Fidelio DCW8010/10 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur
www.philips.com/welcome
Mode d'emploi
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
DCW8010
3FR
Table des matières
1 Important 4
Sécurité 4
Avertissement 5
 
avec AirPlay
8
Introduction 8
Contenu de l'emballage 9
Autres éléments nécessaires... 9
Présentation de l'unité principale 10
Présentation de la télécommande 12
3 Avant utilisation 14
Connexion de l'antenne FM 14
Alimentation 14
Installation/remplacement des piles de
la télécommande : 14
4 Prise en main 16
Mise sous tension 16
Passage d'un mode à l'autre 16
Réglage de l'horloge 16
5 Connexion à votre réseau
domestique Wi-Fi
17
Méthode 1 : utilisation du partage de
connexion au réseau Wi-Fi d'iOS 5 17
Méthode 2 : connexion à un routeur
WPS 18
Méthode 3 : connexion à un routeur
non WPS 19
6 Diffusion de musique via AirPlay 26
Diffusion de la musique de votre
bibliothèque musicale iTunes 26
Contrôle de la lecture 28
Utilisez les réglages audio avancés 28
7 Utilisation de la station d'accueil 29
Modèles d'iPod/iPhone/iPad compatibles 29
Écouter la musique via la station d'accueil 29
Charge de votre iPod/iPhone/iPad 30
Retrait de votre iPod/iPhone 30
8 Écoute de stations de radio FM 31
Réglage d'une station de radio FM. 31
Programmation automatique des
stations de radio 31
Programmation manuelle des stations
de radio 31
Réglage d'une station de radio
présélectionnée 31
 
9 Lecture 33
Lecture d'un disque 33
Lecture à partir d'un périphérique de
stockage USB 33
Contrôle de la lecture 34
10 Autres fonctions 35
Réglage de l'alarme 35
Réglage de l'arrêt programmé 35
Lecture sur un appareil audio externe 35
Utilisation du casque 36
11 Réglage du son 37
Réglage du volume sonore 37
Désactivation du son 37
Réglage des paramètres audio par défaut 37
 
système
38
13 Mise à jour du micrologiciel 39
 

 
14 Informations sur le produit 41
Caractéristiques techniques 41
Informations de compatibilité USB 42
Formats de disque MP3 pris en charge 42
Types de programme RDS 43
15 Dépannage 44
4 FR
1 Important
Sécurité
Informations destinées à l'Europe :

Le point d'exclamation signale des points
importants et vous invite à consulter

tout problème de fonctionnement et de
maintenance.

non isolés de l'appareil peuvent provoquer une
décharge électrique.

décharge électrique, conservez l'appareil à l'abri

de liquide, tel qu'un vase, ne doit être placé sur
l'appareil.
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e N'utilisez pas cet appareil à proximité
d'une source d'eau.
f Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec
uniquement.
g 
Installez l'appareil conformément aux
consignes du fabricant.
h Ne retirez pas le boîtier de l'appareil.
i Utilisez le produit uniquement en
intérieur. L'appareil ne doit pas être
exposé aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures, à la pluie ou à l'humidité.
j Conservez l'appareil à l'abri des rayons

source de chaleur.
k N'installez pas l'appareil à proximité
de sources de chaleur telles que
des radiateurs, registres de chaleur,
poêles ou autres appareils électriques

l Ne placez aucun autre équipement
électrique sur l'appareil.
m Ne placez pas sur l'appareil d'objets
susceptibles de l'endommager (par
exemple, objets remplis de liquide ou

n Cet appareil peut contenir des piles.
Reportez-vous aux consignes de sécurité
et de mise au rebut des piles de ce
manuel d'utilisation.
o 
d'appareil est utilisé comme dispositif
de sectionnement, celui-ci doit rester
facilement accessible.
Avertissement



électrique.
Conservez cet appareil à l'abri des rayons du soleil, des

Veillez à maintenir un accès facile au cordon

débrancher l'appareil.
5FR



libre autour de cet appareil pour assurer une
bonne ventilation. Assurez-vous que des rideaux

de ventilation de cet appareil.
Sécurité d'écoute
Écoutez à un volume modéré.
 L'utilisation des écouteurs à un volume

auditives. Ce produit peut générer un
volume sonore capable de détériorer
les fonctions auditives d'un individu
aux facultés normales, même en cas
d'exposition inférieure à une minute. Les
niveaux sonores élevés sont destinés aux

de leurs capacités auditives.
 
votre niveau de confort auditif s'adapte à
des volumes plus élevés. Après une écoute
prolongée, un niveau sonore élevé et
nuisible à vos capacités auditives pourra
vous sembler normal. Pour éviter cela,
réglez le volume à un niveau non nuisible
assez longtemps pour que votre ouïe s'y
habitue et ne le changez plus.

 Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
 Augmentez progressivement le volume

confortable et claire, sans distorsion.
Limitez les périodes d'écoute :
 Une exposition prolongée au son, même à
des niveaux normaux et non nuisibles, peut

 Veillez à utiliser votre équipement de façon
raisonnable et à interrompre l'écoute de
temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l'utilisation de vos écouteurs.
 Écoutez à des volumes raisonnables
pendant des durées raisonnables.
 Veillez à ne pas régler le volume lorsque
votre ouïe est en phase d'adaptation.
 Ne montez pas le volume de sorte
que vous n'entendiez plus les sons
environnants.
 Faites preuve de prudence dans l'utilisation
des écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans
des situations potentiellement dangereuses.
Avertissement

qui ne serait pas approuvée expressément
par Philips Consumer Lifestyle peut invalider
l'habilitation de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Conformité

d'interférence radio de la Communauté
Européenne.
Au sein de l’UE, l’appareil peut être utilisé
à l’intérieur sans restrictions. En France, par
contre, il ne peut pas être utilisé à l’extérieur


la directive 1999/5/CE.
6 FR
Cet appareil présente l'étiquette suivante :
Symbole d'équipement de classe II :
Appareil de CLASSE II avec système de double
isolation et sans connexion protégée (mise à la
terre) fournie.
Protection de l'environnement
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée sur
un produit indique que ce dernier est conforme
à la directive européenne 2002/96/EC.
Veuillez vous renseigner sur votre système de
gestion des déchets d'équipements électriques
et électroniques.
Veuillez respecter la réglementation locale et ne

ménagères courantes. La mise au rebut correcte
de l'ancien produit permet de préserver
l'environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant
de la directive européenne 2006/66/EC,

ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions
en vigueur dans votre région concernant la
collecte séparée des piles car la mise au rebut
correcte permet de préserver l'environnement
et la santé.
Informations sur l'environnement

avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois

(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
Informations sur l'utilisation des piles :
Attention
Risque de fuite : utilisez uniquement le type de pile
préconisé. Ne placez pas ensemble des piles neuves et
des piles usagées. Ne mélangez pas plusieurs marques
de piles. Respectez la polarité. Retirez les piles des
appareils inutilisés pendant une période prolongée.
Rangez les piles dans un endroit sec.
Risque de blessures : portez des gants lorsque vous
manipulez des piles qui fuient. Rangez les piles hors de
portée des enfants et des animaux domestiques.
Risque d'explosion : ne court-circuitez pas les piles.
N'exposez pas les piles à une chaleur excessive. Ne

et ne les démontez pas. Ne rechargez pas de piles non
rechargeables.
Risque d'ingestion de piles : l'appareil/la télécommande
peut contenir une pile bouton susceptible d'être
ingérée. Conservez la pile hors de portée des enfants
en permanence.
7FR
Remarques liées à la marque
commerciale
« Made for iPod » (Compatible avec l'iPod),
« Made for iPhone » (Compatible avec
l'iPhone) et « Made for iPad » (Compatible

électronique est conçu spécialement pour être
connecté à un iPod, iPhone ou iPad et que le

aux normes de performances Apple. Apple
n'est pas responsable du fonctionnement de
cet appareil ou de sa conformité aux normes
de sécurité et aux normes réglementaires.
Notez que l'utilisation de cet accessoire avec
un iPod, un iPhone ou un iPad peut affecter les

AirPlay, iPod et iPhone sont des marques
commerciales de Apple Inc. déposées aux États-
Unis et dans d'autres pays. iPad est une marque
commerciale d'Apple, Inc.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de

Droits d'auteur
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment de

enregistrement sonores, peut représenter une
violation de droits d'auteur et une infraction à la
loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé



présent manuel sont susceptibles d'être

marques commerciales sont la propriété de

détenteurs respectifs. Philips se réserve le


précédentes en conséquence.
Remarque
La plaque signalétique est située à l'arrière du système.
8 FR
2 Votre système
musical sans fil
avec AirPlay
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans

de l'assistance offerte par Philips, enregistrez
votre produit à l'adresse suivante : www.philips.
com/welcome.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les
numéros de modèle et de série de cet appareil.
Les numéros de série et de modèle sont
indiqués à l'arrière de l'unité principale. Notez
ces numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Introduction
Avec ce produit, vous pouvez :
 écouter de la musique à partir de disques,
de périphériques de stockage USB, d'un
iPod/iPhone/iPad et d'autres périphériques
externes ;
 écouter des stations de radio FM ;
 charger directement votre iPod/iPhone/
iPad ;
 diffuser la musique d'une bibliothèque
musicale iTunes hébergée sur un Mac, PC,
iPhone, iPod touch ou iPad via AirPlay.
Vous pouvez améliorer la qualité du son
diffusé grâce aux effets sonores suivants :
 Digital Sound Control (DSC)
 
 Full Sound Control
Supports pris en charge :
 Disques
 CD audio, CD-R, CD-RW, CD MP3,
CD WMA
 Périphérique de stockage USB
 Compatibilité : USB 1.1, USB 2.0
 Classe prise en charge : MSC
(périphérique de stockage de masse)
 
FAT32
 Fichiers : .mp3, .wma
 Nombre d'albums/dossiers :
99 maximum
 
999 maximum
 Nombre maximal de niveaux de
répertoire : 8
 Modèles d'iPod/iPhone/iPad compatibles
 iPad 2 et iPad
 iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS et
iPhone 3G
 iPod touch (1ère, 2ème, 3ème et
4ème générations)
 iPod nano (2ème, 3ème, 4ème, 5ème
et 6ème générations)
Appareils hôtes iTunes compatibles pour
AirPlay :
 un PC ou Mac disposant du Wi-Fi sur
lequel est installé iTunes 10 (ou version
ultérieure) ; et
 les modèles iPod/iPhone/iPad équipés
d'iOS 4.3 (ou ultérieur) :
 iPad 2 et iPad
 iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS et
iPhone 3G
 iPod touch (1ère, 2ème, 3ème et
4ème générations)
9FR
Contenu de l'emballage

contenues dans l'emballage :
 Unité principale
 Télécommande et 2 piles AAA
 Antenne FM
 Antenne Wi-Fi
 Adaptateur secteur
 2 convertisseurs pour adaptateur secteur
 CD-ROM (pour manuel d'utilisation)
 Guide de démarrage rapide
Autres éléments nécessaires...

avez besoin des éléments suivants :
 
 un hôte pour votre bibliothèque musicale
iTunes, par exemple, un iPod touch/iPhone/
iPad équipé du système d'exploitation
iOS 4.3 (ou ultérieur) ou un PC/Mac avec
Wi-Fi sur lequel iTunes 10 (ou ultérieur)
est installé.
10 FR
Présentation de l'unité
principale
j
i
k
abc
d
efgh
lm
pq
n o
r
11FR
a
 Permet d'allumer le système.
 Permet de passer en mode veille ou en
mode veille d'économie d'énergie.
b SOURCE
 Appuyez plusieurs fois sur cette touche
pour sélectionner une source.
c
 Permet de lancer, d'interrompre ou de
reprendre la lecture.
d
 Permet d'arrêter la lecture de la
musique.
 Permet d'accéder à la liste de lecture
d'un iPod/iPhone connecté.
e Logement du disque
f
 
