ProForm PETL99819 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tapis de course
Taper
Le manuel du propriétaire
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
N° du Modèle PETL99819.0
N° de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus.
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions incluses dans ce
manuel avant d’utiliser cet appa-
reil. Conservez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Autocollant du
Numéro de Série
iconeurope.com
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter
le Service à la Clientèle (voir
les informations ci-dessous), ou
contactez le magasin où vous avez
acheté cet appareil.
Site Internet : iconsupport.eu/fr
FRANCE
Téléphone : 0800 001 565
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
du lundi au vendredi, de 9h à 19h ;
le samedi, de 9h à 13h
2
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ...............................................................3
AVANT DE COMMENCER ....................................................................5
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES ......................................................6
ASSEMBLAGE .............................................................................7
COMMENT UTILISER LE TAPIS DE COURSE ...................................................17
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE .........................................29
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ...............................................30
CONSEILS POUR LES EXERCICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
LISTE DES PIÈCES ........................................................................34
SCHÉMA DÉTAILLÉ ........................................................................36
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dos du Manuel
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE ..............................................Dos du Manuel
Les autocollants d’avertissement illustrés ci-des-
sous sont inclus avec l’appareil. Collez les
autocollants d’avertissement en français sur les
autocollants en anglais aux endroits indiqués. Si
un autocollant est manquant ou illisible, réfé-
rez-vous à la page de couverture de ce manuel
pour commander un nouvel autocollant gra-
tuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit
indiqué. Remarque : les autocollants ne sont
peut-être pas illustrés à leurs tailles réelles.
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT
TABLE DES MATIÈRES
PROFORM et IFIT sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. Le mot et les logos Bluetooth sont
des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence. Wi-Fi est une marque déposée de
Wi-Fi Alliance. WPA et WPA2 sont des marques de Wi-Fi Alliance.
3
1. Le propriétaire est responsable de s’as-
surer que tous les utilisateurs de ce tapis
de course sont correctement informés de
tous les avertissements et de toutes les
précautions.
2. Consultez votre médecin avant de commen-
cer tout programme d’exercices. Ceci est
particulièrement important pour les per-
sonnes de plus de 35 ans et celles ayant des
problèmes de santé.
3. Le tapis de course n’est pas conçu pour être
utilisé par des personnes avec un handi-
cap moteur, sensoriel ou mental, ou qui
manquent d’expérience et de connaissance,
à moins qu’elles ne soient supervisées ou
informées de l’utilisation de l’appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
4. Utilisez le tapis de course uniquement de la
manière décrite dans ce manuel.
5. Ce tapis de course est conçu uniquement
pour une utilisation privée. N’utilisez pas le
tapis de course dans un cadre commercial,
locatif ou institutionnel.
6. Gardez le tapis de course à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. Ne placez
pas le tapis de course dans un garage, sur
un patio couvert ou près d’une source d’eau.
7. Placez le tapis de course sur une surface
plane avec au moins 2,4 m d’espace à l’ar-
rière et 60 cm de chaque côté. Ne placez
pas le tapis de course sur une surface qui
pourrait bloquer les bouches d’aération. Pour
protéger votre sol ou votre moquette, placez
un tapis sous l’appareil.
8. Ne faites pas fonctionner le tapis de course
dans une pièce où des produits aérosols sont
utilisés et où de l’oxygène est administré.
9. Gardez toujours les enfants de moins de
13 ans et les animaux domestiques éloignés
du tapis de course.
10. Le tapis de course ne doit pas être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à
135 kg.
11. Ne laissez jamais plus d’une personne à la
fois utiliser le tapis de course.
12. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l’exercice. Ne portez pas des vête-
ments amples qui pourraient se coincer dans
le tapis de course. Des vêtements de sport
avec support sont recommandés pour les
hommes et les femmes. Portez toujours des
chaussures de sport. N’utilisez jamais le
tapis de course les pieds nus, en chaussettes
ou en sandales.
13. Branchez le cordon d’alimentation sur un cir-
cuit mis à la terre (voir page 17). Aucun autre
appareil ne doit être branché sur le même
circuit.
14. Si une rallonge doit être utilisée, utilisez uni-
quement une rallonge à trois conducteurs de
2 mm
2
d’une longueur maximale de 1,5 m.
15. Maintenez le cordon d’alimentation à l’écart
des surfaces chauffantes.
16. Ne faites jamais tourner la courroie mobile
lorsque l’appareil est éteint. N’utilisez pas le
tapis de course si le cordon d’alimentation
ou la prise est endommagé(e), ou si le tapis
de course ne fonctionne pas correctement.
(Référez-vous à la section ENTRETIEN ET
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES à la page
30 si le tapis de course ne fonctionne pas
correctement).
17. Veuillez lire attentivement, comprendre et
tester les procédures d’arrêt d’urgence avant
d’utiliser le tapis de course (voir la section
COMMENT ALLUMER L’APPAREIL à la page
19). Portez toujours la pince quand vous utili-
sez le tapis de course.
18. Montez toujours sur les repose-pieds quand
vous allumez ou éteignez la courroie mobile.
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de brûlure, feu, choc électrique ou
blessure, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel,
ainsi que tous les avertissements sur votre tapis de course avant de l’utiliser. ICON ne peut être tenu
responsable des blessures ou des dégâts liés à l’utilisation de cet appareil.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
4
Tenez toujours les rampes quand vous utili-
sez le tapis de course.
19. Quand une personne marche sur le tapis de
course, le bruit de l’appareil augmente.
20. Gardez vos doigts, cheveux et vête-
ments éloignés de la courroie mobile en
mouvement.
21. Le tapis de course est capable d’atteindre
des vitesses élevées. Changez la vitesse
progressivement de manière à éviter les
changements de vitesse brusques.
22. Le détecteur cardiaque n’est pas un dis-
positif médical. Divers facteurs comme les
mouvements de l’utilisateur peuvent rendre
la lecture du rythme cardiaque moins pré-
cise. Le détecteur cardiaque est conçu
uniquement pour donner une idée approxi-
mative des uctuations du rythme cardiaque
durant l’exercice.
23. Ne laissez pas le tapis de course allumé sans
surveillance. Retirez toujours la clé de la
console, placez l’interrupteur sur la position
Off (éteint) (voir le schéma page 5 pour l’em-
placement de l’interrupteur), et débranchez
le cordon d’alimentation lorsque le tapis de
course n’est pas utilisé.
24. N’essayez pas de déplacer le tapis de course
tant qu’il n’est pas correctement assemblé.
(Référez-vous aux sections ASSEMBLAGE à
la page 7 et COMMENT PLIER ET DÉPLACER
LE TAPIS DE COURSE à la page 29). Vous
devez être capable de soulever sans risque
un poids de 20 kg pour déplacer le tapis de
course.
25. Lorsque vous pliez ou déplacez le tapis de
course, assurez-vous que le loquet de range-
ment retient fermement le cadre en position
de rangement. Ne faites pas fonctionner le
tapis de course quand il est plié.
26. Ne changez pas l’inclinaison du tapis de
course en plaçant des objets sous l’appareil.
27. N’insérez aucun objet dans les ouvertures du
tapis de course.
28. Vériez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course chaque fois qu’il
est utilisé.
29. DANGER : débranchez toujours le
cordon d’alimentation immédiatement après
l’utilisation, avant de nettoyer le tapis de
course et avant d’effectuer les procédures
d’entretien et de réglage décrites dans ce
manuel. N’enlevez jamais le capot du moteur
à moins qu’un technicien agréé ne vous
demande de le faire. Seul un technicien agréé
peut effectuer les réglages qui ne sont pas
décrits dans ce manuel.
30. Un excès d’exercice peut entrainer des bles-
sures graves, voire la mort. Si vous ressentez
des étourdissements ou de la douleur, ou si
vous avez du mal à respirer, arrêtez immédia-
tement l’exercice et retrouvez votre calme.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
5
Rampe
Détecteur Cardiaque
Console
Porte-tablette
Clé/Pince
Plateau à
Accessoires
Interrupteur
Courroie Mobile
Capot du Moteur
Repose-pieds
Vis du Rouleau-tendeur
Coussins de la Plateforme
Roulette
Merci d’avoir choisi le nouveau tapis de course
PROFORM
®
PERFORMANCE 800I. Le tapis de
course PERFORMANCE 800I offre un éventail de
fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices
chez vous plus agréables et plus efcaces.
Il est important de lire attentivement ce manuel
avant d’utiliser le tapis de course. Si vous avez des
questions après avoir lu ce manuel, référez-vous à la
page de couverture pour contacter notre Service à la
Clientèle. Pour une assistance plus rapide, notez le
numéro du modèle et le numéro de série de l’appa-
reil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et
l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont
indiqués sur la page de couverture du manuel.
Avant de continuer à lire le manuel, familiarisez-vous
avec les pièces de l’appareil sur le schéma ci-dessous.
AVANT DE COMMENCER
Longueur : 193 cm
Largeur : 86 cm
Poids : 88 kg
6
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Utilisez les illustrations ci-dessous pour repérer les petites pièces nécessaires à l’assemblage. Le nombre entre
parenthèses sous chaque illustration est le numéro-clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES à la n du
manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire pour l’assemblage. Remarque : si vous
ne trouvez pas une pièce dans le sac de quincaillerie, vériez qu’elle n’est pas pré-montée. Des pièces
supplémentaires sont peut-être incluses.
Vis de 5/16" x 2" (5)–4
Rondelle Étoilée
de 3/8" (6)–6
Rondelle Étoilée
de 5/16" (7)–14
Vis de Terre #8 x
1/2" (1)–1
Vis #8 x 1/2"
(10)–8
Vis de 3/8" x 2 3/8" (2)–2
Vis de 3/8" x 1 1/4"
(3)–2
Vis de 3/8" x 1 1/2"
(4)–2
Vis #10 x 3/4" (9)–4
Vis M4 x 16mm
(12)–4
Vis #8 x 3/4"
(11)–12
Rondelle Étoilée
#10 (8)–4
7
Il faut être deux personnes pour assembler
l’appareil.
Placez toutes les pièces sur un espace dégagé
et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez
pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé
toutes les étapes de l’assemblage.
Durant le transport, il est possible que du lubri-
ant se dépose sur les surfaces du tapis de
course. Ceci est normal. S’il y a du lubriant sur
le tapis de course, essuyez-le à l’aide d’un chiffon
doux imbibé d’un détergent doux et non abrasif.
Pour repérer les petites pièces, référez-vous à la
page 6.
Les pièces gauche portent l’indication « L » ou
« Left » et les pièces droite portent l’indication
« R » ou « Right ».
L’assemblage requiert les outils suivants :
les clés hexagonales incluses
un tournevis cruciforme
une clé à molette
Pour ne pas abîmer les pièces, n’utilisez pas
d’outils électriques.
ASSEMBLAGE
1. Allez sur le site internet iconsupport.eu
depuis votre ordinateur pour enregistrer
votre appareil.
• obtenez votre preuve d’achat
activez votre garantie
devenez prioritaire si vous contactez le service
après vente
Remarque : si vous n’avez pas d’accès internet,
appelez le Service à la Clientèle (voir la page
de couverture du manuel) pour enregistrer votre
appareil.
1
8
3. Posez le Montant Droit (79) près de la Base
(88).
Enfoncez le Passe-l (81) dans le trou carré (B)
du Montant Droit (79). Veillez à ne pas pincer
le l de terre (C).
S’il y a une vis (D) pré-montée sur le Montant
Droit (79), retirez-la et jetez-la.
Puis, xez le l de terre (C) sur le Montant Droit
(79) à l’aide d’une Vis de Terre #8 x 1/2" (1).
88
79
1
79
A
2
80
81
C
B
2. Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est débranché.
Retirez l’attache qui maintient le Fil du Montant
(80) sur l’avant de la Base (88).
Ensuite, repérez le Montant Droit (79). Demandez
à une autre personne de tenir le Montant Droit
près de la Base (88).
Référez-vous au schéma encadré. Attachez
fermement l’attache de l (A) se trouvant à l’inté-
rieur du Montant Droit (79) autour de l’extrémité
du Fil du Montant (80). Puis, insérez le Fil du
Montant dans la partie inférieure du Montant
Droit pendant que vous tirez l’autre extrémité de
l’attache de l à travers le Montant Droit, vers le
haut.
88
79
80
A
3
D
9
5. Fixez le Montant Droit (79) sur la Base (88) à
l’aide d’une Vis de 3/8" x 2 3/8" (2), une Vis de
3/8" x 1 1/4" (3), une Vis de 3/8" x 1 1/2" (4),
et trois Rondelles Étoilées de 3/8" (6), comme
indiqué sur le schéma ; ne serrez pas encore
complètement les Vis.
Fixez le Montant Gauche (non illustré)
comme indiqué sur les schémas des étapes
4 et 5. Remarque : il n’y a pas de ls sur le côté
gauche.
4. Placez le Montant Droit (79) sur la Base (88)
comme indiqué sur le schéma. Veillez à ne
pas pincer le Fil du Montant (80). Puis, faites
glisser le Montant Droit pour que la Vis de 3/8"
x 2 3/8" (2) sur la Base s’enfonce dans la fente
sdu Montant Droit. Ne serrez pas encore la Vis.
5
4
4
3
88
6
88
6
79
79
Fente
2
6
2
80
10
7. Fixez une Rampe (72) sur le Montant Droit (79)
à l’aide de deux Vis de 5/16" x 2" (5) et deux
Rondelles Étoilées de 5/16" (7) ; vissez cha-
cune des Vis de quelques tours avant de les
serrer complètement. Veillez à ne pas pincer
le Fil du Montant (80).
Puis, retirez et jetez les deux vis (E) indiquées.
Fixez l’autre Rampe (non illustrée) sur le
Montant Gauche (78) de la même manière.
Remarque : il n’y a pas de ls sur le côté
gauche.
7
80
72
5
7
79
78
6. Retirez les quatre Vis de 5/16" x 3/4" (13) indi-
quées et mettez-les de côté.
Repérez les Boîtiers Gauche et Droit de la Base
(94, 95). Faites glisser le Boîtier Gauche de la
Base sur le Montant Gauche (78), puis faites
glisser le Boîtier Droit de la Base sur le Montant
Droit (79). N’appuyez pas encore sur les
Boîtiers de la Base pour les mettre en place.
94
79
95
6
78
13
13
E
8. Faites glisser doucement la Barre Transversale
du Montant (77) entre les Montants Gauche
et Droit (78, 79). Fixez la Barre Transversale
du Montant à l’aide des quatre Vis de 5/16" x
3/4" (13) retirées durant l’étape 6, et quatre
Rondelles Étoilées de 5/16" (7) ; vissez cha-
cune des Vis de quelques tours avant de les
serrer complètement.
8
7
13
13
7
78
79
77
11
85
86
10
10
75
97
F
F
9
9. Placez la Base de la Console (97) sur une
surface lisse pour ne pas la rayer, la face vers le
bas.
Retirez et jetez les deux vis (F) indiquées. Puis,
retirez la Barre Transversale du Détecteur (75).
Ensuite, repérez les Plateaux Gauche et Droit
(85, 86). Fixez les Plateaux sur la Base de la
Console (97) à l’aide de huit Vis #8 x 1/2" (10) ;
évitez de trop serrer les Vis.
Puis, retirez les quatre Vis de 5/16" x 3/4" (13)
indiquées et mettez-les de côté.
10
10
75
72
10
10. IMPORTANT : pour ne pas abimer la Barre
Transversale du Détecteur (75), n’utilisez pas
d’outils électriques et évitez de trop serrer
les Vis #10 x 3/4" (9).
Orientez la Barre Transversale du Détecteur (75)
comme indiqué sur le schéma. Fixez la Barre
Transversale du Détecteur sur les Rampes (72)
à l’aide de quatre Vis #10 x 3/4" (9) et quatre
Rondelles Étoilées #10 (8) ; vissez chacune
des Vis de quelques tours avant de les serrer
complètement.
9
9
8
8
72
13
13
12
11. Avec l’aide d’une autre personne, tenez l’assem-
blage de la console (G) près de la Rampe (72).
Branchez les ls de terre (H) de l’assemblage
de la console (G) dans les Fils de Terre de
la Console (76) sur la Barre Transversale du
Détecteur (75).
Ensuite, insérez le Fil du Montant (80) dans les
deux attaches en boucle (I) indiquées.
Référez-vous au schéma encadré. Branchez
le Fil du Montant (80) dans le l de la console
(J). Les connecteurs doivent glisser facile-
ment l’un dans l’autre et s’enclencher en
place. Si ce n’est pas le cas, tournez un des
connecteurs et essayez de nouveau. SI VOUS
NE BRANCHEZ PAS CORRECTEMENT LES
CONNECTEURS, LA CONSOLE RISQUE
D’ÊTRE ENDOMMAGÉE QUAND VOUS
L’ALLUMEZ. Puis, retirez l’attache de l (A) du
Fil du Montant.
11
G
I
J
76
76
H
A
80
72
75
12. Placez l’assemblage de la console (G) sur les
Rampes (72). Assurez-vous qu’aucun l n’est
pincé.
Insérez l’excédent du Fil du Montant (80) à
l’intérieur de l’assemblage de la console (G).
Enn, serrez les deux attaches (I) autour du
Fil du Montant, puis coupez les extrémités des
attaches.
Fixez l’assemblage de la console (G) à l’aide des
quatre Vis de 5/16" x 3/4" (13) retirées durant
l’étape 9, et quatre Rondelles Étoilées de 5/16"
(7) ; ne serrez pas encore les Vis.
12
G
I
13
7
13
7
80
72
72
13
13. Fixez la Barre Transversale du Détecteur (75)
sur l’assemblage de la console (G) à l’aide de
quatre Vis #8 x 3/4" (11) ; vissez chacune des
Vis de quelques tours avant de les serrer
complètement. Évitez de trop serrer les Vis.
Vissez fermement les quatre Vis de 5/16" x
3/4" (13).
13
G
13
75
11
11
13
14. Placez le Boîtier de la Rampe Gauche (70) sur
la Rampe (72) gauche. Vissez deux Vis #8 x
3/4" (11) sur la Rampe gauche et le Boîtier de la
Rampe Gauche. Ensuite, faites glisser le Boîtier
de la Rampe Gauche vers l’avant contre l’as-
semblage de la console (G) comme indiqué sur
le schéma. Puis, serrez les deux Vis.
Fixez ensuite le Boîtier Inférieur de la Rampe
Gauche (73) sur la Rampe (72) gauche à l’aide
de deux Vis #8 x 3/4" (11).
Fixez le Boîtier de la Rampe Droite (71) et le
Boîtier Inférieur de la Rampe Droite (74) sur
la Rampe (72) droite comme décrit ci-dessus.
11
11
14
72
74
73
72
71
70
G
11
11
14
15
15. Soulevez le Cadre (54) jusqu’à la position verti-
cale. Demandez à une autre personne de tenir
le Cadre jusqu’à la n de l’étape 17.
Retirez les deux Vis de 5/16" x 3/4" (13) de la
Barre Transversale du Loquet (51).
Ensuite, orientez la Barre Transversale du
Loquet (51) comme indiqué sur le schéma.
Assurez-vous que l’autocollant (K) avec le
texte « This side toward belt » (ce côté vers
la courroie) est en face du tapis de course.
Fixez la Barre Transversale du Loquet sur les
supports (L) du Cadre (54) à l’aide des deux Vis
de 5/16" x 3/4" (13) que vous venez de retirer et
deux Rondelles Étoilées de 5/16" (7).
54
51
K
13
L
L
7
88
52
24
14
M
16
16. Retirez l’Écrou de 5/16" (14) et le Boulon de
5/16" x 1 3/4" (24) du support de la Base (88).
Ensuite, orientez le Loquet de Rangement (52)
comme indiqué sur le schéma.
Fixez la partie inférieure du Loquet de
Rangement (52) sur le support de la Base (88)
à l’aide du Boulon de 5/16" x 1 3/4" (24) et de
l’Écrou de 5/16" (14), comme indiqué sur le
schéma.
Puis, soulevez le Loquet de Rangement (52)
jusqu’à la verticale, puis retirez l’attache (M).
13
7
15
51
26
54
14
52
17
N
17. Retirez l’Écrou de 5/16" (14) et le Boulon de
5/16" x 2 1/4" (26) du support de la Barre
Transversale du Loquet (51).
Alignez la partie supérieure du Loquet de
Rangement (52) avec le support sur la Barre
Transversale du Loquet (51), puis insérez le
Boulon de 5/16" x 2 1/4" (26) dans le support
et le Loquet de Rangement. Ceci fera sortir
une bague d’espacement (N) du Loquet de
Rangement ; jetez la bague d’espacement.
Ensuite, serrez l’Écrou de 5/16" (14) sur le
Boulon de 5/16" x 2 1/4" (26). Évitez de trop
serrer l’Écrou ; le Loquet de Rangement (52)
doit pouvoir pivoter.
Puis, abaissez le Cadre (54) (voir COMMENT
ABAISSER LE TAPIS DE COURSE POUR
L’UTILISER à la page 29).
18
91
Commencez
ici
18. Enfoncez les deux languettes du Porte-tablette
(91) dans les fentes (O) de l’assemblage de la
console (G).
Fixez le Porte-tablette (91) à l’aide de quatre Vis
M4 x 16mm (12). Remarque : vissez d’abord
les deux Vis du haut de quelques tours, puis
vissez les deux Vis du bas. Veillez à ne pas
trop serrer les Vis.
IMPORTANT : le Porte-tablette (91) est conçu
pour accueillir la plupart des tablettes de
taille normale. Ne placez pas un autre appa-
reil électronique ou tout autre objet dans le
Porte-tablette.
G
O
12
16
20. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d’utiliser le tapis de course. Si
les autocollants du tapis de course sont recouverts de feuilles en plastique transparent, retirez les feuilles.
Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous l’appareil. Pour ne pas endommager la
console, protégez le tapis de course des rayons directs du soleil. Rangez la clé hexagonale incluse dans un
endroit sûr ; elle vous servira pour ajuster la courroie mobile (voir pages 31 et 32). Remarque : des pièces
supplémentaires sont peut-être incluses.
19. Serrez fermement les trois Vis (2, 3, 4) de
chaque côté du tapis de course, puis appuyez
sur les Boîtiers de la Base (94, 95) pour les
mettre en place.
2, 3, 4
2, 3, 4
19
94
95
17
COMMENT BRANCHER LE CORDON
D’ALIMENTATION
Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de
panne ou d’un mauvais fonctionnement, la mise à la
terre réduit les risques de chocs électriques en offrant
une voie de fuite au courant électrique. Le cordon d’ali-
mentation de cet appareil est équipé d’un conducteur
de terre et d’une che de terre. IMPORTANT : si le
cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé avec un cordon d’alimentation recom-
mandé par le fabricant.
Suivez les instructions ci-dessous pour brancher
le cordon d’alimentation.
1. Branchez l’extrémité indiqué du cordon d’alimenta-
tion dans la prise sur le tapis de course.
2. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise
de courant correctement installée et mise à la terre
conformément à la règlementation locale.
IT
FR/SP
UK
GR
RU
HU
Prise sur le Tapis de Course
Cordon
d’Alimentation
DANGER : un mauvais branche-
ment du conducteur de terre peut augmenter
les risques de chocs électriques. Demandez
conseil auprès d’un électricien qualié, ou
d’un réparateur certié, si vous avez des
doutes quant à la mise à la terre de l’appareil.
Ne modiez pas la che fournie avec l’ap-
pareil ; si elle ne rentre pas dans votre prise
murale, demandez à un électricien qualié
d’installer une prise conforme.
COMMENT UTILISER LE TAPIS DE COURSE
UK
Dubai
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
BU
UKR
SW
FR/
SP/
PL/
SK
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Prise Murale
18
SCHÉMA DE LA CONSOLE
COLLER L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
Localisez les avertissements sur la console en anglais.
Les mêmes avertissements dans d’autres langues se
trouvent sur la planche d’autocollants incluse. Collez
l’autocollant d’avertissement en français sur la console.
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console perfectionnée du tapis de course offre un
éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos
entraînements plus efcaces et plus agréables.
La console est équipée de la technologie sans l qui
permet à la console de se connecter à iFit. Grâce à
iFit, vous avez accès à une large bibliothèque d’en-
traînements variés, et vous pouvez créer vos propres
entraînements, suivre les résultats de vos entraîne-
ments et accéder à bien d’autres options.
Quand vous utilisez le mode manuel, vous pouvez
changer la vitesse et l’inclinaison du tapis de course
d’une simple pression de touche. Pendant que vous
vous entraînez, la console afche des données instan-
tanées sur votre entraînement. Vous pouvez également
mesurer votre rythme cardiaque à l’aide du détecteur
cardiaque intégré ou d’une ceinture cardiaque compa-
tible. Référez-vous à la page 28 pour acheter une
ceinture cardiaque en option.
De plus, la console est équipée d’un choix d’entraî-
nements intégrés. Chaque entraînement contrôle
automatiquement la vitesse et l’inclinaison du tapis de
course en vous guidant tout au long d’un entraînement
efcace.
Vous pouvez également écouter votre musique ou vos
livres audio préférés durant votre entraînement grâce
au système audio de la console.
Pour allumer l’appareil, référez-vous à la page
19. Pour apprendre à utiliser l’écran tactile, réfé-
rez-vous à la page 19. Pour congurer la console,
référez-vous à la page 20.
ETPE99819
19
COMMENT ALLUMER L’APPAREIL
IMPORTANT : si le tapis de course a été exposé à
des températures froides, laissez-le se réchauffer à
la température ambiante avant de l’allumer. Si vous
ne suivez pas cette précaution, vous risquez d’en-
dommager les écrans de la console ou d’autres
composantes électriques.
Branchez le cordon d’ali-
mentation (voir page 17).
Ensuite, trouvez l’interrup-
teur sur le cadre du tapis
de course près du cordon
d’alimentation. Placez l’inter-
rupteur sur la position Reset
(initialisation).
Ensuite, montez sur les
repose-pieds du tapis
de course. Repérez la
pince (A) xée à la clé
(B), et faites-la glisser
sur la taille de votre
vêtement. Puis, insérez
la clé dans la console.
Remarque : la
console peut prendre
quelques minutes
avant d’être prête à l’utilisation. IMPORTANT : dans
une situation d’urgence, la clé peut être tirée hors
de la console, ce qui forcera la courroie mobile à
ralentir jusqu’à l’arrêt. Testez la pince en reculant
doucement de quelques pas ; si la clé n’est pas
tirée hors de la console, réglez la position de la
pince.
Remarque : la console peut afcher la vitesse et
la distance en miles ou en kilomètres. Pour savoir
quelle unité de mesure est sélectionnée, référez-vous
à la section COMMENT UTILISER LE MENU DES
PARAMÈTRES DE L’APPAREIL à la page 26. Par
souci de clarté, toutes les instructions dans cette sec-
tion font référence aux kilomètres.
COMMENT UTILISER L’ÉCRAN TACTILE
La console est équipée d’une tablette équipée d’un
écran tactile en couleur. Les informations suivantes
vous aideront à vous familiariser avec la technologie
de pointe de la tablette :
La console fonctionne de façon similaire aux autres
tablettes. Faites glisser le doigt sur l’écran pour
déplacer certaines images comme les afchages
lors d’un entraînement (voir l’étape 5 à la page 21).
L’écran ne réagit pas aux changements de pression.
Il est inutile d’appuyer fort sur l’écran.
Pour saisir des informations dans une boîte de texte,
touchez la boîte de texte pour afcher le clavier.
Pour utiliser des chiffres ou d’autres caractères sur
le clavier, appuyez sur la touche ?123. Pour af-
cher plus de caractères, appuyez sur la touche ~[<.
Appuyez de nouveau sur la touche Alt pour revenir
au clavier numérique. Pour revenir au clavier des
lettres, appuyez sur la touche ABC. Pour utiliser une
majuscule, appuyez sur la touche avec une èche
vers le haut. Pour utiliser plusieurs majuscules,
appuyez de nouveau sur la touche avec la èche.
Pour revenir au clavier des minuscules, appuyez
une troisième fois sur la touche avec la èche. Pour
effacer le dernier caractère, appuyez sur la touche
avec une èche vers l’arrière et un X.
Initialisé
ETPE99819
B
A
20
COMMENT CONFIGURER LA CONSOLE
Avant d’utiliser le tapis de course pour la première fois,
vous devez congurer la console.
1. Connectez-vous à votre réseau sans l.
Pour accéder à internet, télécharger des entraî-
nements iFit et utiliser d’autres fonctionnalités de
la console, la console doit être connectée à un
réseau sans l. Suivez les instructions sur l’écran
pour connecter la console à votre réseau sans l.
2. Personnalisez les paramètres.
Remplissez les champs sur l’écran pour que la
console afche l’unité de mesure souhaitée et
votre fuseau horaire. Remarque : si vous voulez
modier ces paramètres plus tard, référez-vous à
la section COMMENT UTILISER LE MENU DES
PARAMÈTRES DE L’APPAREIL à la page 26.
3. Connectez-vous ou créez un compte iFit.
Entrez votre adresse e-mail et suivez les indica-
tions sur l’écran pour ouvrir un compte iFit ou pour
vous connecter à votre compte existant.
4. Présentation de la console.
La première fois que vous utilisez la console, une
présentation sur l’écran vous fera découvrir ses
différentes fonctionnalités.
5. Vériez la disponibilité de mises à jour du
logiciel.
Tout d’abord, appuyez sur votre nom à l’écran puis
sur le bouton en forme de roue dentée. Ensuite,
sélectionnez la section entretien. Appuyez alors
sur la touche Update (mise à jour) pour vérier
si des mises à jour du logiciel sont disponibles.
Référez-vous à la section COMMENT UTILISER
LE MENU DE L’ENTRETIEN à la page 26 pour
plus d’informations.
6. Calibrez le système d’inclinaison.
Tout d’abord, touchez votre nom sur l’écran.
Ensuite, sélectionnez le menu principal des para-
mètres. Puis, sélectionnez le menu de l’entretien,
appuyez sur la touche Calibrate Incline (calibrer
l’inclinaison), puis sur la touche Begin (com-
mencer) pour calibrer le système d’inclinaison.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 27 pour plus
d’informations.
Vous pouvez maintenant utiliser la console pour vos
entraînements. Les pages suivantes décrivent les
différents entraînements et les autres fonctionnalités
de la console.
Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la page
21. Pour utiliser un entraînement sur une carte,
référez-vous à la page 23. Pour utiliser un entraîne-
ment personnalisé sur une carte, référez-vous à la
page 23. Pour utiliser un entraînement de distance
ou de durée, référez-vous à la page 24.
Pour utiliser le menu des paramètres des entraî-
nements, référez-vous à la page 25. Pour utiliser le
menu des paramètres de l’appareil, référez-vous
à la page 26. Pour utiliser le menu de l’entretien,
référez-vous à la page 26. Pour utiliser le mode
du réseau sans l, référez-vous à la page 27. Pour
utiliser le système audio, référez-vous à la page 28.
Pour utiliser le porte-tablette, référez-vous à la page
28.
IMPORTANT : si la console est recouverte d’une
feuille en plastique transparent, retirez la feuille.
Pour ne pas abîmer la plateforme de marche, por-
tez des chaussures de sport propres lorsque vous
utilisez le tapis de course. La première fois que
vous utilisez le tapis de course, vériez l’aligne-
ment de la courroie mobile ; centrez la courroie si
nécessaire (voir page 32).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

ProForm PETL99819 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tapis de course
Taper
Le manuel du propriétaire