AG Neovo MD-24 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Écrans MD-24 et MD-27 à rétroéclairage LED
Manuel de l'utilisateur
displays.agneovo.com
TABLE DES MATIÈRES
2
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avis de la Federal Communications Commission (FCC) (États-Unis uniquement) .....................................4
Déchets d'équipements électriques et électroniques - DEEE ......................................................................5
Informations CEM .........................................................................................................................................6
MISES EN GARDE
Notice ...........................................................................................................................................................9
Avertissements à propos de l’installation. ....................................................................................................9
Avertissements à propos de l’utilisation .....................................................................................................10
Nettoyage et entretien ................................................................................................................................ 11
Notes sur l'écran LCD ................................................................................................................................ 11
CHAPITRE 1 : DESCRIPTION DU PRODUIT
1.1 Contenu de l’emballage ........................................................................................................................13
1.2 Installation ............................................................................................................................................14
1.2.1 Installation du support ...............................................................................................................14
1.2.2 Ajustement de l'angle et de la hauteur de visualisation .............................................................15
1.2.3 Montage mural ..........................................................................................................................16
1.3 Boutons de contrôle .............................................................................................................................17
1.4 Vue d'ensemble .................................................................................................................................... 18
1.4.1 Vue avant ..................................................................................................................................18
1.4.2 Vue arrière ....................................................................................................................................19
CHAPITRE 2 : ÉTABLISSEMENT DES CONNEXIONS
2.1 Connexion de l’adaptateur secteur .......................................................................................................20
2.2 Connexion des sources de signal d'entrée...........................................................................................21
2.3 Connexion d'appareils audio ................................................................................................................22
CHAPITRE 3 : UTILISATION DE L'ÉCRAN LCD
3.1 Mise sous tension ................................................................................................................................23
3.2 Sélection de la source d'entrée du signal .............................................................................................23
3.3 Réglage du volume ..............................................................................................................................24
3.4 Verrouillage du menu OSD ...................................................................................................................25
3.5 Utilisation de la fonction de réglage auto .............................................................................................25
CHAPITRE 4 : MENU À AFFICHAGE SUR L'ÉCRAN
4.1 Utilisation du menu OSD ......................................................................................................................26
4.2 Structure du menu OSD .......................................................................................................................27
CHAPITRE 5 : RÉGLAGE DE L’ÉCRAN LCD
5.1 Réglage de la luminance ......................................................................................................................29
5.2 Réglage de la conguration de l'image ................................................................................................30
5.3 Réglage de la température de couleur ................................................................................................. 31
5.4 Réglage de la conguration OSD .........................................................................................................32
5.5 Réglage supplémentaire ......................................................................................................................33
3
TABLE DES MATIÈRES
CHAPITRE 6 : APPENDICE
6.1 Messages d'avertissement ................................................................................................................... 34
6.2 Dépannage ........................................................................................................................................... 35
6.3 Transport de l'écran LCD......................................................................................................................36
CHAPITRE 7 : SPÉCIFICATIONS
7.1 Spécications de l’écran .......................................................................................................................38
7.2 Dimensions de l'écran ..........................................................................................................................39
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
4
Informations de sécurité
Avis de la Federal Communications Commission (FCC) (États-Unis
uniquement)
Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limitations pour les appareils
numériques de Classe B, conformément à la Section 15 du règlement de FCC. Ces
limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut
émettre un rayonnement de fréquence radio et causer des interférences nuisibles aux
communications radio s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions.
Il n'existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la
réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant
et en éteignant l'appareil, l'utilisateur peut tenter de résoudre le problème de l'une des
façons suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
Augmenter l'espacement entre l'équipement et le récepteur.
Brancher l’appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui du
récepteur.
Demander conseil à un fournisseur ou technicien spécialisé.
Toutes modications ou tous changements qui ne sont pas expressément approuvés par
le tiers responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet
appareil.
Utilisez seulement un câble protecteur RF fourni avec le moniteur lors de la connexion de ce moniteur
à un équipement informatique.
Pour éviter tout dommage pouvant entraîner un incendie ou une électrocution, n'exposez pas cet
appareil à la pluie ou à une humidité excessive.
CET ÉQUIPEMENT NUMÉRIQUE DE CLASSE B EST CONFORME À TOUTES LES EXIGENCES DE LA
RÉGLEMENTATION CANADIENNE DES ÉQUIPEMENTS GÉNÉRANT DES INTERFÉRENCES.
Cet appareil est conforme à la Section 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes : (1) L'appareil ne doit pas causer
d'interférences dangereuses et (2) doit accepter toute interférence reçue, y compris
celles pouvant causer un fonctionnement non désiré.
5
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Déchets d'équipements électriques et électroniques - DEEE
Élimination des appareils mis au rebut par les ménages dans l'Union européenne. La présence de ce
symbole sur le produit ou son emballage indique que le produit doit être éliminé séparément de vos
autres déchets ménagers. Vous êtes responsable de l'élimination de votre équipement en l'apportant
à un point de collecte pour le recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques. La
collecte et le recyclage séparés de vos déchets d'équipements lors de leur élimination permettront
de préserver les resources naturelles et d'assurer que ce produit est recyclé de manière à protéger
la santé humaine et l'environnement. Pour obtenir plus d'informations sur les centres de collecte et
de recyclage des appareils mis au rebut, veuillez contacter les autorités locales de votre région, les
services de collecte des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté ce produit.
EN60601-1-2:2007
Standard Élément de test Standard
EN60601-1-2:2007
RAD & CON EN55011(EMI)
Harmonic EN61000-3-2
Flicker EN61000-3-3
ESD IEC 61000-4-2: 2008
RS IEC 61000-4-3: 2006+A1:2007+A2:2010
EFT IEC 61000-4-4: 2012
Surge IEC 61000-4-5: 2005
CS IEC 61000-4-6: 2008
PFM IEC 61000-4-8: 2009
DIP IEC 61000-4-11: 2004
6
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Informations CEM
Les performances essentielles des MD-24 et MD-27 consistent à afcher des images et à exécuter des
fonctions normalement.
ATTENTION
Les MD-24 et MD-27 nécessitent des précautions spéciales concernant les CEM et doivent être
installés, mis en service et utilisés conformément aux informations suivantes.
N'utilisez pas de câbles autres que les câbles fournis ou spéciés par nous. Utiliser d'autres câbles
peut causer l'augmentation des émissions ou la diminution de l'immunité.
Ne mettez pas d'équipements de communications RF portables et mobiles à proximité des MD-24 et
MD-27. Procéder ainsi peut affecter les MD-24 et MD-27.
Les MD-24 et MD-27 ne doivent pas être utilisés adjacents ou empilés avec d'autres équipements. Si
une utilisation adjacente ou empilée est nécessaire, l'équipement ou le système doit être surveillé
pour vérier son fonctionnement normal dans la conguration dans laquelle il sera utilisé.
Quiconque branche un équipement supplémentaire à la partie d'entrée du signal ou aux parties de
sortie du signal, en congurant un système médial, a la responsabilité que le système soit conforme
aux exigences de la norme IEC/EN60601-1-2.
Directives et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques
Les MD-24 et MD-27 sont destinés à une utilisation dans l'environnement électromagnétique spécié
ci-dessous. Le client ou l'utilisateur des MD-24 et MD-27 doit s'assurer qu'ils sont utilisés dans cet
environnement.
Équipements médicaux non vitaux.
Test d'émissions Conformité
Environnement électromagnétique – directives
Émissions
harmoniques IEC/
EN61000-3-2
Classe B
Les MD-24 et MD-27 sont adaptés à une utilisation
dans tous les établissements, y compris les
établissements domestiques et ceux directement
raccordés au réseau d'alimentation électrique basse
tension public qui alimente les bâtiments utilisés à
des ns domestiques.
Fluctuations de
tension/émissions de
scintillements
IEC/EN61000-3-3
Classe B
7
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique
Les MD-24 et MD-27 sont destinés à une utilisation dans l'environnement électromagnétique spécié
ci-dessous. Le client ou l'utilisateur des MD-24 et MD-27 doit s'assurer qu'ils sont utilisés dans cet
environnement.
Équipements médicaux non vitaux.
Test d'immunité Niveau du test
IEC/EN60601
Niveau de conformité Environnement électromagnétique
– directives
Décharge
électrostatique (ESD)
IEC/EN61000-4-2
±6 kV contact
±8 kV air
±6 kV contact
±8 kV air
Les sols doivent être en bois, en
béton ou en carrelage. Si les sols
sont recouverts d'une matière
synthétique, l'humidité relative doit
être d'au moins 30 %.
Transitoires/rafales
électriques rapides
IEC/EN61000-4-4
±2 kV pour les
lignes d'alimentation
électrique
±1 kV pour les lignes
d'entrée/sortie
±2 kV pour les
lignes d'alimentation
électrique
±1 kV pour les lignes
d'entrée/sortie
La qualité de l'alimentation secteur
doit être celle d'un environnement
commercial ou hospitalier typique.
Surtension
IEC/EN61000-4-5
±1 kV de ligne(s) à
ligne(s)
±2 kV de ligne(s) à
terre
±1 kV de ligne(s) à
ligne(s)
±2 kV de ligne(s) à
terre
La qualité de l'alimentation secteur
doit être celle d'un environnement
commercial ou hospitalier typique.
Fluctuations de
tension/émissions
de scintillements
IEC/EN61000-3-3
<5 % UT
(>95 % chute UT)
pour 0,5 cycle
40 % UT
(60 % chute UT)
pour 5 cycles
70 % UT
(30 % chute UT)
pour 25 cycles
<5 % UT
(>95 % chute UT)
pour 5 secondes
<5 % UT
(>95 % chute UT)
pour 0,5 cycle
40 % UT
(60 % chute UT)
pour 5 cycles
70 % UT
(30 % chute UT)
pour 25 cycles
<5 % UT
(>95 % chute UT)
pour 5 secondes
La qualité de l'alimentation secteur
doit être celle d'un environnement
commercial ou hospitalier typique.
Si l'utilisateur des MD-24 et MD27
nécessite un fonctionnement
continu pendant les interruptions
de l'alimentation secteur, il est
conseillé d'alimenter les MD-24 et
MD-27 depuis un onduleur ou une
batterie.
Champs
magnétiques
à fréquence
d'alimentation
(50/60 Hz)
IEC/EN61000-4-8
3 A/m 3 A/m
Les champs magnétiques à
fréquence d'alimentation doivent
être à des niveaux caractéristiques
d'un emplacement typique dans
un environnement commercial ou
hospitalier typique.
REMARQUE : UT est la tension secteur CA avant l'application du niveau de test.
La qualité de l'alimentation secteur doit être celle d'un environnement commercial ou hospitalier
typique. Si l'utilisateur des MD-24 et MD-27 nécessite un fonctionnement continu pendant les
interruptions de l'alimentation secteur, il est conseillé d'alimenter les MD-24 et MD-27 depuis un
onduleur ou une batterie.
Déclaration relative aux décharges électrostatiques
Des perturbations de scintillements à l’écran pendant le test, mais une récupération automatique est
effectuée après le test. Cette perte de performances facultative est spéciée par le fabricant et ce
phénomène apparaîtra sous la forme d’une déclaration claire dans le manuel d’utilisation pour éviter
tout malentendu.ng.
Déclaration relative aux DIP
L’EUT est mis hors tension pendant le test, mais une récupération automatique est effectuée après le
test. Cette perte de performances facultative est spéciée par le fabricant et ce phénomène apparaîtra
sous la forme d’une déclaration claire dans le manuel d’utilisation pour éviter tout malentendu.
8
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Distances de séparation recommandées entre les équipements de communications RF portables et
mobiles et les MD-24 et MD-27
Les MD-24 et MD-27 sont destinés à une utilisation dans un environnement électromagnétique dans
lequel les perturbations RF émises sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur des MD-24 et MD-27 peut
contribuer à empêcher les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale
entre les équipements de communications RF portables et mobiles (transmetteurs) et les MD-24
et MD-27 comme recommandé ci-dessous, conformément à la puissance de sortie maximale des
équipements de communications.
Puissance de sortie
maximale nominale du
transmetteur (W)
Distance de séparation en fonction de la fréquence du transmetteur (m)
150 kHz à 80 MHz
d = 1,2 √ P
80 MHz à 800 MHz
d = 1,2 √ P
800 MHz à 2,5 GHz
d = 2,3 √ P
0,01 0,12 0,12 0,23
0,1 0,38 0,38 0,73
1 1,2 1,2 2,3
10 3,8 3,8 7,3
100 12 12 23
Pour les transmetteurs avec une puissance de sortie maximale nominale non indiquée ci-dessus,
la distance de séparation recommandée "d" en mètres (m) peut être estimée à l'aide de l'équation
applicable à la fréquence du transmetteur, où "P" est la puissance de sortie maximale nominale du
transmetteur en watts (W) selon le fabricant du transmetteur.
REMARQUE 1 À 80 MHz et 800 MHz, la distance de séparation pour la gamme de fréquence plus
élevée s'applique.
REMARQUE 2 Ces directives ne s'appliquent peut-être pas dans toutes les situations. La propagation
électromagnétique est affectée par l'absorption et la réexion des structures, des objets et des
personnes.
Longueur du câble
Cordon d'alimentation : Accessoire 1,8m
9
PRÉCAUTIONS
PRÉCAUTIONS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Symboles utilisés dans ce manuel
Cette icône indique un risque
de blessure à l'utilisateur ou de
dommage au produit.
ISO 7010-M002: Suivez le mode
d'emploi
Cette icône indique des instructions
importantes d'utilisation et d'entretien.
Cette icône indique la conformité avec
les normes européennes liées 93/42/
EEC, EN60601-1, EN 60601-1-2.
Notice
Veuillez lire attentivement ce Manuel de l'utilisateur avant d'utiliser l’écran LCD et gardez-le dans
un endroit sûr comme référence.
Les spécifications du produit et les autres informations contenues dans ce manuel de l'utilisateur
sont à titre de référence uniquement. Toutes les informations sont sujettes à modification sans
préavis. Le contenu mis à jour peut être téléchargé sur notre site Web : displays.agneovo. com.
Pour vous enregistrer en ligne, visitez displays.agneovo.com.
Pour protéger vos droits en tant qu'utilisateur, n'enlevez pas les étiquettes qui se trouvent sur
l'écran LCD. Vous pourriez annuler la garantie.
Avertissements à propos de l’installation.
N'installez pas cet écran LCD dans des endroits chauds, par ex. près d'un chauffage,
d'une fente de ventilation ou en plein soleil.
Ne couvrez pas et n'obstruez pas les fentes de ventilation de cet appareil.
Installez cet écran LCD sur une surface stable. N'installez pas cet écran LCD dans un
endroit où il risque d’être soumis à des vibrations ou des chocs.
Ínstallez cet écran LCD dans un endroit bien aéré.
N'installez pas cet écran LCD à l'extérieur.
N'installez pas cet écran LCD dans des endroits chauds ou humides.
Mises en Garde
10
PRÉCAUTIONS
Ne renversez pas des liquides et n'insérez pas des objets à l'intérieur de cet écran LCD
ou dans les fentes de ventilation. Cela pourrait causer un incendie, un choc électrique
ou endommager l'écran LCD.
Avertissements à propos de l’utilisation
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec cet écran LCD.
La prise de courant doit être située près de l’écran LCD pour être facilement accessible.
Si une rallonge est utilisée avec cet écran LCD, assurez-vous que l'intensité électrique
totale des appareils branchés sur la prise de courant ne dépasse pas l'intensité
électrique maximale permise.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. N'installez pas cet écran LCD dans
un endroit où vous pourriez marcher sur le cordon d'alimentation.
Si l'écran LCD ne va pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez le
cordon d’alimentation de la prise de courant.
Pour débrancher le cordon d'alimentation, tenez et tirez par la che. Ne débranchez pas
le cordon en tirant dessus, cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
La prise secteur ou le coupleur de l'appareil sert comme dispositif de déconnexion, ce dispositif
de déconnexion doit rester facilement accessible. Débranchez toujours complètement l'ensemble
du cordon d'alimentation de votre produit lorsque vous travaillez dessus ou le nettoyez. Ne faites
pas de branchements lorsque l'appareil est sous tension car un afux soudain de puissance peut
endommager les composants électroniques sensibles.
Ne touchez pas et ne débranchez pas le cordon d’alimentation avec des mains
mouillées.
AVERTISSEMENT :
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et contactez un technicien
qualié dans tous les cas suivants :
Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé.
Si l'écran LCD est tombé ou si le boîtier est endommagé.
Si l'écran LCD fume ou qu'il y a une odeur bizarre.
AVERTISSEMENT :
Il n'est pas recommandé d'installer cet appareil sur un plafond ou sur une surface
horizontale élevée.
Le non-respect de ces instructions d'installation peut avoir des conséquences
indésirables, par exemple causer des blessures ou causer des dommages. Si vous
avez déjà installé cet écran sur un plafond ou sur une surface horizontale élevée, il est
recommandé de contacter AG Neovo pour de l'aide ou des solutions pour vous aider à
avoir une meilleure expérience sans risque.
11
PRÉCAUTIONS
Nettoyage et entretien
Débranchez cet équipement de la prise électrique CA avant de le nettoyer. N'utilisez pas de
détergents liquides ou en aérosol pour le nettoyage. Utilisez un chiffon humide. Nettoyez votre
moniteur une fois par mois.
Utilisez un chiffon doux pour nettoyer régulièrement l'écran LCD. La surface de l'écran
peut être nettoyée avec un chiffon doux et propre imbibé d'un mélange à 50/50 d'eau et
d'alcool isopropylique. N'utilisez jamais de solvants forts comme du diluant, du benzène
ou du décapant abrasif, car vous pourriez endommager le boîtier. En tant que mesure de
sécurité, débranchez toujours l'écran avant de le nettoyer.
N'essuyez pas et ne pressez pas sur la surface avec des objets abrasifs ou pointus, tels
qu'un stylo ou un tournevis. Cela pourrait endommager ou rayer la surface.
N'essayez pas de réparer cet appareil vous-même, contactez un technicien qualié
pour de l'aide. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions
dangereuses ou d'autres dangers.
Notes sur l'écran LCD
An de maintenir les performances lumineuses, il est recommandé d'utiliser un faible réglage pour
la luminosité.
A cause de la durée de vie de la lampe, il est normal que la qualité de la luminosité de l'écran LCD
baisse après un certain temps.
Lorsque des images statiques sont afchées pendant des longues périodes, l'image peut rester
visible sur l'écran LCD. Cela est appelé une brûlure ou une rétention d'image.
Pour éviter la rétention d'image, suivez les instructions suivantes :
Réglez l'écran LCD pour qu'il s'éteigne après quelques minutes d'inactivité.
Utilisez un économiseur d'écran avec une image qui bouge ou une image toute blanche.
Changez souvent l'image du bureau.
Réglez la luminosité de l’écran LCD sur un réglage bas.
Eteignez l'écran LCD lorsque vous n'utilisez pas le système.
Ce que vous pouvez faire lorsqu'il y a une rétention d'image sur l'écran LCD :
Eteignez l'écran LCD pendant les périodes prolongées d'inutilisation. Cela peut-être des heures
ou plusieurs jours.
Utilisez un économiseur d'écran pendant les périodes prolongées d'inutilisation.
Utilisez une image noire et blanche pendant les périodes prolongées d'inutilisation.
L'utilisation prévue des MD-24 et MD-27 est de servir de moniteur LCD pour une intégration
dans les systèmes hospitaliers. Ils sont conçus pour un usage général pour des adultes dans un
environnement hospitalier en fonctionnement continu. Pour l'afchage et la visualisation d'images
pour référence. L'utilisation de cet appareil ne nécessite pas de contact direct avec les patients.
12
PRÉCAUTIONS
Notes sur l'écran LCD
Les accessoires connectés aux interfaces analogiques et numériques doivent être conformes
aux normes IEC correspondantes harmonisées au niveau national (telles que IEC 60950 pour les
équipements de traitement de données, IEC 60065 pour les équipements vidéo, IEC 61010-1 pour
les équipements de laboratoire et IEC 60601-1 pour les équipements médicaux.) De plus, toutes les
congurations doivent être conformes à la norme système IEC 60601-1-1. Quiconque branche un
équipement supplémentaire à la partie d'entrée du signal ou à la partie de sortie du signal congure
un système médial et a par conséquent la responsabilité que le système soit conforme aux
exigences de la norme système IEC 60601-1-1. L'unité est destinée à une interconnexion exclusive
avec des équipements certiés IEC 60601-1 dans l'environnement du patient et des équipements
certiés IEC 60XXX hors de l'environnement du patient. En cas de doute, consultez les services
techniques ou votre représentant local.
La abilité de la mise à la terre ne peut être obtenue que lorsque l'équipement est connecté à une
prise équivalente marquée "Hôpital uniquement" ou "Qualité hospitalière".
Utilisez un cordon électrique correspondant à la tension de la prise de courant, qui a été approuvé
et est conforme aux normes de sécurité de votre pays.
L'appareil unique génère des signaux analogiques via une conversion par élément CAN
(Conversion analogique numérique) pour devenir un signal numérique et le signal vidéo est obtenu
via conversion par un décodeur vidéo. Il devient le même signal numérique, ces signaux via CI
du dispositif de mise à l'échelle lors de l'action de zoom avant ou arrière et le traitement d'image
numérique, puis via la transmission en ligne par câble des signaux LVDS à l'un des modules LCD.
Le dernier contrôleur par horloge (Contrôleur de temporisation, TCON), le signal de l'horloge est
transmis à la CI de pilotage sur le panneau et active le rétroéclairage pour la source lumineuse du
module LCD par contrôle du dispositif de mise à l'échelle.
AVERTISSEMENT : Aucune protection contre les inltrations d'eau : IPX0
AVERTISSEMENT : Ne modiez pas cet équipement sans l'autorisation du fabricant. L'installation et
l'ajustement de l'OSD ne doivent être effectués que par du personnel formé et agréé par le fabricant.
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque de décharge électrique, cet équipement doit uniquement
être branché à une alimentation secteur protégée par la terre.
ATTENTION : Le fabricant/modèle de cet adaptateur fait partie du dispositif médical.
Alimentation par source électrique de classe I.
♦ Fabricant/modèle de l'adaptateur :
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE L'ADAPTATEUR : ATM065-P120/ATM065T-P120
Entrée/sortie : 100-240 V~50-60 Hz, 12 V(
) 5 A.
EDAC TECH:EM10681G
Entrée/sortie : 100-240 V~50-60 Hz, 12 V(
) 4,16A.
AVERTISSEMENT : Utilisez un dispositif de montage adapté pour éviter les risques de blessures.
AVERTISSEMENT : L'équipement n'est pas adapté à une utilisation en présence d'un mélange
d'anesthésiant inammable avec de l'air ou avec de l'oxygène ou nitreux : Hors catégorie AP ou
APG
ATTENTION : Aucune partie appliquée.
Assurez-vous que l'utilisateur ne soit pas en contact avec le dispositif médical et le patient en
même temps.
13
CHAPITRE 1 : DESCRIPTION DU PRODUIT
1.1 Contenu de l’emballage
La boîte devrait contenir les pièces suivantes lorsque vous l'ouvrez ; vériez le contenu. Si des
pièces manquent ou sont endommagées, contactez immédiatement votre revendeur.
MD-24 MD-27
Écran LCD
Support Vis du support Cordon d'alimentation Adaptateur secteur
MD-24 & MD-27
www.agneovo.com
MD-24/MD-27_Quick Guide_V010
Quick Start Guide
MD-24 & MD-27 LED-Backlit Display
Câble D-Sub (VGA) Câble audio
Guide de démarrage
rapide
Carte de garantie
Note :
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation et l'adaptateur secteur fournis.
Les images ci-dessus servent uniquement de référence. Les éléments fournis peuvent varier.
14
DESCRIPTION DU PRODUIT
1.2 Installation
1.2.1 Installation du support
1. Placez l'écran LCD avec le côté dalle orienté vers le bas sur une surface rembourrée.
2. Fixez le support à l'écran LCD.
a. Alignez et xez le support à l'arrière de l'écran LCD.
b. Utilisez les vis pour xer le support.
3. Tournez le support à 90˚ dans le sens des aiguilles d'une montre. Puis installez l'écran LCD
en position verticale.
15
DESCRIPTION DU PRODUIT
1.2.2 Ajustement de l'angle et de la hauteur de visualisation
Pour une visualisation optimale, il est conseillé de regarder l'écran en lui faisant face, puis d'ajuster l'angle et la
hauteur d'afchage de l'écran LCD selon vos préférences.
Tenez le support pour que l'écran ne bascule pas lorsque vous effectuez l'ajustement.
Vous pouvez ajuster l'angle et la hauteur de l'écran comme suit :
Angle d'inclinaison : Angle de pivotement :
-5°~ 23°
90°
-2.5°~ 92.5°
Note : Avant d'effectuer l'ajustement, assurez-vous
d'ajuster la hauteur à la position la plus élevée, puis
inclinez l'écran à 90˚.
Angle de rotation : Ajustement de la hauteur :
70°
70°
0 à 11cm
11cm
16
DESCRIPTION DU PRODUIT
1.2.3 Montage mural
Pour xer l'écran LCD au mur, effectuez les étapes suivantes :
1. Retirez le support.
Veuillez consulter page 36.
2. Montage mural de l'écran LCD.
Vissez le support en utilisant les trous VESA à l'arrière de l'écran LCD.
HDMI D-SUB
100
mm
10
0
mm
HDMI D-SUB
100
mm
10
0
mm
MD-24 MD-27
Note : Prenez des mesures appropriées pour éviter que l'écran LCD ne puisse tomber et blesser ou causer
des dommages à l'écran, par ex. en cas de tremblement de terre, etc.
Utilisez uniquement le kit de montage mural 100 x 100 mm recommandé par
AG Neovo. Tous les kits de montage mural AG Neovo sont conformes à la
norme VESA.
Attachez l'écran LCD sur un mur assez fort pour supporter le poids.
Il est conseillé de monter l'écran LCD au mur sans l'incliner en l'orientant vers
le bas.
17
DESCRIPTION DU PRODUIT
1.3 Boutons de contrôle
HDMI D-SUB
1
2
3
4
5
6
1
[
]
AUTO/SOURCE/QUITTER
Faites apparaître le menu rapide Source.
Puis appuyez plusieurs fois sur le
bouton
pour changer la source
d’entrée. Consultez la page 23.
Pour le signal d'entrée VGA, appuyez
et maintenez le bouton
enfoncé
pour exécuter le réglage automatique.
Consultez la page 25.
Dans le menu OSD, fermez le menu OSD
ou quittez un sous-menu.
Lors du réglage du volume ou de la
sélection du mode Éco, fermez le menu
rapide correspondant.
2
[
]
Haut
• Faites apparaître le menu rapide
Volume. Puis appuyez sur le bouton
/ pour régler le niveau du volume.
Consultez la page 24.
Pour le signal d'entrée HDMI, vous
pouvez congurer la source d'entrée
audio. Consultez la page 24.
Dans le menu OSD, faites déler les
options du menu, sélectionnez une
option et ajustez les réglages.
3
[
]
Bas
Faites apparaître le menu rapide Mode
Éco. Puis appuyez sur le bouton
/
pour sélectionner le réglage souhaité.
Dans le menu OSD, faites déler les
options du menu, sélectionnez une
option et ajustez les réglages.
4
[
] MENU/ENTRÉE
Fait apparaître le menu OSD lorsque le
menu OSD est désactivé.
Dans le menu OSD, conrmez la
sélection ou accédez à un sous-menu.
5
[
] Alimentation
Allumez l'écran LCD. Appuyez à nouveau
dessus pour éteindre l'écran LCD.
Consultez la page 23.
6
Indicateur d'alimentation
Indique l'état de fonctionnement de
l'écran LCD :
- S'allume en bleu lorsque l'écran LCD
est allumé.
- Clignote en bleu lorsque l'écran LCD
est en mode veille.
- S'éteint lorsque l'écran LCD est éteint.
18
DESCRIPTION DU PRODUIT
1.4 Vue d'ensemble
1.4.1 Vue avant
1
2
1
2
MD-24 MD-27
1
Ecran d'afchage
2
Boutons de commande
Appuyez sur le bouton pour exécuter sa fonction. Pour plus d'informations sur chaque
bouton, consultez page 17.
19
DESCRIPTION DU PRODUIT
1.4.2 Vue arrière
HDMI D-SUB
HDMI D-SUB
HDMI D-SUB
1
5
MD-24 MD-27
5
2
3
4
1
Prise d'alimentation CC
Utilisé pour brancher l'adaptateur secteur.
2
Connecteur HDMI
Utilisé pour brancher un câble HDMI pour le signal d’entrée numérique.
3
Connecteur D-SUB (VGA)
Utilisé pour brancher un câble D-Sub (VGA) pour le signal d'entrée analogique
4
Port audio
Utilisé pour brancher un câble audio pour l'entrée audio.
5
Logement du verrou Kensington
Utilisez-le pour verrouiller physiquement le système an d'empêcher le vol.
Le dispositif de verrouillage est vendu séparément. Pour l'acheter, contactez votre
distributeur.
CHAPITRE 2 : FAIRE LES BRANCHEMENTS
20
ATTENTION :
Assurez-vous que l'écran LCD n'est pas connecté à la prise de courant avant de faire
des connexions. Le branchement des câbles lorsque l'écran est sous tension peut
causer un choc électrique ou une blessure.
2.1 Connexion de l’adaptateur secteur
1. Branchez le cordon d'alimentation sur l'adaptateur d'alimentation.
2. Branchez l'adaptateur d'alimentation sur la prise d’alimentation CC au dos de votre écran
LCD.
3. Branchez la che du cordon d'alimentation sur une prise de courant ou une source
d'alimentation.
ATTENTION :
Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, tenez la che et non le cordon. Ne
tirez jamais le cordon.
Chapitre 2 : Établissement des connexions
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

AG Neovo MD-24 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à