Viking VMOC Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Installation / Manuel
d’utilisation et d’entretien
Four à micro-onde
de convection
VMOC506
2.TINSEB564MRR0_VK-VMOC506_Conv MO U&C_FR.indd 1 5/4/18 9:47 AM
2
F
Si du dépannage est requis :
1. Appeler votre une société de dépannage agrée.
2. Préparer les informations suivantes à l’avance :
a. Numéro de modèle
b. Numéro de série
c. Date d’achat
d. Nom du revendeur où a eu lieu l’achat
3. Décrire clairement le problème rencontré.
En cas d’impossibilité d’obtention du nom d’une société de dépannage,ou si les ennuis continuent, contacter directement
Viking Range, LLC au (662) 451-4133 ou écrire à :
VIKING RANGE, LLC
PREFERRED SERVICE
111 Front Street
Greenwood, Mississippi (MS) 38930 USA
Enregistrer les informations indiquées ci-dessous. Elles seront nécessaires si vous avez besoin d’un dépannage. Les numéros
de modèle et de série de votre micro-ondes sont situés sur le côté gauche de sa cavité sur une étiquette signalétique.
Numéro de modèle ___________________________ Numéro de série ______________________________________
Date d’achat _________________________________ Date d’installation _____________________________________
Nom du revendeur ___________________________________________________________________________________
Adresse
_____________________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________________________
Si le dépannage demande l’installation de pièces, n’utiliser que des pièces autorisées pour conserver la protection de
la garantie.
VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL COMME RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Informations de dépannage
2.TINSEB564MRR0_VK-VMOC506_Conv MO U&C_FR.indd 2 5/4/18 9:47 AM
3
F
2 INFORMATIONS DE DÉPANNAGE
3 TABLE DES MATIÈRES
3 PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D’UNE
EXPOSITION AUX MICRO-ONDES
4 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
5 INSTRUCTIONS DE DÉBALLAGE
6 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
7-10 RENSEIGNEMENTS UTILES
7 Le four à micro-ondes
7 À propos des enfants et du four à micro-ondes
7 À propos de la sécurité
8 À propos de la cuisson aux micro-ondes
8 Préparation de divers aliments
9-10 Ustensiles et couvercles
11-12 NOMENCLATURE
11 Pièces du four à micro-ondes
12 Tableau de commande
13 AVANT L'USAGE
13 Réglage de l’horloge
13 Stop/Clear (Arrêt/Annulation)
14 FONCTIONNEMENT MANUEL
14 Cuisson par micro-ondes
14 Réglage du niveau de puissance
14 Décongélation manuelle
15-18 MICRO-ONDES PARTICULARITÉS
15 Defrost (Décongélation)
15 Tableau Defrost
16 Sensor Cooking (Cuisson au capteur)
16 Reheat (Réchauffage)
16 Popcorn
17 Tableau Sensor
18 Sensor Cook (Cuisson au capteur)
18 Tableau Sensor Cook
19-21 CONVECTION FONCTIONNEMENT
AUTOMATIQUE
19 Convec Broil
19 Tableau Convec Broil
20 Convec Roast
20 Tableau Convec Roast
21 Convec Bake
21 Tableau Convec Bake
22-24 CUISSON PAR CONVECTION/
COMBINAISON AUTOMATIQUE
22-23 Cuisson par convection
22 Cuire par convection
22 Préchauffage et cuisson par convection
22 Broil (Gril)
23 Slow Cook (Cuisson lente)
23-24 Cuisson avec combinaison automatique
23 Pour cuire avec combinaison automatique
23 Pour préchauffer et cuire avec combinaison
automatique
23-24 Conseils utiles pour cuisson par convection et
combinaison automatique
25-26 AUTRES PARTICULARITÉS PRATIQUES
25 Séquence de cuisson multiple
25 Réglage des temps de cuisson
25 Add-A-Minute (Ajout d'une minute de cuisson)
25-26 Help (Aide [Control Pad])
26 Timer (Minuterie)
26 Demonstration Mode
26 Touch On (Touche de puissance maximale)
26 Aide (indication à l’affichage)
27 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
28 FICHE TECHNIQUE
29 APPEL DE SERVICE
30 GARANTIE DU FOUR MICRO-ONDES
PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D’UNE
EXPOSITION AUX MICRO-ONDES
(a) Ne pas essayer de faire fonctionner ce four lorsque que la porte est ouverte, car le fonctionnement avec la
porte ouverte pourrait entraîner une exposition dangereuse aux micro-ondes. Il est important que le système de
fermeture de sûreté ne soit pas désamorcé ou modifié.
(b) Ne placer aucun objet entre le cadre et la porte du four et ne pas laisser de saleté ou de traces de produits de
nettoyage s’accumuler sur les surfaces d’étanchéité.
(c) Ne pas utiliser le four s’il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte ferme correctement et
que les éléments suivants ne présentent pas de défectuosités : (1) porte (gauchie), (2) charnières et verrous (brisés
ou desserrés), (3) joints et surfaces d’étanchéité de la porte.
(d) Le four ne doit être réglé ou réparé que par du personnel d’entretien qualifié.
Table des matières
2.TINSEB564MRR0_VK-VMOC506_Conv MO U&C_FR.indd 3 5/4/18 9:47 AM
4
F
Avant de commencer
4
F
Certaines précautions de sécurité devraient toujours être
prises lorsqu’on se sert d’appareils électriques :
AVERTISSEMENT — Pour réduire les risques de brûlures,
de chocs électriques, de feu, de blessures ou d’exposition
aux micro-ondes :
1. Lire toutes les instructions avant de se servir de
l’appareil.
2. Lire et suivre les PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE
RISQUE D’UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES à
la page 3.
3.
Cet appareil doit être mis à la terre. Brancher
seulement à une prise à trois broches. Se reporter aux
«INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE», page 6.
4. Installer ou placer l’appareil conformément aux
instructions d’installation fournies.
5. Certains produits comme des oeufs entiers et des
contenants scellés — par exemple des bocaux en verre
fermés — peuvent s’exploser et ne devraient pas être
utilisés dans ce four.
6. N’utiliser cet appareil qu’aux fins décrites dans ce
manuel. Ne pas utiliser de produits corrosifs dans
le four à micro-ondes. Ce four a été conçu pour la
cuisson et le réchauffage des aliments, non pour un
usage industriel ou des travaux en laboratoire.
7. Comme pour tout appareil, exercer une surveillance
étroite quand des enfants l’utilisent.
8. Ne pas faire fonctionner l’appareil si le cordon ou la
fiche sont endommagés, si l’appareil ne fonctionne
pas bien ou s’il a été endommagé ou est tombé.
9. Cet appareil ne doit être réparé que par du personnel
de service autorisé. Communiquer avec le service de
réparations autorisé le plus proche pour un examen,
une réparation ou un réglage.
10. Ne couvrir ou bloquer aucune ouverture de l’appareil.
11. Ne pas laisser ni utiliser cet appareil à l’extérieur. Ne
pas utiliser ce produit auprès de l’eau – comme par
exemple près d’un évier de cuisine, dans un sous-sol
humide, près d’une piscine ou dans d’autres endroits
semblables.
12. Ne pas immerger le cordon ou la fiche dans l’eau.
13. Garder le cordon loin des surfaces chauffées.
14. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du
comptoir.
15. Voir les instructions pour le nettoyage de la surface de
la porte à la page 27.
16. Pour réduire les risques de feu à l’intérieur du four :
a. Ne pas trop faire cuire les aliments. Rester
prudemment près du four lorsqu’on utilise du
papier, du plastique ou tout autre matériel
combustible pour faciliter la cuisson.
b. Retirer les attaches de métal des sacs de papier ou
de plastique avant de mettre les sacs au four.
c. Si les matériaux à l’intérieur du four prennent
feu, garder la porte du four fermée, arrêter le
four et débrancher la fiche ou couper l’électricité
au panneau d’entrée.
d. Ne pas utiliser la cavité comme espace de
rangement. Ne laisser ni papier, ni ustensiles, ni
aliments dans la cavité lorsque l’appareil n’est pas
utilisé.
17. Des liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent
chauffer au-delà du point d’ébullition sans qu’aucun
bouillonnement n’apparaisse. Ainsi, quand le
contenant est retiré du four, il peut ne pas y avoir
d’ébullition ou de bouillonnement apparents. IL PEUT
EN RÉSULTER UN DÉBORDEMENT DES LIQUIDES
TRÈS CHAUDS LORSQU’UNE CUILLER OU UN AUTRE
USTENSILE EST INSÉRÉ DANS LE LIQUIDE.
Pour réduire le risque de blessures personnelles:
a. Ne pas trop chauffer le liquide.
b. Remuer le liquide et avant de le chauffer et à mi-
cuisson.
c. Ne pas utiliser de contenants à bords droits et à
goulot mince. Utiliser un bocal à large goulot.
d. Après le chauffage, laisser reposer le contenant
dans le four à micro-ondes pour au moins 20
secondes avant de le retirer.
e. Lors d’insérer une cuiller ou un autre ustensile dans
le contenant, le faire très soigneusement.
18. Si le four est installé encastré, suivre ces instructions :
a. Ne pas monter ce four au-dessus d’un évier.
b. Ne rien poser au dessus du four quand il est en
fonctionnement.
19. Si la lumière du four ne s'allume pas, communiquer
avec un BUREAU DE SERVICE AUTORISÉ.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSERVER CE MODE D’EMPLOI
2.TINSEB564MRR0_VK-VMOC506_Conv MO U&C_FR.indd 4 5/4/18 9:47 AM
5
F
Avant de commencer
5
F
UNPACKING AND EXAMINING YOUR MICROWAVE OVEN
Instructions de déballage
DÉBALLAGE ET INSPECTION DU FOUR
Retirer tous les matériaux d’emballage qui se trouvent
à l’intérieur de la cavité du four; cependant, NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE DU GUIDE D’ONDES qui se
trouve sur la paroi supérieure de la cavité du four. Lire
les pièces jointes et CONSERVER le manuel d’utilisation.
Vérifier que le four n’a subi aucun dommage, en
particulier que la porte n’est ni tordue ni décen-
trée, que les joints et les surfaces d’étanchéité ne sont pas
endommagés, que les charnières et les verrous ne sont
pas brisés ou desserrés et que la porte ou l’intérieur de
la cavité ne porte aucune trace de coups. Si on constate
quelque dommage que ce soit, ne pas faire fonctionner
le four et communiquer avec le détaillant ou un BUREAU
DE SERVICE AUTORISÉ.
CHOIX D’UN EMPLACEMENT POUR LE
FOUR
Un four étant un appareil d’usage fréquent, il est conseillé
de choisir un emplacement commode. Dans la mesure
du possible, prévoir un plan de travail à côté du four. Il
faut prévoir un espace d’au moins 5 cm de chaque côté,
au-dessus et à l’arrière du four pour la circulation d’air.
Choix de l’emplacement de votre four micro-ondes
encastré
Votre four peut être installé dans une armoire, contre
un mur ou au dessus d’un four électrique mural ou d’un
tiroir chauffe-plat.
Ensemble de kit
de garniture d’entourage
Face avant
du micro-ondes
2.TINSEB564MRR0_VK-VMOC506_Conv MO U&C_FR.indd 5 5/4/18 9:47 AM
6
F
Avant de commencer
6
F
Cet appareil doit être mis à la terre. Ce four est équipé
d’un cordon d’alimentation avec fil de mise à la terre, et
d’une fiche de mise à la terre. Il faut le brancher dans une
prise murale qui a été installée correctement et mise à la
terre selon le Code national de l’électricité et les codes et
décrets locaux. En cas de court-circuit électrique, la mise à
la terre réduit les risques de choc électrique en permettant
au courant de s’échapper par le fil de mise à la terre.
AVERTISSEMENT – Un mauvais usage de la prise de terre
peut causer des chocs électriques.
INSTALLATION ÉLECTRIQUE
La tension d’alimentation est 120 volts, 60 Hz, CA
seulement, 15 A ou plus et doit être protégée. Il est
recommandé d’alimenter le four par un circuit séparé.
Le four est équipé d’une fiche de terre à trois broches.
Il faut la brancher dans une prise murale correctement
installée et mise à la terre. Si vous ne possédez que des
prises à deux broches, demandez à un électricien de
métier d’installer une prise murale qui convienne.
Un adaptateur à trois broches peut être utilisé
temporairement si les codes électriques locaux le
permettent. Suivre les instructions fournies sur l’emballage.
Le cordon d’alimentation est court pour éviter qu’on ne
s’y empêtre ou qu’on tombe.
Instructions de mise à la terre
RALLONGE
Si une rallonge est nécessaire, utiliser une rallonge à trois
fils munie d’une fiche de terre à trois broches et d’une prise
à trois fentes qui accepte la fiche du four à micro-ondes.
La puissance nominale de la rallonge doit être de 115-120
volts CA, 15 ampères ou plus.
Faire attention de ne pas laisser dépasser le cordon du
comptoir ou de la table, pour éviter que des enfants ne
tirent dessus ou que quelqu’un ne s’y empêtre et tombe.
Remarques :
1. Pour toute question à propos de l’installation électrique
ou de la mise à la terre, consulter un électricien de
métier ou un réparateur qualifié.
2. Ni Viking Range, LLC ni le détaillant ne peuvent être
tenus responsables des dommages au four ou des
blessures causés par une installation qui ne répond
pas aux normes.
INTERFÉRENCE
Si le four à micro-ondes provoque de l’interférence avec
la radio ou la télévision, vérifier qu’il est branché sur un
circuit indépendant, en éloigner la radio ou la télévision le
plus possible et vérifier la position et le signal de l’antenne
de réception.
2.TINSEB564MRR0_VK-VMOC506_Conv MO U&C_FR.indd 6 5/4/18 9:47 AM
7
F
Avant de commencer
7
F
LE FOUR À MICRO-ONDES
Ce mode d’emploi est précieux; le lire attentivement et
le conserver pour s’y reporter, au besoin.
Un bon livre de cuisine aux micro-ondes est très utile. Il
présente les principes, les techniques, des conseils et des
recettes de cuisine aux micro-ondes.
Ne JAMAIS se servir du four sans le plateau tournant
et le support. Ne pas installer le plateau tournant à
l’envers pour faire entrer dans le four un plat de grandes
dimensions. Le plateau tourne dans les deux sens.
S’assurer à ce qu’il y ait TOUJOURS des aliments dans
le four lorsqu’il est allumé, de sorte qu’ils absorbent
l’énergie produite.
Quand on utilise le four à des niveaux de puissance
inférieurs à 100 %, on peut entendre la mise en marche
et l’arrêt du magnétron. Il est normal que l’extérieur
du four soit chaud au toucher pendant la cuisson ou le
réchauffement.
La condensation est un phénomène normal pendant la
cuisson au four à micro-ondes. L’humidité ambiante et
la teneur en eau des aliments déterminent le degré de
condensation à l’intérieur du four.
En règle générale, les aliments couverts produisent moins
de condensation que les aliments cuits à découvert. Veiller
à ce que les évents à l ’arrière du four soi-ent toujours
dégagés.
Ce four est conçu seulement pour la préparation des
aliments. Il ne doit pas être utilisé pour sécher des
vêtements ou des journaux.
La puissance de ce four est de 900 watts calculée par la
méthode d’essai IEC. Vérifier la cuisson des aliments une
minute ou deux avant la fin de la période minimum de
cuisson indiquée sur les recettes et les emballages et, s’il
y a lieu, augmenter le temps de cuisson.
À PROPOS DES ENFANTS ET DU
FOUR À MICRO-ONDES
Les enfants de moins de 7 ans ne devraient utiliser le four
à micro-ondes que sous la surveillance étroite d’un adulte.
Les enfants de 7 à 12 ans devraient utiliser l’appareil sous
la surveillance d’un adulte se trouvant dans la même
pièce qu’eux.
L’enfant doit être capable d’atteindre facilement le four;
sinon, le faire monter sur un tabouret robuste et stable.
Il ne faut jamais s’appuyer ou s’accrocher à la porte du
four à micro-ondes. Il faut enseigner les mesures de
sécurité aux enfants : employer des gants isolants, enlever
les couvercles avec précaution, faire très attention aux
contenants d’aliments croustillants qui peuvent devenir
très chauds.
Renseignements utiles
Ne pas présumer qu’un enfant qui connaît bien une
fonction de l’appareil les connaît toutes.
Les enfants doivent savoir qu’un four à micro-ondes
n’est pas un jouet. Voir la page 25 pour obtenir des
renseignements sur le verrouillage de sécurité.
À PROPOS DE LA SÉCURITÉ
On recommande les températures de cuisson suivantes.
Pour vérifier si les aliments sont cuits à point, insérer un
thermomètre à viande dans un endroit épais, à l’écart de
la graisse et des os. Ne JAMAIS laisser le thermomètre
dans les aliments qui cuisent, sauf s’il est approuvé pour
emploi aux micro-ondes.
TEMP ALIMENTS
160˚F (71˚C) ... pour le porc, la viande hachée, le blanc
de poulet sans os, le poisson, les fruits de
mer, les œufs frais et les aliments préparés
surgelés.
165˚F (74˚C) ... pour les restes de table, les aliments
réfrigérés prêts-à-réchauffer, et les aliments
frais d’un traiteur ou l’équivalent.
170˚F (77˚C) ... les blancs de volaille.
180˚F (82˚C)
...
la viande brune de volaille.
TOUJOURS utiliser des gants isolants pour éviter des
brûlures lorsque l’on se sert d’ustensiles en contact
avec des aliments chauds. La chaleur transférée des
aliments aux ustensiles peut provoquer des brûlures.
Diriger la vapeur loin du visage et des mains afin
d’éviter des brûlures. Soulever doucement la partie la
plus éloignée des couvercles et des pellicules et ouvrir
lentement les sacs de maïs soufflé ou de cuisson en les
tenant loin du visage.
Rester près du four quand il fonctionne et vérifier
fréquemment la cuisson afin d’éviter de trop cuire les
aliments.
Ne JAMAIS entreposer des livres de cuisine ou autres
objets dans la cavité du four.
Choisir, entreposer et manipuler la nourriture de
manière à préserver sa qualité et à minimiser la
prolifération de bactéries alimentaires.
Garder le couvercle du guide d’ondes propre. Les
résidus d’aliments peuvent causer des étincelles ou
s’enflammer.
Retirer les aliments du four en prenant soin de ne pas
toucher le système de fermeture de sûreté de la porte
avec des ustensiles, ses vêtements ou les accessoires.
2.TINSEB564MRR0_VK-VMOC506_Conv MO U&C_FR.indd 7 5/4/18 9:47 AM
8
F
Avant de commencer
8
F
ABOUT YOUR MICROWAVE OVEN
Renseignements utiles
À PROPOS DE LA CUISSON AUX
MICRO-ONDES
Disposer les aliments avec soin. Placer la partie la plus
épaisse des aliments vers l’extérieur du plat.
Vérifier le temps de cuisson. Cuire les aliments pendant
la plus courte période indiquée et prolonger la cuisson
au besoin. Des aliments trop cuits peuvent dégager de
la fumée ou prendre feu.
Recouvrir les aliments pendant la cuisson. Selon la
recette ou le livre de cuisine, utiliser un essuie-tout,
du papier ciré, un film plastique allant au micro-ondes
ou un couvercle. Couvrir les aliments empêche les
éclaboussures et leur permet de cuire de manière
uniforme.
Protéger les parties de viande ou de volaille très minces
par des petits écrans en papier d’aluminium pour éviter
qu’ils ne cuisent trop vite par rapport aux parties plus
épaisses.
Si possible, remuer les aliments de l’extérieur du plat
vers le centre une ou deux fois pendant la cuisson.
Retourner les aliments comme du poulet et des
galettes de viande une fois au cours de la cuisson afin
d’accélérer le processus. Il faut retourner les grosses
pièces comme les rôtis au moins une fois.
Au milieu de la cuisson, déplacer les aliments comme
les boulettes de viande, de l’intérieur du plat vers
l’extérieur, et du haut vers le bas.
Prévoir du temps de repos. Retirer les aliments du four
et, si possible, les re-muer. Couvrir les aliments pendant
ce temps pour leur permettre de finir de cuire.
Vérifier la cuisson. Rechercher les signes qui indiquent
que les aliments sont cuits à point.
Par exemple :
- La vapeur s’élève de toute la surface des aliments, pas
seulement des bords.
- Le fond du plat est très chaud au toucher.
- Les cuisses de poulet se détachent facilement.
- La viande et la volaille ne présentent plus de parties
rosées.
- Le poisson est opaque et se défait facilement à la
fourchette.
PRÉPARATION DE DIVERS ALIMENTS
ALIMENT A FAIRE A NE PAS FAIRE
Œufs, saucisses
noix, graines,
fruits et
légumes
Percer les jaunes pour éviter qu’ils n’éclatent
pendant la cuisson.
Piquer la pelure des pommes de terre, des pommes,
des courges ainsi que les saucisses afin de permettre
à la vapeur de s’échapper.
Cuire les œufs dans leur coquille.
Réchauffer des œufs entiers.
Faire sécher les noix ou les graines
dans leur écaille.
Maïs soufflé Utiliser seulement du maïs soufflé pour micro-ondes.
• Attendre que seuls quelques grains isolés éclatent
toutes les 1 ou 2 secondes, ou appuyer sur la touche
POPCORN.
Faire éclater des grains de maïs dans
des sacs de papier brun ou dans un bol
de verre.
Dépasser le temps indiqué sur
l’emballage.
Aliments pour
bébés
Transférer la nourriture dans de petits plats et faire
réchauffer doucement, en remuant souvent. Vérifier
la température des aliments avant de servir.
Mettre la tétine sur le biberon après l’avoir réchauffé et
bien brassé celui-ci ce dernier faire le «test du poignet»
avant de donner le biberon à bébé.
Faire chauffer les aliments
commerciaux pour bébés dans leurs
pots.
Faire chauffer des biberons jetables.
Faire chauffer les biberons avec la
tétine.
Généralités Après avoir réchauffé des aliments contenant une
garniture, les couper afin de laisser s’échapper la
vapeur et d’éviter des brûlures.
Bien mélanger les liquides avant et après la cuisson
pour que la chaleur soit uniforme.
Faire cuire les aliments liquides et les céréales dans
un bol profond afin d’éviter qu’ils ne débordent.
Réchauffer ou faire cuire des aliments
dans des contenants hermétiques ou
fermés en verre.
Préparer des conserves au four à micro-
ondes, car des bactéries dangereuses
pourraient ne pas être tuées.
Utiliser le four à micro-ondes pour faire
de la friture.
Faire sécher du bois, des courges, des
herbes ou du papier.
2.TINSEB564MRR0_VK-VMOC506_Conv MO U&C_FR.indd 8 5/4/18 9:47 AM
9
F
Avant de commencer
9
F
Renseignements utiles
USTENSILES ET COUVERCLES
Il n’est pas nécessaire d’acheter une nouvelle batterie de cuisine. Beaucoup de vos récipients peuvent très bien
servir à la cuisson dans votre nouveau four micro-ondes à convection. Le tableau ci-dessous vous aidera à choisir
les ustensiles et couvercles convenant le mieux à chaque mode de cuisson..
USTENSILES ET
COUVERCLES
MICRO-ONDES
SEULEMENT
GRILLADE
PAR CONV.,
CUISSON LENTE
MODE COMBINÉ
HAUTE TEMP./ RÔTIR
MODE
COMBINÉ BASSE
TEMP./CUISSON
AU FOUR
Feuille d’aluminium OUI. Des petites feuilles
d’aluminium lisses peuvent être
placées sur une préparation
pour protéger ses surfaces con-
tre une cuisson ou une décon-
gélation trop rapide. Maintenir
les feuilles à au moins un pouce
d’écart des parois du four.
OUI.
Comme protection.
OUI.
Comme protection.
Récipients en aluminium OUI. À condition de ne rem-
plir qu’aux 3/4. Maintenir à
un pouce d’écart des parois
du four et ne pas recouvrir de
feuille d’aluminium
OUI.
Griller sans couvercle.
OUI. À condition de
ne remplir qu’aux 3/4.
Maintenir à un pouce
d’écart des parois du
four et ne pas recouvrir
de feuille d’aluminium.
Plat à gratin OUI. Ne pas dépasser la durée
de préchauffage recommandée.
Suivre le mode d’emploi du
fabricant.
NON NON
Vitrocéramique
(Pyroceram
®
)
OUI. Excellent. OUI. Excellent. OUI. Excellent.
Verre calorifuge OUI. Excellent. OUI. Excellent. OUI. Excellent.
Verre non-calorifuge NON NON NON
Couvercles en verre
OUI
OUI. Griller sans couvercle.
OUI
Couvercles en métal NON OUI. Griller sans couvercle. NON
Casseroles en métal NON OUI OUI. Ne pas employer
de couvercles
métalliques.
Métaux assortis : plats à
rebords métalliques, etc.
Ligatures métalliques
NON NON NON
Poches de cuisson au four OUI. Conviennent aux grosses
pièces de viande ou aux
préparations à attendrir. NE PAS
utiliser de ligatures métalliques.
OUI. Grillades, non. OUI. NE PAS utiliser de
ligatures métalliques.
Assiettes en carton OUI. Pour ré chauffer. NON NON
Serviettes en papier OUI. Comme couvercles au
réchauffage et à la cuisson. Ne
pas employer de produits recy-
clés pouvant contenir des fibres
métalliques.
NON NON
2.TINSEB564MRR0_VK-VMOC506_Conv MO U&C_FR.indd 9 5/4/18 9:47 AM
10
F
Avant de commencer
10
F
USTENSILES ET
COUVERCLES
MICRO-ONDES
SEULEMENT
GRILLADE
PAR CONV.,
CUISSON LENTE
MODE COMBINÉ
HAUTE TEMP./ RÔTIR
MODE
COMBINÉ BASSE
TEMP./CUISSON
AU FOUR
Papier allant au four OUI OUI. Pour températures
jusqu’à 400
o
F. Ne pas
employer pour griller.
OUI. Pour températures
jusqu’à 400
o
F.
Récipients en plastique
bons pour micro-ondes
OUI. Pour réchauffer et décon-
geler. Suivre le mode d’emploi
du fabricant.
NON NON
Plastique, Thermoset
®
OUI OUI. Résiste à la chaleur
jusqu’à 425
o
F. Ne pas
employer pour griller.
OUI
Film plastique OUI. Choisir des marques
spécialement indiquées pour
micro-ondes. NE PAS placer
le film en contact avec les
aliments. Percer pour laisser
s’échapper la vapeur.
NON NON
Céramiques, grès,
porcelaine
OUI. Voir les recommandations
du fabricant pour usage micro-
ondes.
OUI OUI. Doivent être bons
pour micro-ondes et
cuisson au four.
Polystyrène OUI. Pour réchauffer. NON NON
Papier ciré OUI. Recommandé comme
couvercle à la cuisson et au
réchauffage.
NON NON
Osier, bois, paille OUI. Convient aux cuissons
très courtes. Ne pas employer
avec des plats reès gras ou très
sucrés. Risque de se calciner.
NON NON
VÉRIFICATION DE RÉCIPIENTS - Pour vérifier qu’un récipient est bon pour micro-ondes, placez-le vide dans
le four et réglez sur HIGH pendant 30 secondes. Si le plat chauffe à l’extrême, NE PAS l’utiliser pour la cuisson
micro-ondes.
ACCESSOIRES - De nombreux accessoires micro-ondes sont proposés sur le marché. Considérez vos achats pour qu’ils
correspondent à vos besoins. Un thermomètre adapté aux micro-ondes vous aidera à déterminer le degré voulu de cuis-
son aux micro-ondes seulement et garantira que les aliments ont été cuits aux températures de sécurité recommandées.
Viking Range, LLC n’est pas responsable de dommages causés au four par l’introduction d’accessoires.
Renseignements utiles
2.TINSEB564MRR0_VK-VMOC506_Conv MO U&C_FR.indd 10 5/4/18 9:47 AM
11
F
Commandes du produit
PIÈCES DU FOUR À MICRO-ONDES
Nomenclature
1 Orifices de ventilation (arrière)
2 Porte du four avec hublot
3 Éclairage de four
Il s’allume quand la porte est ouverte ou
quand le four est en fonctionnement.
4 Support de plateau tournant
5 Plateau tournant amovible
Il tourne dans les deux sens alternative-
ment.
6 Verrous de la porte
Le four ne peut pas fonctionner si la porte
n’est pas parfaitement fermée.
7 Couvercle du guide d’ondes : NE PAS
ENLEVER.
8 Bouton d’ouverture de la porte Appuyer sur
ce bouton pour ouvrir la porte.
9 Tableau de commande à touches
10 Lampe du four
Elle s’allume lorsque la porte est ouverte ou
que le four est en service.
11 Ouvertures pour air de
convection
12 Grille basse amovible (trépied de cuisson)
13 Grille haute amovible (trépied de gril)
14 Arbre d’entraînement du plateau tournant
15 Plaque de numéro de serie
Top
Dessus
ACCESSOIRES
Les accessoires qui suivent sont conçus spécialement pour une utilisation dans le four
uniquement en cuisson par convexion, combinaison ou gril. NE PAS LES UTILISER EN
CUISSON MICRO-ONDES UNIQUEMENT. Ne pas remplacer ces supports conçus
spécialement par d’autres semblant similaires.
Support de cuisson haut, pour convection et mélange faible.
Ce support est placé sur la plaque tournante pour des cuissons à deux niveaux,
comme les gâteaux à étages, les muffins, etc.
Trépied support de cuisson bas pour convexion, four et combinaison forte.
Ce trépied est placé sur le plateau tournant et sert à rôtir ou cuire en laissant les
jus s’écouler des aliments.
2.TINSEB564MRR0_VK-VMOC506_Conv MO U&C_FR.indd 11 5/4/18 9:47 AM
12
F
Commandes du produit
Les chiffres en marge de l’illustration du tableau de commande renvoient aux pages où
sont décrits les caractéristiques et les renseignements concernant le mode d’emploi.
TABLEAU DE COMMANDE
Nomenclature
16-17
15
Indicateurs
Affichage du panneau de contrôle
Des mots apparaîtront dans l’affichage pour indiquer
les caractéristiques et les instructions de cuisson.
25
16-17
19
20
21
13
26
16
22-23
26
22-23
23-24
22
23
14
13
25-26
2.TINSEB564MRR0_VK-VMOC506_Conv MO U&C_FR.indd 12 5/4/18 9:47 AM
13
F
Utilisation
Avant d’utiliser ce four, prendre la peine de lire inté-
gralement ce mode d’emploi.
Avant d’utiliser le four, procéder ainsi :
1. Brancher la fiche du cordon d’alimentation. Fermer
la porte. La phrase
WELCOME PRESS CLEAR AND PRESS CLOCK
s’affiche.
2. Appuyer sur la touche Stop/Clear. L’indication
: s’affiche.
3. Régler l’horloge.
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
1. Appuyer sur la touche Clock.
2. Entrer l’heure correcte de la journée en appuyant sur
les touches numériques.
Appuyer à nouveau sur la touche Clock.
Cette horloge est conçue selon un cycle de 12 heures.
En cas d’entrée d’une heure non valable, l’indication
ER-
ROR
s’affiche. Appuyer sur la touche Stop/Clear et entrer
l’heure correcte.
Si l’alimentation électrique du four à micro-ondes est
coupée, l’indication
WELCOME PRESS CLEAR AND PRESS CLOCK
s’affiche et clignote dès que l’alimentation est rétablie.
Si cela se produit durant la cuisson, le programme de
cuisson et l’heure de la journée seront effacés. Appuyer
sur la touche Stop/Clear et remettre l’horloge à l’heure.
STOP/CLEAR
(ARRÊT/ANNULATION)
Utiliser la touche Stop/Clear pour :
1. Effacer une erreur durant la programmation.
2. Annuler le fonctionnement de la minuterie.
3. Arrêter le four temporairement durant la cuisson.
4. Afficher l’heure actuelle.
5. Annuler un programme durant la cuisson (toucher deux
fois).
Avant l'usage
2.TINSEB564MRR0_VK-VMOC506_Conv MO U&C_FR.indd 13 5/4/18 9:47 AM
14
F
Utilisation
Fonctionnement manuel
Supposons que l’on veuille décongeler des aliments
pendant 5 minutes à 30 %.
1. Entrer la durée de décongélation en composant 500
aux touches numériques.
2. Toucher la sélection de niveau de puissance et entrer
le chiffre 3.
3. Appuyer sur la touche Start/Touch On.
Il est possible de programmer jusqu’à 4 séquences de
cuisson automatique. Suivez les instructions de la page
25. Retenir que le niveau de puissance doit être entré en
premier en programmant des séquences multiples.
DÉCONGÉLATION MANUELLE
Si les aliments que vous voulez décongeler ne sont pas
listés dans les tableaux de décongélation, ou sont au-
dessus ou en-dessous des limites de leur colonne de
quantité, vous devrez décongeler manuellement.
Vous pouvez décongeler n’importe quel aliment congelé,
cru ou précuit, en utilisant la puissance au niveau 3. Suivre
exactement la procédure en 3 étapes donnée avec le
Temps de cuisson. Estimer le temps de décongélation et
appuyer sur 3 pour la sélection du niveau de puissance.
Pour les aliments crus ou cuits, compter en moyenne 5
minutes par livre. Par exemple, choisir 5 minutes pour
décongeler une livre de sauce à spaghetti.
Arrêter le four périodiquement pour retirer ou séparer les
portions déjà décongelées. Si les aliments ne sont pas
entièrement décongelés à l’expiration du temps précisé,
utiliser le niveau de puissance 3 pendant des périodes
de une minute pour obtenir la décongélation complète.
Si les aliments congelés sont dans un récipient en matière
plastique, ne les décongeler que pendant le temps
nécessaire pour les retirer du récipient, puis les déposer
dans un plat convenant aux micro-ondes.
CUISSON PAR MICRO-ONDES
Le four peut être programmé pour 99 minutes 99 sec-
ondes (99.99). Indiquer les secondes après les minutes
même si le nombre de secondes est égal à zéro.
Supposons que l’on veuille cuire pendant 5 minutes à
100 %.
1. Entrer la durée de cuisson en composant 500 aux
touches numériques.
2. Appuyer sur la touche Start/Touch On
.
RÉGLAGE DU NIVEAU DE
PUISSANCE
Onze niveaux de puissance sont prévus. Plus le niveau
de puissance est faible, plus le temps de cuisson est
long, ce qui est conseillé pour les aliments tels que le
fromage, le lait ou les viandes qui exigent une cuisson
lente. Consulter un livre de cuisine ou de recettes pour
chaque cas particulier.
TOUCHER
UNE FOIS SUR
POWER LEVEL
PUIS TOUCHER
POURCENTAGE
APPROXIMATIF
DE LA
PUISSANCE
NOMS DONNÉS
AUX NIVEAUX
DE PUISSANCE
Power Level 100%
Élevé
9 90%
8 80%
7 70%
Mi-élevé
6 60%
5 50% Moyen
4 40%
3 30%
M
i-faible/
Décongélation
2 20%
1 10%
Faible
0 0%
2.TINSEB564MRR0_VK-VMOC506_Conv MO U&C_FR.indd 14 5/4/18 9:47 AM
15
F
Utilisation
TABLEAU DEFROST
ALIMENT QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE
1. Viande
hachée
0,5 à 3.0 livres
(0,3 à 1,3 kg)
Enlevez les morceaux décongelés après chaque étape. Laissez reposer à couvert
pour 5 à 10 minutes.
2. Bifteck
(côtelettes)
(poisson)
0,5 à 4,0 livres
(0,3 à 1,8 kg)
Après chaque étape de cycle de décongélation, réarrangez et protégez avec des
petits morceaux lisses de feuille d’aluminium. Enlevez toute viande ou poisson presque
décongelé. Laissez reposer couvert pour 10 à 20 minutes.
3. Poulet
découpé
0,5 à 3.0 livres
(0,3 à 1,3 kg)
Après chaque étape de cycle de décongélation, réarrangez ou enlevez toutes pièces
chaudes ou décongelées. Laissez reposer couvert pour 10 à 20 minutes.
Remarque :
Vérifiez les aliments dès que le four émet un signal. Après l’étape finale, quelques petites parties restent quelquefois
glacées. Laissez reposer pour terminer la décongélation. Ne pas décongeler avant que tous les cristaux de glace se
soient dégivrés.
Couvrez ou protégez afin d’empêcher toute cuisson avant la décongélation au coeur de l’aliment. Appliquez des bandelettes
lisses de feuille d’aluminium pour recouvrir les bords et les sections minces de l’aliment.
DEFROST (DÉCONGÉLATION)
Le mode « Defrost » décongèle automatiquement les
aliments montrés dans le tableau de décongélation.
Supposition : décongeler une tranche de viande de 2
livres (900 g).
1. Toucher une fois la commande Defrost.
2. Sélectionner le type d’aliment voulu en actionnant la
même commande Defrost jusqu’à ce que son nom
apparaisse. Ici appuyer 2 fois pour arriver à “steak”.
3. Entrer le poids en composant 20 sur les touches
numériques.
4. Toucher la commande Start/Touch On.
Le four va s’arrêter et des instructions seront affichées.
Suivre le message indiqué.
5. Après la première étape, ouvrir la porte. Retourner
la tranche et protéger toutes les parties chaudes.
Refermer la porte. Toucher la commande Start/Touch
On.
Micro-ondes particularités
6. Après la seconde étape, ouvrir la porte. Protéger
toutes les parties chaudes. Refermer la porte. Toucher
la commande Start/Touch On.
7. Après la fin du cycle de décongélation, couvrir et laisser
reposer comme indiqué sur le tableau qui suit.
Remarque :
1. Si on essaye d’entrer plus ou moins que la valeur
permise indiquée au tableau, un message d’erreur
s’affiche.
2. La décongélation peut être programmée avec un
réglage de durée en plus ou en moins. Voir en page 25.
3. Pour décongeler d’autres aliments ou ces aliments
à des poids inférieurs ou supérieurs à ceux indiqués
au tableau de décongéla tion, voie en page 14 la
Décongélation manuelle.
2.TINSEB564MRR0_VK-VMOC506_Conv MO U&C_FR.indd 15 5/4/18 9:47 AM
16
F
Utilisation
Micro-ondes particularités
SENSOR COOKING
(CUISSON AU CAPTEUR)
Le capteur est un dispositif à semi-conducteur qui décèle
la vapeur (humidité) émise par les aliments qui sont
chauffés. Il permet de régler les durées de cuisson et la
puissance de chauffe en fonction des divers aliments et
de leur quantité.
UTILISATION DES RÉGLAGES DU CAPTEUR :
1. Après que le four ait été branché, attendre 2 minutes
avant d’utiliser les paramètres du capteur.
2. S’assurer que l’extérieur du récipient de cuisson et
l’intérieur du four sont bien secs.Essuyer toute trace
d’humidité avec un linge sec ou du papier essuie-tout.
3. Réchauffer et Popcorn sont les seules commandes
possibles dans la minute après cuisson, ouverture et
fermeture de porte, ou action sur la commande Stop/
Clear.
4. Durant la première partie de la cuisson au capteur, le
nom de l’aliment apparaîtra à l’affichage. Ne pas ouvrir
la porte et ne pas toucher Stop/Clear durant cette partie
du cycle de cuisson. La mesure du taux de vapeur en
serait interrompue. Si cela arrivait, un message d’erreur
s’afficherait. Pour poursuivre la cuisson, actionner la
commande Stop/Clear et sélectionner le temps de
cuisson et la variable de puissance.
Quand le capteur calibre la vapeur émise par l’aliment,
la durée restante pour la cuisson de l’aliment apparaît.
La porte peut être ouverte durant ce laps de temps,
on peut alors remuer ou assaisonner les aliments au
besoin.
5. Vérifier la température des aliments en fin de cuisson.
Si du temps additionnel est nécessaire continuez la
cuisson avec puissance et durée variables.
6. Si le capteur ne repère pas correctement de vapeur
pendant la cuisson du maïs, le four est arrêté, et l’heure
exacte du moment est affichée. Si le capteur ne repère
pas correctement de vapeur en utilisant le réchauffage
du capteur, ERROR sera affiché, et le four s’arrêtera.
7. Tout mode de cuisson au capteur peut être programmé
avec des ajustements de temps en plus ou en moins.
Voir en page 25.
8. Chaque aliment présente un temps conseillé. Pour plus
d’information, presser sur HELP quand le témoin est
allumé.
SÉLECTION D’ALIMENTS :
1. Le capteur fonctionne avec les aliments à température
normale de conservation. Par exemple, les plats à
réchauffer seront à la température du réfrigérateur,
et les pommes de terre à rôtir seraient à température
ambiante.
2. Les aliments pesant moins de 3 onces (90 g environ)
doivent être réchauffés avec durée et puissance
variables.
COUVERCLES D’ALIMENTS :
Certaines préparations réussissent mieux sous couvercle.
Utilisez le mode de couverture recommandé dans les
tableaux citant ces aliments.
1. Couvercle de cocotte
2. Film plastique : utilisez les produits recommandés pour
la cuisine micro-ondes. Couvrez légèrement, en laissant
environ 1/2 po à découvert pour permettre aux vapeurs
de s’échapper. Le film plastique ne doit pas être en
contact avec les aliments.
3. Papier ciré : recouvrez le récipient complètement ;
repliez le papier sous le plat de cuisson pour le
maintenir en place. Si le papier est plus étroit que le
récipient, utilisez deux couches se chevauchant d’au
moins 1 po.
Faire attention en enlevant tout couvercle à ce que la
vapeur puisse s’échapper en ne partant pas vers soi.
REHEAT (RÉCHAUFFAGE)
On peut réchauffer beaucoup d’aliments en ne touchant
qu’une commande. Il n’est pas nécessaire de calculer la
durée de réchauffage ni sa puissance.
Supposition : du chili préparé doit être réchauffé.
Toucher la commande Reheat.
Lorsque le capteur perçoit les vapeurs émises par
l’aliment, le temps de cuisson restant s’affiche.
POPCORN
Supposition : un sac de maïs à popcorn de 3,5 onces
(environ 100 g) doit être éclaté.
Appuyer une fois sur la commande Popcorn.
Ce réglage de capteur convient à la plupart des marques
de popcorn à cuire aux micro-ondes. Faites quelques essais
pour choisir votre marque préférée. Préparez un seul sac à
la fois. Dépliez le sac et préparez selon le mode d’emploi
fourni.
2.TINSEB564MRR0_VK-VMOC506_Conv MO U&C_FR.indd 16 5/4/18 9:47 AM
17
F
Utilisation
Micro-ondes particularités
TABLEAU SENSOR
ALIMENT QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE
Reheat (Capteur)
Restes de riz,
pommes de terre,
légumes, plats
préparés ou autres
4 à 36 onces Placez dans un récipient ou cocotte légèrement plus grand que la
quan-tité à réchauffer. Aplatissez le contenu si possible. Couvrez
d’un couvercle, film plastique ou papier ciré. Couvrez de film
plastique ou couvercle pour les quantités importantes ou les
aliments à consistance épaisse tels que les ragoûts. Remuez si
possible le plat réchauffé, qui doit être très chaud. Sinon, continuez
à réchauffer à puissance et durée variables. Une fois remué, couvrez
le plat et laissez reposer 2 ou 3 minutes.
Soupes 1 à 4 tasses Remuez si possible le plat réchauffé, qui doit être très chaud.
Sinon, continuez à réchauffer à puissance et durée variables. Une
fois remué, couvrez le plat et laissez reposer 2 ou 3 minutes.
Plats principaux et
légumes en conserves
4 à 36 onces Ajustez pour moins de temps en touch-ant Power Level deux fois
pour de petites quantités de légumes en conserves.
Popcorn Un seul sac à la fois N’utilisez que du popcorn conditionné pour cuisson micro-ondes.
Faites quelques essais pour choisir votre marque préférée.
N’essayez pas de faire éclater les grains restés entiers. Ajustez par
plus ou moins de temps si nécessaire, pour accommoder les grains
plus mûrs ou les préférences de chacun.
Sac de 3,0-3,5 onces
(taille courante)
Appuyez une fois sur la commande Popcorn. Ce réglage fonctionne
bien pour les sacs de cette taille.
Sac de 1,5-1,75 onces
(format snack)
Appuyez deux fois sur la commande Popcorn dans les 2 secondes
pour les sacs de taille snack.
2.TINSEB564MRR0_VK-VMOC506_Conv MO U&C_FR.indd 17 5/4/18 9:47 AM
18
F
Utilisation
Micro-ondes particularités
TABLEAU SENSOR COOK
ALIMENT QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE
1. Baked potatoes
(Pommes de terre rôties)
1 à 8 moyennes Percez. Placez sur le plateau tournant recouvert de serviette en
papier. Après la cuisson, retirez du four, enveloppez de feuille
d’aluminium et laissez reposer 5 à 10 minutes.
2. Frozen vegetables
(Légumes surgelés)
1 à 8 tasses Mettez sous couvercle ou film plastique. Après la cuisson, remuez
et laissez re-poser recouvert pendant 3 minutes.
3. Fresh Vegetables
(Légumes frais) : tendres
Brocoli
Choux de Bruxelles
Chou
Chou-fleur (en bouquets)
Chou-fleur (entier)
Épinards
Zucchini
Pommes cuites
0,25 à 2,0 livres
0,25 à 2,0 livres
0,25 à 2,0 livres
0,25 à 2,0 livres
1 moyen
0,25 à 1,0 livre
0,25 à 2,0 livres
2 à 4 moyen
Lavez et placez dans un récipient. Ne pas ajouter d’eau si les légumes
viennent d’être lavés. Posez un couvercle pour des légumes ten-dres,
ou du film plastique pour une cuisson plus croquante. Remuez si
possible avant de laissez reposer. Après la cuisson, laissez reposer
recouvert de 2 à 5 minutes.
4. Fresh vegetables
(Légumes frais) : croquants
Carottes en tranches
Maïs en épi
Haricots verts
Courges en dés
Coupées en moitié
0,25 à 1,5 livres
2 à 4 pièces
0,25 à 1,5 livres
0,25 à 1,5 livres
1 à 2
Placez dans une casserole. Ajoutez 1 à 4 cuillères à soupe d’eau.
Posez un couvercle sur les légumes à cui-sson tendre, ou du film
plastique pour une cuisson plus croquante. Remuez si possible
avant de laissez reposer. Après cuisson, laissez re-poser recouvert
de 2 à 5 minutes.
5. Frozen entrees
(Plats principaux surgelés)
6 à 17 onces Utilisez pour les légumes surgelés prêts à servir. Les résultats se-ront
bons dans la plupart des cas. Faites quelques essais pour trouver
votre marque préférée. Défaites l’emballage extérieur et suivez
les indications concernant les couvercles. Après la cuisson, laissez
reposer recouvert de 1 à 3 minutes.
6. Hot dogs 1 à 4 portions Placez la saucisse dans son petit pain et enveloppez d’une serviette
en papier.
7. Bacon 2 à 6 tranches
Placez le bacon sur une assiette en carton recouverte d’une serviette
en papier. Le ba-con ne doit pas dépasser hors de l’assiette. Couvrez
d’une serviette en papier.
8. Fish, seafood
(Poisson, fruits de mer)
0,25 à 2,0 livres
Disposez en rond sur un plat en verre peu profond (enroulez les
filets afin qu’ils re-posent sur leurs bords repliés). Recouvrez de film
plastique. Après la cuisson, laissez reposer recouverts pendant 3
minutes.
SENSOR COOK
(CUISSON AU CAPTEUR)
Pour faire rôtir une pomme de terre :
1. Appuyez sur la commande Sensor Cook.
2. Sélectionnez le paramétrage voulu du capteur. Par
exemple actionnez
1 cour cuire des pommes de terre
au four.
3. Appuyez sur la commande Start/Touch On. Quand le
capteur détecte la vapeur émise par l’aliment à cuire,
la durée restante de cuisson apparaît.
2.TINSEB564MRR0_VK-VMOC506_Conv MO U&C_FR.indd 18 5/4/18 9:47 AM
19
F
Utilisation
Convection fonctionnement automatique
TABLEAU CONVEC BROIL
ALIMENT QUANTITÉ GRILLE MARCHE À SUIVRE
1. Hamburgers 1 à 8 pesant
1/4 de livre
chacun
Inférieure Choisissez ce réglage pour faire griller des hamburgers. Posez sur
la grille inférieure.
2. Chicken pieces
(Morceaux
de poulet)
0,5 à 3,5 livres Inférieure Disposez les morceaux sur la grille inférieure. Après cuisson, laissez
reposer 3-5 minutes. La température doit être de 180˚ F sauf pour
les blancs qui doivent être à 170˚ F.
3. Steaks (Biftecks) 0,5 à 2,0 livres Inférieure Choisissez ce réglage pour faire griller des biftecks de 3/4 à 1 po
d’épaisseur. Les biftecks individuels désossés cuisent uniformément.
Posez les biftecks sur la grille inférieure. Touche Power Level une
fois une cuisson à point et deux fois pour des biftecks saignants.
4. Fish steaks
(Tranches
de poisson)
0,5 à 2,0 livres Inférieure Choisissez ce réglage pour faire griller une tranche de poisson de
3/4 à 1 po d’épaisseur. Posez sur la grille inférieure.
Cette section du manuel d’opérations explique la
préparation de 12 plats populaires utilisant les fonctions
de grillade Convec Broil, de rôtissage Convec Roast et
de four Convec Bake.
Après avoir sélectionné la fonction voulue, suivez les
indications de l’affichage.
Pour des conseils pratiques, touchez simplement HELP
lorsque le message d’aide HELP s’allume en affichage.
Attention : L’enceinte, la chambre, la porte le plateau
tournant, les supports et les plats du four à micro-ondes
deviennent chauds. Pour ÉVITER LES BRÛLURES, utilisez
des gants épais pour four en enlevant les aliments ou le
plateau tournant du four.
CONVEC BROIL
Convec Broil fait griller automatiquement les hamburg-
ers, le poulet en morceaux, les biftecks et les tranches
de poisson.
Pour faire griller deux hamburgers :
1. Actionnez la commande Convec Broil.
2. Sélectionnez le réglage voulu. Par exemple pour des
hamburgers entrez
1.
3. Entez la quantité au clavier numérique, par exemple
2. Suivez les informa-tions affichées pour la cuisson.
Pour avoir des hamburgers bien cuits ou saignants, action-
nez la commande Power Level pour choisir respectivement
More ou Less. Voir les réglages de plus ou moins de durée
en page 25.
4. Touche Start/Touch On.
Après la fin du cycle de préchauffage de gril, le four
s’arrête et des instruc-tions sont affichées, suivez ce
que dit le message. Ouvrez la porte et placez les
hamburgers dans le four, refermez la porte.
5. Touche Start/Touch On.
Remarque :
1. Convec Broil peut se programmer avec un ajustement
de plus ou moins de temps. Voir la page 25.
2. Si on essaye d’entrer plus ou moins que la valeur
permise indiquée a u tableau, un message d’erreur
s’affiche.
3. Pour faire griller d’autres aliments ou des aliments
de poids ou de chiffres inférieurs ou supérieurs aux
valeurs établies dans le tableau ci-dessous, suivez les
instructions du livre de cuisine Convection Microwave
Cookbook. Voir le tableau Broiling.
2.TINSEB564MRR0_VK-VMOC506_Conv MO U&C_FR.indd 19 5/4/18 9:47 AM
20
F
Utilisation
Convection fonctionnement automatique
TABLEAU CONVEC ROAST
ALIMENT QUANTITÉ GRILLE MARCHE À SUIVRE
1. Chicken (Poulet) 2,5 à 7,5 livres Inférieure À la fin du cycle, couvrir d’une feuille d’aluminium et laissez reposer
5 à10 minutes.
2. Turkey (Dinde) 6,5 à 9,0 livres Inférieure Assaisonner au goût. Placer sur la grille inférieure. À la fin du cycle,
couvrir d’une feuille d’aluminium et laissez reposer pendant 10 min-
utes. La température interne des blancs de dinde doit être de 170˚ F
et de 180˚ F pour les autres pièces.
3. Turkey breast
(Blanc de dinde)
3,0 à 6,0 livres Inférieure Assaisonner au goût. Placer sur la grille inférieure. À la fin du cycle,
couvrir d’une feuille d’aluminium et laissez reposer pendant 10 min-
utes. La température interne des blancs de dinde doit être de 170˚ F.
4. Pork (Porc) 2,0 à 3,5 livres Inférieure Le filet de porc désossé est recommandé pour sa cuisson uni-
forme. Placez sur la grille inférieure. Après la cuisson, retirez
du four, couvrez d’une feuille d’aluminium et laissez reposer
5 à10 minutes. La température interne doit être de 160˚ F.
CONVEC ROAST
Convec Roast fait automatiquement rôtir le poulet, la
dinde, le blanc de dinde ou le porc.
Pour faire rôtir un poulet de 2,5 livres :
1. Touche Convec Roast.
2. Sélectionner le réglage voulu. Par exemple pour le
poulet entrez
1.
3. Entrer le poids aux touches numériques, par exemple
25 livres.
4. Touche Start/Touch On.
Après la fin du cycle de rôtissage à convection, une
tonalité longue retentit. Suivre les consignes du message
affiché.
Remarque :
1. Convec Roast peut se programmer avec un ajustement
de plus ou moins de temps. Voir la page 25.
2. Si on essaye d’entrer plus ou moins que la valeur
permise indiquée au tab-leau, un message d’erreur
s’affiche.
3. Pour faire rôtir d’autres aliments ou des plats pesant
plus ou moins que les poids donnés au tableau ci-
dessous, consulter le tableau de cuisson combinée
présenté dans le livre de cuisine Convection Microwave
Cookbook.
2.TINSEB564MRR0_VK-VMOC506_Conv MO U&C_FR.indd 20 5/4/18 9:47 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Viking VMOC Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues