Moulinex Bread Maker Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à pain
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Bas
iq
ue
F
r
an
çais
C
om
p
let
Rap
ide
Sa
ns
glu
t
e
n
Sa
ns
s
e
l
R
ic
he
e
n o
m
é
ga
3
D
a
m
pe
r
C
a
k
e
Suc
r
é
C
onfit
ur
e
Pasta
P
âte le
v
é
e
C
ui
sson
A - couvercle avec hublot
b6 - choix des programmes
b4 - touches de réglage
du départ différé
et du réglage de temps
pour le programme 14
b1 - écran de visualisation
DESCRIPTION
b3 - sélection du poids
b2- bouton
départ/arrêt
b7- voyant de
fonctionnement
b5- sélection
de la couleur
de la croûte
B - tableau de bord
C - cuve à pain
D - mélangeurs
E - gobelet gradué
F - dosette double
f1 - cuillère à soupe
f2 - cuillère à café
G - accessoire “crochet
pour retirer les mélangeurs
3
FR
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:58 Page3
Lisez attentivement le mode d’emploi avant la pre-
mière utilisation de votre appareil : une utilisation non
conforme au mode d’emploi dégagerait le fabri-
q
uant de toute responsabilité.
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux
normes et règlementations applicables (Directives
Basse Tension, compatibili Electromagnétique,
matériaux en contact avec des aliments, environne-
ment…).
Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonction-
nement au moyen d'une minuterie extérieure ou par
un système de commande à distance séparé.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées d’expérience ou de connais-
sance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermé-
diaire d’une personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de sur-
veiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
Utilisez un plan de travail stable à l'abri des projections
d'eau et en aucun cas dans une niche de cuisine
intégrée.
Vérifiez que la tension d’alimentation de votre appa-
reil corresponde bien à celle de votre installation élec-
trique. Toute erreur de branchement annule la garan-
tie.
Branchez impérativement votre appareil sur une prise
de courant reliée à la terre. Le non respect de cette
obligation peut provoquer un choc électrique et
entraîner éventuellement des lésions graves. Il est
indispensable pour votre sécurité que la prise de terre
corresponde aux normes d’installation électrique en
vigueur dans votre pays. Si votre installation ne com-
porte pas de prise de courant reliée à la terre, il est
impératif que vous fassiez intervenir, avant tout bran-
chement, un organisme agréé qui mettra en confor-
mité votre installation électrique.
Votre appareil est destiné uniquement à un usage
domestique et à l’intérieur de la maison.
Votre appareil a été conçu pour un usage domes-
tique seulement. Il n’a pas été conçu pour être utilisé
dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la
garantie:
- dans des coins de cuisines réservés
au personnel dans des magasins, bureaux
et autres environnements professionnels,
- dans des fermes,
- par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel,
- dans des environnements de type chambres
d’hôtes.
Débranchez votre appareil dès que vous cessez de
l’utiliser et lorsque vous voulez le nettoyer.
N'utilisez pas l'appareil si :
- celui-ci a un cordon endommagé ou défectueux.
- l'appareil est tombé et présente
des détériorations visibles ou des anomalies
de fonctionnement.
Dans chacun de ces cas, l'appareil doit être envoyé
au centre SAV le plus proche afin d'éviter tout danger.
Consulter la garantie.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
des personnes de qualification similaire afin d'éviter un
d
anger.
Toute intervention autre que le nettoyage et l’entretien
usuel par le client doit être effectuée par un centre
s
ervice agréé.
Ne mettez pas l’appareil, le câble d’alimentation ou
la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.
Ne laissez pas pendre le câble d’alimentation à por-
tée de mains des enfants.
Le câble d’alimentation ne doit jamais être à proxi-
mité ou en contact avec les parties chaudes de l’ap-
pareil, près d’une source de chaleur ou sur angle vif.
Ne déplacez pas l'appareil pendant son fonctionne-
ment.
Ne pas toucher le hublot pendant et juste après le
fonctionnement. La température du hublot peut
être élevée.
Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon.
N'utilisez qu'une rallonge en bon état, avec une prise
reliée à la terre, et avec un fil conducteur de section
au moins égale au fil fourni avec le produit.
Ne placez pas l'appareil sur d'autres appareils.
N'utilisez pas l'appareil comme source de chaleur.
N'utilisez pas l'appareil pour cuire d'autres préparations
que des pains et des confitures.
Ne placez jamais de papier, carton ou plastique dans
l'appareil et ne posez rien dessus.
S'il arrivait que certaines parties du produit s'enflam-
ment, ne tentez jamais de les éteindre avec de l'eau.
Débranchez l'appareil. Etouffez les flammes avec un
linge humide.
Pour votre sécurité, n’utilisez que des accessoires et
des pièces détachées adaptés à votre appareil.
Tous les appareils sont soumis à un contrôle qualité
sévère. Des essais d’utilisation pratiques sont faits avec
des appareils pris au hasard, ce qui explique d’éven-
tuelles traces d’utilisation.
En fin de programme, utilisez toujours des gants de
cuisine pour manipuler la cuve ou les parties
chaudes de l’appareil. L’appareil devient très
chaud pendant l’utilisation.
N’obstruez jamais les grilles d’aération.
Faites très attention, de la vapeur peut s’échapper
lorsque vous ouvrez le couvercle en fin ou en cours de
programme.
Lorsque vous êtes en programme n°11 (confiture,
compote) faites attention au jet de vapeur et aux
projections chaudes à l’ouverture du couvercle.
