Philips C221S3UCW/00 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
www.philips.com/welcome
C221S3
FR Manuel d'utilisation 1
Assistance client et Garantie 27
Guide de dépannage et
Foire Aux Questions 32
Table des matières
1. Important ................................................1
1.1 Consignes de sécurité .................................1
1.2 Précautions de sécurité et
d'entretien ..........................................................6
1.3 Notations ............................................................7
1.4 Mise au rebut du produit et des
matériaux d’emballage.................................8
1.5 Antimicrobiens .................................................9
2. Installation du moniteur .....................10
2.1 Installation ........................................................10
2.2 Enlever le support du socle et
le socle ............................................................... 12
3. Utilisation du moniteur ......................14
3.1 Introduction ....................................................14
3.2 Installation du logiciel DisplayLink
Graphics ............................................................14
3.3 Comment faire pour
contrôler l'écran ..........................................15
4. Caractéristiques techniques..............20
4.1 Résolution et modes de
préréglage ........................................................21
5. Informations Concernant es
Réglementations ..................................22
6. Assistance client et Garantie ............27
6.1 Politique de Philips relative aux pixels
défectueux des écrans plats .................. 27
6.2 Assistance client & Garantie .................29
7. Guide de dépannage et Foire Aux
Questions ..............................................32
7.1 Recherches de causes de pannes ......32
7.2 Questions générales .................................. 33
7.3 FAQ du moniteur ........................................34
1
1. Important
1. Important
Le moniteur est conçu pour être utilisé avec
les équipements médicaux pour l' afchage des
données alpha, numériques et graphiques. Le
moniteur d'équipement de patient Philips est
alimenté par un adaptateur CA/CC externe.
(IEC/EN60601-1).
1.1 Consignes de sécurité
Adaptateur d'alientation
Cet adaptateur (Fabricant : Philips, Modèle :
TPV-15W-05) est une pièce intégrale de
l'équipement médical.
Connexion d'appareils externes
Appareil externe conçu pour la connexion à une
entrée/sortie de signal ou d’autres connecteurs,
conforme au standard UL/IEC approprié (par ex.
UL 60950 pour les appareils informatiques, UL
60601 et ANSI/AAMI ES606011 / IEC 60601
pour les systèmes – conforme au standard IEC
60601-1-1, Spécications de sécurité pour les
systèmes médicaux électriques. Les appareils
qui ne sont pas conforme à MOPP ANSI/
AAMI ES606011 doivent être gardés à distance
de l'environnement du patient, comme déni
dans le standard.
Déconnexion d'un appareil
La prise principale ou le coupleur de l’appareil
est utilisé pour couper l’alimentation à l’appareil ;
ceux-ci doivent donc rester facilement
accessibles à tout moment. Toujours débrancher
complètement le cordon d'alimentation de
votre produit lorsque vous le nettoyez. Ne faites
pas de connexions lorsque l'appareil est sous
tension, car un afux soudain de puissance peut
endommager les composants électroniques
sensibles.
Classication
Degré de protection contre la pénétration
de l'eau : IPX0
Équipement non adapté pour une
utilisation en présence d'un mélange
anesthésique inflammable avec de l'air
ou de l'oxygène ou de l'oxyde nitreux.
(Catégorie Non AP ou APG)
Mode de fonctionnement : Continu
Type de protection contre les chocs
électriques : Équipement de classe II
Aucune pièce de contact
Procédure d'arrêt
Il est fortement recommandé d'arrêter le
système avant de commencer à nettoyer des
composants individuels.
Veuillez suivre les étapes suivantes.
Fermez tous les programmes d'application
Fermez le logiciel d'exploitation
Eteignez le bouton d’alimentation.
Débranchez le cordon d'alimentation.
Retirez tous les périphériques.
Description des symboles de sécurité
Les symboles de sécurité suivants sont décrits à
titre de référence.
Composant médical
En ce qui concerne le risque de choc
électrique, d'incendie et les dangers
mécaniques, conformément à la norme ANSI/
AAMI ES60601-1, et CAN/CSA C22.2 NO.
60601-1
Attention, consulter les DOCUMENTS JOINTS.
Attention, consulter les DOCUMENTS JOINTS.
Type de protection contre les chocs électriques
: Équipement de classe II
Type de courant - CA
Approbation de la Communauté Européenne
Le moniteur est conforme à 93/42/EEC et
2007/47/EC et est conforme aux normes
applicables suivantes : EN60601-1, EN 60601-
1-2, EN 61000-3-2 et EN 61000-3-3.
Approbation d'essai de type TUV
Le moniteur est conforme aux Normes
Européennes EN60601-1 et IEC60601-1.
Remarque
Attention : Utilisez un dispositif de montage
approprié pour éviter tout risque de
blessure.
Utilisez un cordon d'alimentation approprié
à la tension de la prise de courant, qui a
été approuvé et est conforme aux normes
de sécurité de votre pays.
Gardez votre moniteur propre en le
nettoyant tous les mois.
2
1. Important
Directives et déclaration du fabricant - Emissions électromagnétiques - pour tous les APPAREILS et
SYSTÈMES.
Ce moniteur est conçu pour l'utilisation dans l’environnement électromagnétique spécié ci-dessous. Le
client ou l’utilisateur du moniteur doit s’assurer que le dispositif est utilisé dans un tel environnement.
Test d’émissions Conformité Environnement électromagnétique - Directives
Émissions RF
CISPR 11
Famille 1
Ce moniteur utilise de l’énergie RF uniquement pour sa fonction
interne. Par conséquent, les émissions RF sont très basses et ne sont
pas susceptibles de provoquer aucune interférence dans l’équipement
électronique situé à proximité.
Émissions RF
CISPR 11
Classe B
Ce moniteur peut être utilisé dans tous les environnements, y compris
des environnements domestiques et ceux qui sont directement branchés
au réseau public de courant de basse tension qui alimente des bâtiments
utilisés à des ns domestiques.
Émissions
harmoniques
IEC 61000-3-2
Classe D
Fluctuations de
tension / oscillations
IEC 61000-3-3
Conforme
3
1. Important
Directives et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique - pour tous les APPAREILS et
SYSTÈMES.
Ce moniteur est conçu pour l'utilisation dans l’environnement électromagnétique spécié ci-dessous. Le
client ou l’utilisateur du moniteur doit s’assurer que le dispositif est utilisé dans un tel environnement.
Test d’immunité
Niveau composite CEI
60601
Niveau de conformité
Environnement électromagnétique -
Directives
Décharge
électromagnétique
(ESD)
IEC 61000-4-2
Contact 6 kV
Air 8 kV
Contact 6 kV
Air 8 kV
Les planchers doivent être en vois, béton
ou carrelage céramique. Si le plancher
est couvert de matériel synthétique,
l’humidité relative doit être d’au moins
30%.
Transients/salves
électriques rapides
IEC 61000-4-4
2 kV pour les lignes
d’alimentation électrique
1 kV pour les lignes
d’entrée / sortie
2 kV pour les lignes
d’alimentation électrique
1 kV pour les lignes
d’entrée / sortie
La qualité du réseau électrique doit être
celle d’un environnement commercial
ou hospitalier typique.
Surtension
IEC 61000-4-5
1 kV ligne(s) à ligne(s)
2 kV ligne(s) à terre
1 kV ligne(s) à ligne(s)
2 kV ligne(s) à terre
La qualité du réseau électrique doit être
celle d’un environnement commercial
ou hospitalier typique.
interruptions
et variations de
tension sur les
lignes d’entrée
d'alimentation
IEC 61000-4-11
<5 % UT (>95 % baisse
en UT) pour 0,5 cycles
40 % UT (60 % baisse
en UT) pour 5 cycles
70 % UT (30 % baisse
en UT) pour 25 cycles
<5 % UT (>95 % baisse
en UT) pour 5 sec
<5 % UT (>95 % baisse
en UT) pour 0,5 cycles
40 % UT (60 % baisse
en UT) pour 5 cycles
70 % UT (30 % baisse
en UT) pour 25 cycles
<5 % UT (>95 % baisse
en UT) pour 5 sec
La qualité du réseau électrique doit être
celle d’un environnement commercial
ou hospitalier typique. Si l’utilisateur du
moniteur a besoin de fonctionnement
continu pendant les interruptions du
réseau d’alimentation, il est recommandé
que le moniteur soit alimenté d’une
source non interruptible ou une pile.
Fréquence
d’alimentation
(50/60 Hz) champ
magnétique
IEC 61000-4-8
3 A/m 3 A/m La fréquence d’alimentation du champ
magnétique doit être caractéristique
pour un environnement commercial ou
hospitalier.
Remarque
UT correspond à la tension du réseau c.c. avant l'application du niveau composite.
4
1. Important
Directives et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique - pour les APPAREILS et
SYSTÈMES qui ne sont pas de SUPPORT DE VIE :
Ce moniteur est conçu pour l'utilisation dans l’environnement électromagnétique spécié ci-dessous. Le
client ou l’utilisateur du moniteur doit s’assurer que le dispositif est utilisé dans un tel environnement.
Test
d’immunité
Niveau composite
CEI 60601
Niveau de
conformité
Environnement électromagnétique - Directives
RF conduites
IEC 61000-4-6
RF rayonnés
IEC 61000-4-3
3 Vrms
de 150 kHz à 80
MHz
3 V/m
de 80 MHz à 2,5
GHz
3 Vrms
3 V/m
Les équipements de communication RF portatifs et
mobiles ne doivent pas être utilisés à proximité d'une
pièce du moniteur quelle qu'elle soit, y compris les
câbles ; il convient de respecter la distance de séparation
recommandée calculée d'après l'équation applicable à la
fréquence de l'émetteur.
Distance de séparation recommandée :
d = 1,2
d = 1,2 80 MHz à 800 MHz
d = 1,2
800 MHz à 2,5 GHz
P est la puissance nominale de sortie de l'émetteur,
en watts (W), d'après le fabricant de l'émetteur, et d est
la distance de séparation recommandée, en mètres (m).
Les intensités de champ des émetteurs RF xes, comme
déterminé par une étude électromagnétique sur site :,
a. Doivent être inférieures au niveau de conformité pour
chaque portée de fréquence.
b. Des interférences peuvent se produire à proximité
des équipements marqués avec le symbole suivant :
Remarque
À 80 MHz et 800 MHz, la portée de fréquence la plus élevée s'applique.
Ces directives ne s'appliquent pas forcément à toutes les situations. La propagation
électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion de structures, objets ou personnes.
Les intensités de champ des émetteurs fixes, comme les stations de base des radiotéléphones
(cellulaires, sans fil), des radios mobiles terrestres, les radios amateurs, les stations de radiodiffusion
AM et FM et les stations de télévision, ne peuvent pas théoriquement être prévues avec précision.
Pour évaluer l'environnement électromagnétique du fait de la présence d'émetteurs RF fixes, une
étude électromagnétique sur site doit être envisagée. Si l'intensité de champ mesurée sur le site
où doit opérer le moniteur est supérieure au niveau de conformité RF applicable, il conviendra
de vérifier que le moniteur fonctionne bien normalement. Si des performances anormales sont
observées, il peut être nécessaire de prendre des mesures supplémentaires, comme réorienter ou
déplacer le moniteur.
Au-delà de la gamme de fréquences allant de 150 kHz to 80 MHz, les intensités de champ doivent
être inférieures à 3 V/m.
5
1. Important
Distances de séparation recommandées entre les équipements de communication RF portatifs et
mobiles et l'APPAREIL ou le SYSTÈME qui n'est pas de SUPPORT DE VIE :
Le moniteur est conçu pour utilisation dans un environnement électromagnétique dans lequel les
perturbations RF radiées sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur du moniteur peut contribuer à
la prévention des interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre
les équipements de communication RF portables (transmetteurs) et le moniteur comme il est
recommandé ci-dessous, tenant compte de la puissance de sortie maximale des équipements de
communication.
Puissance nominale
maximale de sortie du
transmetteur (W)
Distance de séparation selon la fréquence du transmetteur (mètre)
de 150 kHz à 80 MHz
d = 1,2
de 80 MHz à 800 MHz
d = 1,2
de 800 MHz à 2,5 GHz
d = 2,3
0,01 0,12 0,12 0,23
0,1 0,38 0,38 0,73
1 1,2 1,2 2,3
10 3,8 3,8 7,3
100 12 12 23
Remarque
Pour des transmetteurs dont la puissance nominale maximale est supérieure à celle spécifiée
ci-dessus, la distance de séparation recommandée d en mètres (m) peut être déterminée par
l’équation applicable à la fréquence du transmetteur,P est la puissance nominale maximale du
transmetteur en watts (W) selon le fabricant du transmetteur.
A 80 MHz et 800 MHz, la distance de séparation pour la gamme de fréquence la plus haute sera
appliquée.
Ces directives ne s'appliquent pas forcément à toutes les situations. La propagation
électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion de structures, objets ou personnes.
6
1. Important
1.2 Précautions de sécurité et
d'entretien
Avertissements
Il est fortement recommandé d'arrêter le
système avant de commencer à nettoyer
des composants individuels.
Aucune modication n'est permise sur
l'appareil.
L’utilisation de touches de réglages,
d’ajustements ou de procédures différentes
de celles qui sont décrites dans ce manuel
pourrait présenter un risque de choc
électrique, d’électrocution et/ou mécanique.
Lorsque vous connectez et utilisez le
moniteur de votre ordinateur, lisez et
respectez les consignes suivantes :
Utilisation
Veuillez protéger le moniteur de la lumière
directe du soleil, des forts éclairages et
ne l'utilisez pas à proximité de sources
de chaleur. L'exposition prolongée à
ces types d'environnement peut causer
des dommages au moniteur et une
décoloration.
Éloignez tout objet pouvant tomber dans
les orifices de ventilation ou empêcher le
refroidissement correct des composants
électroniques du moniteur.
N'obstruez pas les orifices de ventilation
du boîtier.
Lors de la mise en place du moniteur,
veillez à ce que la fiche d'alimentation et la
prise soient facilement accessibles.
Si vous mettez le moniteur hors tension en
débranchant le câble secteur ou le câble
d'alimentation CC, attendez 6 secondes
avant de rebrancher ces câbles.
Utilisez toujours le cordon secteur fourni
par Philips. Si le cordon secteur est
manquant, veuillez contacter votre centre
de service local. (Reportez-vous au chapitre
Centre d'information à la clientèle.)
Ne soumettez pas le moniteur à de fortes
vibrations ou à des impacts violents lorsque
vous l’utilisez.
Ne pas heurter ni laisser tomber le
moniteur pendant l'utilisation ou le
transport.
Entretien
Afin de protéger votre moniteur contre les
dommages, n’appuyez pas trop fortement
sur le panneau de l’écran. Lorsque vous
déplacez le moniteur, tenez-le par son
cadre pour le soulever ; ne mettez pas
vos mains ni vos doigts sur le panneau de
l'écran lorsque vous le soulevez.
Débranchez le moniteur si vous envisagez
de ne pas l'utiliser pendant un certain
temps.
Débranchez le moniteur si vous voulez le
nettoyer. Pour ce faire, utilisez un chiffon
légèrement humide. Vous pouvez aussi vous
servir d'un chiffon sec, pour autant que
le moniteur soit hors tension. Par contre,
n'utilisez jamais de solvants organiques,
tels que l'alcool ou des liquides à base
d'ammoniaque, pour nettoyer le moniteur.
Afin d'éviter tout risque d'électrocution ou
d'endommagement permanent à l'appareil,
n'exposez pas le moniteur à la poussière ni
à la pluie.
Ne le mettez pas non plus en contact
avec de l'eau ni avec un environnement
excessivement humide.
Si votre moniteur est mouillé par de l'eau,
essuyez-le aussi rapidement que possible à
l'aide d'un chiffon sec. Si un corps étranger
ou de l'eau pénètrent dans le moniteur,
mettez-le immédiatement hors tension
et débranchez le cordon secteur. Retirez
ensuite le corps étranger ou épongez
l'eau et envoyez le moniteur au centre de
maintenance.
Ne pas stocker ni utiliser le moniteur dans
des endroits tels qu'il risque d'être exposé
à de la chaleur, à la lumière directe du soleil
ou à un froid extrême.
7
1. Important
Afin d'assurer les performances optimales
de votre moniteur et l'utiliser pendant
plus longtemps, il doit se trouver dans
un endroit compris dans les plages de
température et d'humidité suivantes :
Température : de -10°C à 40°C
Humidité : de 30% à 75%
Pression atmosphérique : 700 à 1060
hPa
Informations importantes à propos des
brulûres/images fantômes
Activez systématiquement un programme
économiseur d’écran en mouvement
lorsque votre écran n’est pas sollicité.
Activez systématiquement une application
de rafraîchissement périodique de votre
moniteur pour afficher un contenu statique
fixe. L'affichage sans interruption d'image
statique ou immobile sur une longue
période peut engendrer une « brûlures »,
également appelée « images résiduelles »
ou « images fantômes » sur votre écran.
Ces images « brûlures », « images
résiduelles » ou « images fantômes »
sont un phénomène bien connu de la
technologie des panneaux LCD. Dans
la plupart des cas, cette « rémanence à
l’extinction », ou « image résiduelle » ou «
image fantôme » disparaît progressivement
une fois l’alimentation éteinte.
Avertissement
Les symptômes de « brûlure », d’« image
résiduelle » ou d’« image fantôme » ne
disparaîtront pas et ne pourront pas être
réparés si vous n'utilisez pas un économiseur
d'écran ou une application de rafraîchissement
périodique de l'écran. Ce dommage n'est pas
couvert par votre garantie.
Service après-vente :
Le boîtier peut uniquement être ouvert par
un technicien qualifié.
Si vous avez besoin de documents en
vue d'une réparation, veuillez prendre
contact avec votre centre de service local.
(Reportez-vous au chapitre « Centre
d'information à la clientèle. »)
Pour plus d’informations sur le transport,
veuillez vous référer à la section
« Caractéristiques techniques ».
Ne laissez pas votre moniteur dans une
voiture ni dans un coffre de voiture à la
lumière directe du soleil.
Remarque
Adressez-vous à un technicien si le moniteur ne
fonctionne pas normalement ou si vous n'êtes
pas sûr(e) de la procédure à suivre après avoir
lu les instructions du mode d'emploi.
1.3 Notations
Les sous-parties suivantes décrivent les
différentes conventions de notation utilisées
dans ce document.
Notes, mises en garde et avertissements
Tout au long de ce guide, des blocs de texte
pourront être accompagnés d'une icône et
imprimés en caractères gras ou en italiques.
Ces blocs contiennent des notes, des mises en
garde ou des avertissements. Ils sont utilisés de
la façon suivante:
Remarque
Cette icône indique l'existence d'informations
et de conseils importants vous aidant à mieux
utiliser votre ordinateur.
Mise en garde
Cette icône indique l'existence d'informations
vous expliquant comment éviter
l'endommagement potentiel de votre matériel
ou la perte de données.
Avertissement
Cette icône indique qu'il existe un risque de
blessures et vous explique comment éviter le
problème.
Il se peut que des avertissements apparaissent
sous des formats différents et ne soient pas
accompagnés d'icônes. Dans ces cas-là, la
présentation spécique de l'avertissement
est dictée par les autorités chargées des
réglementations.
8
1. Important
1.4 Mise au rebut du produit et des
matériaux d’emballage
Déchet d'équipement électrique et
électronique - DEEE
Cette Marque sur le produit ou sur l’emballage
illustre que, sous la Directive Européenne
2002/96/EC gouvernant l’utilisation des
équipements électriques et électroniques,
ce produit peut ne pas être jeté avec les
ordures ménagères. Vous êtes responsable
de l’élimination de cet équipement à travers
une collection aux déchets d’équipements
électriques et électroniques désignés. An de
déterminer les emplacements de telles ordures
électriques et électroniques, veuillez contacter
votre représentant du gouvernement local pour
connaitre l’organisation de décharge d’ordure
dont dépend votre foyer ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Votre nouveau moniteur contient des matériaux
recyclables et réutilisables. Des entreprises
spécialisées peuvent recycler votre produit pour
augmenter la quantité de matériels réutilisables
et minimiser la quantité à être jetée.
Tous les matériaux d’emballage superus
ont été enlevés. Nous avons essayé de notre
mieux de faciliter la séparation des matériaux
d’emballage en des matériaux basiques.
Veuillez consulter votre réglementation locale
relative à la mise au rebut de votre ancien
moniteur et des matériaux d’emballage auprès
de votre revendeur local.
La présence de ce symbole sur le produit ou
son emballage indique que vous ne devez pas
jeter ce produit avec vos ordures ménagères.
Vous êtes responsable de jeter vos produits
usagés et à cet effet, vous êtes tenu de les
remettre à un point de collecte agréé pour
le recyclage des produits électriques et
électroniques usagés. Le recyclage de vos
équipements usagés permet de préserver les
ressources naturelles et de s’assurer que ces
équipements sont recyclés dans le respect de
la santé humaine et de l’environnement. Pour
plus d’informations sur où vous pouvez vous
débarrasser de vos produits usagés dans le
but de les faire recycler, contactez votre mairie
locale, votre service de ramassage des ordures
ménagères ou le magasin où vous avez acheté
le produit.
Informations de retour/recyclage du produit
Philips établit des objectifs viables d’un point de
vue technique et économie, visant à optimiser
les performances environnementales du produit,
du service et des activités de l’organisation.
Concernant le planning, la conception et les
étapes de production, Philips se concentre
sur une fabrication de produits facilement
recyclables. Chez Philips, la gestion de la n de
vie inclut l’implication aux initiatives nationales
de reprise et aux programmes de recyclage,
lorsque cela est possible, idéalement en
coopération avec la concurrence, en recyclant
tous les matériaux (produits et matériaux
d’emballage correspondants), conformément à
l’ensemble des lois sur l’environnement et au
programme de reprise de l’entreprise.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
Pour en savoir plus sur notre programme de
recyclage, visitez le site http://www.philips.
com/sites/philipsglobal/about/sustainability/
ourenvironment/productrecyclingservices.page.
MMD Monitors & Displays Nederland B.V.
Prins Bernhardplein 200, 6th oor 1097 JB
Amsterdam, Pays-Bas
Mise au rebut des équipements usagés par les
utilisateurs privés dans l’Union Européenne
9
1. Important
1.5 Antimicrobiens
Vous êtes-vous déjà demandé combien de
germes sont présents sur votre équipement ?
Les germes sont devenus un problème croissant
dans les hôpitaux à travers le monde, car ils
provoquent des infections invalidantes, voir
mortelles. Ces bactéries ne sont pas seulement
dangereuses, mais aussi difcile à éliminer et
peuvent même devenir multirésistantes aux
antibiotiques et les désinfectants, les experts
avertissent.
Grâce à son matériau antimicrobien, les
moniteurs d'examen de Philips sont les mieux
adaptés à votre environnement clinique.
Remarque
L'alcool n'est pas recommandé pour nettoyer
les moniteurs, pouvant endommager les
composants en plastiques et le revêtement de
l'écran.
10
2. Installation du moniteur
2. Installation du moniteur
2.1 Installation
Contenu de la boîte
Câble USB (type Y)
Adaptateur CA/CC
Remarque
Utilisez uniquement le modèle d'adaptateur
CA/CC :Philips TPV-15W-05 (5V/3A)
Installer le support du socle
1. Placez le moniteur, face vers le bas, sur une
surface douce. Faites attention de ne pas
rayer ou endommager l'écran.
2. Tenez le support du socle du moniteur
avec deux mains et insérez fermement le
support du socle dans la colonne du socle.
3. Attachez le support du socle du moniteur
à la colonne du socle puis serrez bien le
support du socle.
Mise en garde
N’ouvrez pas le loquet de verrouillage du
réglage de la hauteur sur la colonne du socle
avant d’avoir bien attaché le support du socle.
NE PAS
11
2. Installation du moniteur
Connexion à votre ordinateur
1
2
3
2
3
1
Verrou antivol Kensington
2
Connexion USB
3
Adaptateur CA-CC : TPV-15W-05
Entrée : 100-240V CA, 50-60Hz, 0,5-0,3A
Sortie : 5V CC/3A.
Remarque
Veuillez noter que le logiciel DisplayLink
doit être installé sur votre ordinateur
portable avant de pouvoir utiliser le
moniteur.
Ce moniteur fonctionne avec NB, qui a
des connexions USB 2.0 ou supérieur
pour assurer une alimentation stable. Si
nécessaire, vous pouvez utiliser le câble
d'alimentation externe fourni.
Connexion à un ordinateur portable
1. Installez le logiciel DisplayLink sur votre
ordinateur portable.
2. Connectez le câble USB type « Y » fourni
entre l'ordinateur portable et le moniteur.
Le côté avec un connecteur se branche
sur le moniteur, et le côté « Y » double se
branche sur l'ordinateur portable.
3. Le moniteur sera détecté et reconnu par
le SE, et s'allumera automatiquement après
l'installation du pilote par Windows.
4. Le moniteur peut être utilisé comme
deuxième moniteur.
Remarque
Vous pourriez avoir besoin de redémarrer
votre ordinateur portable afin de
reconnaître le moniteur correctement.
Veuillez noter que le moniteur ne peut pas
être utilisé comme moniteur principal sur
un PC.
Avertissement
N'enlevez jamais les couvercles si vous n'êtes
pas qualié à faire cela, cette unité contient
des tensions dangereuses. Utilisez seulement
l'adaptateur CA indiqué dans les instructions
fournies.
Avis de résolution
Ce moniteur a été conçu pour fonctionner de
manière optimale à sa résolution native, qui est
1920 × 1080 @ 60 Hz.
Fonction physique
Inclinaison
Rotation
-65
65
12
2. Installation du moniteur
Réglage de la hauteur
70mm
Remarque
Enlevez le loquet de verrouillage du réglage
de la hauteur avant d’ajuster la hauteur.
Insérez le loquet de verrouillage du réglage
de la hauteur avant de soulever le moniteur.
2.2 Enlever le support du socle et le
socle
Déposer le support du socle
Avant de commencer à enlever le socle du
moniteur, suivez les instructions suivantes
pour réduire le risque de blessure et/ou de
dommage.
1. Augmentez la hauteur du socle du
moniteur au maximum.
2. Posez le moniteur face à terre sur une
surface douce et plate en faisant attention
à ne pas rayer ou endommager l’écran.
3. Ouvrez le loquet de verrouillage du socle
du moniteur puis séparez le support du
socle et la colonne du socle.
13
2. Installation du moniteur
Déposer le socle
Condition : Pour des montages VESA standard
1. Enlevez les 8 capuchons des vis.
2. Enlevez les 4 vis puis enlevez le socle du
moniteur.
Remarque
Ce moniteur utilise une interface de montage
conforme à VESA de 100mm x 100mm.
(Type de vis : M4x10)
100mm
100mm
14
3. Utilisation du moniteur
3. Utilisation du moniteur
3.1 Introduction
Ce moniteur vous permet de partager des
images entre votre ordinateur portable et le
moniteur en branchant simplement un câble
USB sur votre ordinateur portable.
3.2 Installation du logiciel
DisplayLink Graphics
Afin de pouvoir utiliser votre moniteur USB
comme un écran secondaire, le logiciel
DisplayLink Graphic doit être installé sur votre
système Windows. Le logiciel vous permet
aussi de contrôler facilement les préférences
lors de la visualisation des images. Le pilote
est compatible avec les systèmes Microsoft
Windows, notamment Microsoft Windows 7,
Vista et XP. Veuillez noter que cet écran ne
fonctionne pas sous DOS.
Méthode d’installation :
1. Double-cliquez sur le chier Setup.exe
sur le CD fourni, la fenêtre User
Account Control (Contrôle de compte
d’utilisateur) s'afchera. (si activé dans le
SE)
Do you want to allow the following program to make changes to this
computer?
Removable media on this computer
DisplayLink Core Software
DISPLAYLINK
Change when these notifications appear
Yes No
?
Show details
Program name:
User Account Control
Verified publisher:
File origin:
2. Cliquez sur [Ye s] (Oui), la fenêtre du
contrat de licence d’utilisateur nal de
DisplayLink software s’afchera.
3. Cliquez [I Accept] (J’accepte) et le logiciel
s'installera automatiquement.
Remarque
L'écran peut clignoter ou devenir tout noir
pendant l'installation. La boîte d'installation ci-
dessus disparaîtra mais aucun message ne
s'afchera à la n de l'installation.
4. Une fois que le logiciel a été installé
complètement, connectez votre moniteur
USB à votre ordinateur portable avec
un câble USB et la fenêtre « Found new
device » (Nouveau périphérique trouvé)
suivante s'afchera sur la barre des tâches.
Found new device
DisplayLink Display Adapter (0395)
i
5. Lorsque l'appareil est trouvé, DisplayLink
Graphics s'installera automatiquement.
6. Une fois l'installation terminée, votre
ordinateur portable devra redémarrer
avant de pouvoir utiliser le moniteur USB.
7. Vous pourrez voir les images sur le
moniteur USB après le processus de
redémarrage de Windows.
15
3. Utilisation du moniteur
3.3 Comment faire pour contrôler l'écran
Système Windows 7
Dans Windows 7, vous pouvez configurer un périphérique DisplayLink en utilisant Windows Display
Properties (Propriétés d’affichage Windows) (WDP). WDP fournit une méthode simple pour attacher,
faire pivoter, dupliquer ou étendre les écrans ainsi que pour changer la résolution de l'écran.
Pour ouvrir WDP :
Il y a plusieurs méthodes pour ouvrir WDP.
A
1. Faites un clic-droit sur le bureau.
2. Sélectionnez Screen Resolution (Résolution de l’écran) dans le menu.
3. WDP s'ouvrira.
B
1. Dans le menu Start (Démarrer) Devices and Printers (Périphériques et
imprimantes).
2. Double-cliquez sur l’icône Périphérique DisplayLink.
3. WDP s'ouvrira.
C
1. Faites un clic-droit sur l'icône DisplayLink
.
2. Cliquez sur Advanced Conguration (Conguration avancée).
3. WDP s'ouvrira.
16
3. Utilisation du moniteur
Pour régler l’afchage
Suivez cette procédure pour régler l'affichage.
1. Ouvrez Résolution de l'écran.
2. Réglez les options d'afchage. Référez-vous au tableau suivant pour plus de détails sur chaque
option.
Option du menu Sous-option du menu Description
Display (Affichage) Utilisez la liste déroulante pour sélectionner l'écran à
configurer.
Resolution
(Résolution)
Utilisez la liste déroulante et utilisez le curseur pour
choisir une résolution.
Orientation
(Orientation)
(Utilisez cette
fonction si vous
changez à Base
ergonomique)
Landscape (Paysage) Règle l'affichage en mode paysage
Portrait (Portrait) Règle l'affichage en mode portrait
Landscape (flipped)
(Paysage (retourné))
Règle l'affichage en mode paysage retour
Portrait (flipped)
(Portrait (retourné))
Règle l'affichage en mode portrait retour
Multiple displays
(Affichage multiple)
Duplicates these displays
(Dupliquer ces affichages)
Copie l'affichage de l'écran principal sur l'écran
secondaire.
Extend these displays
(Etendre ces affichages)
Etent l'affichage de l'écran principal sur l'écran
secondaire.
Shows Desktop only
on 1 (Afficher bureau
uniquement sur 1)
Le bureau s'affiche sur l'écran numéro 1 uniquement.
L'écran numéro 2 sera vide.
Shows Desktop only
on 2 (Afficher bureau
uniquement sur 2)
Le bureau s'affiche sur l'écran numéro 2 uniquement.
L'écran numéro 1 sera vide.
Pour contrôler le comportement d'un moniteur DisplayLink connecté, il est aussi possible d'utiliser la
touche Windows + P pour afficher le menu (et défiler dedans) pour changer de mode.
Pour contrôler l’afchage :
1. Appuyez sur la touche Windows + P. Le menu suivant apparaîtra.
2. Cliquez sur l'une des options. L'afchage montrera la sélection effectuée.
17
3. Utilisation du moniteur
L'icône de l'application DisplayLink
Vous pouvez configurer le comportement de DisplayLink USB Graphics en utilisant l'icône de
l'application DisplayLink sur la barre des tâches, le cas échéant.
Pour afcher le menu Gestionnaire DisplayLink
1. Dans la barre des tâches, cliquez sur la èche Montrer les icônes cachées pour montrer toutes les
icônes.
2. Cliquez sur l'icône DisplayLink , le menu apparaîtra avec les options suivantes
DisplayLink Manager
Check for updates
Optimize for Video
Fit to TV...
Advanced Configuration...
3. Référez-vous au tableau suivant pour plus de détails sur chaque option :
Menu Description
DisplayLink Manager
(Gestionnaire
DisplayLink)
Ouvre la fenêtre Réglage de l'affichage de Windows
Check for updates
(Vérifier mises à jour)
Se connecte à Windows Update et vérifie si des nouvelles versions sont
disponible, et les télécharge le cas échéant.
Optimize for Video
(Optimiser pour vidéo)
Sélectionnez cette option pour des meilleures performances de lecture
vidéo sur les écrans DisplayLink. Sélectionnez seulement cette option
lorsque vous regardez seulement du contenu vidéo. Remarque : Le texte
peut être plus flou lorsque cette option est activée.
Fit to TV
(Ajuster pour TV)
Si le Bureau de Windows n'est pas complètement affiché sur le Moniteur,
cette option peut être utilisée pour ajuster la taille du Bureau de Windows (la
résolution de l'écran).
Advanced Configuration
(Configuration avancée)
Ouvre la fenêtre Propriétés d'affichage de Windows (WDP).
18
3. Utilisation du moniteur
Windows Vista et Windows XP
Lorsqu'un moniteur est connecté à votre ordinateur portable utilisant Windows Vista ou Windows
XP, une icône DisplayLink apparaîtra dans la barre des tâches. Cette icône sert à ouvrir le menu
Gestionnaire DisplayLink.
Pour utiliser le menu Gestionnaire DisplayLink
1. Cliquez sur l'icône DisplayLink
sur la barre des tâches. Le menu apparaîtra comme illustré
ci-dessous.
2. Référez-vous au tableau suivant pour plus de détails sur chaque option.
Option du menu Sous-option du
menu
Description
DisplayLink Manager
(Gestionnaire
DisplayLink)
Ouvre la fenêtre Réglage de l'affichage de Windows
Updates
(Mises à jour)
Check Now
(Vérifier
maintenant)
Se connecte à Update Server (Serveur de mise à jour) pour
vérifier si des nouvelles versions du pilote sont disponible, et
les télécharge le cas échéant.
Configure
(Configurer)
Ouvre la fenêtre Options de mise à jour, où vous pouvez
configurer la mise à jour automatique.
Screen Resolution
(Résolution de
l’écran)
Affiche une liste des résolutions disponibles (1920 x 1080).
Cette option n'est pas disponible en mode mirroir, car la
résolution dépend de la résolution du moniteur principal.
Screen Rotation
(Rotation de l'écran)
(Utilisez cette
fonction si vous
changez à Base
ergonomique)
Normal (Normal) Aucune rotation de l'affichage DisplayLink n’est utilisée.
Rotated Left
(Rotation gauche)
Tourne l'affichage étendu ou miroir par 270 degrés.
Rotated Right
(Rotation droite)
Tourne l'affichage étendu ou miroir par 90 degrés.
Upside-Down
(Haut-Bas)
Tourne l'affichage étendu ou miroir par 180 degrés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Philips C221S3UCW/00 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur