Cuisinart RHM100E CORDLESS HÅNDMIKSER Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires pour mélangeur / robot culinaire
Taper
Le manuel du propriétaire
INDHOLDSFORTEGNELSE
1. SIKKERHEDSANVISNINGER. . . . . . . . . . 2
2. INDLEDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3. PRODUKTEGENSKABER . . . . . . . . . . . 6
4. SÅDAN BRUGES APPARATET . . . . . . . . 6
5. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE. . . . 8
INTERNATIONAL GARANTI. . . . . . . . . . . 30
SISÄLTÖ
1. Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . 9
2. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3. Tuoteominaisuudet . . . . . . . . . . . . . . 13
4. Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5. Puhdistus ja huolto . . . . . . . . . . . . . . 14
Kansainvälinen takuu . . . . . . . . . . . . . . 30
INNHOLDSFORTEGNELSE
1. Sikkerhetsadvarsler . . . . . . . . . . . . . . 15
2. Innføring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3. Produktets egenskaper. . . . . . . . . . . . 19
4. Bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5. Rengjøring og vedlikehold . . . . . . . . . 21
Internasjonal garanti. . . . . . . . . . . . . . . 30
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
1. Säkerhetsföreskrifter . . . . . . . . . . . . . 22
2. Introduktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3. Produktegenskaper . . . . . . . . . . . . . . 26
4. Användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5. Rengöring och underhåll. . . . . . . . . . . 28
Internationell garanti . . . . . . . . . . . . . . 30
Indholdsfortegnelse - Sisältö
- Innholdsfortegnelse - Innehållsförteckning
RHM100E
IB075327
IB-21/294
FAC 2021 / 11
2
1. SIKKERHEDSANVISNINGER
OVERSÆTTELSE AF ORIGINAL VEJLEDNING
LÆS HELE VEJLEDNINGEN OMHYGGELIGT, INDEN APPARATET
TAGES I BRUG, OG OPBEVAR DEN PÅ ET SIKKERT STED TIL
FREMTIDIG BRUG.
Følg altid disse sikkerhedsforskrifter, når du bruger dette
apparat for at undgå personskade eller beskadigelse af
apparatet. Dette apparat må kun bruges som beskrevet i
denne vejledning. Der er fare for personskade, hvis produktet
bruges forkert.
Apparatet er kun til privat brug og ikke til brug på steder
såsom personalekøkkener i butikker, på kontorer og i andre
arbejdsmiljøer, på landbrugsejendomme, af gæster på
hoteller, moteller og lignende overnatningssteder samt i bed
& breakfast-lignende miljøer.
Der skal udvises forsigtighed ved håndtering af redskaberne,
under brug og rengøring.
Apparatet er ikke beregnet til at blive betjent ved hjælp af en
ekstern timer eller et separat ernbetjeningssystem.
Må ikke bruges af børn under 8 år. Opbevar apparatet og
dets ledning utilgængeligt for børn under 8 år under og
efter brug. Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages
af børn, medmindre de er ældre end 8 år og under opsyn.
Dette apparat kan bruges af personer med nedsatte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og
viden, hvis de har fået tilsyn eller instruktion om sikker brug af
apparatet og forstår de involverede farer. Børn skal altid være
under opsyn for at sikre, at de ikke leger med dette apparat
Efterse altid apparatet og tilbehøret for synlige skader før
brug. Brug ikke apparatet, hvis det er beskadiget, eller hvis
det har været faldet på gulvet. I tilfælde af beskadigelse, eller
hvis apparatet udvikler en fejl, skal du kontakte Cuisinarts
3
kundeservice (se ere oplysninger på side 65).
Brug ikke apparatet, hvis ledningen er beskadiget. Stop
omgående med at bruge apparatet, hvis ledningen
bliver beskadiget. Hvis ledningen bliver beskadiget,
skal den udskiftes af fabrikanten. Returner apparatet til
kundeservicecentret (se ere oplysninger på side 65).
Forbrugeren må ikke selv forsøge at foretage reparationer.
Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at trække i ledningen.
Undlad at vikle ledningen rundt om apparatets kabinet under
eller efter brug.
Det er sikkert at lade apparatet sidde i stikkontakten, når det
ikke er i brug, for at sikre at batterierne altid er opladet. Det
skal dog frakobles før det samles, skilles ad, rengøres eller
hvis det ikke bruges i længere tid.
Dette produkt indeholder et genopladeligt litium-ion-batteri,
der ikke skal ernes fra apparatet ved opladning. Batterierne i
dette apparat kan ikke udskiftes.
Batteripolerne må ikke kortsluttes.
ADVARSEL: Brug kun den aftagelige
opladningsforsyningsenhed, der følger med dette apparat
(model C050200-EU/BS) til genopladning af batteriet. Dette
symbol angiver, at der er en aftagelig strømforsyning til
opladningsformål.
Dette produkt overholder fuldt ud al relevant lovgivning
i EU- og Storbritannien samt de relevante standarder for
denne apparattype og -klasse. Vi er en ISO9001:2015-
certiceret virksomhed, der løbende evaluerer vores
kvalitetsledelsessystem. Hvis du har spørgsmål vedrørende
produktsikkerhed og overholdelse, bedes du kontakte vores
kundeserviceafdeling (se side 65 for mere information).
ADVARSEL: Undgå kontakt med bevægelige dele. Hold
hænder, hår, tøj samt spatler og andet udstyr væk fra
redskaberne under brug for at mindske risikoen for
4
personskade og/eller beskadigelse af apparatet. En spatel
kan bruges, men kun når apparatet ikke kører.
ADVARSEL: Anbring ikke ngrene i nærheden af redskaberne.
For at erne fødevarer skal du først sikre dig, at mixeren ikke
kører.
Opladeren skal tilsluttes en stikkontakt i god afstand fra en
vask eller varme overader.
Brug ikke en forlængerledning. Slut opladeren direkte til en
stikkontakt.
Oplad ikke apparatet ved hjælp af en udendørs stikkontakt.
For at beskytte mod elektrisk stød må du ikke anbringe
apparatet i vand eller andre væsker. Kun redskaberne til dette
apparat er designet til nedsænkning i vand eller andre væsker.
Nedsænk aldrig andre dele af apparatet i vand eller væsker.
Hvis håndmixeren falder ned i væske, skal du straks erne
den, rengøre og tørre den grundigt, inden du fortsætter.
ADVARSEL: Polythenposer over produktet eller
emballagen kan være farlige. Disse skal holdes væk fra
babyer og børn for at undgå kvælningsfare. Disse
poser er ikke legetøj.
BORTSKAFFELSE AF BATTERIET
For at minimere sundheds- og miljøfarer ved
slutningen af dette produkts levetid kræver love
om aald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE)
og aaldsbatteridirektivet, at du bortskaer dette
produkt på et egnet indsamlingssted, hvor det sendes ind
mhp. på ernelse batterierne og passende genbrug. Kontakt
din kommune for at få ere oplysninger om genbrug og sikker
bortskaelse i dit område.
Symbolet på produktet eller på dets emballage indikerer, at
dette produkt muligvis ikke behandles som husholdningsaald.
5
I stedet skal den aeveres til det relevante indsamlingssted
til genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sikre, at
dette produkt bortskaes korrekt, hjælper du med at forhindre
potentielle negative konsekvenser for miljøet og menneskers
sundhed, som ellers kan være forårsaget af upassende
aaldshåndtering af dette produkt. For mere detaljerede
oplysninger om genbrug af dette produkt, bedes du kontakte
dit lokale kommunekontor eller aaldsmyndighed.
Sikkerhed under brug
Fjern alt emballagemateriale og eventuelle reklamemærkater
eller klistermærker fra håndmixeren inden første brug.
Opladeren skal tilsluttes en stikkontakt i god afstand fra en
vask eller varme overader.
Brug ikke en forlængerledning. Slut opladeren direkte til en
stikkontakt.
Oplad ikke apparatet ved hjælp af en udendørs stikkontakt.
For at beskytte mod elektrisk stød må du ikke anbringe
apparatet i vand eller andre væsker. Hvis håndmixeren falder
ned i væske, skal du straks erne den, rengøre og tørre den
grundigt, inden du fortsætter.
For at undgå stænk skal du altid indsætte piskerisene i
blandingen, inden du tænder for mixeren, samt trykke på
Tænd/Sluk-knappen, før du erner dem.
Undgå kontakt med bevægelige dele. Hold hænder, hår, tøj
såvel som spatler og andre redskaber væk fra piskerisene
under drift for at mindske risikoen for personskade og/eller
beskadigelse af apparatet. En spatel kan bruges, men kun når
apparatet ikke kører.
ADVARSEL: Når du blander varme ingredienser, skal du bruge
en meget større beholder eller bearbejde mindre mængder.
Vær ekstra forsigtig, når du arbejder med varm væske, så
du undgår personskade på grund af væske, der løber over,
6
udvikler pludselig damp eller sprøjter. For at undgå skoldning
fra damp kan det være tilrådeligt at vippe mixeren let, så din
hånd ikke er direkte over dampen.
Brug ikke håndmixeren til andet end den tilsigtede anvendelse
til tilberedning af føde- og drikkevarer.
2. INDLEDNING
Tillykke med dit køb af Cuisinart håndmixeren!
Cuisinart har i mere end 30 år haft som mål at producere det allerbedste køkkenudstyr. Alle
Cuisinarts produkter er udviklet til at holde usædvanligt længe og er designet til at være
brugervenlige og fungere fortrinligt dag efter dag.
Hvis du vil vide mere om vores produkter og nde ideer til opskrifter, kan du besøge vores
hjemmeside, www.cuisinart.eu.
3. PRODUKTEGENSKABER (se forsiden)
1. Piskeris
2. Indikatorlamper
3. Knap til hastighedsindstilling
4. Tænd/Sluk-knap (On/O)
5. Håndtag på hovedenhed
6. Opladningsport (ikke vist)
7. USB-kabel og opladningsadapter
4. SÅDAN BRUGES APPARATET
Før første brug anbefaler vi, at du tørrer hovedenheden af med en ren, fugtig klud for at erne
snavs eller støv. Tør den grundigt af med en blød, absorberende klud. Rengør piskerne forsigtigt
i varmt sæbevand.
NB: Brug ikke slibende rengøringsmidler, hårde redskaber eller en skurepude.
A. OPLADNING AF HÅNDMIXEREN
Batterierne i din håndmixer er ikke fuldt opladet. Inden brug skal batterierne oplades, indtil alle
tre blå lamper lyser. Med fuld opladning kører din håndmixer kontinuerligt i ca. 55 minutter
afhængigt af opskriften. Din håndmixer vil blive fuldt opladet på cirka 2 timer og 10 minutter.
NB: For at oplade hovedenheden skal du indsætte Mikro USB-enden på opladningsledningen i
opladningsporten bag på hovedenheden. Sæt USB-enden direkte i adapterstikket og derefter i
en stikkontakt.
7
Indikatorlamper for batterilevetid
Indikatorlamperne blinker blåt, når batteriet oplades. Når alle tre lamper lyser, betyder det,
at batteriet er fuldt opladet og således er klar til brug. I takt med at batteriet aades, slukkes
indikatorlamperne. Batteriet skal genoplades, når den sidste indikatorlampe blinker. Hvis batteriet
er løbet helt tør, kan apparatet ikke bruges.
NB: Håndmixeren kan ikke bruges, når den er tilsluttet og oplader.
B. SÅDAN SAMLES APPARATET
Drej hovedenheden, så håndtaget vender væk fra dig, og du kan se piskerets tilslutningspunkter.
Sæt piskeriset med den ekstra skive på stammen i venstre åbning, skub, indtil den klikker på plads,
se Fig. 1. Sæt det andet piskeris i højre åbning, og skub det, indtil det klikker på plads.
C. SÅDAN TAGES PISKERISENE UD
Piskerisene tages ud ved blot at trække dem ud af apparatet ét ad gangen.
D. SÅDAN BETJENES DIN HÅNDMIXER
Hold Tænd/Sluk-knappen nede, indtil skærmen lyser. Tryk derefter straks en gang på
hastighedsvælgerknappen for at starte apparatet på hastighed 1.
For at ændre hastigheden skal du trykke på hastighedsvælgeren igen, indtil den ønskede
hastighed er nået – der er 5 hastighedsindstillinger. Hastighedsindstillingerne går i loop, så hvis
der trykkes på hastighedsvælgeren igen ved hastighed 5, vender den tilbage til 0 og stopper.
Tryk blot igen for at nå hastighed 1, og tryk derefter på hastighedsvælgeren, indtil den ønskede
hastighed er nået.
Tryk på Tænd/Sluk-knappen for at stoppe håndmixeren, når du er på en hvilken som helst
hastighed.
NB: Hvis mixeren står på hastighed nul i mere end 1,5 sekunder, slukkes den.
E. TIPS OG TRICKS
Når du pisker æggehvider, skal du bruge en meget ren metal- eller glasskål. For at hjælpe med at
stabilisere æggehviderne skal du tilføje 1/8 tsk. vinsten pr. æggehvide inden du pisker dem. Pisk
æggehviderne, indtil de ønskede toppe dannes.
Hvis du pisker æggehviderne for længe, tørrer de ud og bliver mindre stabile.
Når du tilsætter sukker til piskede æggehvider, skal du tilføje det langsomt, når bløde toppe bare
begynder at danne, og derefter fortsætte med at slå for at danne de ønskede toppe.
Når du pisker tung creme skal du, hvis det er muligt og tiden tillader det, bruge en kølet skål og
køle piskerisene. Den bedst formede skål til at piske øde er dyb med en afrundet bund for at
minimere eventuelle stænk.
Cremen skal tages ud af køleskabet lige før piskning. Flødeskum kan bruges enten på bløde eller
faste toppe afhængigt af præference. Det kan tilsmages som ønsket. Pisk øden lige inden brug
for de bedste resultater.
8
5. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Apparatet skal altid rengøres grundigt efter hver brug.
Tag altid stikket ud af stikkontakten inden rengøring.
Tør af med en ren, fugtig klud for at rengøre hovedenheden.
Piskerisene kan ernes og vaskes i hånden i varmt sæbevand eller på det øverste stativ i en
opvaskemaskine.
Nedsænk aldrig strømadapteren i vand eller andre væsker.
9
1. TURVALLISUUSOHJEET
ALKUPERÄISET OHJEET
LUE HUOLELLISESTI KAIKKI OHJEET ENNEN LAITTEEN
YTTÖÄ JA SÄILYTÄ NE TURVALLISESSA PAIKASSA
MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN.
Noudata aina näitä turvallisuusohjeita käyttäessäsi tätä laitetta
välttääksesi loukkaantumiset ja laitevahingot. Tätä laitetta tulisi
käyttää vain käyttöoppaassa kuvatulla tavalla. Jos tuotetta
käytetään väärin, seurauksena voi olla loukkaantuminen.
Tämä laite on ainoastaan kotitalouskäyttöön, eikä
sitä ole suunniteltu käytettäväksi seuraavissa tiloissa:
liikkeiden, toimistojen ja muiden työympäristöjen
keittiöalueilla, maatiloilla, hotellien, motellien tai muiden
majoitusympäristöjen asiakkaiden toimesta tai bed &
breakfast -tyyppisissä majoitusympäristöissä.
Käsittele liitinosia varoen käytön ja puhdistuksen aikana.
Laitetta ei saa käyttää ulkoisen ajastimen tai erillisen kauko-
ohjainjärjestelmän kanssa.
Alle 8-vuotiaat lapset eivät saa käyttää tuotetta. Pidä laite ja sen
virtajohto kaukana alle 8-vuotiaiden lasten ulottuvilta käytön
aikana ja sen jälkeen. Yli 8-vuotiaat lapset saavat puhdistaa ja
huoltaa laitetta vain valvonnan alaisina. Tätä laitetta saavat
käyttää henkilöt, joiden fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt
ovat heikentyneet tai joilla ei ole kokemusta ja tietämystä
laitteen käytöstä, jos heitä valvotaan tai heille annetaan ohjeet
laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät käyttöön
liittyvät vaarat. Valvo aina, etteivät lapset leiki tällä laitteella.
Tarkista aina ennen käyttöä, ettei laitteessa ja sen
lisätarvikkeissa ole näkyviä vioittumisen merkkejä. Älä
käytä laitetta, jos se on vioittunut tai tippunut. Jos tuote
vahingoittuu tai siinä ilmenee vikaa, ota yhteys Cuisinartin
asiakaspalvelunumeroon (katso lisätietoja sivulta 65).
10
Älä käytä laitetta, jos sen johto on vioittunut. Jos johto on
vioittunut, lopeta laitteen käyttö välittömästi. Vioittunut
johto on vaihdettava valmistajan toimesta. Palauta tuote
asiakaspalvelukeskukseen (katso lisätietoja sivulta 65).
Kuluttaja ei saa yrittää korjata laitetta.
Älä koskaan vedä laitetta irti pistorasiasta vetämällä johdosta.
Älä kierrä johtoa laitteen rungon ympäri käytön aikana tai sen
jälkeen.
Laite voidaan jättää sähköpistorasiaan, kun sitä ei käytetä, jotta
akut pysyvät aina ladattuina. Se on kuitenkin syytä irrottaa
pistorasiasta ennen kokoamista, purkamista, puhdistamista
tai jos sitä ei käytetä pitkään aikaan.
Tämä tuote sisältää ladattavan litiumioniakun, jota ei poisteta
tuotteesta latauksen aikana. Tämän tuotteen akkuja ei voida
vaihtaa.
Syöttöliittimet eivät saa altistua oikosululle.
VAROITUS: Käytä akun lataamiseen ainoastaan irrotettavaa
latausyksikköä, joka toimitetaan tämän tuotteen mukana (malli
C050200-EU/BS). Tämä symboli merkitsee, että tuotteessa on
irrotettava virtalähde lataamista varten.
Tämä tuote on täysin kaikkien asianmukaisten, tämän
tyyppistä laitetta ja laiteluokkaa koskevien EU:n ja Ison-
Britannian lakien ja standardien mukainen. Olemme
ISO9001:2015 -sertioitu yritys, joka arvioi jatkuvasti
laadunhallintajärjestelmämme suorituskykyä. Jos sinulla on
kysyttävää tuotteen turvallisuudesta ja yhdenmukaisuudesta,
ota yhteys asiakaspalveluosastoomme (katso lisätietoja
sivulta 65).
VAROITUS: Vältä koskettamasta liikkuvia osia. Pidä kätesi,
hiuksesi, vaatteesi sekä lastat ja muut keittiövälineet kaukana
liitinosista käytön aikana vähentääksesi loukkaantumisriskiä
ja/tai laitteen vioittumista. Lastaa voi käyttää, mutta vain, kun
yksikkö ei ole toiminnassa.
11
VAROITUS: Älä laita sormiasi liitinosien lähelle. Poista ruoka
varmistamalla, että sekoitin ei ole toiminnassa.
Laturi tulisi liittää sähköpistorasiaan, joka on kaukana
tiskialtaasta tai kuumista pinnoista.
Älä käytä jatkojohtoa. Kytke laturi suoraan sähköpistorasiaan.
Älä lataa yksikköä ulkopistorasiassa.
Älä laita pääyksikköä veteen tai muuhun nesteeseen
välttyäksesi sähköiskuilta. Vain tämän laitteen liitinosat
voidaan upottaa veteen tai muihin nesteisiin. Älä koskaan
upota laitteen muuta osaa veteen tai nesteeseen. Jos
käsisekoitin putoaa nesteeseen, nosta se välittömästi pois, ja
puhdista ja kuivaa laite kokonaan ennen käytön jatkamista.
VAROITUS: Tuotteen ympärillä tai pakkauksessa olevat
polyetyleenipussit voivat olla vaarallisia. Pidä ne
kaukana vauvojen ja lasten ulottuvilta
tukehtumisvaaran välttämiseksi. Nämä pussit eivät ole leluja.
AKUN HÄVITTÄMINEN
Minimoidaksesi terveys- ja ympäristöriskit
tämän tuotteen käyttöajan lopussa sähkö- ja
elektroniikkalaiteromua (WEEE) sekä paristo- ja
akkujätedirektiiviä koskevat lait vaativat sinua hävittämään
tämän tuotteen asianmukaiseen keräyspisteeseen, josta
se lähetetään sopivaan akkujen hävityskohteeseen ja
asianmukaiseen kierrätyspisteeseen. Pyydä lisätietoja
kierrätyksestä ja turvallisesta hävittämisestä alueesi paikallisilta
viranomaisilta.
Tuotteessa ja pakkauksessa oleva symboli merkitsee, että
tätä tuotetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan
se on vietävä asianmukaiseen keräyspisteeseen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden kierrätystä varten. Varmistamalla tämän
tuotteen oikeanlaisen hävittämisen autat estämään joidenkin
vaarallisten aineiden aiheuttamia potentiaalisia negatiivisia
12
seurauksia ympäristölle ja ihmisten terveydelle, joita tämän
tuotteen virheellinen jätekäsittely saattaisi muutoin aiheuttaa.
Pyydä lisätietoa tämän tuotteen kierrätyksestä paikallisesta
kunnantoimistostasi tai yhdyskuntajätepalvelusta.
Turvallisuus käytön aikana
Ennen ensimmäistä käyttökertaa poista kaikki
pakkausmateriaalit ja mainostarrat tai -etiketit käsivatkaimesta.
Laturi tulisi liittää sähköpistorasiaan, joka on kaukana
tiskialtaasta tai kuumista pinnoista.
Älä käytä jatkojohtoa. Kytke laturi suoraan sähköpistorasiaan.
Älä lataa yksikköä ulkopistorasiassa.
Älä laita pääyksikköä veteen tai muuhun nesteeseen
välttyäksesi sähköiskuilta. Jos käsisekoitin putoaa nesteeseen,
nosta se välittömästi pois, ja puhdista ja kuivaa laite kokonaan
ennen käytön jatkamista.
Roiskeiden välttämiseksi aseta vatkaimet seokseen aina
ennen osan käynnistämistä, ja paina virtakatkaisinpainiketta
ennen irrottamista.
Vältä koskettamasta liikkuvia osia. Pidä kätesi, hiuksesi,
vaatteesi sekä lastat ja muut keittiövälineet kaukana
vatkaimista käytön aikana vähentääksesi loukkaantumisrisk
ja/tai laitteen vioittumista. Lastaa voi käyttää, mutta vain, kun
yksikkö ei ole toiminnassa.
VAROITUS: Kun sekoitat kuumia aineksia, käytä suurempaa
astiaa tai käsittele pienempiä määriä kerralla. Ole erityisen
varovainen käyttäessäsi laitetta kuumien nesteiden kanssa
välttääksesi ylivuodon, äkillisen höyryn ja roiskumisen
aiheuttamat loukkaantumiset. Höyryn aiheuttamien
palovammojen välttämiseksi on suositeltavaa kallistaa
sähkövatkainta hieman, jotta kätesi ei ole suoraan höyryn
yläpuolella.
Älä käytä tätä käsivatkainta mihinkään muuhun tarkoitukseen
kuin ruokien ja juomien valmisteluun.
13
2. JOHDANTO
Onnittelut Cuisinart-käsivatkaimen hankinnasta!
Cuisinartin tavoitteena on jo yli 30 vuoden ajan ollut valmistaa korkealaatuisia keittiölaitteita. Kaikki
Cuisinart-tuotteet on valmistettu kestämään pitkään, ja ne on suunniteltu helppokäyttöisiksi ja
tarjoamaan erinomainen suorituskyky joka päivä.
Lue lisää tuotteistamme ja resepti-ideoistamme sivustollamme www.cuisinart.eu.
3. TUOTEOMINAISUUDET (katso kansi)
1. Vatkaimet
2. Merkkivalot
3. Nopeuden säätöpainike
4. Virtakatkaisin
5. Pääyksikön kahva
6. Latausportti (ei näy)
7. USB-johto ja laturisovitin
4. KÄYT
Ennen ensimmäistä käyttökertaa suosittelemme, että pyyhit pääyksikön puhtaalla ja kostealla
liinalla poistaaksesi lian tai pölyn. Kuivaa se huolellisesti pehmeällä imukykyisellä liinalla. Puhdista
vatkaimet lämpimässä saippuavedessä.
HUOM. Älä käytä hankaavia pesuaineita, kovia välineitä tai laitteita.
A. KÄSIVATKAIMEN LATAAMINEN
Käsivatkaimen akkuja ei ole ladattu täyteen. Ennen käyttöä akut on ladattava niin kauan, kunnes
kaikki kolme sinistä valoa palavat. Täyteen ladattuna käsivatkain toimii noin 55 minuuttia riippuen
reseptistä. Käsivatkain latautuu täyteen noin 2 tunnissa ja 10 minuutissa.
HUOM. Lataa pääyksikkö liittämällä latausjohdon Micro USB -pää pääyksikön takana olevaan
latausporttiin. Kytke USB-pää suoraan sovitinliittimeen ja sitten pistorasiaan.
Akun käyttöiän merkkivalot
Merkkivalot vilkkuvat sinisinä, kun akkua ladataan. Kun kaikki kolme valoa palavat, akku on
ladattu täyteen ja se on käyttövalmis. Kun akku alkaa tyhjentyä, merkkivalot sammuvat. Akku on
ladattava uudelleen, kun viimeinen merkkivalo vilkkuu. Jos akku on tyhjentynyt kokonaan, laite
ei toimi.
HUOM. Käsivatkainta ei voi käyttää, kun se on kytketty pistorasiaan ja kun sitä ladataan.
14
B. KOKOAMINEN
Käännä pääyksikkö niin, että kahva osoittaa itsestäsi poispäin ja voit nähdä vatkainten
kiinnityskohdat. Liitä vatkain ja ylimääräisellä levyllä varustettu varsi vasempaan reikään ja
työnnä, kunnes se napsahtaa paikoilleen, katso kuva 1 Liitä toinen vatkain oikeaan reikään ja
työnnä, kunnes se napsahtaa paikoilleen.
C. VATKAINTEN IRROTTAMINEN
Irrota vatkaimet vetämällä ne pois pääyksiköstä yksi kerrallaan.
D. KÄSIVATKAIMEN KÄYTTÖ
Paina ja pidä pohjassa virtapainiketta, kunnes näyttö syttyy. Paina sitten heti nopeuden
säätöpainiketta kerran käynnistääksesi laitteen nopeudella 1.
Vaihda nopeutta painamalla nopeuden säätöpainiketta uudelleen, kunnes olet saanut haluamasi
nopeuden – laitteessa on 5 nopeusasetusta. Jos painat nopeusasetusta uudelleen nopeuden
ollessa tasolla 5, se palaa takaisin tasolle 0 ja pysähtyy. Paina uudelleen painiketta valitaksesi
nopeuden 1 ja jatka sitten nopeuden säätöpainikkeen painamista, kunnes olet saanut haluamasi
nopeuden.
Sammuta käsivatkain millä tahansa nopeusasetuksella painamalla virtapainiketta.
HUOM. Jos vatkain jätetään nopeudelle 0 yli 1,5 sekunniksi, laite sammuu.
E. NEUVOT JA VINKIT
Kun vatkaat munanvalkuaisia, käytä erittäin puhdasta metalli- tai lasikulhoa. Lisää 1/8 tl viinikiveä
kananmunaa kohti ennen vatkaamista tasapainottaaksesi munavalkuaisten koostumusta.
Vatkaa munanvalkuaisia, kunnes siihen muodostuu haluamasi näköisiä piikkejä.
Munanvalkuaisten liiallinen vatkaaminen kuivattaa ne ja tekee niistä löysempiä.
Kun lisäät sokeria vatkattuihin munanvalkuaisiin, lisää sokeri hitaasti, kun vaahtoon alkaa vasta
muodostua pehmeitä piikkejä. Jatka sitten vatkaamista muodostaaksesi haluamasi näköisiä
piikkejä.
Kun vatkaat paksua kermaa, jos mahdollista ja mikäli sinulla on aikaa, käytä jäähdytettyä kulhoa
ja jäähdytä myös vatkaimet. Paras kulho kerman vatkaamiseen on syvä kulho, jossa on pyör
pohja. Näin minimoit roiskeet.
Ota kerma jääkaapista juuri ennen vatkaamista. Vatkattuun kermaan muodostuu pehmeitä tai
kovia piikkejä haluamasi koostumuksen mukaan. Voit maustaa kerman haluamallasi tavalla.
Parhaan tuloksen takaamiseksi vatkaa kerma juuri ennen sen käyttöä.
5. PUHDISTUS JA HUOLTO
Laite on puhdistettava aina kauttaaltaan jokaisen käytön jälkeen.
Kytke laite aina irti pistorasiasta ennen puhdistusta.
Puhdista pääyksikkö pyyhkimällä puhtaalla ja kostealla liinalla.
Vatkaimet voidaan poistaa ja pestä käsin lämpimässä saippuavedessä tai astianpesukoneen
ylätasolla.
Älä koskaan upota virtasovitinta veteen tai muuhun nesteeseen.
15
1. SIKKERHETSADVARSLER
(OVERSETTELSE AV ORIGINALINSTRUKSJONENE)
LES ALLE INSTRUKSJONENE NØYE FØR DU BRUKER
APPARATET, OG TA VARE PÅ BRUKSANVISNINGEN FOR
FREMTIDIG BRUK.
For å unngå personskade eller at apparatet blir skadet må
du alltid følge disse sikkerhetsinstruksjonene når du bruker
apparatet. Dette apparatet må kun brukes slik det er beskrevet
i denne instruksjonshåndboka. Det er fare for skade hvis
produktet brukes feil.
Dette apparatet er kun beregnet for husholdningsbruk. Det
er ikke beregnet for bruk i kantiner, pauserom eller andre
kjøkkenområder på arbeidsplasser, inkludert gårdshus. Det er
heller ikke ment til å bli brukt av gjester på hoteller, moteller
og andre typer overnattingsetablissement eller B&B-typer
overnattingssteder.
Vær forsiktig når du håndterer tilbehøret, både under bruk og
rengjøring.
Dette apparatet er ikke beregnet for bruk med en ekstern
tidsbryter eller et separat ernkontrollsystem.
Må ikke brukes av barn under åtte år. Oppbevar apparatet og
strømledningen utenfor rekkevidden til barn som er under
åtte år, både under og etter bruk. Rengjøring og vedlikehold
må ikke utføres av barn, med mindre de er over åtte år og
under tilsyn. Dette apparatet kan brukes av personer med
redusert fysisk, sensorisk eller psykisk funksjonsevne og
personer som mangler erfaring og kunnskap, så lenge de
har fått opplæring eller blir instruert i hvordan apparatet
skal brukes på en trygg måte, og de forstår farene som er
involvert. Barn må alltid være under tilsyn slik at de ikke leker
med dette produktet.
16
Inspiser alltid apparatet og tilbehøret før bruk, for å se om det
nnes synlige tegn til skader. Hvis du oppdager skader, eller
hvis du vet at apparatet har falt i gulvet, må du ikke bruke det.
Kontakt Cuisinarts kundeservice hvis du oppdager en skade
eller hvis apparatet utvikler et problem (se side 65 for mer
informasjon).
Ikke bruk apparatet hvis ledningen er skadet. Hvis
strømledningen blir skadet, må du avslutte bruken
umiddelbart. Hvis ledningen blir skadet, må den skiftes ut av
produsenten. Returner apparatet til kundesenteret (se side
65 for mer informasjon). Brukeren må ikke utføre noen former
for reparasjoner.
Trekk aldri ut støpslet fra stikkontakten ved å dra i
strømledningen.
Ikke vikle strømledningen rundt apparatet under eller etter
bruk.
Det er trygt å la apparatet være tilkoblet strømforsyningen
når det ikke er i bruk, for å være sikker på at batteriene alltid
er ladet. Men apparatet må kobles fra strømforsyningen før
montering, demontering, rengjøring eller hvis det ikke skal
brukes på en god stund.
Dette produktet inneholder et litium-ionbatteri, som ikke skal
ernes fra apparatet for lading. Batteriene i dette apparatet
kan ikke skiftes ut.
Unngå at leveringspunktene kortsluttes.
ADVARSEL: Bruk kun ladeutstyret som følger med apparatet
for å lade apparatet (modell C050200-EU/BS). Dette symbolet
indikerer at det nnes en avtagbar strømforsyning som skal
brukes for lading.
Dette produktet overholder alle krav i lovverkene i EU og
Storbritannia samt standardene som er relevante for denne
typen apparater. Vi er et ISO9001:2015-sertisert selskap,
som kontinuerlig evaluerer våre systemer for kvalitetssikring.
17
Hvis du har spørsmål om produktenes sikkerhet og om de
overholder kravene, kan du kontakte kundeserviceavdelingen
vår (se side 65 for mer informasjon).
ADVARSEL: Unngå å komme i kontakt med deler som er i
bevegelse. Hold hender, hår og klær samt kjøkkenredskap
på trygg avstand fra tilbehøret når apparatet er i bruk. Dette
vil redusere faren for personskade og/eller at apparatet blir
skadet. Du kan godt bruke en slikkepott, men ikke mens
enheten er i drift.
ADVARSEL: Fingrene dine må ikke være i nærheten av
tilbehøret. Hvis du må løsne mat som har satt seg fast, må du
først forsikre deg om at mikseren ikke er i drift.
Laderen må være koblet til en stikkontakt, som er plassert på
trygg avstand fra oppvaskkum eller varme overater.
Ikke bruk skjøteledning. Sett støpslet til laderen direkte inn i
en elektrisk veggkontakt.
Ikke lad enheten fra en stikkontakt utendørs.
For å redusere risikoen for elektrisk støt må du unngå å senke
hoveddelen til apparatet ned i vann eller andre væsker. Det er
bare tilbehøret til apparatet som tåler å bli lagt til bløt i vann
eller andre væsker. Du må aldri legge til bløt andre deler av
denne enheten. Hvis håndmikseren faller ned i væske, må du
umiddelbart erne den. Den må rengjøres og tørkes grundig
før du kan fortsette.
ADVARSEL: Polyetylenposene over produktet eller
emballasjen kan være farlig. Hold posene og
emballasjen unna spedbarn og barn for å redusere
risikoen for kvelning. Disse posene er ikke leketøy.
18
KASSERING AV BATTERIET
For å redusere helse- og miljøfarene nnes det
lovverk som pålegger deg å kassere dette produktet
på en gjenvinningsstasjon, der batteriene kan
ernes, og produktet blir resirkulert og avfallshåndtert på riktig
vis. Kontakt de lokale myndighetene for å få mer informasjon
om gjenvinning og trygg avfallshåndtering i ditt område.
Symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at dette
produktet ikke kan håndteres som vanlig husholdningsavfall.
I stedet skal det leveres til gjenvinningsstasjonen for å bli
avfallshåndtert som elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å
forsikre deg om at dette produktet blir avfallshåndtert på
riktig måte, vil du bidra til å forebygge de potensielt negative
helse- og miljøkonsekvensene feil avfallshåndtering av dette
produktet kan forårsake. Hvis du ønsker mer informasjon om
hvordan dette produktet kan resirkuleres, anbefaler vi at du
kontakter den lokale gjenvinningsstasjonen.
Sikkerhet ved bruk
Før første gangs bruk må du erne all emballasje og
merkelapper eller etiketter fra håndmikseren.
Laderen må være koblet til en stikkontakt, som er plassert på
trygg avstand fra oppvaskkum eller varme overater.
Ikke bruk skjøteledning. Sett støpslet til laderen direkte inn i
en elektrisk veggkontakt.
Ikke lad enheten fra en stikkontakt utendørs.
For å redusere risikoen for elektrisk støt må du unngå å senke
hoveddelen til apparatet ned i vann eller andre væsker. Hvis
håndmikseren faller ned i væske, må du umiddelbart erne
den. Den må rengjøres og tørkes grundig før du kan fortsette.
For å unngå sprut eller søl bør du alltid senke vispene ned i
blandingen før du skrur på håndmikseren. Likeledes bør du
skru av mikseren ved å trykke på på/av-knappen før du løfter
19
vispene ut av blandingen.
Unngå kontakt med deler i bevegelse. Hold hender, hår
og klær samt kjøkkenredskap på trygg avstand fra vispene
når håndmikseren er i bruk. Dette vil redusere faren for
personskade og/eller at apparatet blir skadet. Du kan godt
bruke en slikkepott, men ikke mens enheten er i drift.
ADVARSEL: Når du blander varme ingredienser, må du bruke
en større beholder eller blande mindre mengder av gangen.
Vær ekstra forsiktig når du håndterer varme væsker, slik at
du unngår at væsken skvulper over, eller at du utilsiktet blir
utsatt for varm damp eller sprut. For å unngå brannskader fra
damp, anbefaler vi at du holder mikseren litt på skrå, slik at
hånden din ikke er plassert rett over dampen.
Ikke bruk denne håndmikseren til andre formål enn det den
er ment for, nemlig å tilberede mat og drikker.
2. INNFØRING
Gratulerer med kjøpet av en splitter ny Cuisinart håndmikser!
I over 30 år har Cuisinart produsert kjøkkenutstyr av høyeste kvalitet. Alle Cuisinart-produktene er
utviklet for å ha utmerket levetid. Dessuten er de enkle å bruke og svært pålitelige.
For å lese mer om produktene våre og nne inspirerende oppskrifter, besøk nettstedet vårt: www.
cuisinart.eu.
3. PRODUKTETS EGENSKAPER (se forsiden)
1. Vispene
2. Indikatorlamper
3. Knapp for å justere hastigheten
4. På/av-bryter
5. Håndtaket på hovedenheten
6. Ladeport (ikke vist)
7. USB-ledning og ladeadapter
20
4. BRUK
Før første gangs bruk anbefaler vi at du tørker hovedenheten med en ren, lett fuktet klut for
å erne eventuelt smuss eller støv. Tørk apparatet grundig med en myk klut. Rengjør vispene
omhyggelig i varmt såpevann.
NB: Ikke bruk rengjøringsmidler med slipeegenskaper, harde gjenstander eller skrubb.
A. LADING AV HÅNDMIKSEREN
Batteriene i håndmikseren har ikke blitt fulladet. Før bruk må batteriene lades helt til alle de tre
blå lysene er tent. Når håndmikseren er fulladet vil den ha kontinuerlig driftstid på omtrent 55
minutter, avhengig av oppskriften du tilbereder. Håndmikseren vil være fulladet etter omtrent to
timer og ti minutter med lading.
NB: For å lade hovedenheten setter du micro-USB-enden på ladekabelen inn i ladeporten på
baksiden av hovedenheten. Stikk deretter USB-enden på kabelen direkte inn i adapterstøpslet,
og deretter støpslet inn i en stikkontakt.
Lampene som indikerer batterinivået
Indikatorlampene vil blinke blått når batteriet blir ladet. Når alle tre lampene lyser permanent, er
batteriet fulladet og klart til bruk. Etterhvert som batteriet lades ut, vil indikatorlampene skru seg
av. Batteriet har behov for lading når den siste indikatorlampen begynner å blinke. Hvis batteriet
lades ut fullstendig, vil apparatet slutte å fungere.
NB: Håndmikseren kan ikke brukes mens den er tilkoblet strøm og batteriet blir ladet.
B. MONTERING
Plasser hovedenheten slik at håndtaket er vendt bort fra deg og du kan se tilkoblingspunktene for
vispene. Stikk vispen med den ekstra platen på stangen inn i den venstre åpningen og skyv den
inn helt til den klikker på plass (se g.1.). Stikk den andre vispen inn i den høyre åpningen og skyv
den helt inn til den klikker på plass.
C. SLIK FJERNER DU VISPENE
Trekk vispene helt enkelt ut av enheten, én etter én, når du vil erne dem.
D. SLIK BRUKER DU HÅNDMIKSEREN
Trykk og hold inne på/av-knappen til skjermen lyser. Trykk deretter umiddelbart én gang på
knappen for å velge hastighet for å starte enheten med hastighet 1.
Hvis du ønsker å endre hastigheten, trykk på knappen for å justere hastigheten igjen, helt til du
har oppnådd ønsket hastighet. Du kan velge mellom fem hastighetsinnstillinger. Hvis du trykker
på knappen for hastighetsinnstilling når hastigheten allerede er på trinn 5, vil hastigheten endre
seg til trinn 0 og apparatet vil stoppe. Trykk helt enkelt nok en gang på knappen for å stille
hastigheten til trinn 1. Deretter kan du fortsette å trykke til du når ønsket innstilling.
Hvis du vil stoppe håndmikseren kan du alltid trykke på på/av-knappen, uavhengig av
hastighetstrinn.
NB: Hvis mikseren forblir på hastighetstrinn 0 i mer enn 1,5 sekund, vil enheten skru seg av.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Cuisinart RHM100E CORDLESS HÅNDMIKSER Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires pour mélangeur / robot culinaire
Taper
Le manuel du propriétaire