Euromair COMPACT-PRO CLASSIC Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
MANUEL D’UTILISATION
Malaxeur COMPACT-PRO ORIGINAL
Ref. 12949
EUROPE PROJECTION - 228, avenue Olivier Perroy 13790 ROUSSET
Tél : +33 (0)4 42 29 08 96 – Fax : +33 (0)4 42 53 44 36
SAS au capital de 400 000€ - SIREN 394 961 510 – NAF 2892 Z
Edition du 15/02/2019
Manuel d’utilisation - Malaxeur COMPACT-PRO ORIGINAL 201902-360-FRAP2
201902-360-FRA Manuel d’utilisation - Malaxeur COMPACT-PRO ORIGINAL P3
SOMMAIRE
1. INTRODUCTION...........................................................p. 4
2. MANUEL D’UTILISATION ..................................................p. 5
2.1. Importance du manuel ....................................................p. 5
2.2. Destinataires du manuel ..................................................p. 5
3. MISES EN GARDE ........................................................p. 6
3.1. Sécurité .................................................................p. 6
3.2. Branchement électrique...................................................p. 8
3.3. Fin de vie du matériel .....................................................p. 8
4. VOTRE MACHINE .........................................................p. 9
4.1. Descriptif ................................................................p. 9
4.2. Caractéristiques techniques ...............................................p. 9
4.3. Identication des composants .............................................p.10
5. UTILISATION DE LA MACHINE ............................................p.11
5.1. Prérequis ................................................................p.11
5.2. Mise en route ............................................................p.11
6. MAINTENANCE ...........................................................p.12
6.1. Procédure de nettoyage...................................................p.12
6.2. Entretien.................................................................p.12
7. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ .........................................p.13
8. GARANTIE................................................................p.14
8.1. Conditions de garantie ....................................................p.14
8.2. Certicat de garantie......................................................p.15
Manuel d’utilisation - Malaxeur COMPACT-PRO ORIGINAL 201902-360-FRAP4
1. INTRODUCTION
Vous venez de faire l’acquisition d’un malaxeur COMPACT-PRO ORIGINAL et toute l’équipe d’Europe
Projection vous remercie pour la conance que vous lui avez accordée.
Fabricant de machines professionnelles pour l’application d’enduits et peintures, nous mettons depuis
20 ans notre savoir-faire au service des utilisateurs de nos machines.
Notre équipe technique et commerciale se tient à votre disposition pour tout éventuel complément
d’information sur la machine que vous venez d’acquérir.
EUROPE PROJECTION
228, avenue Olivier Perroy 13790 ROUSSET
Tél : +33 (0)4 42 29 08 96 – Fax : +33 (0)4 42 53 44 36
SAS au capital de 400 000€ - SIREN 394 961 510 – NAF 2892 Z
201902-360-FRA Manuel d’utilisation - Malaxeur COMPACT-PRO ORIGINAL P5
2. MANUEL D’UTILISATION
2.1. IMPORTANCE DU MANUEL
Ce manuel est un élément essentiel dans l’utilisation de votre machine. Il récapitule les procédures
de mise en route, de nettoyage et de maintenance de l’appareil, ainsi que les consignes de sécurité à
respecter.
Lire attentivement toutes les instructions de fonctionnement, les consignes de sécurité et les mises en
garde contenues dans ce manuel avant de faire fonctionner la machine.
La majorité des accidents est due au non-respect des consignes et règles de sécurité élémentaires.
Ce manuel doit être conservé près de la machine, à portée de l’utilisateur et tenu en bon état jusqu’à
la destruction nale de la machine.
En cas de perte ou de détérioration du manuel, vous pouvez à tout moment en demander une copie
au fabricant cité ci-contre.
