Fire Magic Echelon Diamond Portable in Griddle Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
IMPORTANT: READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION OR USE.
PORTABLE OUTDOOR GAS GRIDDLE
Robert H. Peterson Co. • 14724 East Proctor Avenue • City of Industry, CA 91746
INSTALLATION AND
OWNER’S MANUAL
INSTALLER: Leave these instructions with consumer.
CONSUMER: Retain for future reference.
WARNINGS AND SAFETY CODES
DANGER:
IF YOU SMELL GAS:
1. Shut off the gas to the appliance.
2. Extinguish any open flame.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your
gas supplier or the fire department.
WARNING:
1. Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
CODE AND SUPPLY REQUIREMENTS: This griddle
must be installed in accordance with local codes and
ordinances, or, in the absence of local codes, with the
latest National Fuel Gas Code (ANSI Z223.1/NFPA
54), or Natural Gas and Propane Storage and Handling
Installation Code (CSA-B149.1).
This appliance and its dedicated manual shutoff valve
must be disconnected from the gas-supply piping
system when testing the syst
em at pressures in
excess of ½ psig (3.5 kPa).
This appliance must be isolated from the gas-
supply piping system by closing its dedicated
manual shutoff valve during any pressure testing
of the gas-supply system at pressures up to and
including ½ psig (3.5 kPa).
All electrical outlets in the vicinity of the griddle
must be properly grounded in accordance with
local codes, or, in the absence of local codes, with
the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, or the
Canadian Electrical Code, CSA C22.1, whichever
is applicable.
Keep all electrical-supply cords and fuel-supply
hoses away from any heated surface.
Robert H. Peterson Co. • 14724 East Proctor Avenue • City of Industry, CA 91746
WARNING:
Improper installation, adjustment, alteration,
service, or maintenance can cause injury or
property damage. For proper installation,
refer to the installation instructions. For
assistance or additional information, consult
a qualified professional service technician,
service agency, or the gas supplier.
Certified to: ANSI Z21.58
CSA 1.6
Proper operation of your griddle
requires prompt and periodic
maintenance. See the SERVICING
AND CLEANING section for details.
US
®
C
GETTING STARTED
REV 1 - A - 1912021100
L-C2-589
ECHELON
diamond series
E660s-0T4(N,P)
2
IMPORTANT: LISEZ CES INSTRUCTIONS SOIGNEUSEMENT AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION OU L’UTILISATION
PLATINE GAZ EXTÉRIEURE AU GAZ D’ÉCHELON
DANGER:
SI VOUS SENTEZ LE GAZ :
1. Coupez le gaz à l’appareil.
2. Éteignez-vous n’importe quelle flamme nue.
3. Ouvrez le couvercle si équipé d’un four.
4. Si l’odeur continue, gardez loin de
l’appareil et appelez immédiatement
votre département de fournisseur ou de
feu de gaz.
AVERTISSEMENT:
1. Ne stockez pas ou n’employez pas
l’essence ou d’autres vapeurs et liquides
inflammables à proximité de ceci ou
d’aucun autre appareil.
2. Un cylindre de propane non relié pour
l’usage ne sera pas stocké à proximité
de ceci ou d’aucun autre appareil.
CONDITIONS DE CODE ET D’APPROVISIONNEMENT:
Ce gril doit être installé selon des codes et des ordonnances
locaux, ou, en l’absence des codes locaux, avec l’un ou l’autre
le plus défunt Code national de gaz de carburant (norme ANSI
Z223.1/NFPA 54), et Stockage de gaz naturel et de propane
et manipulation du code d’installation (CSA-B149.1).
Cet appareil et ses différents robinets d’isolement doivent être
démontés du gaz-fournissent le système sifflant en examinant
le système aux pressions au-dessus du ½ psig (kPa 3.5).
Cet appareil doit être isolé dans gaz-fournissent le système
sifflant par fermeture que ses différents robinets d’isolement
manuels pendant tous les essais sous pression du gaz-
fournissent le système aux pressions jusques et y compris
le ½ psig (kPa 3.5).
Toutes les sorties électriques à proximité du gril doivent être
correctement fondues selon des codes locaux, ou en l’absence
de local code, avec le code électrique national, ANSI/NFPA
70, ou le code électrique canadien, CSA C22.1, celui qui est
applicable.
Maintenez tout électrique-fournissent des cordes et carburant-
fournissent des tuyaux partis de n’importe quelle surface de
chauffage.
INSTALLATEUR : Laissez ces instructions avec le consommateur.
CONSOMMATEUR : Maintenez pour la future référence.
AVERTISSEMENT:
L’installation inexacte, l’ajustement, le
changement, le service, ou l’entretien peuvent
causer des dommages ou des dégats matériels.
Référez-vous à ce manuel. Pour de l'aide
ou des renseignements supplémentaires,
consultez un technicien professionnel qualifié
de service, une agence de service ou le
fournisseur de gaz.
SÛRETÉ ET CODES D’AVERTISSEMENT
Ce gril est pour ultilisation à l’extérieur seulement.
Si l’appareil est entreposé à l’intérieur, enlever les
bouteilles et les laisser à l’extérieur.
Ne pas ranger le gril immédiatement aprés l’avoir utilisé.
le laisser refroidir avant de le déplacer ou de la ranger.
Le non respect de cette mesure de sécurité pourrait
entraîner un incendie causant des dommages à la
propriété, des blessures ou la mort.
Ne pas utiliser cet appareil sous une surface combustible.
Ne pas utiliser cet appareil sous un auvent. Le non
respect de cette mesure de sécurité pourrait entraîner
un incendie ou des blessures.
Dégagement minimal entre les parois latérales et l’arriére
de l’appareil et la construction combustible (45.7 cm à
partir des parois latérales et 45.7cm à partir de l’arriére).
Le régulareur de pression de gaz prévu avec cet appareil
de cuisson à gaz pour l’extérieur doit être utilisé. Ce
régulateur est réglé pour une pression de sortie de 5
pouces de colonne de l’eau pour le gaz naturel, et 10
pouces pour le propane.
LE RÉGULATEUR INCLUS D’APPAREILS EST ÉVALUÉ
POUR LE MAXIMUM DE 1/2 (LIVRES PAR POUCE
CARRÉ). SI VOTRE OFFRE DE GAZ EST 1/2 PLUS
GRAND QUE (LIVRES PAR POUCE CARRÉ), UN
RÉGULATEUR ADDITIONNEL DOIT ÊTRE INSTALLÉ
AVANT LE GRIL. VOIR LA SECTION DE CONDITIONS
D’OFFRE DE GAZ POUR LA PRESSION APPROPRIÉE
D’OFFRE DE GAZ.
Ne couvrez jamais la surface entière de cuisine ou de
gril de gauffreuses ou de casseroles. La surchauffe se
produira et les brûleurs ne seront pas très performants
quand la chaleur de combustion est emprisonnée au-
dessous de la surface à cuire.
Ne pulvérisez jamais l’eau sur une unité chaude de gaz,
comme ceci peut endommager des composants de
porcelaine ou de fer de fonte.
Une fuite de GPL peut causer une incendie ou une
explosion si enflammée entraînant des blessures
corporelles graves ou la mort.
Communiquez avec le fournisseur de GPL pour les
réparations ou pour disposer de qules bouteille ou du
GPL non utilisé.
INSTALLATION INSTRUCTIONS ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Certifié à la norme ANSI : Z21.58 / CSA 1.6
REV 1 - A - 1912021100
L-C2-589
3
CONTENTS
GETTING STARTED
INSTALLATION, OPERATION, AND
SAFETY INFORMATION �������������������������������������������� 4
ELECTRICAL CONNECTIONS ���������������������������������� 4
GAS SAFETY INFORMATION ������������������������������������ 5
WARNING ������������������������������������������������������������� 5
WHEN USING PROPANE GAS ���������������������������������� 5
WHEN USING NATURAL GAS ���������������������������������� 5
INSTALLATION SAFETY GUIDELINES����������������������� 5
OPERATING THE UNIT SAFELY AND CORRECTLY5
SAFE USE & MAINTENANCE OF PROPANE
GAS CYLINDERS ������������������������������������������������������� 7
INSTALLATION REQUIREMENTS ����������������������������� 8
OVERHEAD CONSTRUCTION AND EXHAUST
HOOD REQUIREMENTS
����������������������������������������� 8
REAR WALL CLEARANCES �������������������������������������� 9
SIDE WALL / CORNER WALL CLEARANCES
(if applicable)
��������������������������������������������������������� 9
COMBUSTION AIR AND COOLING AIRFLOW ���������� 10
GAS-SUPPLY PLUMBING REQUIREMENTS ������������� 10
ELECTRICAL SAFETY ��������������������������������������������� 11
MODEL SPECIFICATIONS ���������������������������������������� 12
PORTABLE GRIDDLE WIRING DIAGRAM ���������������� 13
GRIDDLE REPLACEMENT PARTS LIST ������������������ 14
INSTALLATION
INSTALLATION �������������������������������������������������������� 16
LOCATION PREPARATION ������������������������������������ 16
WHEELS AND CASTERS ���������������������������������������� 16
REMOVE PACKAGED CONTENTS AND
GRIDDLE TOP
����������������������������������������������������� 16
CONNECT THE GAS SUPPLY ��������������������������������� 17
LIGHTING TEST ��������������������������������������������������� 17
REPLACE GRIDDLE TOP ASSEMBLY ���������������������� 17
INSTALL REAR EXHAUST PLATE ���������������������������� 18
INSTALL THE DRIP COLLECTOR TROUGH ������������� 18
INSTALL THE DRIP TRAY �������������������������������������� 18
USE, CARE, & SERVICE
IDENTIFICATION OF GRIDDLE CONTROLS ����������� 19
USING THE GRIDDLE ���������������������������������������������� 20
LIGHTING (IGNITION) INSTRUCTIONS ������������������ 21
ELECTRONIC LIGHTING �������������������������������������� 21
MANUAL LIGHTING ��������������������������������������������� 21
SHUTTING OFF THE UNIT ������������������������������������ 21
USING THE FOLDING SHELF ���������������������������������� 23
PAPER TOWEL HOLDER ������������������������������������������ 23
REMOVING DRAWERS �������������������������������������������� 23
SERVICING AND CLEANING ����������������������������������� 24
CLEANING YOUR GRIDDLE ���������������������������������� 24
GRIDDLE TOP REMOVAL ������������������������������������� 26
HEAT DISTRIBUTION GRID(S) REMOVAL ��������������� 26
BURNER(S) REMOVAL ������������������������������������������ 27
DRIP TRAY CHUTE REMOVAL ������������������������������� 27
CONVERT GAS TYPE / CHECK BURNER ORIFICES �� 28
AIR SHUTTER ADJUSTMENT ��������������������������������� 30
POWER SUPPLY FUSE REPLACEMENT ������������������ 31
CONTROL PANEL REMOVAL ��������������������������������� 32
TROUBLESHOOTING ����������������������������������������������� 33
WARRANTY ������������������������������������������������������������� 34
REV 1 - A - 1912021100
L-C2-589
4
1. The outdoor appliance and surrounding area MUST
remain clear of flammable substances such as gasoline,
yard debris, wood, etc. Maintain a minimum horizontal
clearance of 18" (in all directions) from combustible
materials/items.
2. Do not block the 1" front air inlet along the bottom of
the control panel. See the COMBUSTION AIR AND
COOLING AIRFLOW section under INSTALLATION
REQUIREMENTS for details.
3. This unit must be installed so that the vent
openings on the cabinet remain clear and free at
all times. See the GAS SAFETY INFORMATION
section.
4. When using propane gas: the propane cylinder,
regulator, and rubber hose must be in a location
not subject to temperatures above 125° F (51° C).
5. The griddle lid must be removed before using unit.
6. The flames on each burner burn evenly along the
entire burner with a steady flame (mostly blue). The
unit has burner flame viewing cutouts to observe the
burner flames (see IDENTIFICATION OF GRIDDLE
CONTROLS section). If burner flames are not normal,
check and clean the orifice and burner/venturi tubes
for insects and insect nests. A clogged tube can lead
to a fire beneath the unit. A proper flame pattern will
ensure safe operation and optimal performance.
Adjust the air shutter as needed (see AIR SHUTTER
ADJUSTMENT section).
7. The in-line gas valve or gas cylinder valve must always
be shut OFF when the unit is not in use.
8. The drip collector trough holes must be clear and
unobstructed. Excessive grease deposits can result
in a grease fire.
9. Whenever reconnecting any wires, apply a small
amount of dielectric grease to the male connector,
then make the connection. This will ensure conductivity
and prevent moisture from affecting the contact.
10. Wear gloves and use extreme caution whenever
installing and handling this product and its accessories
as certain components have sharp edges that can
cause personal injury.
WARNING: NEVER cover more than 75% of the cooking surface with griddles or pans. Overheating will occur,
and burners will not perform properly when combustion heat is trapped below the cooking surface.
IMPORTANT
IN THE EVENT OF A GREASE FIRE, IMMEDIATELY SHUT OFF THE MAIN GAS VALVE TO THE UNIT. ALLOW THE FIRE
TO EXTINGUISH ITSELF. KEEP AT A SAFE DISTANCE. A THOROUGH INSPECTION BY A QUALIFIED PROFESSIONAL
SERVICE TECHNICIAN SHOULD BE CONDUCTED BEFORE FUTURE USE OF YOUR UNIT. THE SERVICE TECHNICIAN
WILL CHECK THE SYSTEM FOR GAS LEAKS AND WILL CHECK ALL ELECTRICAL WIRING FOR DAMAGE. ALL
GAS LEAKS AND WIRING MUST BE REPAIRED PRIOR TO FUTURE USE.
ELECTRICAL CONNECTIONS
A 120VAC (15 AMP minimum) GFCI GROUNDED 3-wire receptacle (not included) is required within
the vicinity of the unit to provide power to it. The GFCI receptacle must be a WEATHER-PROOF IN-USE
COVERED RECEPTACLE.
Observe the National Electric Code and all local codes.
Verify proper polarity of the receptacle.
If an extension cord is used, ensure it is a 3-wire GROUNDED cord that is rated for the power of the
equipment, and is approved for outdoor use with a W-A marking. DO NOT use 2-prong adapters.
DO NOT TAMPER WITH THE EXTENSION CORD OR THE UNIT POWER-SUPPLY CORD.
Important: ONLY REPLACE THE INTERIOR OVEN LIGHTS WITH 12V / 10 WATT HALOGEN BULB(S).
The unit serial number tag can be found affixed to the griddle body behind the control panel (on an
aluminum tag) and on the underside of the drip tray handle (on a thermal label). It is recommended
that the drip tray first be removed and cleaned / emptied of its contents, then turned over to view.
The unit rating label is located inside of the control panel.
INSTALLATION, OPERATION, AND SAFETY INFORMATION
5
WARNING
This appliance MUST be installed and operated according to the information below.
FAILURE TO PROPERLY VENT THE GRIDDLE CABINET MAY RESULT IN A FIRE OR EXPLOSION CAUSING
PROPERTY DAMAGE, BODILY INJURY, OR DEATH.
A leaking gas connection or valve unintentionally left open will create a hazard.
WHEN USING PROPANE GAS
Propane gas (also known as L.P. gas) is heavier than air and will accumulate or pool in an inadequately
vented enclosure or recessed area.
If a pool of propane gas is ignited, an explosion will occur. Adequate venting at the floor level of the cabinet
eliminates this danger.
DO NOT store a spare propane-gas cylinder in or near the unit.
WHEN USING NATURAL GAS
Natural gas is lighter than air and will accumulate at the top of an inadequately vented enclosure.
If an accumulation of natural gas is ignited, an explosion will occur. Adequate venting at the top of the cabinet
eliminates this danger.
INSTALLATION SAFETY GUIDELINES
THIS UNIT MUST BE INSTALLED SO THAT THE VENT OPENINGS ON THE CABINET REMAIN CLEAR AND
FREE AT ALL TIMES.
The gas cylinder, regulator, and rubber hose must be in a location not subject to temperatures above
125° F (51° C).
IF A PROPANE CYLINDER IS INSTALLED INSIDE OF THE CABINET, THE GUIDELINES FOUND IN THE SAFE
USE & MAINTENANCE OF PROPANE GAS CYLINDERS SECTION MUST BE FOLLOWED.
WHEN OPERATING THIS GAS APPLIANCE, ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS
MUST BE OBSERVED. FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN A FIRE OR EXPLOSION
CAUSING PROPERTY DAMAGE, BODILY INJURY, OR DEATH.
Every time you use the unit, make sure that:
1. The area around the unit is clear and free from combustible materials, gasoline and flammable vapors/liquids.
2. There is no blockage of the airflow through the vent openings located on the cabinet.
3. The hose is inspected (if applicable). See SAFE USE & MAINTENANCE OF PROPANE-GAS CYLINDERS section.
DO NOT store any combustible materials, gasoline, and any other flammable vapors/liquids in the vicinity of the
unit. Provide adequate clearance for servicing and operation.
GAS SAFETY INFORMATION
OPERATING THE UNIT SAFELY AND CORRECTLY
6
U
L
Fig. 6-1 type coupleur de fil de point culminant d’I
Valve
de
décompression
QCC
Type 1
Valve
Ajustage de précision
en laiton de fil de
point culminant
Indicateur
de niveau
de liquide
(facultatif)
Écrou de main avec le
fil de point culminant.
Régulateur
Passage
Tuyau
Volant de commande
main dans le sens des aiguilles d’une montre pour engager les
fils et pour serrer jusqu’à ce que douillettement. L’utilisation des
pinces ou de la clé ne devrait pas être nécessaire. Seulement
le propane marqué par cylindres doit être employé.
Pour débrancher: Tournez l’écrou de main dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à isolé (fig. 6-1).
Important: Avant d’employer le unité, et ensuite chaque
fois que le cylindre est enlevé et rattaché,
examinez tous les raccordements pour
déceler les fuites. Arrêtez les valves de unité
et ouvrez la valve principale de cylindre, puis
vérifiez les raccordements avec de l’eau
savonneux. Réparez toutes les fuites avant
d’allumer le unité.
ATTENTION: Tournez toujours la valve principale de cylindre
de propane au loin après chaque utilisation,
et avant de déplacer le unité et le cylindre, ou
débrancher l’accouplement. Cette valve doit
rester fermée et le cylindre a débranché alors
que l’appareil n’est pas en service, quoique
l’écoulement de gaz soit arrêté par un dispositif
de sûreté quand le coupleur est débranché.
Inspectez soigneusement l’ensemble de tuyau chaque fois
avant que le gaz soit allumé. Un tuyau fissuré ou effiloché doit
être immédiatement remplacé.
Si l'appareil est stocké à l'intérieur, le cylindre doit être disconnected
et a enlevé. Des cylindres Disconnected doivent être stockés
dehors, hors de la portée des enfants, avec les prises de valve
filetées étroitement installées, et ne doivent pas être stockés dans
un bâtiment, le garage, ou n'importe quel autre secteur inclus.
POUR VOTRE SÛRETÉ
a. Ne stockez pas un cylindre de gaz disponible de propane
dessous ou ne vous approchez pas de cet appareil.
b. Ne remplissez jamais cylindre au delà de 80 pour cent de
plein.
c. SI L’INFORMATION DANS “A” ET “B” N’EST PAS SUIVIE
EXACTEMENT, UN FEU CAUSANT LA MORT OU DES
DOMMAGES SÉRIEUX PEUT SE PRODUIRE.
IMPORTANT POUR VOTRE SÛRETÉ
LISEZ ET SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ÉQUIPÉS DE VOTRE CYLINDRE DE GAZ DE PROPANE.
En actionnant cet appareil avec un cylindre de gaz de propane ON DOIT observer ces instructions et avertissements.
LE MANQUE DE FAIRE AINSI PEUT AVOIR COMME CONSÉQUENCE UNE INCENDIE OU UNE EXPLOSION SÉRIEUSE.
CYLINDRE ET CONDITIONS ET
CARACTÉRISTIQUES DE CONNECTEUR
a. Les bouteilles, les vannes et les tuyaux de propane doivent
être entretenus et inspectés avant chaque utilisation. Ils
doivent être remplacés en cas de dommages visibles. Si
le tuyau est coupé ou présente des signes d’abrasion ou
d’usure, il doit être remplacé avant utilisation (voir e.).
b. Cette unité, lorsqu'elle est utilisée avec une bouteille, doit
être connectée à une bouteille standard de gaz propane de
5 gallons (20 lb) équipée d'un dispositif anti-débordement
répertorié. L’appareil est obligatoire sur toutes les bouteilles
vendues depuis le 1er octobre 1998 afin d’empêcher tout
remplissage excessif.
c. Les dimensions du cylindre doivent être d'environ 12 "(30,5 cm)
de diamètre et 18" (45,7 cm) de hauteur. Les bouteilles doivent
être construites et marquées conformément aux spécifications
du ministère des Transports (DOT) pour les bouteilles à gaz LP
ou à la norme relative aux bouteilles, sphères et tubes pour le
transport des marchandises dangereuses et à la Commission,
CAN / CSA-B339, selon le cas.
d. Le cylindre doit inclure un collier pour protéger la valve
de cylindre et le circuit d’alimentation de cylindre doit être
assuré le retrait de vapeur.
e. Le montage du régulateur de pression et le flexible (Fig. 6-1)
fourni avec cet appareil au gaz en plein air (modèles au
propane seulement) doit être utilisé. Assemblées d'origine et
régulateur de pression et le tuyau de remplacement doivent
être ceux spécifiés par le fabricant pour le raccordement d'un
dispositif de cylindre de liaison identifiée comme de type I
par le ANSI Z 21.58/CGA 1.6 (voir liste des pièces pour les
informations de commande).
f. La valve de cylindre de gaz de propane doit être équipée
d’un dispositif d’accouplement de raccordement de
cylindre, décrit comme type I dans la norme définie dans le
e. de paragraphe ci-dessus. Ce dispositif est généralement
décrit comme coupleur de fil de point culminant.
g. Si votre cylindre de gaz de propane vient avec une prise
de la poussière, placez le bouchon anti-poussière sur la
sortie de valve de cylindre toutes les fois que le cylindre
n’est pas en service.
OPÉRATION DE COUPLEUR
Pour relier le regulator/hose à l’ajustage de précision de
valve de cylindre de gaz de propane: Serrez l’écrou de main
sur le régulateur au-dessus de l’ajustage de précision de fil
de point culminant sur la valve de cylindre. Tournez l’écrou de
1
2
3
4
FIXATION DU CYLINDRE DE GAZ DE PROPANE
1. Soulevez la poignée de
verrouillage pour ouvrir
le plateau et pour tirer à
l’extérieur.
3. Avec le cylindre de gaz en place et relié,
glissez le plateau de nouveau dans la poignée
de verrouillage de chariot et de serrure en
poussant fermement en bas.
2. Placez le cylindre de gaz de propane gainent fermement sur
le plateau avec la base insérée dans le trou central et le collier
s’ouvrant au dos. Suivez les instructions de relier ci-dessus
l’approvisionnement.
Fig. 6-2
Fig. 6-3
Fig. 6-5
Fig. 6-4
Ouverture
de Collier
UTILISATION SÛRE ET ENTRETIEN DES CYLINDRES DE GAZ DE PROPANE
7
U
L
Fig. 7-1 Type I Acme thread coupler
Pressure
relief
valve
QCC
Type 1
valve
Brass Acme
thread fitting
Liquid level
indicator
(optional)
Hand nut with Acme
thread
Regulator
Vent
Hose
Hand wheel
The use of pliers or a wrench should not be necessary. Only
cylinders marked “propane” may be used.
To disconnect: Turn the hand nut counterclockwise until
detached (Fig. 7-1).
Important: Before using the unit, and after each time
the cylinder is removed and reattached,
check the hose for wear (see a.) and check
all connections for leaks. Turn off the unit
valves and open the main cylinder valve,
then check connections with soapy water.
Repair any leaks before lighting the unit.
CAUTION: Always turn the propane cylinder main valve
off after each use, and before moving the unit
and cylinder or disconnecting the coupling.
This valve must remain closed and the
cylinder disconnected while the appliance
is not in use, even though the gas flow is
stopped by a safety feature when the coupler
is disconnected.
Carefully inspect the hose assembly each time before the
gas is turned on. A cracked or frayed hose must be replaced
immediately.
If the appliance is stored indoors, the cylinder must be
disconnected and removed. Disconnected cylinders must be
stored outdoors, out of the reach of children, with threaded
valve plugs tightly installed, and must not be stored in a
building, garage, or any other enclosed area.
FOR YOUR SAFETY
a. DO NOT store a spare propane-gas cylinder under or
near this appliance.
b. NEVER fill the cylinder beyond 80-percent full.
c. IF THE INFORMATION IN a. AND b. IS NOT FOLLOWED
EXACTLY, A FIRE CAUSING DEATH OR SERIOUS
INJURY MAY OCCUR.
IMPORTANT FOR YOUR SAFETY
READ AND FOLLOW ALL WARNINGS PROVIDED WITH THE PROPANE-GAS CYLINDER.
When operating this appliance with a propane-gas cylinder, these instructions and warnings MUST be observed.
FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN A SERIOUS FIRE OR EXPLOSION.
CYLINDER/CONNECTOR REQUIREMENTS
a. Propane-gas cylinders, valves, and hoses must be
maintained in good condition and inspected before each use
of appliance. They must be replaced if there is any visible
damage. If hose is cut or shows excessive abrasion or wear,
it must be replaced before using appliance (see e.).
b. This unit, when used with a cylinder, should be connected
to a standard 5-gallon (20 lb.) propane-gas cylinder
equipped with a listed overfilling prevention device. The
device has been required on all cylinders sold since
October 1,1998, to prevent overfilling.
c. Cylinder dimensions should be approximately 12" (30.5
cm) in diameter and 18" (45.7 cm) high. Cylinders must
be constructed and marked in accordance with the U.S.
Department of Transportation (D.O.T.) Specifications for
LP-Gas Cylinders, or the Standard for Cylinders, Spheres,
and Tubes for Transportation of Dangerous Goods and
Commission, CAN/CSA-B339, as applicable.
d. The cylinder used must include a collar to protect the
cylinder valve, and the cylinder supply system must be
arranged for vapor withdrawal.
e. The pressure regulator and hose assembly (Fig. 7-1)
supplied with this outdoor gas appliance (L.P. models
only) must be used. Original and replacement pressure
regulator and hose assemblies must be those specified by
the manufacturer for connection with a cylinder connecting
device identified as Type I by the ANSI Z 21.58/CGA 1.6
(see PARTS LIST for ordering information).
f. The propane-gas cylinder valve must be equipped with
a cylinder connection device, described as Type I in the
standard defined in paragraph e. above. This device is
commonly described as an Acme thread coupler.
g. If the propane-gas cylinder comes with a dust plug, place
the dust cap on the cylinder valve outlet whenever the
cylinder is not in use.
COUPLER OPERATION
To connect the regulator/hose assembly to the propane-
gas cylinder valve fitting: Press the hand nut on the regulator
over the Acme thread fitting on the cylinder valve. Turn the hand
nut clockwise to engage the threads and tighten until snug.
SECURING THE PROPANE-GAS CYLINDER
1. Lift latch handle to unlock
tray and pull outward.
3. With gas cylinder in place and connected, slide
tray back into cart and lock latch handle by
pushing firmly downward.
2. Set propane-gas cylinder into the sleeve of the extended tray with
base inserted into center hole and collar opening to back. Follow
instructions above to connect supply.
Collar
Opening
Fig. 7-2
Fig. 7-3
Fig. 7-5
Fig. 7-4
SAFE USE & MAINTENANCE OF PROPANE GAS CYLINDERS
8
Installation must be performed by a qualified professional
service technician.
This unit is designed for outdoor use only. DO NOT use this
unit inside a building, garage, or enclosed area. DO NOT use
this unit in or on a recreational vehicle or boat.
OVERHEAD CONSTRUCTION AND EXHAUST
HOOD REQUIREMENTS
A minimum 5 foot clearance is required between the cooking
surface and the overhead construction.
When installed under combustible overhead construction,
the area above the cooking surface of the unit must be
covered with an exhaust hood. The exhaust hood provides
the protection for the combustible overhead construction.
See exhaust hood information below and Fig. 8-1.
Important: DO NOT use this appliance under unprotected
combustible overhead construction.
When installed under overhead non-combustible construction,
an exhaust hood is highly recommended; see exhaust hood
information below and Fig. 8-1.
Exhaust Hood
When using an exhaust hood, the area above the cooking
surface of the griddle must be covered with a hood larger
than the cooking area of the griddle, and with a minimum
of 1200 CFM (cubic feet per minute) rated exhaust fan for
proper outdoor application.
INSTALLATION REQUIREMENTS
Fig. 8-1 Overhead requirements
Min.
5'
OVERHEAD CONSTRUCTION
EXHAUST
HOOD
Combustible overhead
construction:
Exhaust hood required
Non-combustible
overhead construction:
Exhaust hood highly recommended
N
O
N
C
O
M
B
U
S
T
I
B
L
E
W
A
L
L
9
REAR WALL CLEARANCES
For the minimum clearances between the unit and rear walls,
your setup must fall within one (or more) of the following:
A. Clearance between unit and strictly non-combustible
rear wall
(i.e. brick wall, see Fig. 9-1)
The unit must have a minimum clearance of 4" from
the non-combustible rear wall.
(To allow for proper ventilation and prevent dangerous
overheating.)
B. Clearance between unit and a protected combustible
rear wall
(i.e. a non-combustible wall in front of a combustible wall
to serve as a barrier. This can be accomplished by brick,
or a metal stud finished with non-combustible substrate,
see Fig. 9-2)
The unit must have a minimum clearance of 14" from
the protected combustible rear wall.
(The 4" non-combustible material plus an additional 10"
clearance between the unit and protected rear wall.)
C. Clearance between unit and combustible rear wall
The unit must have a minimum clearance of 18" from
the combustible rear wall (see Fig. 9-3).
SIDE WALL / CORNER WALL CLEARANCES
(if applicable)
The unit must have a minimum clearance of 24" from any
side walls (to account for variables in airflow that could affect
performance). See Fig. 9-4.
INSTALLATION REQUIREMENTS (Cont.)
Fig. 9-3 Clearance 'C' Diagram
Combustible
Min.
18"
(Clearance required for
rear wall)
Fig. 9-1 Clearance 'A' Diagram
Non-combustible
Min.
4"
(Clearance required for
rear wall)
Fig. 9-2 Clearance 'B' Diagram
Min.
14"
Non-combustible
substrate
Non-combustible 4"
Com-
bustible
(Clearance required for
rear wall)
Fig. 9-4 Side/corner wall clearance
Min.
24"
10
The control panel MUST remain removable for servicing (see
CONTROL PANEL REMOVAL section).
COMBUSTION AIR AND COOLING AIRFLOW
Proper airflow (front-to-back, Fig. 10-1) MUST be maintained
for the unit to perform as it was designed. If airflow is blocked,
overheating and poor combustion will result. Do not block the
1" front air inlet along the bottom of the control panel.
CAUTION: Wind blowing into or across the rear vent (Fig.
10-3) can cause poor performance and/or
dangerous overheating. Orient the griddle so
that the prevailing wind blows toward the front
of the griddle (Fig. 10-2).
GAS-SUPPLY PLUMBING REQUIREMENTS
For natural gas or a household propane system, rigid
1
/
2
" or
3
/
4
" black steel pipe or local code-approved pipe is required
to conduct the gas supply to the unit. Contact your local gas
supplier. Connect this pipe to the C.S.A.-approved quick
connect hose (attached). Apply only joint compounds that are
resistant to all gasses on all NPT pipe fittings except flare
fittings. Make sure to tighten all fittings securely.
Note: If
1
/
2
" pipe is used with natural gas, it should be
no longer than 20'.
Important: A shut-off valve (not included) in the gas
line is required. It provides for safety when
the unit is not in use and for convenient
maintenance and repair. It must be installed
within 6 feet of the unit. Use a pipe joint
compound resistant to all gasses on all male
fittings except flare fittings.
GAS SUPPLY AND MANIFOLD PRESSURES:
For natural gas - normal 7" water column (w.c.), minimum
5", maximum 10
1
/
2
". For propane gas - normal 11" w.c.,
minimum 10", maximum 13".
INSTALLATION REQUIREMENTS (Cont.)
Fig. 10-1 Airflow diagram
(1" front air inlet)
CORRECT
Fig. 10-2 Airflow direction - CORRECT
PLACE GRIDDLE SO
PREVAILING WIND BLOWS
TOWARD FRONT OF GRIDDLE
YOU MUST PROTECT REAR
VENT FROM PREVAILING WIND
INCORRECT
Fig. 10-3 Airflow direction - INCORRECT
11
To protect against electric shock, do not immerse cord or plugs in water or other liquid.
Unplug from the outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts.
Do not operate any outdoor cooking gas appliance with a damaged cord, plug, or after the appliance
malfunctions or has been damaged in any manner. Contact the manufacturer for repair.
Do not let the cord hang over the edge of a table or touch hot surfaces.
Do not use an outdoor cooking gas appliance for purposes other than intended.
When connecting, first connect plug to the outdoor cooking gas appliance then plug appliance into the outlet.
Use only a properly wired and inspected 120VAC (15 AMP minimum) Ground Fault Circuit Interrupter
(GFCI) GROUNDED 3-wire receptacle with this outdoor cooking gas appliance.
The GFCI receptacle must be a WEATHER-PROOF IN-USE COVERED RECEPTACLE.
Never remove the grounding plug or use with an adapter of 2 prongs.
Use only extension cords with a 3 prong grounding plug, rated for the power of the equipment, and approved
for outdoor use with a W-A marking.
The provisions of the National Electric Code as well as any local codes must be observed when
installing the product.
ELECTRICAL SAFETY
12
MODEL SPECIFICATIONS
E660s Griddle
Main burner quantity
N/P orifice drill size
2
#44 / #55
Nat to LP conversion kit model # 24336-21
Input electrical requirements
120VAC / 15 AMP minimum / 60 Hz / GFCI outlet
Electrical output
12VAC / 60 Watts
Power supply fuse model # / fuse type
24-B-57 / T6.3AL (250V)
Table 1 - Product Specifications
H
C
G
E
B
D
A
F
Model
Height Width Depth
Floor to top
Floor to top
of shelf
(C)
Left to right Front to back
With lid
(A)
Without lid
(B)
Cart base
(D)
(with shelves)
Cart base
(G)
Maximum
outer
(H)
Up
(E)
Down
(F)
E660s Griddle
39" 38
1
/2" 37" 34
1
/4" 73
1
/2" 44
1
/4" 26" 32"
Table 2 - Griddle Dimensions
13
MODEL SPECIFICATIONS (cont.)
Power supply
Wire harness
extension
Valve
manifold
Light
switch
Burner
igniters
Main
burner 1
Main
burner 2
LED disc
Note: In addition, a wire diagram can be found affixed
to the inside of the control panel.
Power supply
fuse
Wire harness
assembly
LED disc
PORTABLE GRIDDLE WIRING DIAGRAM
14
1
2
24
6
3
7
Fig. 14-1
4
12
13
14
16
17
25
5
10
IMPORTANT
Remove all packing
material (including
any protective
coatings) and
discard prior to use.
SOME COMPONENTS
ARE HEAVY
HANDLE WITH CARE
To order replacement
parts, contact your
local Fire Magic
®
dealer.
GRIDDLE REPLACEMENT PARTS LIST
11
26
27
29
9
11
23
15
15
GRIDDLE REPLACEMENT PARTS LIST (cont.)
E660s Griddle
Item Description Part No. Qty.
1. Griddle lid 3655 1
2. Griddle top assembly 24194-50 1
3. Rear exhaust plate 24194-55 1
4. Heat distribution grid (set of 2) 3057-S-2 1
5. Main burner 3041-60 2
6. Convertible regulator PR-4 1
7. Valve manifold 24194-51 1
8. Tool holder * 25387-12 1
9. Paper towel holder 25387-11 1
10. Air baffle 24194-41 1
11. Folding shelf 24336-18 2
12. Control panel w/ raceway and wire harness 24194-57 1
13. Control knob 24182-71 2
14. LED disk 24182-63 2
15. Drip tray 24194-58 1
16. Drip collector trough (left and right) 24194-53 1
17. Drip tray chute 24194-54 1
18. Wire harness w/ raceway * 24182-73 1
19. Wire harness extension * 24182-74 1
20. Main burner electrode * 3199-72 2
21. Natural gas orifice * 3001-44-1 2
22. Propane gas orifice * 3001-55-1 2
23. Light switch 24182-48 1
24. Lighting tube (left) 24182-75 1
25. Lighting tube (right) 24182-76 1
26. Propane tank tray (propane models only) 24336-36 1
27. Propane regulator with hose (propane models only) 5110-07 1
28. Quick-disconnect hose (natural models only) * 5110-03 1
29. Power supply 24187-64 1
30. Power supply fuse * 24-B-57 1
*
Not shown
16
LOCATION PREPARATION
Prepare a flat, level surface capable of supporting the weight
of the unit and convenient to the gas supply if connecting
to a gas line.
WHEELS AND CASTERS
To lock a caster press down on the side of the lever with the
word "ON" stamped on it until it stops and the caster will
not turn. To unlock, press down on the side stamped "OFF."
REMOVE PACKAGED CONTENTS AND GRIDDLE TOP
1. Remove all contents from the box.
CAUTION: THE UNIT IS HEAVY AND REQUIRES TWO
PEOPLE FOR SAFE HANDLING.
2. Remove the griddle top by lifting the griddle upward
and out from the main frame. Carefully rest on a sturdy
surface.
Note: Lift the griddle top from the left and right raised walls.
See Fig. 16-2.
CAUTION: THE GRIDDLE TOP IS HEAVY.
3. Remove all packaged contents within the unit and set
aside for later installation.
INSTALL THE TOOL HOLDER AND PAPERTOWEL
HOLDER
The rectangular mounting bracket for the tool holder and
the paper towel holder come pre-attached to the sides of
the cart.
Unpack the holder portion, squeeze the open ends together
slightly, and install them into the mounting bracket (see Fig.
16-3). Next, release the hanger so that the ends extend out
through the holes in the top and bottom of the mounting
bracket (Fig. 16-4, 16-5).
When not in use, the racks may be folded back against the
wall of the cabinet (Fig. 16-4, 16-5).
INSTALLATION
INSTALLATION
Fig. 16-1 Lock/unlock wheels
Fig. 16-4 Tool holder detail
Fig. 16-5 Papertowel holder detail
Fig. 16-3 Install tool holder / papertowel holder
Fig. 16-2 Remove griddle top
Lift from
side walls
Installation continued on following page
17
CONNECT THE GAS SUPPLY
For connecting a propane unit to a portable propane tank,
read the safety warnings and follow the instructions in the
section SAFE USE AND MAINTENANCE OF PROPANE
GAS CYLINDERS.
For household propane or natural gas units:
1. Turn OFF the gas supply at the source. The quick
disconnect hose is pre-installed on the valve manifold
at the manufacturer. Run the hose through the hole
in the bottom rear of the cabinet, to the gas supply.
2. A shut-off valve is required within 6 feet of the unit.
Connect the quick connect hose to the shut-off valve
OR gas supply (NPT) using a pipe joint compound
resistant to all gasses (see Fig. 17-1). Tighten securely.
3. Turn all burner valves to the OFF position. Turn the gas
supply on. Then carefully check all gas connections
for leaks with a brush and soapy water before lighting.
NEVER USE A MATCH OR OPEN FLAME TO TEST
FOR LEAKS.
LIGHTING TEST
Prior to proceeding with installation, perform a lighting test.
1. Ensure the interior of the griddle is free of any packaging/
plastic material.
2. Test each burner (see the LIGHTING INSTRUCTIONS
section for lighting your burners).
Note: At this point of installation the power is not
connected, so manual lighting (with a match or
lighter) is required.
3. Refer to the AIR SHUTTER ADJUSTMENT section to
determine if the burners require air shutter adjustments.
4. Allow the unit to completely cool after testing.
REPLACE GRIDDLE TOP ASSEMBLY
1. Carefully place the griddle top back onto the main
frame.
Note: Lift the griddle top from the left and right raised
walls (see Fig. 17-2).
CAUTION: THE GRIDDLE TOP IS HEAVY AND
REQUIRES TWO PEOPLE FOR SAFE
HANDLING.
2. Secure the griddle top by fastening the provided screw
into the screw hole located on the rear of the griddle
top (see Fig. 17-3).
INSTALLATION (cont.)
Fig. 17-2 Replace griddle top
Fig. 17-3 Secure griddle top
Lift from
side walls
Griddle top
rear wall
(Rear view)
Fig. 17-5 Connecting to a gas line
Gas supply (NPT)
Quick
connect hose
(coming from unit)
NPT-to-NPT
shut-off valve
(required, not included,
must be installed within
6 feet of the unit)
Quick connector
(can be connected
directly to gas supply
stub if shut-off valve
installed in-line)
18
INSTALLATION (cont.)
INSTALL REAR EXHAUST PLATE
1. Assemble the provided bolts and nuts (loosely) to
the three holes on the rear exhaust plate as shown
in Fig. 18-1, A.
2. Align the exhaust plate with the three cutouts on
the griddle rear wall and fasten (see Fig. 18-1, B).
INSTALL THE DRIP COLLECTOR TROUGH
1. Place the left piece inside the griddle drip reservoir
and completely slide it to the left side (see Fig.
18-2,A).
2. Place the right piece and ensure it overlaps the left
tray as shown in Fig. 18-2, B.
INSTALL THE DRIP TRAY
Carefully align the drip tray to the opening found on the
bottom front of the control panel and fully insert (see
Fig. 18-3).
Fig. 18-1 Install rear exhaust plate
Rear exhaust
plate
A
B
Griddle
rear wall
Assemble bolts
and nuts
Secure to
griddle rear wall
Fig. 18-2 Install drip collector trough
Fig. 18-3 Install drip tray
A
B
Overlap
19
Fig. 19-1 E660s Griddle controls
* The light switch is push button operated, and is located on the right
side of the control panel. It controls the power to the lighted knobs.
Lighting
tube (left)
Lighting
tube (right)
Right
main burner
control knob
Light
switch*
Left
main burner
control
knob
Control
panel
screw(s)
Burner flame
viewing cutouts
Drip tray
IDENTIFICATION OF GRIDDLE CONTROLS
USE, CARE, & SERVICE
20
BEFORE INITIAL USE
Ensure that:
the unit has been properly installed and leak tested by a qualified professional service technician and as instructed in this manual.
you have read and understand all of the information in this manual.
BEFORE EACH USE
Ensure that:
you smell around the appliance area for gas. If you smell gas (and all control knobs are in the OFF position), immediately shut
off the gas supply and contact a qualified professional service technician or the gas supplier for inspection.
the vent openings and surrounding area of the unit are clear and free at all times.
the cooking area, drip tray, and drip collector trough are clean, and the drip tray and drip collector trough are properly installed.
you inspect all piping and hoses for damage, cuts, wear, and tear. Replace any damaged components prior to use.
OPERATION
The unit becomes HOT during use. NEVER touch any part of the cooking area or surrounding hot surfaces with bare
hands. Use long-handled insulated BBQ tools and wear an insulated glove / oven mitt.
Always keep your face and body as far from the unit as possible during use. Avoid wearing loose-fitting clothing as
they could ignite.
NEVER leave the unit unattended during use.
After each use, turn the control knob(s) to the OFF position and turn off the gas supply to the unit.
After reading and understanding all bullets above, follow these steps to light and use your griddle:
1. Remove the griddle lid. The back of enclosure has hooks to hang the lid. When using the
hooks, the lid must hang from the far end of the hooks to maintain proper ventilation when
cooking. See Fig. 20-1.
2. Wipe the cooking surface with a damp clean cloth to remove dust/grime.
3. Coat the cooking surface with a cooking oil or a non-stick cooking spray (high smoking point
and low-sugar content is recommended).
4. Light the griddle per the LIGHTING INSTRUCTIONS section.
5. Turn the control knobs to the HI-LIGHT position and allow the griddle to preheat for 15 minutes.
6. Place the food on the cooking surface and cook as desired. Monitor the flames (through the
burner flame viewing cutouts) and the temperature, and adjust the heat setting if necessary.
Note: Add cooking oil frequently as you cook to ensure the surface remains stick-resistant.
7. See the sections below and the following pages for all other information regarding use.
WIND CONSIDERATIONS
Proper airflow (front-to-back, Fig. 20-2) MUST be maintained for the unit to perform as it was
designed. See the INSTALLATION REQUIREMENTS section for details.
When using the unit in windy conditions, the wind can disrupt the airflow and cause overheating.
To prevent overheating during windy conditions, do not leave the hood closed with the burners on
high for more than 15 minutes.
AFTER EACH USE
1. Clean the cooking surface, drip collector trough, and drip tray as instructed in the SERVICING
AND CLEANING section.
2. Once the unit has completely cooled, replace the stainless steel griddle lid and cover the entire unit with a griddle cover.
Note: For additional cleaning information, refer to the SERVICING AND CLEANING section.
Fig. 20-1 Hang lid
Fig. 20-2 Airflow diagram
Hang
lid from
hooks
Must
retain
air gap
USING THE GRIDDLE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Fire Magic Echelon Diamond Portable in Griddle Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à