Ne dépassez pas les quantitées indiquées dans les
recettes.
Ne dépassez pas 1500 g de pâte au total.
Ne dépassez pas 900 g de farine et 13 g de levure.
Le niveau de puissance accoustique relevé sur ce
produit est de 55 dBa.
PA
RTICIPONS À LA PROTECTION DE L
E
NVIRONNEMENT
!
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
CONSIGNES DE SECURITE
4
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:58 Page4
INTRODUCTION
CO
NSEILS ET ASTUCES POUR RÉUSSIR VOS PAINS
1. Lisez attentivement le mode d’emploi : on ne
fait pas son pain dans cet appareil comme on
le fait à la main !
2. Tous les ingrédients utilisés doivent être à tem-
pérature ambiante (sauf indication contraire),
et doivent être pesés avec précision.
Mesurez les liquides avec le gobelet gradué
fourni. Utilisez la dosette double fournie pour
mesurer d'un côté les cuillères à café et de
l'autre les cuillères à soupe. Des mesures incor-
rectes se traduiront par de mauvais résultats.
3. Utilisez des ingrédients avant leur date limite de
consommation et conservez-les dans des
endroits frais et secs.
4. La précision de la mesure de la quantité de
farine est importante. C’est pourquoi la farine
doit être pesée à l’aide d’une balance de cui-
sine. Utilisez de la levure de boulangerie active
shydratée en sachet. Sauf indication
contraire dans les recettes, n'utilisez pas de
levure chimique. Lorsqu’un sachet de levure est
ouvert, il doit être utilisé sous 48 heures.
5. Afin d’éviter de perturber la levée des prépara-
tions, nous vous conseillons de mettre tous les
ingrédients dans la cuve dès le début et d’évi-
ter d’ouvrir le couvercle en cours d’utilisation
(sauf indication contraire). Respecter précisé-
ment l’ordre des ingrédients et les quantités
indiquées dans les recettes. D’abord les liquides
ensuite les solides. La levure ne doit pas entrer
en contact avec les liquides ni avec le sel.
ORDRE GÉNÉRAL À RESPECTER :
Liquides (beurre, huile, œufs, eau, lait)
Sel
Sucre
Farine première moitié
Lait en poudre
Ingrédients spécifiques solides
Farine deuxième moitié
Levure
Enlevez tous les emballages, autocollants ou
accessoires divers à l’intérieur comme à l’exté-
rieur de l’appareil -
A.
Nettoyez tous les éléments et l'appareil avec un
linge humide.
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
A
Déroulez le cordon et branchez-le sur une prise
électrique reliée à la terre.
Une légère odeur peut se dégager lors de la
première utilisation.
MISE EN SERVICE DE LAPPAREIL
Débranchez l'appareil.
Nettoyez tous les éléments, l'appareil et l'intérieur
de la cuve avec une éponge humide.
Séchez soigneusement - B.
Lavez la cuve et les mélangeurs à l’eau chaude
savonneuse.
Si les mélangeurs restent dans la cuve, laissez
tremper 5 à 10 mn.
Si besoin, démontez le couvercle pour le net-
toyer à l’eau chaude.
Ne lavez aucune partie au lave vaisselle.
N’utilisez pas de produit ménager, ni tampon
abrasif, ni alcool.
Utilisez un chiffon doux et humide.
N’immergez jamais le corps de l’appareil ou le
couvercle.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
B
5
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page5
DEMARRAGE RAPIDE
Retirez la cuve à pain en soulevant la poignée et
en tirant d’avant en arrière pour déclipser chaque
coté l’un après l’autre.
Adaptez ensuite les mélangeurs.
Ajoutez les ingrédients dans la cuve dans l’ordre
préconisé.
Assurez-vous que tous les ingrédients soient pesés
avec exactitude.
Introduisez la cuve à pain. Appuyez sur la cuve
d’un coté puis de l’autre pour l’enclencher sur
l’entraineur et de manière à ce qu’elle soit bien
clipsée des 2 côtés.
Branchez la machine à pain. Après le signal
sonore, le programme 1 s’affiche par défaut, soit
1000 g dorage moyen.
Appuyez sur la touche .
Le témoin de fonctionnement s’allume.
Les 2 points de la minuterie clignotent.
Le cycle commence.
A la fin du cycle de cuisson, débranchez la
machine à pain. Retirez la cuve à pain en tirant
sur la poignée. Utilisez toujours des gants isolants
car la poignée de la cuve est chaude ainsi que
l’intérieur du couvercle. Démoulez le pain à
chaud et placez-le 1 h sur une grille pour refroidir.
Pour faire connaissance avec votre machine à pain nous vous suggérons d’essayer la recette du PAIN
BASIQUE pour votre premier pain.
PAIN BASIQUE (programme 1)
INGRÉDIENTS c à c > cuillère à café - c à s > cuillère à soupe
DORAGE = MOYEN - HUILE = 2 c à s
- EAU = 325 ml
- SEL = 2 c à c
- SUCRE = 2 c à s
- LAIT EN POUDRE = 2,5 c à s
- FARINE = 600 g
- LEVURE = 1,5 c à c
POIDS = 1000 g
TEMPS = 3:20
6
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page6
1 > pain basique
2 > pain français
3 > pain complet
4 > pain sucré
La touche MENU vous permet de choisir un certain nombre de programmes différents. Le temps
correspondant au programme s’affiche. Chaque fois que vous appuyez sur la touche , le
numéro dans le panneau d’affichage passe au programme suivant et ainsi de 1 à 14 :
B
as
i
q
u
e
F
r
an
ç
ai
s
C
om
pl
e
t
R
ap
i
d
e
S
a
n
s
g
lu
t
e
n
S
a
n
s
s
e
l
R
i
c
h
e
e
n
om
é
ga
3
D
a
mp
e
r
C
a
ke
S
u
c
r
é
C
on
f
i
tu
r
e
P
as
t
a
Pâte
l
e
v
é
e
C
u
i
s
s
on
Pour chaque programme,
un réglage par défaut s’affiche.
Vous devrez donc sélectionner
manuellement les réglages souhaités.
SÉLECTION DUN PROGRAMME
Le choix d’un programme déclenche une suite d’étapes, qui se déroulent automatiquement les unes
après les autres.
1. Le programme Pain basique permet d’effectuer
la plupart des recettes de pain utilisant de la
farine de blé.
2. Le programme Pain français correspond à une
recette de pain blanc traditionnel français.
3. Le programme Pain complet est à sélectionner
lorsqu’on utilise de la farine pour pain complet.
4. Le programme Pain sucré est adap aux
recettes qui contiennent plus de matière grasse
et de sucre. Si vous utilisez des préparations pour
brioches ou pains au lait prêtes à l’emploi, ne
dépassez pas 1000 g de pâte au total.
5. Le programme Pain Rapide est spécifique à la
recette du pain RAPIDE. Pour ce programme le
réglage du poids et de la couleur ne sont pas
disponibles.
6. Le pain sans gluten est à préparer exclusivement
à partir de préparations prêtes à l’emploi sans
gluten. Il convient aux personnes intolérantes au
gluten (maladie de coeliaque) présent dans plu-
sieurs céréales (blé, orge, seigle, avoine, kamut,
épeautre, etc...). Reportez-vous aux recomman-
dations spécifiques indiquées sur le paquet. La
cuve devra être systématiquement nettoyée afin
qu’il n’y ait pas de risque de contamination avec
d’autres farines. Dans le cas d’un régime strict
sans gluten, assurez-vous que la levure utilisée soit
5 > pain rapide
6 > pain sans gluten
7 > pain sans sel
8 > pain riche en oméga 3
9 > damper
10 > cake
11 > confiture
12 > pasta
13 > pâtes levées
14 > cuisson seule
UTILISEZ VOTRE MACHINE A PAIN
également sans gluten. La consistance des
farines sans gluten ne permet pas un mélange
optimal. Il faut donc rabattre la pâte des bords
lors du pétrissage avec une spatule en plastique
souple. Le pain sans gluten sera de consistance
plus dense et de couleur plus pâle que le pain
normal.
7. Le pain est un des aliments qui apporte la plus
grande contribution journalière en sel. La réduc-
tion de la consommation de sel permet de
réduire les risques cardio-vasculaires.
8. Ce pain est riche en acide gras Oméga 3
grâce à une recette équilibrée et complète
sur le plan nutritionnel. Les acides gras
Oméga 3 contribuent au bon fonctionnement
du système cardiovasculaire.
9. Le damper s'inspire d'une recette australienne
traditionnellement cuite sur des pierres chaudes.
Elle donne un pain compact légèrement brioc.
10. Permet la confection des pâtisseries et gâteaux
avec de la levure chimique.
11. Le programme Confiture cuit automatiquement
la confiture dans la cuve.
12. Le programme 12 pétrit uniquement. Il est des-
tiné aux pâtes non levées. Ex : nouilles.
13. Le programme pâtes levées ne cuit pas. Il corres-
7
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page7
SÉLECTION DU POIDS DU PAIN
Le poids du pain se règle par défaut sur 1000 g. Le
poids est donné à titre indicatif. Se référer au détail
des recettes pour plus de précisions. Les pro-
grammes 5, 9, 11, 12, 13, 14 ne possèdent pas le
réglage du poids. Appuyez sur la touche pour
régler le poids choisi 750 g, 1000 g ou 1500 g. Le
témoin visuel s’allume en face du réglage choisi.
Attention : certaines recettes ne permettront pas de
réaliser un pain de 750g. Se férer au livre de
recettes.
SÉLECTION DE LA COULEUR DE LA CROÛTE (DORAGE)
La couleur de la croûte se règle par défaut sur
MOYEN. Les programmes 5, 9, 11, 12, 13 ne possè-
dent pas le glage de la couleur. Trois choix sont
possibles : CLAIR/MOYEN/FONCÉ.
Si vous souhaitez modifier le réglage par défaut,
appuyez sur la touche jusqu’à ce que le témoin
visuel s’allume en face du réglage choisi.
DÉPART / ARRÊT
Appuyez sur la touche pour mettre l’appareil en
marche. Le compte à rebours commence. Pour
arrêter le programme ou annuler la programmation
différée, appuyez 5 secondes sur la touche .
PÉTRISSAGE
Permet de
former la
structure de la
pâte et donc
sa capacité
à bien lever.
REPOS
Permet à la
pâte de se
détendre
pour améliorer
la qualité
du pétrissage.
LEVÉE
Temps pendant
lequel la levure
agit pour faire
lever le pain
et développer
son arôme.
CUISSON
Transforme
la pâte en mie
et permet
le dorage et
le croustillant
de la croûte.
MAINTIEN AU CHAUD
Permet de garder le pain
chaud après la cuisson.
Il est toutefois
recommandé
de démouler le pain
dès la fin de la cuisson.
>> > >
pond à un programme de pétrissage et de
pousse pour toutes les pâtes levées. Ex : la pâte
à pizza.
14. Le programme cuisson permet de cuire uni-
quement de 10 à 70 mn, réglable par tranche
de 10 mn en dorage clair, moyen ou foncé. Il
peut être sélectionné seul et être utilisé :
a) en association avec le programme
pâtes levées,
b) pour réchauffer ou rendre croustillants
des pains déjà cuits et refroidis,
c) pour finir une cuisson en cas de panne de
courant prolongée pendant un cycle de pain.
La machine à pain ne doit pas être laissée sans
surveillance lors de l’utilisation du programme 14.
Pour interrompre le cycle avant la fin, arrêtez
manuellement le programme par un appui long sur
la touche .
LES CYCLES
Un tableau pages 12-13 vous indique la décomposition des différents cycles suivant le programme choisi.
PÉTRISSAGE : la pâte se trouve dans le 1
er
ou 2
ème
cycle de pétrissage ou en période de brassage
entre les cycles de levées. Au cours de ce cycle, et
pour les programmes 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8, 9, 10, vous
avez la possibilité d’ajouter des ingrédients : fruits
secs, olives, lardons etc… Un signal sonore vous
indique à quel moment intervenir.
Reportez-vous au tableau récapitulatif des temps
de préparation pages 12-13 et à la colonne
“extra”. Cette colonne indique le temps qui sera
affiché sur l’écran de votre appareil lorsque le signal
sonore retentira. Pour savoir plus précisément au
bout de combien de temps se produit le signal
sonore, il suffit de retrancher le temps de la colonne
“extra” au temps total de cuisson.
Ex : “extra” = 2:51 et temps total” = 3:13, les ingré-
dients peuvent être rajoutés au bout de 22 mn.
LEVÉE : la pâte se trouve dans le 1
er
2
ème
ou 3
ème
cycle de levée.
CUISSON : le pain se trouve dans le cycle final de
cuisson. Un témoin visuel s’allume en face “END
indiquant la fin du cycle.
MAINTIEN AU CHAUD : pour les programmes 1,
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, vous pouvez laisser la pré-
paration dans l’appareil. Un cycle de maintien au
chaud d'une heure s'enchaîne automatiquement
après la cuisson.
Un témoin visuel s’allume en face . L’afficheur
reste à 0:00 pendant l’heure de maintien au chaud.
Un bip retentit à intervalles réguliers.
En fin de cycle l’appareil s’arrête automatiquement
après l’émission de 3 bips.
8
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page8
En cas de coupure de courant : si en cours de
cycle, le programme est interrompu par une cou-
pure de courant ou une fausse manœuvre, la
machine dispose d’une protection de 7 mn pendant
lesquelles la programmation sera sauvegardée. Le
cycle reprendra où il s’est arrêté. Au-delà de ce
temps, la programmation est perdue.
Si vous enchaînez deux programmes, attendez 1 h
avant de démarrer la deuxième préparation.
Pour mouler votre pain : il peut arriver que les
langeurs restent coincés dans le pain lors du
moulage.
Dans ce cas, utilisez l’accessoire “crochetde la
façon suivante :
> une fois le pain démoulé, couchez-le encore
chaud sur le côté et maintenez-le avec la main
munie d’un gant isolant,
> insérez le crochet dans l’axe
du mélangeur (dessin 1),
> tirez délicatement pour retirer
le mélangeur (dessin 2),
> répétez l’opération pour l’autre
mélangeur,
> redressez le pain et laissez-le
refroidir sur une grille.
CONSEILS PRATIQUES
Vous pouvez programmer l’appareil afin d’avoir
votre préparation prête à l’heure que vous aurez
choisie, jusqu’à 15 h à l’avance.
Les programmes 5, 6, 9, 10, 11, 12, 13, 14 n'ont
pas le programme différé.
Cette étape intervient après avoir sélectionné le
programme, le niveau de dorage et le poids. Le
temps du programme s'affiche. Calculez l’écart de
temps entre le moment vous démarrez le pro-
gramme et l’heure à laquelle vous souhaitez que
votre préparation soit prête. La machine inclut
automatiquement la durée des cycles du pro-
gramme. A l’aide des touches et , affichez
le temps trouvé ( vers le haut et vers le bas). Les
appuis courts permettent un défilement par tranche
de 10 mn + bip court. Avec un appui long, le défi-
lement est continu par tranche de 10 mn.
Ex : il est 20 h et vous voulez votre pain prêt à 7 h 00
le lendemain matin. Programmez 11 h 00 à l’aide
des touches et . Appuyez sur la touche .
Un signal sonore est émis. Le témoin visuel s’af-
fiche en face et les 2 points du minuteur cligno-
tent. Le compte à rebours commence. Le voyant
de fonctionnement s’allume.
Si vous faites une erreur ou souhaitez modifier le
réglage de l’heure, appuyez longuement sur la
touche jusqu’à ce qu’elle émette un signal
sonore. Le temps par faut s’affiche. Renouvelez
l’opération.
Certains ingrédients sont périssables. N'utilisez pas le
programme différé pour des recettes contenant :
lait frais, œufs, yaourts, fromage, fruits frais.
LES MATIÈRES GRASSES ET HUILES : les matières
grasses rendent le pain plus moelleux et plus
savoureux. Il se gardera également mieux et plus
longtemps. Trop de gras ralentit la levée. Si vous uti-
lisez du beurre, émiettez-le en petits morceaux
pour le répartir de façon homogène dans la pré-
paration ou faites-le ramollir. Ne pas incorporer le
beurre chaud. Evitez que le gras ne vienne en
contact avec la levure, car le gras pourrait empê-
cher la levure de se réhydrater.
ŒUFS : les œufs enrichissent la te, améliorent la
couleur du pain et favorisent un bonveloppement
de la mie. Si vous utilisez des œufs, duisez la quanti
de liquide en conséquence. Cassez l’œuf et complé-
ter avec le liquide jusqu’à obtenir la quantité de liquide
indiquée dans la recette. Les recettes ont été prévues
pour un œuf moyen de 50 g, si les œufs sont plus gros,
ajouter un peu de farine; si les œufs sont plus petits, il
faut mettre un peu moins de farine.
LAIT : vous pouvez utilisez du lait frais ou du lait en
poudre. Si vous utilisez du lait en poudre, ajoutez la
quantité d’eau initialement prévue. Si vous utilisez
du lait frais, vous pouvez également ajouter de
l’eau : le volume total doit être égal au volume
prévu dans la recette. Le lait a aussi un effet émul-
sifiant qui permet d’obtenir des alvéoles plus régu-
lières et donc un bel aspect de la mie.
EAU : l’eau réhydrate et active la levure. Elle
hydrate également l’amidon de la farine et permet
la formation de la mie. On peut remplacer l’eau,
en partie ou totalement par du lait ou dautres
liquides. Utilisez des liquides à température
ambiante.
PROGRAMME DIFFERE
LES INGREDIENTS
1
2
9
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page9
La préparation du pain est très sensible aux condi-
tions de température et d’humidité. En cas de forte
chaleur, il est conseillé d’utiliser des liquides plus frais
qu’à l’accoutumée. De même, en cas de froid, il est
possible qu’il soit nécessaire de faire tiédir l’eau ou le
lait (sans jamais dépasser 35°C).
Il est aussi parfois utile de vérifier l’état de la pâte
en milieu de pétrissage : elle doit former une boule
homogène qui se décolle bien des parois.
> s’il reste de la farine non incorporée, c’est qu’il faut
mettre un peu plus d’eau,
> sinon, il faudra éventuellement ajouter un peu de
farine.
Il faut corriger très doucement (1 cuillère à soupe
maxi à la fois) et attendre de constater l’amélioration
ou non avant d’intervenir de nouveau.
Une erreur courante est de penser qu’en ajoutant
de la levure le pain lèvera davantage. Or, trop de
levure fragilise la structure de la pâte qui lèvera
beaucoup et s’affaissera lors de la cuisson. Vous
pouvez juger de l’état de la pâte juste avant la cuis-
son en tâtant gèrement du bout des doigts : la
pâte doit offrir une légère résistance et l’empreinte
des doigts doit s’estomper peu à peu.
FARINES : le poids de la farine varie sensiblement en
fonction du type de farine utilisé. Selon la qualité de
la farine, les résultats de cuisson du pain peuvent
également varier. Conservez la farine dans un conte-
nant hermétique, car la farine réagira aux fluctua-
tions des conditions climatiques, en absorbant de
l’humidité ou au contraire en en perdant. Utilisez de
préférence une farine dite “de force”, “panifiable” ou
boulangère” plutôt qu’une farine standard.
L’addition d’avoine, de son, de germe de blé, de sei-
gle ou encore de grains entiers à la pâte à pain,
vous donnera un pain plus lourd et moins gros.
L'utilisation d'une farine T55 est recommandée, sauf
indication contraire dans les recettes. Nos recettes
sont optimisées pour l'emploi d'une farine com-
mune T55. Dans le cas d'utilisation de mélanges de
farines spéciales pour pain ou brioche ou pain au
lait, ne dépassez pas 1000g de pâte au total.
Le tamisage de la farine influe aussi sur les résultats:
plus la farine est complète (c’est à dire qu’elle
contient une partie de l’enveloppe du grain de blé),
moins la pâte lèvera et plus le pain sera dense.
Vous trouverez également, dans le commerce, des
préparations pour pains prêtes à l'emploi. Reportez-
vous aux recommandations du fabricant pour l'utili-
sation de ces préparations. De façon générale, le
choix du programme se fera en fonction de la pré-
paration utilisée. Ex : Pain complet - Programme 3.
SUCRE : privilégiez le sucre blanc, roux ou du miel.
N’utilisez pas de sucre raffiné ou en morceaux. Le
sucre nourrit la levure, donne une bonne saveur au
pain et améliore le dorage de la croûte.
SEL : il donne du goût à l’aliment, et permet de
réguler l’activité de la levure. Il ne doit pas entrer en
contact avec la levure. Grâce au sel, la pâte est
ferme, compacte et ne lève pas trop vite. Il amé-
liore aussi la structure de la pâte.
LEVURE : la levure de boulangerie existe sous plu-
sieurs formes : fraîche en petits cubes, sèche active
à réhydrater ou sèche instantanée. La levure est
vendue en grandes surfaces (rayons boulangerie ou
ultrafrais), mais vous pouvez aussi acheter la levure
fraîche chez votre boulanger. Sous forme fraîche ou
sèche instantanée, la levure doit être directement
incorporée dans la cuve de votre machine avec les
autres ingrédients. Pensez toutefois à bien émietter
la levure fraîche entre vos doigts pour faciliter sa dis-
persion. Seule la levure sèche active (en petites
sphérules) doit être mélangée à un peu d’eau tiède
avant dêtre utilie. Choisir une temrature
proche de 37 °C, en deçà elle sera moins efficace,
au-delà elle risque de perdre son activité. Veillez à
bien respecter les doses prescrites et pensez à mul-
tiplier les quantités si vous utilisez de la levure fraîche
(voir le tableau d’équivalences ci-dessous).
Équivalences quantité/poids entre levure sèche
et levure fraîche :
LES ADDITIFS (OLIVES, LARDONS ETC) : vous pouvez
personnaliser vos recettes avec tous les ingrédients
additionnels que vous souhaitez en prenant soin :
>de bien respecter le signal sonore pour l’ajout d’in-
grédients, notamment les plus fragiles,
>les graines les plus solides (comme le lin ou le
sésame) peuvent être incorporées dès le début
du trissage pour faciliter l’utilisation de la
machine (départ différé par exemple),
>de bien égoutter les ingrédients très humides (olives),
>de fariner légèrement les ingrédients gras pour
une meilleure incorporation,
>de ne pas les incorporer en trop grande quantité,
au risque de perturber le bon développement de
la pâte.
Levure sèche (en c.c.)
1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5
Levure fraîche (en g)
9 13 18 22 25 31 36 40 45
CONSEILS PRATIQUES
10
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page10
Vous n’obtenez pas le résultat attendu ? Ce tableau vous aidera à vous repérer.
GUIDE DE DEPANNAGE
GUIDE DE DEPANNAGE TECHNIQUE
PROBLEMES SOLUTIONS
Les mélangeurs restent coincés dans la cuve Laisser tremper avant de les retirer.
Les mélangeurs restent coincés dans le pain
Huiler légèrement les mélangeurs avant d’incorporer
les ingrédients dans la cuve ou utiliser l’accessoire
pour démouler le pain (page 9)
Après appui sur rien ne se passe
La machine est trop chaude. Attendre 1 heure entre 2 cyles.
Un départ différé a été programmé.
Après appui sur le moteur tourne
mais le pétrissage ne se fait pas
La cuve n’est pas insérée complètement.
Absence de mélangeurs ou mélangeurs mal mis en place.
Après un départ différé, le pain n’a pas
assez levé ou rien ne s’est passé
Vous avez oublié d’appuyer sur après la programmation
du départ différé.
La levure est entrée en contact avec le sel et/ou l’eau.
Absence de mélangeurs.
Odeur de brûlé
Une partie des ingrédients est tombée à côté de la cuve :
laissez refroidir la machine et nettoyez l’intérieur de la machine
avec une éponge humide et sans produit nettoyant.
• La préparation a débordé : trop grande quantité d’ingrédients,
notamment de liquide. Respecter les proportions des recettes.
Pain
trop levé
Pain affaissé
après avoir
trop levé
Pain
pas assez
levé
Croûte
pas assez
dorée
Côtés bruns
mais pain
pas assez cuit
Côtés
et dessus
enfarinés
La touche a été actionnée
pendant la cuisson
Pas assez de farine
Trop de farine
Pas assez de levure
Trop de levure
Pas assez d’eau
Trop d’eau
Pas assez de sucre
Mauvaise qualité de farine
Les ingrédients ne sont pas
dans les bonnes proportions
(trop grande quantité)
Eau trop chaude
Eau trop froide
Programme inadapté
11
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page11
PROG. DORAGE TAILLE TEMPS
(h)
1
er
PETRISSAGE
REPOS 2
ème
PETRISSAGE
1
ère
LEVEE
3
ème
PETRISSAGE
2
ème
LEVEE
4
ème
PETRISSAGE
3
ème
LEVEE
CUISSON EXTRA MAINTIEN
AU CHAUD
(h)
1
1
750
1000
1500
3:15
3:20
3:25
0
:05:00
0
:05:00
0
:15:00
0
:40:00
0
:00:10
0
:25:00
0
:00:15
0
:50:00
0:55
1:00
1:05
2:55
3:00
3:05
1:00
1:00
1:00
2
7
50
1
000
1
500
3
:15
3
:20
3
:25
0
:55
1
:00
1
:05
2
:55
3
:00
3
:05
1
:00
1
:00
1
:00
3
750
1000
1500
3:15
3:20
3:25
0:55
1:00
1:05
2:55
3:00
3:05
1:00
1:00
1:00
2
1
750
1000
1500
3:34
3:39
3:44
0:05:00 0:05:00 0:12:00 1:05:00 0:02:00 0:30:00 x 0:30:00
1:05
1:10
1:15
3:17
3:22
3:27
1:00
1:00
1:00
2
750
1000
1500
3:34
3:39
3:44
1:05
1:10
1:15
3:17
3:22
3:27
1:00
1:00
1:00
3
750
1000
1500
3:34
3:39
3:44
1:05
1:10
1:15
3:17
3:22
3:27
1:00
1:00
1:00
3
1
750
1000
1500
3:37
3:42
3:47
0:05:00 0:05:00 0:15:00 1:10:00 0:02:00 0:20:00 x 0:40:00
1:00
1:05
1:10
3:17
3:22
3:27
1:00
1:00
1:00
2
750
1000
1500
3:37
3:42
3:47
1:00
1:05
1:10
3:17
3:22
3:27
1:00
1:00
1:00
3
750
1000
1500
3:37
3:42
3:47
1:00
1:05
1:10
3:17
3:22
3:27
1:00
1:00
1:00
4
1
750
1000
1500
3:45
3:50
3:55
0:10:00 0:05:00 0:18:00 0:30:00 x 0:40:00 0:02:00 1:00:00
1:00
1:05
1:10
3:17
3:22
3:27
1:00
1:00
1:00
2
750
1000
1500
3:45
3:50
3:55
1:00
1:05
1:10
3:17
3:22
3:27
1:00
1:00
1:00
3
750
1000
1500
3:45
3:50
3:55
1:00
1:05
1:10
3:17
3:22
3:27
1:00
1:00
1:00
5
- 1000 1:20 x x 0:13 x x x x 0:22 0:45 non 1:00
6
1
750
1000
1500
2:15
2:20
2:25
0:05 x 0:10 x x x x 1:00
1:00
1:05
1:10
2:05
1:10
2:15
1:00
1:00
1:00
2
750
1000
1500
2:15
2:20
2:25
1:00
1:05
1:10
2:05
1:10
2:15
1:00
1:00
1:00
3
750
1000
1500
2:15
2:20
2:25
1:00
1:05
1:10
2:05
1:10
2:15
1:00
1:00
1:00
11
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page12
PROG. DORAGE TAILLE TEMPS
(h)
1
er
PETRISSAGE
REPOS 2
ème
PETRISSAGE
1
ère
LEVEE
3
ème
PETRISSAGE
2
ème
LEVEE
4
ème
PETRISSAGE
3
ème
LEVEE
CUISSON EXTRA MAINTIEN
AU CHAUD
(h)
7
1
750
1000
1500
3:37
3:42
3:47
0
:05:00
0
:05:00
0
:15:00
1
:05:00
0
:02:00
0
:30:00
x 0
:30:00
1:05
1:10
1:15
3:17
3:22
3:27
1:00
1:00
1:00
2
7
50
1
000
1
500
3
:37
3
:42
3
:47
1
:05
1
:10
1
:15
3
:17
3
:22
3
:27
1
:00
1
:00
1
:00
3
750
1000
1500
3:37
3:42
3:47
1:05
1:10
1:15
3:17
3:22
3:27
1:00
1:00
1:00
8
1
750
1000
1500
3:45
3:50
3:55
0:05:00 0:05:00 0:18:00 1:10:00 0:02:00 x x 1:00:00
1:05
1:10
1:15
3:22
3:27
3:32
1:00
1:00
1:00
2
750
1000
1500
3:45
3:50
3:55
1:05
1:10
1:15
3:22
3:27
3:32
1:00
1:00
1:00
3
750
1000
1500
3:45
3:50
3:55
1:05
1:10
1:15
3:22
3:27
3:32
1:00
1:00
1:00
9
- 1000 1:00 xx0:08:00 xxxx0:10:00 0:42 0:55 1:00
10
1
750
1000
1500
1:20
1:25
1:30
0:10:00 x x 0:05:00 x x x x
1:05
1:10
1:15
1:15
1:20
1:25
1:00
1:00
1:00
2
750
1000
1500
1:20
1:25
1:30
1:05
1:10
1:15
1:15
1:20
1:25
1:00
1:00
1:00
3
750
1000
1500
1:20
1:25
1:30
1:05
1:10
1:15
1:15
1:20
1:25
1:00
1:00
1:00
11
- - 1:05 x x 0:05:00 x x x x 0:10:00 0:50 - non
12
- - 0:15 0:03:00 0:12:00 x x x x x x x - non
13
- - 1:25 0:05:00 0:05:00 0:15:00 x x x x 1:00:00 x - non
14
1
-
0:10
par
tranche
de
10 mn
0:10
par
tranche
de
10 mn
- non
2
3
Remarque : la durée totale n’inclut pas le temps de maintien au chaud pour les programmes 1 à 10 inclus.
12
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page13
Bas
iq
ue
F
r
an
çais
C
om
p
let
Rap
ide
Sa
ns
glu
t
e
n
Sa
ns
s
e
l
R
ic
he
e
n o
m
é
ga
3
D
a
m
pe
r
C
a
k
e
Suc
r
é
C
onfit
ur
e
Pasta
P
âte le
v
é
e
C
ui
sson
A - abnehmbarer Deckel
mit Sichtfenster
b6 - Programmwahl
b4 - Zeiteinstelltasten
für das Programm 14
b1 - Anzeigefenster
BESCHREIBUNG
b3 - Brotgröße
b2- Start /
Stopp-Taste
b7- Betriebs-
kontrollleuchte
b5- Einstellung des
Bräunungsgrades
der Kruste
B - Bedienfeld
C – Backform
D - Mischhaken
E - Messbecher
F - Messlöffel
f1 - Esslöffel
f2 - Teelöffel
G - Zubehörteil „Hakenzum
Entfernen der Mischhaken
DE
25
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page25
56
PROG. DORA-
TURA
QUANTI
TEMPO
(h)
IMPASTO
RIPOSO
IMPASTO
LIEVITAZIONE
3
ème
IMPASTO
2
ème
LIEVITAZIONE
4
ème
IMPASTO
3
ème
LIEVITAZIONE
COTTURA EXTRA MANTENI -
MENTO
AL CALDO
(h)
1
1
750
1000
1500
3:15
3:20
3:25
0
:05:00
0
:05:00
0
:15:00
0
:40:00
0
:00:10
0
:25:00
0
:00:15
0
:50:00
0:55
1:00
1:05
2:55
3:00
3:05
1:00
1:00
1:00
2
7
50
1
000
1
500
3
:15
3
:20
3
:25
0
:55
1
:00
1
:05
2
:55
3
:00
3
:05
1
:00
1
:00
1
:00
3
750
1000
1500
3:15
3:20
3:25
0:55
1:00
1:05
2:55
3:00
3:05
1:00
1:00
1:00
2
1
750
1000
1500
3:34
3:39
3:44
0:05:00 0:05:00 0:12:00 1:05:00 0:02:00 0:30:00 x 0:30:00
1:05
1:10
1:15
3:17
3:22
3:27
1:00
1:00
1:00
2
750
1000
1500
3:34
3:39
3:44
1:05
1:10
1:15
3:17
3:22
3:27
1:00
1:00
1:00
3
750
1000
1500
3:34
3:39
3:44
1:05
1:10
1:15
3:17
3:22
3:27
1:00
1:00
1:00
3
1
750
1000
1500
3:37
3:42
3:47
0:05:00 0:05:00 0:15:00 1:10:00 0:02:00 0:20:00 x 0:40:00
1:00
1:05
1:10
3:17
3:22
3:27
1:00
1:00
1:00
2
750
1000
1500
3:37
3:42
3:47
1:00
1:05
1:10
3:17
3:22
3:27
1:00
1:00
1:00
3
750
1000
1500
3:37
3:42
3:47
1:00
1:05
1:10
3:17
3:22
3:27
1:00
1:00
1:00
4
1
750
1000
1500
3:45
3:50
3:55
0:10:00 0:05:00 0:18:00 0:30:00 x 0:40:00 0:02:00 1:00:00
1:00
1:05
1:10
3:17
3:22
3:27
1:00
1:00
1:00
2
750
1000
1500
3:45
3:50
3:55
1:00
1:05
1:10
3:17
3:22
3:27
1:00
1:00
1:00
3
750
1000
1500
3:45
3:50
3:55
1:00
1:05
1:10
3:17
3:22
3:27
1:00
1:00
1:00
5
- 1000 1:20 x x 0:13 x x x x 0:22 0:45 no 1:00
6
1
750
1000
1500
2:15
2:20
2:25
0:05 x 0:10 x x x x 1:00
1:00
1:05
1:10
2:05
1:10
2:15
1:00
1:00
1:00
2
750
1000
1500
2:15
2:20
2:25
1:00
1:05
1:10
2:05
1:10
2:15
1:00
1:00
1:00
3
750
1000
1500
2:15
2:20
2:25
1:00
1:05
1:10
2:05
1:10
2:15
1:00
1:00
1:00
A
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page56
57
PROG. DORATUR
A
QUANTI
TEMPO
(h)
IMPASTO
(mn)
RIPOSO
IMPASTO
LIEVITAZIONE
3
ème
IMPASTO
2
ème
LIEVITAZIONE
4
ème
IMPASTO
3
ème
LIEVITAZIONE
COTTURA EXTRA MANTENI -
MENTO
AL CALDO
(h)
7
1
750
1000
1500
3:37
3:42
3:47
0
:05:00
0
:05:00
0
:15:00
1
:05:00
0
:02:00
0
:30:00
x 0
:30:00
1:05
1:10
1:15
3:17
3:22
3:27
1:00
1:00
1:00
2
7
50
1
000
1
500
3
:37
3
:42
3
:47
1
:05
1
:10
1
:15
3
:17
3
:22
3
:27
1
:00
1
:00
1
:00
3
750
1000
1500
3:37
3:42
3:47
1:05
1:10
1:15
3:17
3:22
3:27
1:00
1:00
1:00
8
1
750
1000
1500
3:45
3:50
3:55
0:05:00 0:05:00 0:18:00 1:10:00 0:02:00 x x 1:00:00
1:05
1:10
1:15
3:22
3:27
3:32
1:00
1:00
1:00
2
750
1000
1500
3:45
3:50
3:55
1:05
1:10
1:15
3:22
3:27
3:32
1:00
1:00
1:00
3
750
1000
1500
3:45
3:50
3:55
1:05
1:10
1:15
3:22
3:27
3:32
1:00
1:00
1:00
9
- 1000 1:00 xx0:08:00 xxxx0:10:00 0:42 0:55 1:00
10
1
750
1000
1500
1:20
1:25
1:30
0:10:00 x x 0:05:00 x x x x
1:05
1:10
1:15
1:15
1:20
1:25
1:00
1:00
1:00
2
750
1000
1500
1:20
1:25
1:30
1:05
1:10
1:15
1:15
1:20
1:25
1:00
1:00
1:00
3
750
1000
1500
1:20
1:25
1:30
1:05
1:10
1:15
1:15
1:20
1:25
1:00
1:00
1:00
11
- - 1:05 x x 0:05:00 x x x x 0:10:00 0:50 - no
12
- - 0:15 0:03:00 0:12:00 x x x x x x x - no
13
- - 1:25 0:05:00 0:05:00 0:15:00 x x x x 1:00:00 x - no
14
1
-
0:10
a
intervalli
di
10 min
0:10
a
intervalli
di
10 min
- no
2
3
Attenzione: la durata totale non include il tempo di mantenimento al caldo per i programmi dall'1 all'10 compresi.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Moulinex Bread Maker Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à pain
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à