DeLonghi PRO1707 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

NOTICE
MARQUE: DELONGHI
REFERENCE: PRO1707
CODIC: 4202317
VVX-PRO 1707/1717
SISTEMA STIRANTE
IRONING SYSTEM
CENTRALE VAPEUR
BÜGELSTATION
STRIJKSYSTEEM
CENTRO DE PLANCHADO
SISTEMA DE ENGOMAR
ΑΤΜΟΣΥΣΤΗΜΑ
ГЛАДИЛЬНАЯ СИСТЕМА
ҮТІКТЕУ ЖҮЙЕСІ
BUHAR KAZANLI ÜTÜ
2
IT
EN
FR
DE
NL
ES
pag. 4 page 8 page 12 S. 16 pag. 20 pág. 24
PT
EL
RU
KZ
TR
pág.28 σελ. 32 стр. 36
40-бет
say.
48
1
4
2 3 3
7
1098
WATER ONLY!
MAX 0,7L
11
6
5
OK STEAM!
READY
K
3
C
DE
F
K
ML
N*
G
GO*
H
J
I
L
K
M
B
A
H
J
I
12
CONSIGNES FONDAMENTALES DE SÉCURITÉ
Risque de décharges électriques !
Lappareil fonctionnant à l’électricité, il peut provoquer des
chocs électriques.
Respectez les consignes de sécurité suivantes :
Ne touchez pas l’appareil les mains humides.
N’utilisez pas l’appareil les pieds nus ou mouillés.
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation ni sur l’appareil
pour débrancher celui-ci.
En cas d’incompatibilité entre la che de l’appareil et la
prise, demandez à un professionnel de remplacer cette
dernière par une prise adaptée. Il est déconseillé d’utiliser
des adaptateurs, des prises multiples ou des rallonges.
Pour remplir ou ajouter de l’eau, éteignez la
centrale à l’aide de l’interrupteur et débran-
chez la che de la prise de courant.
An d’éviter tout risque, si le cordon d’alimentation est
abîmé faites-le remplacer par le Fabricant ou par son SAV.
Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, dé-
branchez l’appareil de la prise de courant.
Pendant l’utilisation les orices qui sont
sous pression ne doivent pas être ouverts,
pour remplir, détartrer, rincer ou contrôler
l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil, vériez que la tension du
secteur correspond à celle indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil.
Branchez l’appareil exclusivement sur une prise de
courant de 10 A au moins, munie d’une mise à la
terre ecace.
Les surfaces sur lesquelles ce sym-
bole est apposé deviennent chaudes
pendant l’utilisation (ce symbole nest pré-
sent que sur certains modèles).
Ne dirigez pas la vapeur vers des personnes ou des ani-
maux.
Ne laissez pas le fer branché sans surveil-
lance.
Assurez-vous que les enfants de moins de 8
ans ne puissent pas toucher l’appareil lors-
qu’il est branché ou lorsqu’il est en train de
refroidir.
Évitez de déplacer la chaudière pendant le fonctionne-
ment.
ATTENTION: le cordon vapeur qui relie le fer à la chaudière
peut devenir chaud.
Evitare assolutamente il contatto tra la piastra del ferro da
stiro ed i cavi elettrici.
Attention
Lors de la première utilisation, après avoir déballé l’appa-
reil, vériez qu’il est en bon état. En cas de doutes, ne l’uti-
lisez pas et faites-le vérier par un professionnel qualié.
Retirez la protection de la semelle.
Jetez le sac en plastique, il est dangereux pour les enfants.
Lappareil ne peut être utilisé par des en-
fants de plus de 8 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, mentales ou
sensorielles réduites, ou manquant d’expé-
rience ou de connaissances, uniquement s’ils
sont surveillés ou s’ils ont reçu les instruc-
tions nécessaires à l’utilisation de l’appareil
de manière sûre et s’ils sont conscients des
dangers liés à l’utilisation.
Surveillez les enfants an qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
Les opérations de nettoyage et d’entretien
ne doivent pas être eectuées par des en-
fants sans surveillance.
Lappareil doit être utilisé et posé sur une
surface stable, résistant aux températures
élevées.
Lorsque vous posez le fer sur son repose-fer,
assurez-vous que celui-ci est placé sur une
surface stable.
Ne rangez JAMAIS le fer en position verticale!
N’utilisez pas le fer si vous l’avez fait tom-
ber, s’il présente des signes de dommages
visibles ou s’il fuit.
Si la centrale est tombée et que la
chaudière ou le fer sont endommagés, ne l’utilisez pas et faites-
la contrôler dans un centre SAV agréé.
Utilisation conforme
Lappareil ne doit être destiné quà l’usage pour lequel il a été
expressément conçu. Tout autre usage est jugé impropre et par
conséquent dangereux.
13
Le constructeur ne peut être tenu pour responsable des dégâts
dus à une utilisation incorrecte, anormale ou déraisonnable, ou
de réparations eectuées par du personnel non qualié.
DESCRIPTION
(* uniquement sur certains modèles)
Description de l’appareil
(voir page 3)
A Repose-fer
B Volet réservoir d’eau
C Bouchon de protection pour système anticalcaire
D Crochet de rangement cordon vapeur
E Logement cordon électrique
F Panneau de commandes
Panneau de commandes
G Interrupteur ON/OFF
H Voyant allumage
I Voyant ‘vapeur prête
J Voyant «manque d’eau»
O* Voyant OPTIMAL STEAM ECO
Fer à repasser
K Voyant alimentation électrique du fer
L Commande vapeur
M Bouton thermostat
N* Curseur émission vapeur continue
PRÉPARATION
Quelle eau utiliser ?
Ce fer fonctionne avec de l’eau du robinet. Si l’eau est très cal-
caire (dureté supérieure à 27°F), il est conseillé d’utiliser 50%
d’eau déminéralisée mélangée à 50 % d’eau du robinet.
N’utilisez jamais de l’eau déminéralisée seule.
Évitez les produits chimiques et détergents (eaux parfumées,
huiles essentielles, solutions détartrantes, etc.).
Attention!
N’utilisez pas d’eau minérale ni d’autres types d’eau (par ex. eau
de pluie, eau de batterie, de climatiseurs, etc.).
Remplissage du réservoir
Danger !
Assurez-vous que l’appareil est débranché.
Ouvrez le volet du réservoir d’eau et remplissez-le (g.1)
en prenant soin de ne pas dépasser le repère MAX marqué
sur le réservoir (g.2).
Branchez l’appareil.
À chaque repassage (et toujours la première fois) ou si
vous navez pas utilisé la vapeur depuis quelques mi-
nutes, appuyez plusieurs fois sur la touche vapeur hors de
la planche à repasser. Cela permettra de chasser l’eau de
condensation du circuit vapeur.
Nota bene:
Lorsque l’appareil est neuf et na jamais été utilisé la chaudière
est vide. Lorsquon remplit la chaudière pour la première fois,
le temps de chauage est plus long car l’eau doit chasser l’air
de la chaudière.
Pendant le remplissage/ chauage, il est normal d’entendre le
bruit de la pompe.
Par ailleurs, l’appareil se videra beaucoup plus rapidement à la
première utilisation que lors des repassages suivants.
REPASSAGE À LA VAPEUR
Allumez l’appareil à l’aide de l’interrupteur ON/OFF (G)
(g. 3 - diérente selon le modèle): le voyant
(H)
s’allume sur le panneau de commandes et le voyant (K)
s’allume sur le fer.
Sur certains modèles: pour repasser en mode «OPTIMAL
STEAM» appuyez sur le bouton (O*) (g.4).
Attendre que le voyant
(I - vapeur prête) s’allume et
que le voyant (K) sur le fer s’éteigne (g.5).
Pour émettre de la vapeur appuyer sur la touche vapeur
(L), placée sous la poignée (g.6).
Nota bene:
Lors de la première utilisation, l’appareil peut produire
pendant quelques minutes de la fumée ou une odeur, due
au réchauement et au séchage des colles utilisées pour
assembler la chaudière et le fer. Il est conseillé d’aérer la
pièce.
Les voyants (I) et (K) s’allumeront et s’éteindront pendant
le repassage, selon la température atteinte par la chau-
dière et le fer. Ce phénomène fait partie du fonctionne-
ment normal de l’appareil. Il ne doit pas vous inquiéter.
Pendant le repassage à la vapeur, il est normal d’entendre
la pompe à eau qui s’allume et s’éteint. Cela est dû à l’eau
qui circule du réservoir vers la chaudière. Ce phénomène
fait partie du fonctionnement normal de l’appareil. Il ne
doit pas vous inquiéter.
À chaque repassage (et toujours la première fois) ou si
vous navez pas utilisé la vapeur depuis quelques mi-
nutes, appuyez plusieurs fois sur la touche vapeur hors de
la planche à repasser. Cela permettra de chasser l’eau de
condensation du circuit vapeur.
UNIQUEMENT CERTAINS MODELES Pour émettre de la va-
peur en continu, pousser le curseur vapeur continue (N*)
vers l’avant.
14
Réglage du thermostat du fer (M)
Tourner le bouton du thermostat (diérent selon les modèles)
sur la température adaptée au tissu à repasser.
Pour obtenir de la vapeur, la température
doit être réglée dans le secteur vapeur, in-
diqué ci-contre.
Guide rapide sur la température à sélectionner selon le tissu des
vêtements:
l Acétate, acrylique, nylon, polyester, rayonne
l l Soie, laine
l l l Lin, coton
RÉTABLISSEMENT DU NIVEAU D’EAU DANS LE
RÉSERVOIR
Le manque d’eau est signalé
par le voyant correspondant
qui s’allume.
Une fois l’eau terminée
dans le réservoir, le bruit
de la pompe augmente.
Ce phénomène fait partie
du fonctionnement de
l’appareil. Il ne doit pas
vous inquiéter : il est
conseillé de rajouter
immédiatement de
l’eau dans le réservoir.
Lorsque le voyant « manque d’eau » s’allume, il est conseil-
lé de remplir au plus tôt le réservoir d’eau an de pouvoir
continuer à repasser après une courte interruption.
Il est déconseillé, lorsque le voyant manque d’eau
s’allume, de continuer à repasser à la vapeur, en
laissant vibrer la pompe.
À la longue, cela pourrait abîmer irréparablement
les composants internes.
REPASSAGE À SEC
Pour repasser à sec, sélectionnez la température voulue à l’aide
du bouton du thermostat et repassez sans appuyer sur la touche
vapeur.
ENTRETIEN
Rinçage de la chaudière
Pour un fonctionnement optimal, un débit de vapeur constant
et pour une économie d’énergie, rincer la chaudière à l’eau
toutes les 10 utilisations comme suit:
Assurez-vous que l’appareil est éteint, débranché et com-
plètement froid.
Videz le réservoir d’eau en retournant l’appareil au-dessus
d’un évier.
À l’aide d’une pièce ou d’un tournevis, dévissez le bouchon
de la chaudière (g. 7).
Videz l’eau de la chaudière (g.8).
Posez l’appareil sur le côté (g. 9), versez de l’eau (MAX 0,7
l) à l’aide d’un entonnoir pour éviter que l’eau ne coule hors
de la chaudière.
Secouez l’appareil de manière à rincer toute la chaudière
puis videz l’eau (g. 10).
Répétez le rinçage.
Revissez le bouchon, en serrant bien pour bien refermer la
chaudière.
Avant le repassage, actionnez la touche vapeur pendant
quelques secondes pour nettoyer tout le circuit et éliminer
les résidus éventuels.
Nettoyage
La surface de la semelle doit rester propre : pour la netto-
yer, il sut de passer un linge humide sur la surface froide.
Ne pas utiliser d’agents détartrants.
Après le repassage
Après le repassage, il est conseillé de ranger la centrale de re-
passage en refermant bien le volet pour empêcher la poussière
ou des corps étrangers de tomber dans le réservoir et de com-
promettre le fonctionnement de la pompe.
Posez le fer sur son repose-fer et attendez que la centrale ait
refroidi avant de la ranger.
Pour ranger correctement l’appareil, xer le cordon vapeur sur
le crochet B prévu à cet eet et enrouler le cordon électrique
sur l’enrouleur D .
Rangez l’appareil dans un endroit sec.
Nota bene:
Lorsque le repassage est terminé, il n’est pas indispensable
de vider l’eau qui reste dans le réservoir. Il est cependant
conseillé de le faire si l’appareil reste inutilisé pendant
longtemps.
ÉLIMINATION
Lappareil ne doit pas être éliminé avec les déchets mé-
nagers, mais rapporté à un centre de collecte agréé.
15
PROBLEME CAUSE SOLUTION
L’appareil ne s’allume pas. L’appareil n’est pas branché. Vériez que l’appareil est bien branché et
appuyez sur la touche “marche” du fer et de
la chaudière.
De la vapeur sort du fond de l’appareil. Le système de sécurité de pression maximum
s’est déclenché.
Arrêtez immédiatement l’appareil et adressez-
vous à un SAV agréé.
Leau s’écoule par les trous de la semelle du
fer à repasser.
Le bouton de réglage du thermostat du fer
n’est pas dans la zone indiquée sur la g. 8.
Placez le bouton de réglage du thermostat du
fer dans la zone vapeur indiquée sur la g. 8.
Leau se condense à l’intérieur du cordon
quand on commence à repasser ou si on
ne l’utilise pas la fonction vapeur pendant
quelques minutes.
Appuyez plusieurs fois sur la touche vapeur
hors de la planche à repasser. Cela permettra
de chasser l’eau froide du circuit vapeur.
La centrale vapeur est posée sur une surface
instable et/ou inclinée.
Posez la centrale vapeur sur une surface stable
et plane.
Des coulées brunes sortent de la semelle du
fer à repasser.
Des produits chimiques anticalcaires ou des
additifs ont été versés dans le réservoir d’eau
ou dans la chaudière.
Il ne faut jamais ajouter de produits dans le
réservoir d’eau (voir nos conseils dans le guide
rapide). Nettoyez la semelle avec un linge
humide.
Lors du premier allumage, de la fumée
s’échappe de l’appareil.
Certaines pièces sont traitées avec des colles/
lubriants qui s’évaporent lors du premier
chauage.
Ce phénomène est parfaitement normal et il
disparaîtra au bout de quelques repassages.
L’appareil émet un bruit intermittent associé
à des vibrations.
Il s’agit de l’eau qui est pompée dans la
chaudière.
Ce phénomène est tout à fait normal.
L’appareil émet un bruit continu associé à
des vibrations.
Débranchez votre centrale de repassage
et adressez-vous à un Centre d’Assistance
Technique agréé.
De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www.delonghi.com
5712811711/05.15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

DeLonghi PRO1707 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à