Zephyr PRB24C01BBSG Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Use, Care, and Installation Guide
www.zephyronline.com
PRB24C01ABSG
Presrv Beverage Cooler, Black Stainless Steel
MAR19.0101 © Zephyr Corporation
ii
Important Safety InformaƟon
Improper handling can cause serious damage to the Zephyr beverage cooler and/or injury to the user.
This beverage cooler is designed for domeƐƟc indoor use only. Do not use the unit for industrial or
commercial use. Any other use may invalidate the warranty. Please review the raƟng label located on the
rear panel of the unit for electrical and other technical data related to this unit. The unit must be used in a
properly grounded wall outlet. Please read and follow the safety informĂƟŽn listed below to reduce the
risk of ĮƌĞ͕ electric ƐŚŽĐŬ͕ or injury.
ELECTRICAL SAFETY
ͻ Do not exceed the power outlet raƟngs.
ͻ It is recommended the beverage cooler be connected on its own circuit.
ͻ The unit must be installed in accordance with state and local electrical codes.
ͻ A standard electrical supply (115 V, 60Hz), that is properly grounded in accordance with the NĂƟŽŶĂů Electrical
Code and local codes and ordinances is required.
ͻ Use outlets that cannot be turned Žī by a switch or pull chain.
ͻ Always turn the unit Žī and unplug it from the outlet when cleaning.
ͻ Unplug the unit if it is not going to be used for an extended period of Ɵme.
ͻ Do not operate the unit with a power plug missing the ground plug, a damaged cord, or a loose socket.
ͻ Be sure the beverage cooler is properly grounded.
ͻ Never plug or unplug the unit with wet hands.
ͻ Do not bypass, cut, or remove the grounding plug.
ͻ Do not use extension cords or power strips with this unit. You may need to contact your electrician if it is
necessary to use a longer cord or if you do not have a grounded outlet. Do not modify the power cord’s length
or share the outlet with other appliances.
ͻ Do not start or stop the unit by switching the circuit’s power on and Žī͘
ͻ If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a qualiĮed technician.
ͻ Never repair the unit while it is plugged in.
ͻ Immediately unplug the unit if it makes strange sounds, emits smells, or smoke comes out of it, and contact
customer service.
ͻ Do not remove any part of the casing unless instructed to do so by an authorized technician.
ͻ You should never ĂƩĞŵƉƚ to repair the unit yourself. Contact customer service for service ŽƉƟŽŶƐ if the unit
needs service.
iii
GENERAL SAFETY
ͻ To prevent back and other types of injuries, use at least two people to move and install the beverage
cooler.
ͻ This appliance is not intended for use by persons, including children, with reduced physical, sensory, or mental
ĐĂƉĂďŝůŝƟes, unless they have been given supervision or instrƵĐƟŽŶ concerning the use of the appliance by the
person(s) responsible for their safety.
ͻ Install the beverage cooler in a well veŶƟůĂƚed area where the ambient temperature is above 50° F and
below 90° F.
ͻ dŚĞƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĞƌĂŶŐĞĨŽƌƚŚŝƐĐŽŽůĞƌŝƐŽƉƟŵŝnjĞĚĨŽƌŶŽŶͲƉĞƌŝƐŚĂďůĞďĞǀĞƌĂŐĞƐƚŽƌĂŐĞŽŶůLJ͘ŽŶŽƚƐƚŽƌĞ
perishable food items in your beverage cooler.
ͻŽ not place hot or warm items into the beverage cooler before they cool down to room temperature.
ͻ This unit is designed to be installed indoors, and protected from rain, sleet, snow, and / or moisture.
ͻ Never allow children to crawl inside the beverage refrigerator. If you are disposing of the unit, remove the
door.
ͻŽ not use this appliance near ŇĂmmable gas or comďƵƐƟďůes, such as gasoline, beŶnjene, thinner, etc.
ͻŽ not place the unit near heat sources such as ovens, grills, or direct sunlight.
ͻ Only use in an upright ƉŽƐŝƟŽŶ on a Ňat, level surface and provide proper veŶƟůĂƟŽŶ͘
ͻŽ not pinch or kink the power supply line between the unit and cabinet.
ͻŽ not place any other appliances on top of the unit.
ͻŽ not turn the unit upside down, on its side, or at an angle Žī level.
ͻ If your model of beverage cooler is equipped with a lock, take care to keep the keys away from children.
ͻŽ not move the unit without removing the contents and securing the door in a closed ƉŽƐŝƟŽŶ͘
Note: Flammable Refrigerant Used! When handling, moving, and using the cooler, make sure to avoid
either damaging the refrigerant tubing, or increasing the risk of a leak.
WARNING: This product may contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth
ĚĞĨĞĐƚƐ͕ŽƌŽƚŚĞƌƌĞƉƌŽĚƵĐƟǀĞŚĂƌŵ͘
Prop. 65 Warning for California Residents
iv
Table of Contents
Important Safety Informa ………………………………………………………………………………………………………………………………………. ii
Table of Contents…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. iv
First Time
Instruc .v
Introduc
n…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 1
Parts Iden
n & Dimensions………………………………………………………………………………………………………………………………. 2 - 3
Installing Your Beverage Cooler.......…………………………………………………………………………………………………………………………… 3 - 5
Installing Your Door Handle and Shelves………………………………………………………………………………………………………………………. 5 - 6
Oper
on…………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 8 - 9
Internal Light……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 9
Defr
ng……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 10
Normal Sounds…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 10
Cleaning and Maintenance…………………………………………………………………………………………………………………………………………… 10
Preparing Your Beverage Cooler for Storage……........………………………………………………………………………………………………….. 11
7
Troubleshoo
ng…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 11 - 12
Spe
c ns……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 13
Zephyr Product Warranty………………………………………………………………………………………………………………………………………….... 14
WƌŽĚƵĐƚZĞŐŝƐƚƌĂƟŽŶ͙͙͙͙͙͙͙͘͘͘͘͘͘͘͘͘……………………………………………………………………………………………………………………….... 15
v
First Time OperĂƟŶŐ /ŶƐƚrucƟŽŶƐ͗
Before use, make sure all packaging labels and materials are removed from the unit. Be sure to keep
track of all included parts and pieces before discarding packaging materials. It is advised that you keep
the original box and packaging materials in case you need to move or ship the appliance in the future.
Allow the unit to stand for at least 24 hours before you use it; this allows the cooling components ƟŵĞ to
ƐĞƩůĞ from transit. The instrucƟon manual should be read before use.
This owner’s manual is provided for reference use only. ^ƉĞĐŝĮĐĂƟŽŶƐ may change without prior ŶŽƟĐĞ͘
Refer to the product label on the back of your beverage cooler for the latest technical ŝŶĨŽƌŵĂƟŽŶ͘
/ŶƚƌŽĚƵĐƟŽŶ
Thank you for purchasing your Zephyr beverage cooler. Zephyr is dedicated to developing products
that will enhance your lifestyle with superior quality and ĚŝƐƟŶĐƟǀĞ features. Please visit
www.zephyronline.com for more ŝŶĨŽƌŵĂƟŽŶ on your product and other Zephyr products.
This manual contains important ŝŶĨŽƌŵĂƟŽŶ regarding the proper ŝŶƐƚĂůůĂƟŽŶ͕ use͕ and maintenance of your
beverage cooler. Following this manual will ensure that your product will work at its peak performance
and eĸciency.
Please save the original product packaging in case you need to safely transport your beverage cooler.
For Your Records:
Please write down the model number and serial number below for future reference. Both numbers are
located on the ƌĂƟŶŐ label on the back of your unit and are needed to obtain warranty service. You may
also want to staple your receipt to this manual as it is the proof of your purchase͕ and is also needed for
service under your warranty.
Model Number:
Serial Number:
Date of Purchase:
To beƩer serve LJŽƵ͕ please do the following before ĐŽŶƚĂĐƟŶŐ customer service:
ͻ If you received a damaged ƉƌŽĚƵĐƚ͕ immediately contact the retailer or dealer that sold you the
product.
ͻ Read and follow this ŝŶƐƚƌƵĐƟŽŶ manual carefully to help you ŝŶƐƚĂůů͕ use͕ and maintain your beverage
cooler.
ͻ Read the troƵďůĞƐŚŽŽƟŶŐ ƐĞĐƟŽŶ of this manual as it will help you diagnose and solve common
issues.
ͻ Visit us on the web at ŚƩƉ͗ͬͬǁǁǁ͘njĞƉŚLJƌŽŶůŝŶĞ͘ĐŽŵ to download product ŐƵŝĚĞƐ͕ ĂĚĚŝƟŽŶĂů
ƚƌŽƵďůĞƐŚŽŽƟŶŐ ƌĞƐŽƵƌĐĞƐ͕ and up-to-date ŝŶĨŽƌŵĂƟŽŶ͘
ͻ If you need warranty ƐĞƌǀŝĐĞ͕ our friendly customer service represeŶƚĂƟǀes are available via email at
[email protected] or by telephone at 888-880-8368.
2
Dimensions
25-9/16”
23-7/8”
22-3/16”
34” - 34-1/2”
25-1/4”
30-1/2”
23-7/8”
46-5/8”
24-1/2”
Top View Side View
11-13/16”
3-3/8”3-3/8” 3-3/8” 3-3/8” 3-3/8” 3-3/8”
4-1/2” 7-1/16” 10” 4-1/4”
7 Bottles
49 Cans
49 Cans
6 Bottles
= 13 Bottles
+ 98 Cans
11-13/16”
3-1/2” 3-1/2” 3-1/2” 3-1/2”
3-1/2” 3-1/2” 3-1/2”
17-7/8”
19-7/8”
19-7/8”
16-3/4”
ø 2-9/16”
4-15/16”
12 FL OZ
3
Carbon Filter
A built-in carbon Įůƚer protects your beverages by acƟŶŐ as a natural barrier against harmful odors.
Internal Fan
This is an air-cooled unit equipped with an internal fan that maintains a consistent internal temperature.
Installing Your Beverage Cooler
The beverage cooler should be installed in accordance with local electrical code requirements. It
should also be placed in a ůŽĐĂƟŽŶ that is strong enough to support its total weight, keeping in mind that it
will weigh ƐƵďƐƚĂŶƟĂůůLJ more when fully loaded than when empty.
Before you plug the beverage cooler into a power supply, be sure to let it stand upright for at least 24
hours to allow the compressor’s oils to seƩůe.
Note: The carbon Įůƚer should be replaced every 3-6 months depending on the unit’s exposure level to
odor. If the unit is placed in a kitchen, regular replacement every three (3) months is ideal.
Tip: Gather the model and serial number from the product label and write them down before installing the
beverage cooler.
Warning: Use two or more people to move and install the beverage cooler. Failure to do so can result
in back or other injury. Carefully remove the packaging materials. Remove any shipping tape and glue from
your beverage cooler before using. Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, ŇĂŵŵĂďůe ŇƵŝĚƐ͕
or abrasive cleaners to remove tape or glue. These products can damage the surface of your beverage
cooler.
Important: Do not remove any safety, warning, or product inforŵĂƟŽŶ labels from your beverage
cooler.
Carbon Filter Replacement Part #: Z0F-C007
4
TYPES OF INSTALLATION:
This beverage cooler has been designed for free-standing or built-in ŝŶƐƚĂůůĂƟŽŶ͘ In every case, there
must be adequate ǀĞŶƟůĂƟŽŶ and access for service͘
Free-standing /ŶƐƚĂůůĂƟŽŶ
A free-standing ŝŶƐƚĂůůĂƟŽŶ will allow you to install the beverage cooler in almost any place you
desire͘ You must follow the stated instrucƟŽŶs for electrical requirements and leveling the beverage
ĐŽŽůĞƌ͘
Built-in /ŶƐƚĂůůĂƟŽŶ
A recessed installaƟon will allow you to install the beverage cooler under a counter or in a kitchen
cabinet provided the clearance space requirements around the beverage cooler are ĨŽůůŽǁĞĚ͘ It is
necessary to allow adequate venƟůaƟon space around the unit (make sure there is at least some
ǀĞŶƟůĂƟŽŶ room for the back of the ƵŶŝƚͿ͘ The following ĂĚĚŝƟŽŶĂů items must be observed:
1͘ Place the beverage cooler in front of the ŝŶƐƚĂůůĂƟŽŶ ůŽĐĂƟŽŶ͘
2͘ Adjust the feet and place the unit ŇĂƚ on the ŇŽŽƌ or on a plĂƞŽƌŵ depending on your ŝŶƐƚĂůůĂƟŽŶ
requiremenƚƐ͘
3͘ If the electrical outlet for the beverage cooler is behind the cabinet, plug in the beverage
ĐŽŽůĞƌ͘
4͘ Push the beverage cooler into ƉŽƐŝƟŽŶ͘
InstallaƟon Clearance Requirements:
When installing the beverage cooler under a counter, follow the recommended spacing dimensions shown͘
To ensure proper service access and veŶƟůĂƟŽŶ͕ allow between 1 - 2 inches of clearance at the back as shown in
the ĚŝĂŐƌĂŵ͘
The installaƟon should allow the unit to be pulled forward for servicing, if necessary͘
A standard electrical supply (115 VAC only, 60 Hz), properly grounded in accordance with NaƟŽŶĂů Electrical Code
and local codes and ordinances, is requiƌĞĚ͘
Warning: DO NOT install the beverage cooler behind a closed cabinet dooƌ͘
Important: Once you are ready to install the unit in a cabinet or directly on the Ňoor, you must adjust the
feet to level the beverage ĐŽŽůĞƌ͘
Wall
2-1/4”
Min.