2.2. DESTINATAIRES DU MANUEL
Ce manuel est destiné à tout le personnel qui va être amené à manipuler la machine :
- personne(s) chargée(s) du transport de la machine
- personne(s) chargée(s) de l’utilisation de la machine
- personne(s) chargée(s) de la maintenance ou du nettoyage de la machine
- personne(s) chargée(s) de la destruction nale de la machine
Manuel d’utilisation - Malaxeur COMPACT-PRO ORIGINAL 201902-360-FRAP6
3. MISES EN GARDE
3.1. SÉCURITÉ
Une utilisation de la machine de manière incorrecte ou sans respect des consignes de
sécurité indiquées dans ce manuel peut entraîner la mort ou de graves blessures.
Lire attentivement toutes les instructions de fonctionnement, les consignes de sécurité et
les mises en garde contenues dans ce manuel avant de faire fonctionner la machine.
Respecter toutes les normes de sécurité avant de faire fonctionner son appareil.
Utiliser son appareil exclusivement pour les applications spéciées dans le manuel.
Toujours rester vigilant lorsque l’on utilise son appareil.
Transporter la machine en utilisant les poignées ou prises appropriées.
Durant les pauses, débrancher la machine électriquement.
Faire fonctionner l’appareil à sa tension nominale.
Laisser un espace libre d’au moins 50 cm entre l’appareil et tout obstacle de façon à ne pas
obstruer le passage de l’air.
Savoir arrêter son appareil rapidement en cas de nécessité.
Ne jamais utiliser l’appareil s’il fonctionne de manière anormale ou s’il est défectueux.
Ne pas diriger de jet d’eau ou de liquide inammable sur la machine.
Ne jamais diriger le jet d’air ou de produit en direction d’une personne ou d’un animal.
Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil.
Toujours utiliser les protections corporelles adaptées (lunettes, gants, combinaison et
masque) et faire attention aux cheveux longs.
Ne jamais toucher aux pièces mobiles.
Ne pas introduire d’objet ou les mains à l’intérieur des grilles de protection an d’éviter tout
accident ou dommage de la machine.
Pour tous travaux à l’extérieur, utiliser exclusivement des rallonges prévues à cet effet.
Entretenir son matériel avec soin et bien le nettoyer après chaque utilisation.
Débrancher l’appareil avant chaque intervention.
Eviter absolument de dévisser un raccord quelconque lorsque l’appareil est sous pression.
Contrôler les pièces endommagées.
Ne pas nettoyer les pièces plastiques avec du solvant.
En cas d’endommagement du câble électrique ou de la che, ne pas utiliser la machine et
contacter le centre de service après-vente agréé pour les remplacer par une pièce d’origine.
En cas de demande d’intervention toujours spécier le modèle et le numéro de série de
l’appareil.
Pour tout remplacement de pièces, utiliser uniquement celles d’origine.
201902-360-FRA Manuel d’utilisation - Malaxeur COMPACT-PRO ORIGINAL P7
3. MISES EN GARDE (suite)
3.1. SÉCURITÉ (suite)
Ne pas apporter de modication à la machine.
Ne pas couper ou démonter les grilles de protection.
Ne pas ouvrir le coffret électrique.
ESPACE DE TRAVAIL
Maintenir l’espace de travail propre et dégagé.
La température ambiante de fonctionnement doit être comprise entre +5°C et +35°C.
Ne pas utiliser l’appareil dans un environnement potentiellement explosif.
Ne pas placer d’objet potentiellement inammable à proximité de la machine.
Eloigner toute personne non qualiée de la zone de fonctionnement de la machine, ainsi que les
enfants et les animaux.
En cas de positionnement de la machine sur un échafaudage ou un plan au-dessus du sol, la xer
an d’éviter toute chute durant son fonctionnement.
Ne pas installer l’appareil sur une surface inclinée an d’éviter les risques de mouvements imprévus
ou de basculement.
TUYAUX
Toujours utiliser des tuyaux et des raccords adaptés (pièces d’origine) au produit utilisé, ne pas
tenter de les réparer.
Ne pas marcher sur les tuyaux, ne pas les plier.
Ne pas tirer la machine par les tuyaux.
STOCKAGE
Entreposer la machine dans un espace propre et dégagé dont la température ne dépasse pas
+35°C.
EN CAS DE NÉCESSITÉ, NOUS NOUS RÉSERVONS LE DROIT D’APPORTER TOUTE
MODIFICATION SANS PRÉAVIS.
Manuel d’utilisation - Malaxeur COMPACT-PRO ORIGINAL 201902-360-FRAP8
3. MISES EN GARDE (suite)
3.2. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Le branchement électrique des machines doit s’effectuer sur des prises 16A - 230V comportant
un disjoncteur différentiel.
Avant d’effectuer toute intervention sur la machine, vérier que toutes les sources d’énergie
électrqiue soient coupées.
PRISE DE TERRE
Toutes les machines doivent être reliées à la terre lorsqu’elles fonctionnent, an de protéger l’opérateur
des décharges électriques. Toutes nos machines sont équipées de ches d’alimentation normalisées.
Le branchement électrique doit être effectué par un technicien qualié. Il est interdit de modier ou
démonter la machine notamment au niveau du boîtier électrique.
Les réparations doivent être effectuées par un centre agréé ou par nos centres SAV.
Lors d’une intervention sur la machine s’assurer que la terre a bien été rebranchée.
RALLONGES
Lors de l’utilisation d’une rallonge s’assurer que celle-ci comporte bien une terre, qu’elle ne soit pas
écrasée ou endommagée. Vérier que la section du câble de la rallonge utilisée soit sufsante pour
supporter le courant de l’appareil en fonctionnement. Une rallonge trop ne peut provoquer des chutes
de tension et une surchauffe de l’appareil.
En cas d’utilisation d’un enrouleur, il est impératif de le dérouler complètement, dans le cas contraire
l’appareil peut être endommagé. La section doit être proportionnelle à la longueur du câble.
3.3. FIN DE VIE DE LA MACHINE
En n de vie, la machine ne doit pas être éliminée avec les autres déchets ménagers.
L’élimination incontrôlée des déchets peut porter préjudice à l’environnement ou à la santé
humaine. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou
à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser
de ce produit an qu’il soit recyclé en respectant l’environnement.
Dans le cadre de la réglementation relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE), nous nous engageons à traiter les EEE en n de vie suivant les
dispositions suivantes : sont concernés uniquement les produits mis sur le marché après
la date du 13/08/05, de marque EUROPE PROJECTION ou VOLUMAIR, produits d’autres
marques vendus par notre société (sur présentation des factures correspondantes), produits
fonctionnant grâce à l’énergie électrique (par exemple les nettoyeurs ou compresseurs
thermiques n’entrent pas dans cette catégorie).
Modalité de traitement
Retour DEEE collectés par nos clients distributeurs à leur charge vers nos points de collecte
Antony (92) ou Rousset sur Arc (13). A réception, les produits seront triés par nos soins et
dirigés vers les lières de traitement les plus adaptées.
Pour toute demande d’information complémentaire, contactez notre point conseil au 04 42 29
08 96 ou conseil@euromair.com.
201902-360-FRA Manuel d’utilisation - Malaxeur COMPACT-PRO ORIGINAL P9
4. VOTRE MACHINE
4.1. DESCRIPTIF
Le malaxeur COMPACT-PRO ORIGINAL est un malaxeur à mortier (2 sacs) pratique et compact pour
Compact-Pro 30, 35 & 40.
Sa double hélice hélicoïdale sur arbre horizontal assure un malaxage rapide & homogène.
Il est équipé d’un variateur de vitesse et d’une fonction marche avant/arrière.
Le malaxeur COMPACT-PRO ORIGINAL est conçu pour l’utilisation de produits en poudre à base
de ciment, sable ou chaux à malaxer avec de l’eau. Toutefois, l’utilisation d’autres produits (pâteux,
liquides) est possible sous réserve de vérication auprès de nos services.
Ne pas utiliser de produits corrosifs, acides ou autres types de produits susceptibles
d’endommager la cuve ou l’hélice.
4.2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Machines compatibles CP Joint 20, CP 30, 35, 40, 45 et 55
Type de malaxage séquentiel
Moteur 1,1 kW
Vitesse rotation avant/arrière 28 à 80 tr/min
Alimentation machine 230 V - 10 A - 50 et 60 Hz
Capacité cuve 70 L
Doseur d’eau non
Hélice à pales
Hauteur de chargement 135 cm
Dimensions (L x l x h) 88 x 52 x 57 cm
Poids 75 kg
Manuel d’utilisation - Malaxeur COMPACT-PRO ORIGINAL 201902-360-FRAP10
4. VOTRE MACHINE (suite)
4.3. IDENTIFICATION DES COMPOSANTS
AGrille de sécurité
BLoquet de basculement
CMoto-réducteur
DGraisseur
EBouton Marche avant / arrière
FVoyant "sous tension"
GPotentiomètre
AU Bouton d’arrêt d’urgence
A
B
C
D
E
G
F
AU
201902-360-FRA Manuel d’utilisation - Malaxeur COMPACT-PRO ORIGINAL P11
5. UTILISATION DE LA MACHINE
5.1. PRÉREQUIS
Le raccordement électrique doit être de 230 V - 16 A - 50 ou 60 Hz avec un enrouleur 3 x 2,5 mm
de 40m maximum, complètement déroulé.
Le malaxeur est équipé d’une grille de sécurité (A). Si la grille est ouverte, le malaxage ne démarre
pas. Fermer la grille pour activer le malaxage.
Lorsque la machine est branchée, le voyant (F) s’allume.
Si le voyant (F) ne s’allume pas, l’arrêt d’urgence est peut être engagé. Décrocher l’arrêt d’urgence
en tournant le bouton (AU) d’un quart de tour.
En cas de blocage de l’hélice, maintenir le bouton (E) sur «marche arrière» quelques secondes
pour tenter de la débloquer.
5.2. MISE EN ROUTE
1. Une fois la machine branchée, faire tourner le bouton rouge (AU) pour le désactiver.
2. Vérier sur le sac du produit à malaxer la quantité d’eau et le temps de malaxage nécessaires.
3. Verser la quantité d’eau nécessaire dans la cuve du malaxeur.
4. Régler le potentiomètre (G) sur 8 et mettre le bouton (E) sur la position "marche avant".
5. Briser le sac de poudre sur la grille (A) et le vider.
6. Laisser malaxer pendant le temps de malaxage préconisé par le fabricant du produit.
7. Ajuster la quantité d’eau si besoin et laisser malaxer jusqu’à atteindre la texture désirée.
8. Pour un malaxage optimisé, il est conseillé d’alterner la marche avant et arrière par séquences de
10 secondes.
9. Déverrouiller le loquet noir (B) et basculer la cuve. Pendant le basculement, la grille de sécurité (A)
s’ouvre et arrête le malaxage.
10. Une fois le produit vidé, rebasculer la cuve dans sa position initiale.
Manuel d’utilisation - Malaxeur COMPACT-PRO ORIGINAL 201902-360-FRAP12
La projection directe d’eau sous pression sur le tableau de commandes est à proscrire
au risque d’inltration d’eau dans le coffret électrique. Effectuer simplement le
nettoyage à l’éponge humide.
6. MAINTENANCE
6.1. PROCÉDURE DE NETTOYAGE
Après chaque utilisation de la machine :
Nettoyer la cuve à l’aide d’un jet d’eau ou d’un nettoyeur haute pression, puis la basculer pour la vider.
Pour un nettoyage optimal de l’hélice de malaxage, penser à la faire tourner pendant la procédure.
Nettoyer également la grille de sécurité (A).
Une fois l’opération terminée, refermer la grille de sécurité.
6.2. ENTRETIEN
Une fois par semaine, graisser le graisseur (D) à l’aide d’une pompe à graisse (réf. 12566), ainsi que
le graisseur côté moteur.
201902-360-FRA Manuel d’utilisation - Malaxeur COMPACT-PRO ORIGINAL P13
7. DECLARATION DE CONFORMITE
LE FABRICANT : EUROPE PROJECTION
228, avenue Olivier Perroy
13790 ROUSSET
DÉCLARE QUE LA MACHINE DÉSIGNÉE CI-DESSOUS :
Marque : EUROPE PROJECTION
Type : Malaxeur
Modèle : COMPACT-PRO ORIGINAL
EST CONFORME À
• l’article R.233-73 du code du travail
AUX DIRECTIVES :
• Machines 2006/42/CE
• Basse tension 2014/35/UE
• CEM 2014/30/UE
• ROHS 2011/65/EU
• Emissions sonores 2005/88/CE
ET AUX NORMES :
• NF EN ISO 12100
• NF EN 60204-1
• NF EN ISO 13857
ROUSSET, le 20 JANVIER 2019
Patrick BOREL
Président
Distribué par : EUROMAIR DISTRIBUTION
228, avenue Olivier Perroy 13790 ROUSSET
Tél : +33 (0)4 42 29 08 96 – Fax : +33 (0)4 42 53 44 36
SAS au capital de 400 000€ - SIREN 394 961 510 – NAF 2892 Z
Manuel d’utilisation - Malaxeur COMPACT-PRO ORIGINAL 201902-360-FRAP14
8. GARANTIE
8.1. CONDITIONS DE GARANTIE
Chaque produit est livré soigneusement contrôlé et testé.
Nous excluons toute garantie pour les défauts apparents dont le client ne se serait pas prévalu dans un
délai de 48 heures. Les équipements vendus sont couverts par la garantie pendant la période dénie
par le constructeur à partir de la date d’achat, la date sur la preuve d’achat originale faisant foi.
Cette garantie couvre tout équipement contre tout vice de fabrication ou de matière pour un usage
et un service normaux. Les défauts ou détériorations provoqués par l’usure naturelle ou par accident
extérieur ou une modication, utilisation, stockage ou traitement des équipements non prévus par le
constructeur, ni spéciés par nos soins, sont exclus de toute garantie.
Sont expressément exclus de la garantie les défauts provenant d’un mauvais emploi, de l’application
de produits abrasifs ou corrosifs, d’une installation non conforme, de la négligence, d’une maintenance
ou d’un nettoyage insufsant, d’inuences chimiques, électrochimiques ou électriques, de tout
changement au procédé normal d’utilisation.
Les pièces d’usure suivantes ne sont pas couvertes par la garantie : rotors, stators, bielles, arbres de
transmission, joints, balles de nettoyage, pistolets, lances de projection, buses, exibles, kits pointeaux,
chemises, tiges de piston, vannes de décharge, kits de joints, membranes, soupapes aspiration et
refoulement, pâles de cardeuses, ltres, huiles.
La garantie exclut également les appareils :
- sur lesquels le numéro de série a été effacé ou rendu illisible
- sur lesquels des personnes non autorisées ont effectué des tentatives de réparation
- qui ont été totalement ou partiellement démontés
Nos équipements sont couverts par une garantie de 12 mois (pièces et main d’œuvre) suivant l’achat.
La durée de cette garantie peut être prolongée de 6 mois en remplissant le formulaire d’extension de
garantie sur notre site Internet www.euromair.com (rubrique "Garantie") dans les 4 semaines suivant
l’achat.
Les équipements défectueux devront être déposés chez le distributeur ou SAV Agréé le plus proche
au frais du client (liste des SAV Agréés disponible sur notre site Internet. Dans le cas d’une dépose
chez le distributeur, les frais de port distributeur/fabricant seront pris en charge par le fabricant durant
la première année de garantie après une demande d’accord préalable du distributeur.
Le distributeur a également la possibilité de faire une demande d’enlèvement auprès du Service Client
Euromair en remplissant le formulaire de "Prise en charge de réparation" disponible sur notre site
Internet www.euromair.com (rubrique "Service Après-Vente").
La garantie sera soumise à la présentation de la facture d’achat. Nous pourrons alors procéder
gratuitement à la réparation de l’équipement défectueux.
Les équipements réparés (sous garantie) seront livrés au client franco de port la première année de
garantie. Au-delà, le transport de l’équipement réparé sera également à la charge du client.
En cas d’intervention de nos services sur une panne causée par le client ou une panne exclue dans les
conditions visées ci-dessus, les frais de réparation et de transport seront facturés au client.
Nous excluons toute responsabilité au titre des dommages indirects subis par le client, tels que, mais
sans que cela soit limitatif, les pertes de revenus, de chiffres d’affaires, manques à gagner, perte
d’image, de quelque nature que ce soit.
Dans tous les cas, notre responsabilité sera limitée au montant payé par le client au titre des équipements
non conformes. Toute action du client à notre encontre relative à la garantie des équipements sera
prescrite dans le délai de 1 an à compter du jour de la découverte du fait générateur de l’action.
201902-360-FRA Manuel d’utilisation - Malaxeur COMPACT-PRO ORIGINAL P15
8. GARANTIE (suite)
8.2. CERTIFICAT DE GARANTIE
IL EST IMPÉRATIF DE RETOURNER CE DOCUMENT DÛMENT REMPLI
PAR E-MAIL : contact@euromair.com OU PAR FAX : +33(0)4 42 53 44 36
IMPERATIF
Le mode d’emploi doit être fourni à l’utilisateur de l’appareil.
Il doit être impérativement lu avant la mise en route de l’appareil.
Pour toute intervention sous garantie la facture d’achat doit être présentée.
GARANTIE
Chaque produit vous est livré contrôlé et testé.
De plus, il est garanti 12 mois à partir de la date d’achat. Cette garantie est appliquée exclusivement si
l’acheteur respecte les règles de sécurité, les normes contractuelles, administratives et si l’installation
et l’utilisation ont été conformes aux instructions contenues dans le mode d’emploi.
Sur la base de cette garantie, le fabricant s’engage à réparer ou à remplacer gratuitement toutes les
pièces pouvant se détériorer ou s’avérer défectueuses durant cette période.
Le "jugement sans appel" revient exclusivement à nos techniciens du Service Après-Vente.
La garantie ne couvre pas les pièces qui, à cause de leur utilisation spécique, sont soumises à une
usure.
Au cas où les défauts relevés ne pourraient pas être attribués à notre responsabilité, les frais seront
facturés à l’acheteur.
MODELE : Malaxeur COMPACT-PRO ORIGINAL
N° DE SERIE :
BON DE LIVRAISON N°
Rousset, le
Signature du distributeur Signature de l’utilisateur Tampon de l’utilisateur
Distribué par : EUROMAIR DISTRIBUTION
228, avenue Olivier Perroy 13790 ROUSSET
Tél : +33 (0)4 42 29 08 96 – Fax : +33 (0)4 42 53 44 36
SAS au capital de 400 000€ - SIREN 394 961 510 – NAF 2892 Z
Manuel d’utilisation - Malaxeur COMPACT-PRO ORIGINAL 201902-360-FRAP16
EUROPE PROJECTION - 228, avenue Olivier Perroy 13790 ROUSSET
Tél : +33 (0)4 42 29 08 96 – Fax : +33 (0)4 42 53 44 36
SAS au capital de 400 000€ - SIREN 394 961 510 – NAF 2892 Z
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Euromair COMPACT-PRO CLASSIC Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire