Extech Instruments CL500 Manuel utilisateur

Catégorie
Testeurs de réseau câblé
Taper
Manuel utilisateur
MANUELD’UTILISATION
Testeurdechlorelibreettotal
Breveteninstance
ModèleCL500
CL500-fr-FR_V1.3 1/16
2
Présentation
Toutesnosfélicitationspourvotreacquisitiondutesteurdechlore,modèleCL500.Premierde
songenre,leCL500estuninstrumentdemesurerévolutionnaire,quipermetdemesurerle
chlorelibreetlechloretotalde0,00à3,50ppm.Laméthoded’électrodeestapprouvéeparla
U.S.EnvironmentalProtectionAgency
(Agenceaméricainepourlaprotectionde
l’environnement,EPA)commeétantacceptablepourlecontrôledelaconformitédelateneur
enchloretotaldeseauxusées.Pourcetteméthoded’électrode,l’ajoutd’unepastilleréactiveà
lasolutiondemesureestnécessaireavantdeprocéderàtouttest.LeCL500offredenombreux
avantagesàl’utilisateur,notamment:facilitéd’utilisationetd’entretien,hauteprécision,
calibrageautomatiqueetréponserapide.Cetappareilestlivréentièrementtestéetcalibréet,
sousréserved’uneutilisationadéquate,vouspourrezl’utiliserpendantdenombreusesannées
entoutefiabilité.Pouravoiraccèsàladernièreversionduprésent
manueld’utilisation,aux
misesàjoursurlesproduitsetauserviced’assistanceàlaclientèle,veuillezvisiternotresite
Web(www.extech.com).
Applications
LeCL500peutêtreutilisépartoutunemesuredelateneurenchloretotaldel’eaus’avère
nécessaire.Cetélémentchimiqueestégalementdésignésouslenomdechlorerésidueltotal.
Cet appareil permet de mesurer l’ensemble de toutes les formes de chlore présentes,
notammentlechlorelibredissout,les
chloramines ,l’acidehypochloreuxetl’ionhypochlorite.
Applications typiques : mesures de la teneur en chlore total de l’évacuation des eaux
provenantdesstationsdetraitementdeseaux,dessourcespubliquesd'approvisionnementen
eau potable et des tours de refroidissements, ainsi que les mesures de la teneur en chlore
libre des propriétés désinfectantes contenues dans les piscines et les applications d’eau de
refroidissement.
Descriptiondel’appareil
DescriptiondupanneauavantduCL500
1. Enceintedelabouteilledetest
2. Verroudel’enceintedelabouteilledetest
3. ÉcranLCD
4. BoutonPOWER(Alimentation)
5. BoutonHOLD(Maintien)
6. BoutonRECMAXMIN
7. BoutonZERO
8. BoutonTESTCAL
9. Bouteilledetest
CL500-fr-FR_V1.3 1/16
3
Miseenroute
Équipementnécessai re
Uneanalysedechlorerequiertunebouteilleàéchantillonde10ml,delapoudre de réactifpour
analyserlechlorelibreetlechloretotaletl’appareilCL500.
Procéduredemesures
Calibrage:facteursàprendreencompte
1. Assurezvousdeprocéderaucalibragedel’appareilavanttouteutilisation.
2. RéférezvousàlasectionCalibragepourcetteprocédure.
Mesured’échantillondetestà«ro»
Remarque:Avantdeprocéderàdestests,définissezlemodedel’appareilsurLIBREou
TOTALenfonctiondelaméthodedetestsouhaitée.RéférezvousàlasectionModede
sélection.
1. L’appareildoitêtrehorstension.
2. Placerl'échantillond'essai,sanspoudrelaBDPPajouté,dansleflacond'échantillonnage
jusqu'àlaligne10mL(minimum).Placerlebouchonsurlabouteilleetserrer.
3. Nettoyezetséchezl’extérieurdelabouteilleàéchantillonafind’obtenirunesurface
propre.
4. Ouvrezlecouvercledel’enceinted’essai,puislogezlabouteilleentièrementdans
l’enceinte.
5. Alignezlamarqueblanchedelabouteillesurlamarqueblanchegravéesurl’enceinte
d’essai.
6. Fermezlecouvercle,puisverrouillez
le.
7. Appuyezsurlebouton«POWER»pourmettrel’appareilsoustension.L’écranaffiche«
Libre»ou«Total»pendant1seconde,puis«CALO»s’affiche.L’appareilestàprésent
prêtpourletestà«zéro».
8.
Appuyezsurlebouton«Zéro».L’indicateur« tEST»s’affichesurl’écran,puis«00.0»
ppms’affiche.Letestàzéroestàprésentterminé.Nemettezpasl'appareilhorstension.
Mesuredelasolutiondetest
1. Ouvrezl’enceinted’essai,puisretirezlabouteilledetest.
2. AjoutezlapoudreDPDrequise(LibreouTotal)àl’échantillon,puissecouezpendant20
secondesjusqu’àhomogénéisationcomplète.Placezlecapuchonsurlabouteille,puis
vissezle.
Pourletestchlorelibre,utilisezlapoudreDPDdechlorelibre.
Pourletestchloretotal,utilisezlapoudreDPDdechloretotal.
CL500-fr-FR_V1.3 1/16
4
3. Nettoyezetséchezl’extérieurdelabouteilleàéchantillonafind’obtenirunesurface
propre.
4. Patientezpendant2minutesavantdeplacerlabouteilledetestdansl’appareilafinde
laisserdutempspourlamixtioncomplètedelasolution.
5. Ouvrezlecouvercledel’enceinted’essai,puislogezla
bouteilleentièrementdans
l’enceinte.
6. Alignezlamarqueblanchedelabouteillesurlamarqueblanchegravéesurl’enceinte
d’essai.
7. Fermezlecouvercle,puisverrouillezle.
8. Appuyezsurlebouton«Test».L’indicateur«tEST»clignotesurl’écranpendant
environ10secondes,puislesrésultatss’affichent.
Remarque:Nettoyezetrincezlabouteilledetestàl’eaudistilléeaprèschaquetest.
MAINTIENdedonnées
Appuyezunefoissurlebouton«HOLD»pendantlaprisedemesurespourfigerlavaleursur
l’écran.
Appuyezànouveausur«HOLD»pourdésactiverlafonctiondemaintiendedonnées.
Enregistrementdesdonnées(Lecturesmaximalesetminimales)
1. Lafonctiond’enregistrementdesdonnéespermetd’enregistrerleslecturesmaximaleset
minimales.
2.
Appuyezunefoissurlebouton«REC»pourlancerl’enregistrementdesdonnées.
L’indicateur«REC»s’affiche surl’écranLCD.
3.
Enmoded’enregistrement,appuyezunefoissur«REC»pourvisualiserlavaleurmaximale.
L’écranaffichelalecturemaximale,puisl’indicateur«RECMAX»s’afficheàsontoursur
l’écranLCD.
4.
Appuyezànouveausurlebouton«REC»,puisl’indicateur«RECMIN»s’affichesurl’écran
LCDaveclalectureminimale.
5.
Enmoded’enregistrement,appuyezuncourtinstantsurlebouton«REC»poureffacerla
valeurmaximaleetpoursuivrel’enregistrement.L’indicateur«RECMAX»s’affichesur
l’écran.Appuyezuncourtinstantsurlebouton«HOLD»,l’écranafficheàprésent«REC».
Lavaleurmaximaleaété
effacée.
6.
Enmoded’enregistrement,appuyezuncourtinstantsurlebouton«REC»poureffacerla
valeurminimaleetpoursuivrel’enregistrement.L’indicateur«RECMAX»s’affichesur
l’écran.Appuyezànouveausurlebouton«REC»etl’indicateur«RECMIN»s’afficheà
présentsurl’écran.Appuyezuncourtinstantsurlebouton«HOLD»,l’écranaffiche à
présent«REC».Lavaleurminimaleaétéeffacée.
7. Pourquitterlemodeenregistrement,appuyezsurlebouton"REC"pendant3secondes.
L'affichageretourneàlalectureactuelle.
CL500-fr-FR_V1.3 1/16
5
Sélectiondemode:LibreouTotal
1. L’appareildoitêtremishorstension.
2. Appuyezsimultanémentsurlesboutons«HOLD»et«REC»,puisappuyezuncourt
instantsurlebouton«Power».
3. Appuyezsurlebouton«TEST»poursélectionnerlafonctionChlore(libreoutotal).
4. Appuyezsurle
bouton«REC»pourconfirmeretenregistrerlasélectionenmémoire.
5. Appuyezuncourtinstantsurlebouton«Power»pourmettrel’appareilhorstension.
Misehorstensionautomatique
LafonctiondemisehorstensionautomatiquemetleCL500horstensionauboutde10minutes
d’inactivité.
Procéduredecalibrage
LaCL500peutêtreétalonnépourlechlorelibreoulechloretotaldesmesures.
Avantl'étalonnage,remettrelecompteursursoitlalibreoumodeTotaletutiliserlabonne
solution1.0Ppmbouteillepourétalonnerlechlorelibreoulechloretotal..
Procéduredecalibrage
1. Appuyezsurlebouton«Power»pourmettrel’appareilsoustension.L’écranaffiche«Libre
»ou«Total»,puis«CAL0»s’affiche.
2. CleanthesidesoftheZeroChlorinesolutionbottleandinsertitintothetestingchamber.
3. Insertitintothetestingchamberandlineupthewhitemarkonthebottlewiththewhite
markinthechamber,.andclosethecoverandlatchit.
4. Pressthe“Zero”
button,thedisplaywillflash“tEST”forabout10secondsandwillthen
show“0.00”.ppm.
5. PressandholdtheCALbuttonuntil“CAL”appearsonthedisplay.ReleasetheCALbutton.
6. MomentarilyPressthe"CAL"buttononcemoreandthedisplaywillflash“tEST”andthen
show
thefollowing:
7.L'appareilestmaintenantprêtpourle"zéro"dechlorelecalibrage.
8.Appuyermomentanémentsurlebouton"CAL".L'écranLCDferaclignoter"CAL"pendant10
secondesetafficheensuitel'écransuivant:
0.00
CAL ppm
CAL
0.00 ppm
CL500-fr-FR_V1.3 1/16
6
9. Ensuite,l’écranLCDaffiche:
10. Lecalibragechlorezéroestàprésentterminé.L’appareilestàprésentprêtpourle
calibragedelasolutiondetest«1,00ppm».
11. Nettoyezlescôtésdelabouteilledesolutiondechloreétalon(libreoutotal)1,00ppm,puis
logezladansl’enceinted’essai.
12. Alignezlamarqueblanchedelabouteillesurlamarqueblanchegravéesurl’enceinte,puis
fermezlecouvercleetverrouillezle.
13. Appuyermomentanémentsurlebouton"CAL";l'affichage"CAL"clignoteraetdemontrer
ensuitecequisuit:
14. Àlafinducalibrage,l’écranLCDretourneaumodedefonctionnementnormaletmesurela
solutiondetest.L’écrandevraitafficher1,00ppm.
15. L’appareilestàprésentprêtpourmesurerlessolutionsdetest.
1.00
CAL ppm
CAL
1.00 ppm
CL500-fr-FR_V1.3 1/16
7
Entretien
Indicationdeniveaudechargefaibledespiles
Lorsqueleniveaudechargedespilesestfaible,l’icône« »s’affichesurl’écran.Référez
vousauxinformationscidessousrelativesauremplacementdespiles.
Remplacementdespiles
1. Retirezlesdeux(2)visquisetrouventaudosdel’appareiletquimaintiennentenplacele
couvercleducompartimentàpiles.
2. Remplacezlessix(6)piles«AAA»enrespectantlapolarité.
3. Remettezenplacelecouvercleducompartimentàpiles.
Rappelsdesécuritéconcernantlespiles
1. N’incinérezjamaisdepiles.Lespilesrisquentd’exploseroudefuir.
2.
Nemélangezjamaisdifférentstypesdepiles.Installeztoujoursdespilesneuvesdumême
type.
Nejetezjamaislespilesusagéesourechargeablesavecvosdéchetsménagers.
Entantqueconsommateurs,lesutilisateurssontlégalementtenusderapporterles
pilesusagéesàdespointsdecollecteappropriés,aumagasindedétaildanslequel
lespilesontétéachetées,ouàn’importequelpointdeventede
piles.
Miseaurebut:Nejetezpascetappareilavecvosdéchetsménagers.L'utilisateur
esttenuderapporterlesappareilsenfinde vieàunpointdecollecteagréépourla
miseaurebutdeséquipementsélectriquesetélectroniques.
L’électrode:facteursàprendreencompte
L’électrodedechloreCL500estlivréedéjànettoyéeàl’usineetestprêteàl’emploi.L’électrode
fonctionnedemanièreoptimaleetpermetd’obtenirdeslecturesplusstablesaprèslespremiers
tests.
Nettoyagedel’appareil
Essuyezdetempsàautreleboîtierde l’appareilàl’aided’unchiffonhumide.N’utilisezpasde
produitsabrasifsoudesolvants.
CL500-fr-FR_V1.3 1/16
8
Donnéestechniques
Affichage Dimensionsdel’écranLCD:41x34mm(1,6x1,3pouces)
Conditionsd’utilisation 0à50
o
C(32à122
o
F)et<80%d’HR
Gammedechlore 0,00à3,50ppm(chloretotal)
0,00à3,50ppm(chlorelibre)
Résolution 0,01ppm
Précision 0,02à1,00ppm
Sourcelumineuse AffichageLED(525nm)
Détecteurdelumière Photodiode
Tempsderéponse Moinsde10secondes
Volumedel’échantillon 10mlauminimum
Duréed’échantillonnage Environ1seconde
Alimentation Sixpiles1,5V
Consommation ModeVeille:env.4mADC
ModeTest:env.12mADC
Dimensions 155x76x62mm(6,1x3,0x2,4po);320g(0,70lb.)
Misehorstensionautomatique L’appareilsemetautomatiquementhorstensionaubout
de10minutesd’inactivité.
Méthode LaméthodedemesureestuneadaptationdelaméthodeUSEPA
330.5etdelaméthodestandard4500ClG
Copyright©20142016FLIRSystems,Inc.
Tous droits réservés comprenant les droits de reproduction entièrement ou partiellement sous n'importe quelle forme.
ISO9001Certified
www.extech.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Extech Instruments CL500 Manuel utilisateur

Catégorie
Testeurs de réseau câblé
Taper
Manuel utilisateur