•AŶŝŶƐƚĂůůĂƟŽŶŶĞdžƚƚŽĂǁĂůůǁŝůůƌĞƋƵŝƌĞĂŵŝŶŝŵƵŵϮͲϭͬϰ͟ĚŽŽƌĐůĞĂƌĂŶĐĞƚŽĂĐĐŽŵŽĚĂƚĞƚŚĞŚĂŶĚůĞ͘
1”- 2”
5
LEVELING:
The beverage cooler should be installed on a Įrm and level surface that will be able to support the
eŶƟƌe weight of a fully loaded unit. It is important for the beverage cooler to be leveled in order to
work properly. It can be raised or lowered by rotaƟŶŐ the ƉůĂƐƟĐ sheaths around each of the feet on the
ďŽƩŽŵ of the machine. If you ĮŶĚ that the surface is not level, rotate the feet ƵŶƟů the beverage
cooler becomes level. You may need to make several adjustments to level it. We recommend using a
carpenter’s level to check the machine. Turn the leveling feet to the right to lower that side of the
cooler. Turn the leveling feet to the leŌ to raise that side of the cooler.
RECOMMENDED GROUNDING METHOD:
For your personal safety, this appliance must be grounded. It is equipped with a power supply cord having a
3-prong grounding plug. To minimize possible shock hazard, the cord must be plugged into a maƟŶŐ 3-
pronged wall socket, and grounded in accordance with the NĂƟŽŶĂů Electrical Code and local codes and
ordinances. If a maƟŶŐ wall socket is not available, it is the personal responsibility of the customer to have a
properly grounded, 3-prong wall receptacle installed by a qualiĮed electrician.
Before you move your beverage cooler into its ĮŶĂů ůŽĐĂƟŽŶ͕ it is important to make sure you have the
proper electrical ĐŽŶŶĞĐƟŽŶ͘ A standard electrical supply (115 V, 60Hz), properly grounded in accordance
with the NĂƟŽŶĂů Electrical Code and local codes and ordinances, is required. It is recommended that a
separate circuit, serving only your beverage cooler be provided. Use receptacles that cannot be
turned Žī by a switch or pull chain.
The fuse (or circuit breaker) size should be 15 Amps.
Installing Your Door Handle and Shelves
INSTALLING THE DOOR HANDLE:
1. Open the door and carefully pull the door gasket around the area where the handle is to be installed.
2. Insert each Phillips head screw through the gasket side of the door unƟl the screw passes through the
door.
3. Align the handle with the screws and Ɵghten using a Phillips head screwdriver ƵŶƟů the handle is ŇƵƐŚ
against the door frame.
ĂƵƟŽŶ͗ Do not over-Ɵghten the screws as this may cause damage to the handle or to the stainless steel
door.
4. Carefully press the door gasket into its original ƉŽƐŝƟŽŶ͘
Electrical Shock Hazard!
Plug into a grounded 3-prong outlet.
Never remove the grounding prong from the plug.
Never use an adapter to bypass the grounding prong.
DO NOT use an extension cord.
Failure to follow these instrƵĐƟŽŶƐ can result in Įre, electrical shock, or personal injury.
6
REMOVING THE GLASS SHELVES:
1. Open the door completely.
2.
3.
Tip: To prevent damaging the door gasket, make sure to open the door fully before pulling the shelves out
of their track.
Note: The cooler may experience decreased cooling eĸciency if air ŇŽǁ is restricted due to a fully
loaded cabinet.
REMOVING THE WOODEN SLIDE SHELF:
1. Open the door completely.
2. Remove all of the contents loaded on the shelf, if applicable.
3. Pull the shelf ƚŽǁĂƌĚƐ yourself ƵŶƟů it is fully extended ŽƵƚǁĂƌĚ͘
4. The shelf has ƉůĂƐƟĐ posts on both sides as indicated in the diagram beloǁ͘ While facing the unit, press
the ƉůĂƐƟĐ post on the right side ĚŽǁŶ ǁŚŝůĞ pulling up on the leŌ plasƟc post. You may choose to do this
by hand or by using a ŇĂƚŚead screǁdriver.
5. Evenly pull out the shelf from the track ƵŶƟů it is completely removed from the inner compartment.
Push in glass shelf lock pin (1).
With lock pin pushed in, pull out the shelf (2)
7
Reversing Door Handle Placement
REVERSING THE DOOR:
1. KƉĞŶƚŚĞĚŽŽƌƚŽĂϵϬĚĞŐƌĞĞĂŶŐůĞ͕ƌĞŵŽǀĞƚŚĞĚĞĐŽƌĂƟǀĞŚŽůĞĐŽǀĞƌƐĂŶĚĚŽŽƌƐƚŽƉƉĞƌ͘
WARNING: Disconnect power before removing doors.
Note: ŽŽƌƌĞǀĞƌƐĂůŽƉĞƌĂƟŽŶƌĞƋƵŝƌĞƐĂƚůĞĂƐƚƚǁŽƉĞƌƐŽŶƐ͘
2. ZĞŵŽǀĞƚŚĞĚŽŽƌƉŝŶƐĐƌĞǁƐĨƌŽŵƚŽƉĂŶĚďŽƩŽŵŽĨĚŽŽƌŚŝŶŐĞƐ͘ŽŽƌĐĂŶŶŽǁďĞƌĞŵŽǀĞĚ͘
hƐĞĐĂƵƟŽŶŶŽƚƚŽĚƌŽƉŽƌĚĂŵĂŐĞĚŽŽƌĚƵƌŝŶŐƌĞŵŽǀĂů͘
3. ZĞŵŽǀĞƵƉƉĞƌĂŶĚůŽǁĞƌŚŝŶŐĞďƌĂĐŬĞƚƐ͘
4. &ůŝƉĂŶĚĂƩĂĐŚƵƉƉĞƌĂŶĚůŽǁĞƌŚŝŶŐĞďƌĂĐŬĞƚƐƚŽŽƉƉŽƐŝƚĞƐŝĚĞŽĨĐŽŽůĞƌĐĂďŝŶĞƚ͘
5. ZŽƚĂƚĞĚŽŽƌϭϴϬĚĞŐƌĞĞƐ͕ƌĞŵŽǀĞĚŽŽƌŽƉĞŶŵĂŐŶĞƚŽŶďŽƩŽŵŽĨĚŽŽƌĂŶĚŝŶƐƚĂůůŽŶŽƉƉŽƐŝƚĞ
ĞŶĚŽĨĚŽŽƌ͘ƩĂĐŚĚŽŽƌƚŽƵƉƉĞƌĂŶĚůŽǁĞƌŚŝŶŐĞƐďLJƚŚĞƚǁŽƉƌĞǀŝŽƵƐůLJƌĞŵŽǀĞĚĚŽŽƌƉŝŶƐĐƌĞǁƐ͘
6. ZĞͲŝŶƐƚĂůůĚĞĐŽƌĂƟǀĞŚŽůĞĐŽǀĞƌƐĂŶĚĚŽŽƌƐƚŽƉƉĞƌ͘
1 2
4
5
8
KƉĞƌĂƟŽŶ
INSTALLATION CHECK-LIST BEFORE OPERATION:
1. Have all pacŬŝŶŐŵĂƚĞriaůƐĂŶĚƚĂƉĞďĞeŶƌeŵŽǀĞĚĨƌŽŵƚŚĞŝŶƚĞrŝŽƌĂŶĚĞdžƚĞƌŝŽƌŽĨƚŚĞďĞǀĞraŐe
ĐŽŽůĞƌ ?
2. HaǀĞƚŚĞŝŶsƚĂůůĂƟŽŶŝŶƐƚƌƵĐƟŽŶƐďĞeŶĨŽůlŽǁĞĚ͕iŶĐůƵĚŝŶŐĐŽŶŶĞcƟŶŐƚŚeŵĂcŚŝŶĞƚŽĞůeĐƚriciƚy?
3. HĂƐƉƌŽƉĞƌŐƌŽƵŶĚŝŶŐ ďeeŶŝŶƐƚĂůůeĚĨŽƌ ƚŚĞďĞǀĞrĂŐĞĐŽŽůĞƌ ?
4. HaƐƚŚĞŵĂĐŚŝŶĞďĞĞŶůĞveleĚ͍
5. IsƚŚĞďĞǀĞrĂŐĞĐŽŽůĞƌ ŝŶĂƐŝƚĞǁŚĞƌeƚŚĞaŵďŝĞŶƚƚeŵperĂƚƵrĞŝƐďĞƚǁeĞŶϱ&ĂŶĚϵ0° F all year
ƌŽƵŶĚ͍
6. IsƚŚĞƌe a clearaŶce ŽĨĂƚůĞĂƐƚϭƚŽϮ͟ĂƚƚŚĞƌeaƌĨŽƌƉƌŽƉĞƌĂŝƌĐŝƌĐƵůĂƟŽŶ͍
USING YOUR CONTROL PANEL:
dŚŝsďĞǀĞƌaŐĞĐŽŽůĞƌŚĂƐ ĂƚĞŵperĂƚƵrĞƌĂŶŐĞĨƌŽŵϯϰΣ&ƚŽ 50° F.
Power BuƩŽŶ
WƌĞƐƐĂŶĚŚŽůĚ ƚŚŝƐďƵƩŽŶ ĨŽrƚŚƌĞeƐĞĐŽŶĚƐƚŽ pŽǁĞƌLJŽƵƌƵŶŝƚŽŶŽƌŽī͘
/ŶĐƌĞĂƐĞTĞŵƉĞƌĂture
WƌĞƐƐƚŚŝs ďƵƩŽŶ ƚŽŝŶĐreaƐĞƚŚĞƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĞďLJŽŶĞ;ϭͿĚĞŐreĞŝŶĐƌĞŵĞŶƚƐ͘ 50° FŝƐƚŚĞŚŝŐŚĞƐƚ
ĂǀĂŝůĂďůe ƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĞŽŶ ƚŚŝƐƵŶŝƚ.
ĞĐƌĞĂƐĞ TempeƌĂƚure
WƌĞƐƐƚŚŝs ďƵƩŽŶ ƚŽĚecreĂƐĞƚŚe ƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĞďLJŽŶĞ;ϭͿĚĞŐreĞŝŶĐƌĞŵĞŶƚƐ͘ 34° FŝƐƚŚĞůŽǁĞƐƚ
ĂǀĂŝůĂďůeƚeŵƉeƌĂƚƵƌĞ ŽŶ ƚŚŝƐƵŶŝƚ.
terior Light
PresƐƚŚŝƐďƵƩŽŶƚŽ cycle ƚŚƌŽƵŐŚƚŚeĚŝīĞƌĞŶƚ iŶƚĞrŶal liŐŚƚƐĞƫŶŐs. TŚere are ƚŚƌĞĞ ůŝŐŚƚ seƫŶŐƐ: AŵďĞƌ͕ ClŽƵĚ
tŚŝƚĞĂŶĚDeep ůƵĞ͘
OpeŶĂŶĚ clŽƐĞƚŚĞĚŽŽƌƚŽ cŚeck ƚŚĞiŶƚĞƌŶĂl liŐŚƚĐŽůŽƌĂŶĚǁŚĞƚŚer ƚŚeůŝŐŚƚƐƐƚĂLJŽŶǁiƚŚƚŚe ĚŽŽr clŽƐĞĚ
;ŝƐƉůĂLJ DŽĚeͿŽƌŝlůƵŵŝŶaƚĞ ŽŶůyǁŚĞŶ ƚŚĞĚŽŽƌŝƐŽƉĞŶ ;ƵƚŽŵaƟc DŽĚeͿ͘WůĞaƐĞƌĞĨĞƌƚŽ ƚŚĞ “IŶƚĞƌŶĂl >ŝŐŚƚ͟
ƐĞĐƟŽŶŽŶƚŚe ŶedžƚƉĂŐeĨŽƌĨƵƌƚŚĞrĚeƚail.
^ĂďďĂƚŚDŽĚĞ
PresƐƚŚĞWŽǁĞƌƵƩŽŶĂŶĚƐŝŵƵůƚĂŶĞŽƵƐůLJƉƌĞƐƐƚŚĞ/ŶĐƌĞĂƐĞdĞŵƉĞƌĂƚƵƌĞƵƩŽŶƚǁŝĐĞƚŽĞŶĂďůĞŽƌĚŝƐĂďůĞ͘
dŚĞŝŶƚĞƌŝŽƌůŝŐŚƚĂŶĚĐŽŶƚƌŽůĚŝƐƉůĂLJǁŝůůŐŽĚĂƌŬƵŶƟůƵƐĞƌĚŝƐĂďůĞƐ^ĂďďĂƚŚDŽĚĞ͘
EŽƚĞ͗ůƚŚŽƵŐŚƚŚĞĚŝƐƉůĂLJǁŝůůŶŽƚďĞǀŝƐŝďůĞ͕ƚŚĞƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĞƐĞƫŶŐƐǁŝůůƌĞŵĂŝŶĂĐƟǀĞĂŶĚƉƌĞƐĞƌǀĞƚŚĞ
ŝŶƚĞƌŶĂůƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĞ͘^ĂďďĂƚŚDŽĚĞǁŝůůƌĞŵĂŝŶĂĐƟǀĞƵŶƟůŝƚŝƐĚŝƐĂďůĞĚďLJƚŚĞƵƐĞƌ͘
dŚŝƐƵŶŝƚŽīĞƌƐĂ^ĂďďĂƚŚŵŽĚĞ͘^ĂďďĂƚŚŵŽĚĞĚŝƐĂďůĞƐƐLJƐƚĞŵƌĞƐƉŽŶƐĞƐƚŽƵƐĞƌŝŶŝƟĂƚĞĚĂĐƟǀŝƟĞƐĂŶĚĂůů
ĞdžƚĞƌŶĂůĨƵŶĐƟŽŶƐ͕ŝŶĐůƵĚŝŶŐůŝŐŚƟŶŐ͕ĚŝƐƉůĂLJĂŶĚĂƵĚŝďůĞĂůĂƌŵƐ͘dŚĞƵŶŝƚǁŝůůƐƟůůŵĂŝŶƚĂŝŶŝŶƚĞƌŶĂůƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĞƐ
ĂŶĚƐĞƚƉŽŝŶƚƐ͘
dŽĞŶĂďůĞŽƌĚŝƐĂďůĞ^ĂďďĂƚŚDŽĚĞ͗
set temp. current temp.
3s
ĞŵŽDŽĚĞ
dŚŝƐƵŶŝƚŽīĞƌƐĂĞŵŽŵŽĚĞ͘ĞŵŽŵŽĚĞĚŝƐĂďůĞƐĐŽŵƉƌĞƐƐŽƌĂŶĚĐŽŽůŝŶŐĨƵŶĐƟŽŶŽĨƚŚĞĐŽŽůĞƌ͘
PresƐƚŚĞWŽǁĞƌƵƩŽŶĂŶĚƐŝŵƵůƚĂŶĞŽƵƐůLJƉƌĞƐƐƚŚĞĞĐƌĞĂƐĞdĞŵƉĞƌĂƚƵƌĞƵƩŽŶƚǁŝĐĞƚŽĞŶĂďůĞŽƌĚŝƐĂďůĞ͘
dŚĞůĞƩĞƌ͞Ě͟ǁŝůůƐŚŽǁŝŶƚŚĞĐƵƌƌĞŶƚƚĞŵƉ͘ĚŝƐƉůĂLJƐĐƌĞĞŶŝŶĚŝĐĂƟŶŐĞŵŽDŽĚĞŝƐĂĐƟǀĞ͘
dŽĞŶĂďůĞŽƌĚŝƐĂďůĞĞŵŽDŽĚĞ͗
9
Warning: Allow at least 24 hours for your beverage cooler to run before storing your beverages and to
allow the temperature to acclimate. Whether your beverage cooler can reach the actual set
temperature depends on the ambient environmental condiƟons.
Internal Light
This cooler is equipped with side internal lights that can be set to Amber, Cloud White or Deep Blue
color. Because the unit comes with a glass door, the inside will be seen whether the door is open or closed.
You can choose to display each color of light in two ĚŝīĞƌent modes: Display DŽĚĞĂŶĚƵƚŽŵĂƟĐDŽĚĞ͘
Display Mode
The internal lights will stay constantly illuminated whether the door is open or closed.
AutoŵĂƟĐ Mode
The internal lights will illuminate eacŚƟŵĞthe door is opened and fadeŽīŽŶĐĞƚŚe door is closed. This
feature is triggered by a sensor located on the front vent. This sensor allows the cooler to recognize
when the door is open or closed.
To change to between Display DŽĚĞĂŶĚƵƚŽŵĂƟĐDŽĚe, press and hold Light bƵƩŽŶ for 3 seconds.
Note: Pressing and holding the increase and decrease temperatureďƵƩoŶƐĂƚƚŚĞƐĂŵĞƟŵe will switch the
temperature display from °F to °C.
Tip: If you powered the unit oī͕ƉůĞĂƐe wait at leaƐƚĮve (5) minutes before powering it back on.
Note: We test every unit that we produce in our factory. Because of this, your model may default to
any of the abovĞƐĞƫŶŐƐŽƵƚŽĨthe box. Simply cycle through the progression of seƫŶŐƐuŶƟůLJou reach
your desired light ƐĞƫŶŐ.
Tip: Close the door to determine if the light is currently in Display Mode oƌƵƚŽŵĂƟc Mode. In Display
Mode the lights will remain on, ĂŶĚŝŶƵƚŽŵĂƟĐDŽĚĞƚŚĞůŝŐŚƚƐǁŝůůĨĂĚĞŽī once the door is closed.
Note:
/ĨĚŽŽƌŝƐůĞŌĂũĂƌĨŽƌĂƉĞƌŝŽĚŽĨ;ϯͲϭͬϮͿŵŝŶƵƚĞƐŽƌŵŽƌĞƚŚĞƵŶŝƚĚŽŽƌĂũĂƌĂůĂƌŵǁŝůůďĞĞƉƵŶƟů
door is closed.
Note:
dŚĞĞǀĞƌĂŐĞŽŽůĞƌŝƐĞƋƵŝƉƉĞĚǁŝƚŚĂƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĞŵĞŵŽƌLJĨƵŶĐƟŽŶ͘/ĨƉŽǁĞƌŝƐƐƵĚĚĞŶůLJůŽƐƚ͕ƚŚĞ
ƉƌĞǀŝŽƵƐůLJƐĞƚƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĞǁŝůůďĞƐĂǀĞĚĂŶĚƚŚĞƌĞĨƌŝŐĞƌĂƚŽƌǁŝůůƌĞƚƵƌŶƚŽƚŚŝƐƐĞƫŶŐŽŶĐĞƉŽǁĞƌ
is restored.
10
ĞĨƌŽƐƟŶŐ
Note that ƵŶĚĞƌ most ĐŽŽůŝŶŐ ƐĞƫŶŐƐ͕ the ƵŶŝƚ will ĂƵƚŽŵĂƟĐĂůůLJ Ěefrost ƵŶĚĞƌ most ambieŶƚ
ĐŽŶĚŝƟŽŶƐ͘ However͕ oŶ ĐŽůĚer seƫŶŐƐ͕ some frost maLJ ďƵŝůĚ ƵƉ͘ ĚĚŝƟŽŶĂůůLJ͕ the more ŚƵŵŝĚ the
ambieŶƚ coŶĚŝƟŽŶƐ͕ the more frost maLJ ďƵŝůĚ ƵƉ͘ Keep the ĚŽŽr closeĚ as much as possible ĂŶĚ avoiĚ
ŽƉĞŶŝŶŐ the ĚŽŽr ƵŶŶeceƐƐĂƌŝůLJ to ŵŝŶŝŵŝnjĞ frost ďƵŝůĚ-ƵƉ͘
If frost is ƉƌĞǀĞŶƟŶŐ the ĚŽŽr from closŝŶŐ properůLJ͕ LJŽƵ maLJ ŶeeĚ to power the ƵŶŝƚ oī ƵŶƟů the frost ŵĞůƚƐ͘
Use a soŌ absorbeŶƚ towel to ĚƌLJ the ƵŶŝƚ͘
Normal ^ŽƵŶĚƐ
Your Ŷew ďĞǀĞƌĂŐĞ cooler maLJ make sŽƵŶĚs that are ŶŽt familiar to LJŽƵ͘ Most of the Ŷew sŽƵŶĚs are
ŶŽƌŵĂů͘ HarĚ surfaces like the ŇŽŽr or walls caŶ make the sŽƵŶĚs seem ůŽƵĚĞƌ ƚŚĂŶ theLJ ĂĐƚƵĂůůLJ are͘ The
ĨŽůůŽǁŝŶŐ Ěescribes the kŝŶĚs of ƐŽƵŶĚƐ that ŵŝŐŚƚ be Ŷew to LJŽƵ ĂŶĚ what maLJ be ŵĂŬŝŶŐ theŵ͘
ͻ ZĂƩůŝŶŐ ŶŽŝƐĞƐ maLJ come from the ŇŽw of the refriŐĞƌĂŶƚ or the water ůŝŶĞ͘
ͻ Items ƐƚŽƌĞĚ oŶ top of the beveraŐe cooler caŶ also make ŶŽŝƐĞƐ͘
ͻ The ŚŝŐŚ ĞĸĐŝĞŶĐLJ compressor maLJ make a pulsaƟŶŐ or hiŐh-pitcheĚ sŽƵŶĚ͘
ͻ The
ŝŶƚerŶĂů ĨĂŶ will ƌƵŶ ĨƌĞƋƵĞŶƚůLJ to create a ĐŽŶƐiƐƚĞŶƚ ŝŶterŶal temperature ĞŶǀŝroŶŵĞŶƚ͘
ͻ Water rƵŶŶŝŶŐ from the evaporator to the water ďŝŶ maLJ make a ƐƉůĂƐŚŝŶŐ ƐŽƵŶĚ͘
ͻ As each cLJcle ĞŶĚƐ͕ LJŽƵ maLJ hear a ŐƵƌŐůŝŶŐ souŶĚ ĚƵĞ to the refriŐerĂŶƚ ŇŽǁŝŶŐ ŝŶ LJour ďĞǀĞƌĂŐĞ
ĐŽŽůĞƌ͘
ͻ You maLJ hear air ďĞŝŶŐ forceĚ over the ĐŽŶĚĞŶƐĞƌ ďLJ the coŶĚeŶƐer ĨĂŶ͘
ůĞĂŶŝŶŐ ĂŶĚ DĂŝŶƚeŶĂŶĐĞ
WĞƌŝŽĚŝĐ ĐůĞĂŶŝŶŐ ĂŶĚ proper ŵĂŝŶƚĞŶĂŶĐĞ will ĞŶƐƵƌĞ eĸĐieŶĐLJ͕ top ƉĞƌĨŽƌŵĂŶĐĞ͕ ĂŶĚ ůŽŶŐ life͘
INTERIOR CLEANING:
1͘ ŝƐĐŽŶŶĞĐƚ power to the ƵŶŝƚ͘
2͘ OpeŶ the ĚŽŽƌ ĂŶĚ remove the ĐŽŶƚĞŶƚƐ ĂŶĚ ƐŚĞůǀĞƐ͘
3͘ Wait ƵŶƟů the ƵŶŝƚ ĚĞĨƌŽƐƚƐ͘
4͘ With a cleaŶ ĐůŽƚŚ͕ wipe ĚŽǁŶ the ŝŶƚerior of the ƵŶŝƚ͘
5͘ ReŝŶƐert the shelves ĂŶĚ ďĞǀĞƌĂŐĞƐ͘
6͘ ReĐŽŶŶect power to the ƵŶŝƚ͘
EXTERIOR CLEANING:
The ĚŽŽr ĂŶĚ cĂďŝŶet maLJ be cleĂŶeĚ with a ŵŝůĚ ĚetĞƌŐĞŶƚ ĂŶĚ lukewarm water soluƟŽŶ such as two (2)
ƚĂďůĞƐƉŽŽŶƐ of ďĂŬŝŶŐ ƐŽĚa to ŽŶe (1) quart of water͘ Do ŶŽƚ use solveŶt ďĂƐĞĚ or abrasive cleaŶers͘ Use a
soŌ spŽŶŐĞ ĂŶĚ ƌŝŶƐĞ with cleaŶ water͘ Wipe with a soŌ cleaŶ towel to preveŶƚ water spoƫŶŐ͘ If the ĚŽŽr
ƉĂŶel is ƐƚĂŝŶůĞƐƐ steeů͕ it caŶ Ěŝscolor wheŶ exposeĚ to ĐŚůŽƌŝŶĞ ŐĂƐ ĂŶĚ ŵŽŝƐƚƵƌĞ͘ CleaŶ ƐƚĂŝŶůĞƐƐ steel with
a cloth ĚampeŶeĚ with a ŵŝůĚ
ĚĞƚĞƌŐĞŶƚ ĂŶĚ warm water soluƟŽŶ͘ Never use ĂŶ abrasive or ĐĂƵƐƟĐ cleĂŶŝŶŐ
ĂŐĞŶƚ͘
tĂƌŶŝŶŐ͗ Never ĂƩempt to remove frost with a sharp ŽďũĞĐƚ͘
11
Preparing Your Beverage Cooler for Storage
If the beverage cooler will not be used for a long Ɵme, or is to be moved to another place, it will be
necessary to defrost the unit and dry the interior.
1. Disconnect the cooler from the power supply by removing the power plug from the wall socket.
2. Leave the door open to allow for air circulaƟŽŶ and to prevent mold, mildew, and unpleasant smells.
3. Once the interior is dry and clean the unit will be ready for storage.
dƌŽƵďůĞƐŚŽŽƟŶŐ
ISSUE POSSIBLE CAUSE SOLUTION
The beverage cooler turns on
and oī frequently.
The room temperature is higher
than the recommended ambient
environment.
Run the cooler at the
appropriate ambient
temperature.
The door is being opened ŽŌĞŶ͘
Minimize the number of Ɵmes the
door is opened.
The door is not completely closed. Make sure the door is completely
closed.
The door gasket is not sealing
properly.
Make sure the door gasket is
properly sealed.
The cooler does not have the
suggested ǀĞŶƟůĂƟŽŶ͘
Read and follow the ͞/ŶƐƚĂůůĂƟŽŶ
Clearance Requirements” ƐĞĐƟŽŶ͘
The beverage cooler does
not turn on.
There is a power failure.
Ensure the cooler is plugged
in and the outlet has power.
The cooler is not plugged in.
Plug the unit in to a power outlet
that has ƐƵĸĐŝent amperage.
A house fuse has blown or the
circuit breaker is tripped.
Replace the broken fuse in your
fuse box or reset the breaker.
Important: Do NOT touch the power plug when your hands are wet. NEVER unplug the unit by pulling the
plug.
ĂƵƟŽŶ͗ Store the unit out of the reach of children. If you have children, you may want to take ĂĚĚŝƟŽŶĂů
ƉƌĞĐĂƵƟŽŶƐ such as removing the door to prevent a child from being trapped inside the cooler.
^ĞĞKƉĞƌĂƟŽŶƉĂŐĞĂŶĚǀĞƌŝĨLJ
Sabbath mode is disabled.
Sabbath mode may be enabled.
12
ISSUE POSSIBLE CAUSE SOLUTION
The beverage cooler will not
reach the desired temperature.
The cooler has restricted air
ŇŽw due to too much storage.
Open up space in the cabinet to
allow air ŇŽǁ͘
The cooler is placed too
close to a heat source.
Keep the cooler away from
direct sunlight or other heat
sources.
The cooler does not have
ƐƵĸĐŝĞŶƚ ǀĞŶƟůĂƟŽŶ͘
Read and follow the ͞/ŶƐƚĂůůĂƟŽŶ
Clearance Requirements” ƐĞĐƟŽŶ͘
The door is opened too frequently
or for long periods of Ɵme.
Close the door ƟŐŚƚůLJ and do not
open the door too frequently or
for long periods of Ɵme.
The beverage cooler is
making strange noises.
Certain sounds are normal
Read the “Normal Sounds”
ƐĞĐƟŽŶ͘
The unit is not level or is touching
another appliance.
Check to make sure the
cooler is level and that it is
not in contact with another
appliance or furniture.
The body of the beverage
cooler is electrŝĮed.
The unit is not properly grounded. Contact your local electrician to
test your electrical grounding
system.
Frost is forming in the beverage
cooler.
The environment is humid. Through the unit uses an “auto-
defrost” system, under certain
ĐŽŶĚŝƟŽŶƐ͕ manual defrosƟng may
be required. If frost builds up, you
can try running the cooler on
a warmer temperature ƐĞƫŶŐ͕
minimizing the number of Ɵmes
you open the door, or unplugging
the unit to allow the frost to melt.
The ambient temperature is too
low.
The door is being opened too
frequently.
The door will not shut properly. The cooler is not level.
Make sure the cooler is on a
level surface.
The door gasket is dirty. Clean the door gasket.
The door gasket is not installed
correctly.
Make sure the door gasket is
properly installed.
The shelves are incorrectly
installed.
Install the shelves correctly.
13
^ƉĞĐŝĮĐĂƟŽŶƐ
DESCRIPTION OF PRODUCT Built-IŶͬ&ƌĞĞ^ƚĂŶĚŝŶŐ BeverĂŐĞ ŽŽůer
MODEL PRB24C01ABSG
VOLTAGE / FREQUENCY AC 120V / 60 Hz
AMPERAGE 1.4 A
INPUT POWER 120 W
COLOR BlĂĐk ĂďŝŶet with ůĂĐŬ^ƚĂŝŶleƐƐ Steel ŽŽr
STORAGE CAPACITY 98 ĂŶƐΎ
REFRIGERANT ZϲϬϬĂ͕ 1.05 Žnj.
TEMPERATURE RANGE 34° F ƚŽ 50° F
DIMENSIONS
(HEIGHT X WIDTH X DEPTH)
34 X 23
7
/
8
X 23
7
/
8
WEIGHT 114 WŽƵŶĚƐ
EŽƚĞ͗ TechŶŝĐĂů ĚĂƚĂ ĂŶĚ ƉĞƌĨŽƌŵĂŶĐĞ iŶĨŽƌŵĂƟŽŶ Ăƌe ƉƌŽǀŝĚĞĚ ĨŽr ƌĞĨĞƌĞŶĐĞ ŽŶůLJ͘ ^ƉĞĐŝĮĐĂƟŽŶƐ Ăƌe
ƐƵďũect ƚŽ ĐŚĂŶŐe. Check the ƌĂƟŶŐ ůĂďel ŽŶ the ďĞǀĞƌĂŐĞ ĐŽŽůĞƌ ĨŽr the ŵŽƐƚ ĂĐĐuƌĂte ŝŶĨŽƌŵĂƟŽŶ͘
REPLACEMENT CARBON FILTER Z0F-C007
͕ϭϯďŽƩůĞƐ
Ύ^ƚŽƌĂŐĞ
dŚĞďĞǀĞƌĂŐĞĐŽŽůĞƌŵĂLJĞdžƉĞƌŝĞŶĐĞĚĞĐƌĞĂƐĞĚĐŽŽůŝŶŐĞĸĐŝĞŶĐLJǁŚĞŶĨƵůůLJůŽĂĚĞĚ͘
cĂƉĂcŝƚLJ ŝƐ ďĂƐeĚ ŽŶ ƐƚĂŶĚĂƌĚ 12 Žz.ĐĂŶƐĂŶĚϳϱϬŵů͘ŽƌĚĞĂƵdžͲƐƚLJůĞǁŝŶĞďŽƩůĞƐ͘
Limited Warranty
Five Year Limited Warranty for Compressor: For five
years from the date of your original purchase of the
Products, we will provide, free of charge, compressor
parts to replace those that failed due to manufactur-
ing defects subject to the exclusions and limitations
below. We may choose, in our sole discretion, to
repair or replace parts before we elect to replace the
Products.
Two Year Limited Warranty for Parts: For two years
from the date of your original purchase of the
Products, we will provide, free of charge, Products or
parts (including LED light bulbs, if applicable) to
replace those that failed due to manufacturing
defects subject to the exclusions and limitations
below. We may choose, in our sole discretion, to
repair or replace parts before we elect to replace
the Products.
One Year Limited Warranty for Labor: For one year
from the date of your original purchase of the Prod-
ucts, we will provide, free of charge, the labor cost
associated with repairing the Products or parts to
replace those that failed due to manufacturing
defects subject to the exclusions and limitations
below. After the first year from the date of your
original purchase, you are responsible for all labor
costs associated with this warranty.
To Obtain Service Under Limited Warranty: To qualify
for warranty service, you must: (a) notify us at the
address or telephone number stated below within 60
days of the discovery of the defect; (b) give the
model number and serial number; and (c) describe
the nature of any defect in the Product or part. At the
time of the request for warranty service, you must
present evidence of your proof of purchase and proof
of the original purchase date. If we determine that
the warranty exclusions listed above apply or if you fail
to provide the necessary documentation to obtain
service, you will be responsible for all shipping, travel,
labor and other costs related to the services. This
warranty is not extended or restarted upon warranty
repair or replacements.
Zephyr Ventilation, LLC (referred to herein as “we” or “us”) warrants to the original consumer purchaser
(referred to herein as “you” or “your”) of Zephyr products (the “Products”) that such Products will be free from
defects in materials or workmanship as follows:
Warranty Exclusions:
This warranty covers only repair or
replacement, at our option, of defective Products or parts and
does not cover any other costs related to the Products including
but not limited to: (a) normal maintenance and service required for
the Products and consumable parts such as filters, light bulbs, fuses;
(b) any Products or parts which have been subject to freight
damage, misuse, negligence, accident, faulty installation or
installation contrary to recommended installation instructions,
improper maintenance or repair (other than by us); (c) commercial
or government use of the Products or use otherwise inconsistent with
its intended purpose; (d) natural wear of the finish of the Products or
wear caused by improper maintenance, use of corrosive and
abrasive cleaning products, pads, and oven cleaner products; (e)
chips, dents or cracks caused by abuse or misuse of the Products;
(f) service trips to your home to teach you how to use the Products;
(g) damage to the Products caused by accident, fire, floods, acts
of God; or (h) Custom installations or alterations that impact
serviceability of the Products. (I) Damage to personal property or
food spoilage from use of this product. If you are outside our service
area, additional charges may apply for shipping costs for warranty
repair at our designated service locations and for the travel cost to
have a service technician come to your home to repair, remove or
reinstall the Products. After the first year from the date of your
original purchase, you are also responsible for all labor costs
associated with this warranty. All Products must be installed by a
qualified professional installer to be eligible for warranty repairs or
service.
Limitations of Warranty: OUR OBLIGATION TO REPAIR OR
REPLACE, AT OUR OPTION, SHALL BE YOUR SOLE AND EXCLUSIVE
REMEDY UNDER THIS WARRANTY. WE SHALL NOT BE LIABLE FOR
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT
OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE
PRODUCTS. THE EXPRESS WARRANTIES IN THE PRECEDING SECTION
ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES. WE
HEREBY DISCLAIM AND EXCLUDE ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES
FOR THE PRODUCTS, AND DISCLAIM AND EXCLUDE ALL WARRANTIES
IMPLIED BY LAW, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states or provinces do
not allow limitations on the duration of an implied warranty or the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the above limitations or exclusions may not apply to you. To the
extent that applicable law prohibits the exclusion of implied
warranties, the duration of any applicable implied warranty is
limited to the same two-year and one-year periods described
above if permitted by applicable law. Any oral or written descrip-
tion of the Products is for the sole purpose of identifying the
Products and shall not be construed as an express warranty. Prior to
using, implementing or permitting use of the Products, you shall
determine the suitability of the Products for the intended use, and
you shall assume all risk and liability whatsoever in connection with
such determination. We reserve the right to use functionally
equivalent refurbished or reconditioned parts or Products as
warranty replacements or as part of warranty service. This warranty
is not transferable from the original purchaser and only applies to
the consumer residence where the Product was originally installed
located in the United States and Canada. This warranty is not
extended to resellers.
Please check our website for any additional Product information, www.zephyronline.com.
Zephyr Ventilation Service Department, 2277 Harbor Bay Parkway, Alameda, CA 94502 1-888-880-8368
JAN18.0101
PRODUCT REGISTRATION
Congratulations on your Zephyr range
hood purchase! Please take a moment to
register your new range hood at
www.zephyronline.com/registration
Zephyr Ventilation | 2277 Harbor Bay Pkwy. | Alameda, CA 94502 | 1.888.880.8368
Prompt registration helps in more ways
than one.
IT’S IMPORTANT
Ensures warranty coverage should you
need service.
Ownership verification for insurance
purposes.
Notification of product changes or recalls.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Zephyr PRB24C01BBSG Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues