Korona 25303 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuiseurs à oeufs
Taper
Le manuel du propriétaire
KORONA electric GmbH, Sundern/Germany
www.korona-electric.de
Deutsch
Bedienungsanleitung
Eierkocher / Mini-Dampfgarer
English
Instruction Manual
Egg Boiler / Mini-Steamer
Dutch
Handleiding
Eierkoker / Mini-Stomer
Français
Manuel d‘instructions
Cuiseur à œufs / Mini cuiseur vapeur
25303

Utilisation prévue
Avant utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et
les conserver dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
Si vous avez l’intention de prêter, de donner ou de revendre
cet appareil à un tiers, veillez à y inclure ces instructions
d’utilisation.
Cet appareil est uniquement destiné à faire bouillir et pocher
des œufs ainsi qu’à cuire à la vapeur de petites quantités

ou aliments. Cet appareil est uniquement destiné à un
usage domestique privé !
Sécurité :
Ce symbole identifie les dangers qui peuvent causer
des blessures !
Ce symbole met en garde contre les surfaces chaudes.
Risque de brûlures !
Ce symbole identifie les risques de choc électrique !
Ce symbole vous met en garde des risques de
blessures à l‘émission de vapeur brulante provenant
de l’appareil !
Consignes générales de sécurité
 Le fabricant ne sera pas tenu responsable pour les
dommages causés par une utilisation incorrecte du
produit.
Une utilisation incorrecte ou impropre peut endommager
l‘appareil et causer des blessures à l‘utilisateur.
F
Manuel d‘instructions
51
       
vous que la tension locale corresponde aux données
techniques de l‘appareil. Sinon, l‘appareil risquera de
surchauffer et d‘être endommagé.
Attention ! Danger risque de choc électrique !
       
l’eau ou tout autre liquide.



Un appareil électrique n’est pas un jouet !
       
l’utilisation.

et plus et des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites voire même un manque
d’expérience et de connaissances uniquement s’ils ont reçu
une supervision ou une instruction concernant l’utilisation
       
dangers qui y sont associés. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien effectués
par des utilisateurs ne doivent pas être effectués par des

sous la surveillance d’un adulte.


Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé
et avant de le nettoyer.
         
cordon.
52

pour éviter tout dommage à l’appareil.
         
inadvertance ou faire trébucher quelqu’un lorsqu’il est
        
tranchants.

N’utilisez pas l’appareil,
 


Faites vérifier et, si nécessaire, réparé par une personne
      

      
avec cet appareil.


      
     
detélécommande séparé.
Consignes spéciales de sécurité
AVERTISSEMENT ! Pour éviter les risques de blessures/
dommages de l‘appareil, de choc électrique et de
brûlures.
 uniquement destiné à faire bouillir
des œufs ou à cuire de petites quantités de nourriture
(par exemple, des légumes, du poisson, de la viande).
 jamais de chauffer d’autres liquides ou
aliments.
F
Manuel d‘instructions
53
 jamais d’assaisonnement (sel, poivre, etc.)
dans l’eau.
toujours le réservoir d’eau avec une quantité
d’eau suffisante pendant le processus de cuisson à la
vapeur, mais ne dépassez pas niveau max. d’eau.
Ne recouvrez pas le réservoir d’eau avec une feuille
d’aluminium ou tout autre matériau, cela pourrait

dommages ou des blessures à l’utilisateur.

chaleur.

jamais l’appareil sans eau.
  jamais l’indication du niveau maximum
   
de l’eau bouillante ne s’écoule hors du réservoir d’eau.
Soyez prudent, risque de brûlures graves !
 pas l’appareil sans plateaux à œufs / panier
vapeur ou sans couvercle.
jamais le couvercle pendant le fonctionnement.

l’évent situé sur le dessus du couvercle. Ne le touchez
pas ni le recouvrir lorsqu’il est utilisé.

être élevée pendant le fonctionnement. Par conséquent,
ne touchez pas l’appareil pendant et / ou immédiatement

Ne déplacez pas l’appareil pendant le fonctionnement.
      
nettoyer.
54
1. Event évacuant la vapeur
2. Couvercle avec poignée
3. 2 plateaux pouvant contenir les œufs / paniers vapeur
avec poignée
4. Support à vapeur pour le second plateau à œufs
5. Récipient pour pocher les œufs
6. Bac d‘eau
7. Interrupteur marche / arrêt avec voyant lumineux



11. Tasse à mesurer avec perforateur d’œuf intégré
Description du produit
11
6
9
7
5
1
2
3
4

F
Manuel d‘instructions
55
Avant une première utilisation
        
l’appareil est complet.
 



chaleur. Ne le placez pas sur surface métallique.
       
Nettoyage et entretien
Attention : les sacs en plastique sont un danger pour
        
tout risque de suffocation.
56
Temps de cuisson / Quantité d’eau à utiliser
Paramètres Quantité
d’œufs
Cuisson Quantité
d’eau
Temps
2 œufs Coque
Mollet
Dure



6 Min env.

12 Min env.
4 œufs Coque
Mollet
Dure



9 Min env.
12 Min env.
14 Min env.
6 œufs Coque
Mollet
Dure




12 Min env.
14 Min env.
 Coque
Mollet
Dure



9 Min env.
12 Min env.
14 Min env.
Données
12 œufs Coque
Mollet
Dure



13 Min env.
15 Min env.
17 Min env.
16 œufs Coque
Mollet
Dure



14 Min env.
16 Min env.

Œufs brouillés de 220 g
Assaisonné, brouillé (récipient noir)
 11 Min env.
4 œufs pochés de 220 g
(Récipient noir)
 
Remarque : les temps de cuisson peuvent varier en

même moment que des œufs de la même taille et du même
poids.
F
Manuel d‘instructions
57
Fonctionnement
Vous pouvez faire bouillir 8 à 16 œufs ou pocher 4 œufs
avec ce cuiseur à œufs.
Faire bouillir des œufs
1. Remplissez la tasse à mesurer fournie (11) avec la
Temps
de cuisson / Quantité d’eau à utiliser
l’eau dans le réservoir d’eau (6).
2. Avec précaution, percez l’extrémité des œufs avec le

(3). Cela devrait réduire le risque de fissuration des œufs
pendant le processus d’ébullition.
Attention : Risque de blessure !
Manipulez la tasse à mesurer (11) avec précaution, car le
perforateur à œufs intégré (11) est extrêmement pointu.

3. Placez le plateau à œufs (3) avec les œufs correctement
sur le réservoir d’eau (6) et fermez le couvercle (2).
       
murale correctement installée.
5. Allumez l’appareil en tournant l’interrupteur marche / arrêt

Temps de cuisson
6. L’eau commence à chauffer. Le buzzer retentira une fois
le temps réglé atteint ou une fois que toute l’eau s’est
évaporée. Le voyant lumineux commencera alors à
clignoter.

secteur.


poignée. Faites attention, de la vapeur chaude risque de
s’y échapper.
9. Soulevez le plateau à œufs (2) par sa poignée et rincez

sont maintenant prêts à être servis.
Si vous souhaitez faire bouillir 16 œufs ou plus de 8
œufs, insérez le panier vapeur (4) pour le second plateau
à œufs sur le dessus du premier plateau à œufs et suivez
les étapes ci-dessus.
Remarque : nous vous recommandons d’utiliser des œufs



processus d’ébullition, ils continueront à durcir.
Pocher des œufs
1. Remplissez la tasse à mesurer fournie (11) avec la quantité
       Temps de
cuisson / Quantité d’eau à utiliser
dans le réservoir d’eau (6).
2. Cassez un œuf ou plus dans le récipient pour pocher des
œufs (5).
3. Placez le plateau à œufs (3) (sans œufs) sur le réservoir d’eau
(6) et placez le récipient pour pocher des œufs (5) sur le dessus.
Ou
insérez le panier vapeur (4), placez le second plateau à
œufs (3) et placez le récipient pour pocher des œufs (5)
sur le dessus.
4. Fermez le couvercle (2) et branchez le cordon d’alimentation

F
Manuel d‘instructions
59
5. Allumez l’appareil en tournant l’interrupteur marche / arrêt

Temps de cuisson
6. L’eau commencera à chauffer. Le buzzer retentira une
fois le temps réglé atteint ou une fois l’eau évaporée. Le
voyant lumineux commencera alors à clignoter.

secteur.

poignée. Faites attention de la vapeur chaude risque de
s’y échapper.
9. Soulevez le plateau à œufs (2) par sa poignée et rincez

sont maintenant prêts à être servis.
Attention : Risque de brûlure !
Pendant l’utilisation, de la vapeur chaude s’échappe par
l’évent évacuant la vapeur (1) sur le dessus du couvercle (2).
Ne le touchez surtout pas ni le recouvrir lorsqu’il est utilisé.
Les plateaux pouvant contenir les œufs et (3) et les récipients
      
conséquent, ne les soulevez que par leurs poignées ou si
nécessaire utilisez des manches amovibles.
Fonction de cuisson à la vapeur
Quantité d’eau à utiliser
 
minutes.
 
17 minutes.

Cuisson à la vapeur de petites quantités de nourriture
 
d’eau (6).
           
distribuez les aliments uniformément dans le panier vapeur
        

coupés / préparés à une taille similaire pour obtenir la
meilleur cuisson.
 

       

dessous. Le voyant intégré s’allumera.
        
fois le temps réglé atteint ou une fois que toute l’eau
s’est évaporée. Le voyant lumineux commencera alors à
clignoter.
 
secteur.
 
poignée. Faites attention de la vapeur chaude risque de
s’y échapper.
F
Manuel d‘instructions
61
Nourriture Préparation Poids Temps de
cuisson
Brocoli (frais) Couper en petits
fleurons
 11 Min
Haricots verts
entiers (frais)
 16 Min

(frais)
Couper en petits
fleurons
 15 Min
Carottes

Couper en petites
tranches
 15 Min
Asperges
vertes

Couper pour
adapter au panier
vapeur
 
Courgettes Couper en petites
tranches
 9 Min
Champignons Couper en deux
(gros morceaux)
Entier (petit
morceaux)
 7 Min
Carottes
et pois
(congelés)
  14 Min
Filet de
saumon
2 filets en portion  12 Min
Saucisse
(par exemple
Saucisse de
Vienne)

 16 Min
62
Remarque :
        
durée approximative.
     

placée sur le panier.
           
l’utilisation du plateau de cuisson inférieur.
 
à utiliser reste la même, mais, le temps de cuisson à la

 
de cuisson différents, utilisez le panier vapeur inférieur
pour nourriture avec un temps de cuisson plus long et

plus tard.
        
cuite avant de servir.
Arrêt auto lors d’une cuisson sans eau
Votre cuiseur à œufs / mini cuiseur vapeur est équipée d’un
arrêt auto lorsque la cuisson se fera sans eau ou n’ayant
plus le niveau d’eau minimum requis. En cas de coupure de
    
        
l’appareil est à nouveau prêt à l’emploi.
Arrêt thermique de sécurité
Ce cuiseur à œufs / mini cuiseur vapeur dispose d’un
dispositif de sécurité thermique. En cas de défaillance du
thermostat, le circuit électrique dispose d’une coupure
automatique, évitant ainsi une surchauffe.
F
Manuel d‘instructions
63
Nettoyage et entretien
Pour des raisons d’hygiène, nettoyez l’appareil au
mieux après chaque utilisation et éliminez tout résidu
d’eau ou d’aliments. Le manque de nettoyage pourrait
éventuellement entraîner une situation dangereuse.
Avant de nettoyer, éteignez toujours l’appareil et

Danger ! Risque
de choc électrique !

un chiffon doux humidifié.
       
/ ou d’autres objets durs pour nettoyer l’appareil.
        
(6) en mélangeant à une solution d’eau une solution de
vinaigre. Essuyez à nouveau avec un chiffon doux humidifié.
         
vapeur (3) et les autres récipients (4/5) sous de l’eau
          
        
y compris le réservoir d’eau (6) avec un chiffon doux.
Les accessoires ne vont pas
64
DÉTARTRAGE
Détartrez votre appareil à intervalles réguliers (tous
les 3 à 6 mois environ), en fonction de la fréquence
d’utilisation et de la qualité de l’eau utilisée localement.

pour éliminer le calcaire accumulé dans l’appareil.
Pour éliminer le calcaire, utilisez un détartrant doux commun
qui convient à votre appareil.
Mettez une partie du liquide détartrant sur un chiffon doux
       


ensuite.
F
Manuel d‘instructions
65
Espace de rangement


Instructions relatives à l’élimination
Les déchets d’appareils électriques marqués de ce
signe ne doivent pas être éliminés avec vos déchets
ménagers, mais sont à collecter séparément. Par
conséquent, veuillez retourner cet appareil à la fin de
son cycle de vie à des points de collecte spéciaux pour
l’élimination ou à votre revendeur local.

 

66
Données techniques:
  
 
 
Les données techniques sont sujettes à changement!
F
Manuel d‘instructions
67
Garantie:
Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de
fabrication pour une période de 2 ans.

        
instructions

        
l’achat

Cette garantie n’affecte pas votre droit légal, ni aucun droit
légal que vous pourriez avoir en tant que client en vertu de
la législation nationale applicable régissant l’achat de biens.
Pour faire valoir son droit de garantie pendant la période de
garantie, le client doit fournir la preuve de la date d’achat
(reçu).
La garantie doit être demandé à
KORONA electric GmbH, Sundern / Allemagne.
Adresse du service:
KORONA Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede-
Enste, Germany /Allemagne
Ligne téléphonique: 02933 90284-80
web: www.korona-electric.de
Dans les 2 ans suivant la date d’achat. En cas de garantie,
le client a le droit de réparer l’appareil avec nous ou dans un
magasin autorisé. Les droits supplémentaires (en raison du
droit de garantie) ne sont pas donnés au client.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Korona 25303 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuiseurs à oeufs
Taper
Le manuel du propriétaire