Carrera 622 Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à cheveux
Taper
Manuel utilisateur
36 37FRFR
SOMMAIRE
01. Contenu de la livraison / pieces de l’appareil 38
02. Consignes de sécurité 39
03. Concernant ce mode d’emploi 43
04. Avant utilisation 44
05. Chargement 44
06. Verrou de voyage 46
07. Utilisation 46
08. Nettoyage et entretien 48
09. Stockage 49
10. Dépannages 50
11. Déclaration de Conformité 50
12. Caractéristiques techniques 51
13. Elimination 52
Merci
Merci d’avoir placé votre confiance en CARRERA – et de nous
donner l'opportunité de vous confirmer la justesse de votre
choix de cette tondeuse à cheveux.
Nous sommes guidés par une seule idée.
Chaque appareil CARRERA suit un concept clair. Aucune
examen du rôle des genres, pas de rose pour les femmes
ni de bleu pour les hommes. Depuis quand la qualité et la
performance ont-elles un sexe?
Nous créons une technologie qui optimise la convivialité de
la manutention et de l'esthétique et donnons corps à la per-
formance, non seulement dès l'allumage de l'appareil, mais
aussi de nombreuses années plus tard. La performance est
obtenue par le moteur lui-même et résulte aussi de l'interac-
tion habile de chaque composant individuel.
Ce concept, nous l’appelons simplement « le coup de pouce
CARRERA ».
Bien que nous n’ayons pas réinventé la roue, nous avons eu
le courage de concevoir un produit avec tout ce qu’il a de
plus essentiel et nous dispense de ce qui n’a pas d’impor-
tance.
Voilà notre style ! Et vous le retrouverez dans chaque autre
produit CARRERA.
Prolongez votre garantie de 24 à 36 mois dès main-
tenant !
Alors, pourquoi ne pas prolonger immédiatement la garantie
de votre tondeuse à cheveux jusqu’à 36 mois au cours des 36
prochains jours ? Vous trouverez de plus amples informations
dans la carte de garantie ci-jointe ou directement sur le site
www.carrera.de/service.
38 39FRFR
02. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Utilisation conforme
La tondeuse à cheveux est exclusivement destinée à la coupe des poils
humains.
L'appareil est conçu pour un usage domestique privé et ne peut être
utilisé à des fins commerciales.
L'appareil ne doit être utilisé qu'en intérieur.
Contre-indication d'utilisation
Ne pas utiliser cet appareil pour couper les cheveux artificiels ou les
poils des animaux.
Instructions pour une utilisation
en toute sécurité
Pour le fonctionnement sur secteur, utilisez
exclusivement le bloc d’alimentation enfi-
chable d’origine fourni.
Cet appareil ne peut être utilisé par des
enfants de plus de 8 ans, des personnes
aux facultés physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ainsi que des personnes
sans expérience ou qui ne connaissent pas
l'appareil que s'ils sont surveillés ou s'ils
ont reçu les instructions sur l'utilisation en
toute sécurité de l'appareil et s'ils ont com-
pris les dangers liés à son utilisation.
Il est interdit aux enfants de jouer avec
l'appareil.
1
Sabot Vario
22
2
Jeu de lames avec couteau céramique
3
Commutateur coulissant pour le réglage fin
(0,8 / 1,2 / 1,6 / 2,0 mm)
4
Interrupteur Marche/Arrêt
5
Ecran
6
Prise femelle
7
Poche de rangement
8
Huile
9
Pinceau de nettoyage
10
Sabot avec fonction de blocage
11
Connecteur USB
12
Port USB
13
Bloc secteur
14
Connecteur 5 V avec câble de courant
15
Affichage de la capacité de charge en %
16
Symbole de batterie
17
Clignote lorsque la batterie est faible
18
Condamnation
19
Affichage pour le réglage des longueurs de coupe
avec le sabot Vario
20
Touche de réglage des longueurs de coupe sur le sabot Vario
(4 / 7 / 10 / 13 / 16 / 19 mm pour un réglage fin de 0,8 mm)
(21 / 24 / 27 / 30 / 33 / 36 mm pour un réglage fin de 0,8 mm)
21
Embout de fonction d'éclaircissement
22
Sabot Vario (4 à 19 mm)
23
Sabot Vario (21 à 36 mm)
01. CONTENU DE LA LIVRAISON /
PIECES DE LAPPAREIL
40 41FRFR
DANGER d'électrocution
Ne mettez pas l'appareil en marche, si l'appareil, le bloc
secteur ou le câble présentent des dommages visibles ou que
l'appareil a déjà subi une chute.
Insérez le bloc secteur à la prise une fois le câble raccordé à
l'appareil.
Ne branchez le bloc secteur qu'aux prises accessibles instal-
lées correctement et dont la tension correspond aux indica-
tions sur la plaque signalétique. La prise de courant doit rester
facilement accessible après le raccordement.
Veillez à ce que le câble ne soit pas endommagé par les bords
tranchants ou les zones chaudes.
Veillez à ce que le câble ne soit pas coincé ou écrasé.
N'enroulez pas le cordon autour de l'appareil (Risque d'en-
dommagement).
Pour débrancher l'appareil, tirez toujours sur le bloc secteur,
jamais sur le câble.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique externe,
après chaque utilisation,
après chaque opération de rechargement,
lorsqu'une panne survient,
avant de raccorder l'appareil au câble,
avant de nettoyer l'appareil et
en cas d'orage.
Pour éviter tous risques, n'entreprenez aucune modification
sur l'appareil ou sur les pièces accessoires. Ne pas échanger
le câble vous-même. Ne faire faire les réparations que par une
entreprise spécialisée.
Il est interdit aux enfants de procéder au
nettoyage et à la maintenance à moins qu'ils
soient sous la surveillance d'un adulte.
L'appareil et le câble de raccordement
doivent être tenus hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
REMARQUE :
Afin de recharger la batterie, utilisez
uniquement le bloc d'alimentation
amovible fourni avec cet appareil
(type: ZDJ050100EU-C).
DANGER pour les enfants
Les emballages ne sont pas des jouets. Il est conseillé
de tenir les sachets en plastique hors de portée des enfants.
Risque de suffocation.
DANGER d'électrocution lié à l'humidité
Ne pas plonger dans l’eau ni dans aucun autre liquide, et ne pas
rincer sous l’eau courante l’appareil, le cordon ou le bloc secteur.
Ne jamais placer l’appareil de sorte qu’il risque de tomber dans
l’eau lorsqu’il est branché.
Si l’appareil est tombé dans l’eau, débranchez immédiatement
le bloc secteur de la prise et, seulement après, retirez l’appareil
de l’eau. Ne plus jamais utiliser l’appareil, mais le confier à un
spécialiste à des fins de vérification.
42 43FRFR
03. CONCERNANT CE MODE D’EMPLOI
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation
et respectez scrupuleusement les consignes de sécurité!
L'appareil ne doit être utilisé que de la manière décrite dans ce
mode d'emploi. Le fabricant ou le revendeur n'assume aucune
responsabilité en cas de dommage résultant d'une utilisation non
conforme.
Conservez ce mode d'emploi pour référence.
Si vous transmettez l'appareil, joignez ce mode d'emploi.
Avertissements dans ce mode d'emploi
Si nécessaire, les avertissements suivants sont utilisés dans
ce mode d'emploi::
DANGER!
Risque élevé : Ne pas respecter cet avertissement
peut entraîner des blessures physiques et même mortelles.
AVERTISSEMENT ! Risque modéré : Ne pas respecter cet
avertissement peut entraîner des blessures ou d'importants
dommages matériels.
PRUDENCE : Risque faible: Ne pas respecter cet avertisse-
ment peut entraîner des blessures légères ou des dommages
matériels mineurs.
Symboles sur l'appareil : Adapté à un nettoyage sous l’eau
courante.
DANGER ! Débrancher l’appareil portatif du cordon d’alimen-
tation avant de le nettoyer sous l’eau courante.
REMARQUE : Remarques et particularités dont il faut tenir compte en
manipulant l'appareil.
AVERTISSEMENT risque de coupures
Les pointes de la tête de coupe sont coupantes. Manipulez-la
avec précaution.
Ne pas utiliser l’appareil si le sabot à réglage variable est
endommagé.
Eteignez l'appareil avant d’attacher le sabot à réglage variable
et à chaque fois avant de le nettoyer.
AVERTISSEMENT contre les blessures
Placez le câble de sorte à ce que personne ne trébuche
ou ne marche dessus !
N'utilisez pas l'appareil en cas de plaies ouvertes,
de coupures, de coup de soleil ou de cloques.
AVERTISSEMENT aux dommages provoqués
par l'huile
Conservez la bouteille d'huile hors de la portée des enfants.
Évitez le contact de l'huile avec les yeux. En cas de contact de
l'huile avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment.
L'huile ne doit pas être ingérée.
PRUDENCE! Dommages matériels
Utilisez uniquement les accessoires originaux.
Ne pas utiliser cet appareil lorsqu’il est connecté à un PC via le
port USB.
Ne placez jamais l'appareil sur des surfaces brûlantes
(par ex. les plaques de cuisson) ou à proximité de sources de
chaleur ou de flammes nues.
Ne recouvrez pas le bloc secteur, afin d'éviter toute surchauffe.
L’unité de coupe est une pièce de précision. Protégez-la des
dommages.
N'utilisez aucun détergent acide ou corrosif.
Comme protection supplémentaire, il est conseillé de pourvoir
l'installation d'un dispositif différentiel résiduel (FI/RCD) avec un
courant de déclenchement nominal ne dépassant pas 30 mA
dans le circuit. Demandez conseil à votre électricien. Autorisez
uniquement à des électriciens spécialisés d’effectuer le montage.
44 45FRFR
Chargement
1. Branchez la fiche USB
11
sur la prise USB femelle
12
et la fiche 5V
14
à l'appareil.
2. Branchez le bloc secteur à une prise murale facilement accessible.
3. Observez les voyants sur la tondeuse à cheveux (voir le tableau).
AVERTISSEMENT ! Respectez toujours la tension et la puis-
sance (mA) des données figurant sur la plaque signalétique
du bloc secteur. Ne jamais utiliser des sources d'alimentation
externes déviant fortement de ces données.
Symbol Bedeutung
Affichage en %
Fonctionnement sur piles
Faible capacité – Recharger
Chargement ou secteur
Batterie pleine, au secteur
Condamnation active
04. AVANT UTILISATION
Vérification de la tondeuse à cheveux et du contenu de la
livraison
1. Retirez la tondeuse à cheveux de l’emballage.
2. Vérifiez que la livraison est complète (voir fig. A).
3. Vérifiez que la tondeuse à cheveux, les parties ou les accessoires ne
présentent aucun dommage.
4. Si la livraison est incomplète ou la tondeuse à cheveux, les pièces
détachées ou les accessoires montrent des dommages, ne pas
utiliser la tondeuse à cheveux. Veuillez contacter le fabricant via
l'adresse de service indiquée sur la carte de garantie.
05. CHARGEMENT
DANGER ! Manipulation de batteries lithium-ion
Une mauvaise utilisation peut entraîner des blessures et des
dégâts matériels ! Danger d'incendie et d'explosion !
ATTENTION ! Dégâts matériels
Gardez à l'esprit que, pour des raisons techniques, la capacité
des batteries diminue au cours de longues périodes de stockage.
Des périodes prolongées de stockage et l'interruption connexe des
cycles de chargement et de déchargement doivent donc être évitées.
Si vous constatez des interruptions au cours du processus de charge
(échauffement de l’appareil, du cordon ou de la source d’alimenta-
tion, chargement trop lent et problèmes de ce type), interrompre le
processus de charge et contacter notre Centre de Service.
REMARQUES :
Stocker l’appareil à une température comprise entre 5 °C et 35 °C.
Avant la première utilisation: Rechargez l'appareil pendant env. 90
minutes en utilisant uniquement le bloc secteur qui vous est fourni.
Avec une utilisation régulière, il faudra 90 minutes pour recharger
complètement la batterie.
46 47FRFR
3. Utilisez l'interrupteur on/off
4
pour mettre l'appareil en marche.
4. Appuyez sur l'interrupteur on/off
4
Appuyez sur l'interrupteur on/off.
Utilisation de peignes enfichables Vario
AVERTISSEMENT ! Eteindre l'appareil avant d'enficher un
peigne Vario.
Pour enficher un peigne Vario, pousser le dispositif de blocage
10
du peigne enfichable Vario avec précaution dans la rainure de gui-
dage centrale de l'appareil ; appuyer simultanément sur la touche
de réglage des longueurs de coupe
20
au dos du sabot et régler la
longueur de coupe désirée. La longueur de coupe réglée s'affiche à
l'écran (voir Fig. B)
19
.
Pour retirer le peigne enfichable Vario, appuyer sur la touche de
réglage des longueurs de coupe, sortir complètement le peigne
enfichable Vario et le retirer.
Couper avec les peignes enfichables Vario
Avec les deux peignes enfichables Vario, il est possible de varier les
longueurs de coupe sur 6 niveaux. Les longueurs de coupe s'élèvent
pour le peigne enfichable Vario
22
è 4 / 7 / 10 / 13 / 16 / 19 mm pour
le peigne enfichable Vario
23
è 21 / 24 / 27 / 30 / 33 / 36 mm.
REMARQUE : Les longueurs de coupe ne sont
effectives que si vous posez l'appareil avec la
surface plane du peigne (voir Fig.).
Le réglage fin doit s'élever à 0.8 – commutateur
coulissant vers le haut
06. VERROU DE VOYAGE
La tondeuse à cheveu doit est facile à bloquer contre l'allumage par
mégarde, p. ex. en voyage.
REMARQUE : Lorsque le chargement commence, la condamnation
Travellock est automatiquement désactivée.
Activation Travellock
Maintenir l'interrupteur Marche/Arrêt
4
enfoncé pendant plus de
5s. La fonction d'interrupteur de la tondeuse à cheveux est verrouil-
lée et l'appareil s'éteint. Un symbole de cadenas clignote sur
l'écran à cristaux liquides.
1. Contrôler si la condamnation est active en appuyant brièvement
plusieurs fois (moins de 5s.) sur l'interrupteur Marche/Arrêt
4
.
Si la condamnation est active, le symbole de cadenasl est visible
à l'écran.
2. L'interrupteur Marche/Arrêt est temporairement sans fonction ;
cela empêche d'allumer l'appareil par mégarde et de vider l'accu-
mulateur.
Désactiver Travellock
1. Maintenir l'interrupteur Marche/Arrêt
4
enfoncé pendant plus de
5s; la condamnation Travellock est désactivée et la tondeuse à che-
veux est en circuit.
2. En connectant la tondeuse à cheveux au réseau, la condamnation
Travellock est également désactivée.
07. UTILISATION
Quel que soit de l'état de charge de la batterie, le fonctionnement de
l'appareil sur secteur est toujours possible en utilisant le bloc secteur
fourni uniquement..
1. Pour un fonctionnement sur le secteur, connectez la fiche USB
11
sur
la prise USB femelle
12
et sur la prise de 5 V
14
de l'appareil.
2. Branchez le bloc secteur sur une prise murale facilement accessible.
48 49FRFR
Couper sans peigne enfichable Vario
Si vous désirez couper des poils très courts sans le peigne enfi-
chable Vario, la longueur de coupe peut être réglée en finesse de
0.8 à 2 mm via le commutateur coulissant.
REMARQUE : Les longueurs de coupe ne sont
effectives que si vous posez l'appareil avec la
surface de coupe courte avant – relativement
inclinée (voir Fig.).
Eclaircir les cheveux avec le peigne enfichable
d'éclaircissement
Utiliser le sabot à fonction d'éclaircissement
23
pour éclaircir les
cheveux.
REMARQUE : pour l'éclaircissement, garder le réglage fin sur 2 mm.
Mener la tondeuse à cheveux, la surface de coupe tournée vers les
cheveux.
Ne pas poser le peigne d'éclaircissement sur le cuir chevelu.
08. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
DANGER !
Débranchez la fiche d'alimentation de la prise avant de net-
toyer l'appareil.
AVERTISSEMENT !
Éteindre l'appareil avant chaque nettoyage.
PRUDENCE !
Ne pas utiliser de produit de nettoyage corrosif
ou abrasif.
REMARQUE: Nettoyez et huilez l'appareil après chaque utilisation.
Retirez le peigne amovible. Rincez-le à l'eau et laissez-le sécher avant
de le poser à nouveau sur l'appareil.
Nettoyez le corps de l‘appareil à l‘aide d‘un chiffon légèrement
humide.
Nettoyage et lubrification de l’unité de rasage
1. Retirez l'unité de rasage de l'appareil en appuyant avec le pouce
vers l'arrière (voir fig. C).
2. Utilisez la brosse fournie pour retirer les restes de poils de l'unité de
rasage.
3. L'unité de rasage peut être nettoyée sous l'eau courante. Laissez
bien sécher avant de la rattacher.
4. Appliquez quelques gouttes d'huile sur le bord de coupe de l'unité
de rasage. Utilisez un chiffon doux pour essuyer l'excès d'huile, si
nécessaire. Utiliser uniquement de l'huile sans acide telle que de
l'huile de machine à coudre.
5. Appuyez doucement l'unité de rasage de l'arrière sur l'appareil
jusqu'à ce qu'il se verrouille à sa place.
09. STOCKAGE
DANGER ! Séparer le bloc secteur de l‘appareil. Ne pas enrou-
ler le cordon autour de l‘appareil (risque d‘endommagement!)
Ranger l‘appareil dans un endroit sec, à l‘abri de la poussière.
50 51FRFR
10. DÉPANNAGES
DANGER !
Ne tentez en aucun cas de réparer l'appareil par vous-même.
Débranchez toujours l‘appareil en cas de dysfonctionnement.
Défaut : Vérifiez les points suivants :
Ne fonctionne pas
L'alimentation est-elle assurée lors
du chargement ?
La batterie est-elle déchargée ?
Le verrou de voyage est-il désactivé ?
Avez-vous vérifié le bon branchement
des prises ?
L’unité de rasage ne fonc-
tionne pas avec douceur
L’unité de rasage est-elle nettoyée
et huilée ?
Veuillez vous adresser à notre centre de SAV lors de tout dysfonction-
nement non indiqué ci-dessus. Ne faire faire les réparations que par
une entreprise spécialisée..
11. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Le sigle CE a été apposé conformément aux directives
européennes.
La déclaration de conformité est consignée auprès de l'entreprise
assumant la commercialisation de l'appareil :
Aquarius Deutschland GmbH
Adalperostrasse 29 · 85737 Ismaning b. München · ALLEMAGNE
(Ceci n’est pas l’adresse du service après-vente !)
12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Type de l'article CRR-622
Numéro de l'article 15133011
Bloc secteur :
Tension d'entrée
Tension de sortie
Type de protection
Classe de protection
Environnement
100 –240 V~, 50 /60Hz, 0,2 A
5,0 V
ä
, 1000 mA
IP44
II
agréé seulement pour les espaces
intérieurs
Tondeuse à cheveux:
Tension d'entrée
Batterie rechargeable
Durée de fonctionnement
Type de protection
5,0 V
ä
, 1000 mA
1x 3,7 V Li-Ion (AA) 700mAh
Environ 60 minutes avec la batterie
à pleine charge
IPX5
CARRERA est une marque déposée. Dans le cadre des améliorations de
produits, nous nous réservons le droit de modifications techniques et
optiques sur l'appareil et sur les accessoires.
52 53FRFR
13. ELIMINATION
Le symbole ci-contre signifie que dans l'Union européenne,
le produit doit être éliminé par ramassage de déchets séparé.
Ceci est valable pour le produit et pour toutes les pièces
accessoires signalisées par ce symbole. Les produits signali-
sés ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères
classiques, mais ils doivent être déposés à une déchetterie
recyclant les appareils électriques et électroniques.
La pile doit être retirée de l'appareil avant que celui-ci ne
soit mis au rebut;
l'appareil doit être débranché du réseau d'alimentation
lorsque vous retirez la pile;
Ne pas jeter la batterie lithium-ion installée dans cet appareil
avec les ordures ménagères. La batterie doit être éliminée
de façon appropriée. A cet effet, adressez-vous aux maga-
sins de vente au détail de piles ou les points de collecte
locaux.
Les employés qualifiés peuvent obtenir les instructions de
suppression auprès de l'importateur, par ex. par l'intermé-
diaire de la page Web.
Emballage
Pour éliminer l'emballage, respectez les législations en matière
d'environnement de votre pays.
Li-Ion
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Carrera 622 Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à cheveux
Taper
Manuel utilisateur