à cet appareil, vous pouvez diffuser la
musique d’un iPhone/iPod.
iPod/iPhone compatibles
Modèles d’iPod Apple avec connecteur de
station d’accueil 30 broches :
iPod classic
iPod touch
iPod nano 1G/2G/3G
iPod 5ème génération
iPhone, iPhone 3G
Écoute d’un iPhone/iPod via
cet appareil
1 Relevez la station daccueil pour iPhone/
iPod, située sur la partie supérieure de
lappareil, jusqu’à ce que vous entendiez
un déclic.
2 Placez liPhone/iPod sur la station
d’accueil.
FR
18
La première station de radio »
programmée est diffusée
automatiquement.
Programmation manuelle des
stations de radio
Remarque
Vous pouvez programmer jusquà 20 stations
de radio présélectionnées.
1 Réglez une station de radio.
2 Appuyez sur PROG pour activer la
programmation.
3 Appuyez sur ALBUM/PRESET / pour
attribuer un numéro entre 1 et 20 à la
station de radio en cours, puis appuyez
sur PROG pour con rmer.
Le numéro de présélection et la »
fréquence de la station présélectionnée
s’affi chent.
4 Répétez les étapes ci-dessus pour
programmer dautres stations.
Remarque
Pour remplacer une station présélectionnée,
morisez une autre station à sa place.
7 Réglage des
stations de
radio FM
1 Véri ez que vous avez connecté et
ployé entièrement lantenne FM
fournie.
2 Appuyez sur FM.
3 Maintenez la touche / enfoncée.
4 Lorsque la fréquence change, relâchez la
touche.
Le tuner FM se règle automatiquement »
sur une station présentant un signal
puissant.
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour régler
d’autres stations.
Pour régler une station présentant un signal
faible, procédez comme suit :
Appuyez plusieurs fois sur
/ jusqu’à
obtention de la réception optimale.
Programmation automatique
des stations de radio
Remarque
Vous pouvez programmer jusquà 20 stations
de radio présélectionnées.
1 Appuyez sur ALBUM/PRESET / pour
lectionner un numéro de prélection
et démarrer la programmation.
2 Maintenez PROG enfoncé
pendant 2 secondes pour activer la
programmation automatique.
» [AUTO] (auto) apparaît.
Toutes les stations disponibles sont »
programmées dans l’ordre de qualité
de réception des fréquences.
Français
FR
19
Réglage de l’horloge par RDS
L’utilisation simultanée du signal horaire et du
signal RDS permet de régler automatiquement
l’horloge de l’appareil.
1 Réglez la radio sur une station RDS qui
transmet les signaux horaires.
L’appareil lit l’heure RDS et règle »
l’horloge automatiquement.
Remarque
La précision de lheure transmise dépend de la
station RDS qui transmet le signal horaire.
Réglage d’une station de
radio présélectionnée
1 Appuyez sur ALBUM/PRESET
/ pour sélectionner le numéro de
présélection de votre choix.
Conseil
Vous pouvez également utiliser le pavé
numérique pour accéder directement à une
station présélectionnée.
Pour saisir un numéro à 2 ou 3 chiffres,
appuyez sur la touche SHIFT, puis saisissez le
numéro.
Affi chage des informations
RDS
Le système RDS (Radio Data System) est un
service qui permet aux stations FM d’affi cher
des informations supplémentaires. Lorsque vous
sélectionnez une station RDS, une icône RDS et
le nom de la station s’affi chent.
Si vous utilisez la programmation automatique,
les stations RDS sont programmées en premier.
1 lectionnez une station RDS.
2 Appuyez plusieurs fois sur RDS pour
parcourir les informations suivantes (si
disponibles) :
Nom de la station»
Type de programme tel que » [NEWS]
(actualités), [SPORT] (sport), [POP M]
(musique pop)...
Horloge RDS»
Fréquence»
Remarque
Pour connaître les dé nitions des types
de programme RDS, consultez la section
Information sur le produit - Types de
programme RDS.
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Philips DCM713/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Stations d'accueil pour appareils mobiles
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à