logement du disque.
g
/
 Permet de passer à la piste précédente
ou suivante.
 Maintenez ces touches enfoncées pour
faire une recherche dans une piste.
 Permet de régler une station de radio.
h VOL+/VOL-
 Permet d'augmenter ou de réduire le
volume.
i Station d'accueil pour iPod/iPhone/iPad
 Permet de connecter un iPod/iPhone/
iPad compatible.
j Capteur infrarouge
 Permet de recevoir des signaux
infrarouges de la télécommande.
k Écran VFD
l MP3-LINK
 Permet de brancher à la sortie audio
(d'ordinaire la prise casque) d'un
périphérique externe.
m WIFI SETUP
 
de la connexion à un routeur
non WPS ou un iPod touch/iPhone/
iPad avec iOS 5.X.
 
de la connexion à un routeur WPS.
 

maintenez WIFI SETUP enfoncé
pendant plus de de 3 secondes pour
réinitialiser les paramètres Wi-Fi.
n
 Permet de connecter un périphérique
de stockage USB.
o
 Permet de brancher un casque à l'aide
d'un connecteur 3,5 mm.
p DC IN
 Permet de brancher un adaptateur
secteur.
q Antenne Wi-Fi
 Fixez l’antenne Wi-Fi à l’unité principale
pour une meilleure émission et une
meilleure réception de signaux Wi-Fi.
r FM ANT
 Permet de brancher l'antenne FM.
12 FR
Présentation de la
télécommande
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
a
 Permet d'allumer le système.
 Permet de passer en mode veille ou en
mode veille d'économie d'énergie.
b AirPlay
 Permet de basculer la source sur
l'entrée audio diffusée depuis votre
bibliothèque d'iTunes via AirPlay.
c CD
 Permet de basculer la source sur le
disque.
d PRESET/ALBUM
/
 Permet de passer à l'album précédent
ou suivant.
 Permet de choisir une présélection
radio.
 Permet de parcourir la liste de lecture
iPod/iPhone.
e
/
 Permet de passer à la piste précédente
ou suivante.
 Maintenez ces touches enfoncées pour
faire une recherche dans une piste.
 Permet de régler une station de radio.
f USB
 Permet de basculer la source sur le
périphérique de stockage USB.
g RDS/DISPLAY
 Permet de synchroniser l'horloge avec
une station de radio RDS qui transmet
des signaux horaires.
 
le support et sur son état.
h
 Permet de couper et de rétablir le son.
i PROG/CLOCK
 Permet de programmer des stations
de radio.
 Permet de régler l'horloge.
j SLEEP /SNOOZE
 Permet de régler l'arrêt programmé ou
l'alarme.
k SOUND
 Permet d'accéder au paramètre du son
pour DSC, DBB et Full Sound Control.
l SETTINGS
 Permet d'accéder au menu des
réglages du système.
13FR
m REPEAT/SHUFFLE
 Permet de sélectionner un mode de
lecture.
n Pavé numérique
o VOL +/-
 Permet d'augmenter ou de réduire le
volume.
p
/MENU
 Permet d'arrêter la lecture de la
musique.
 Permet d'accéder à la liste de lecture
de l'iPod/iPhone.
q
/ DOCKING
 Permet de basculer la source sur
l'entrée audio transférée via la station
d'accueil.
r
 Permet de lancer, d'interrompre ou de
reprendre la lecture.
s TUNER/MP3-LINK
 Permet de basculer la source entre le
tuner FM ou l'entrée audio transférée
via la prise MP3-LINK.
14 FR
3 Avant utilisation
Connexion de l'antenne FM
Remarque
Pour une réception optimale, déployez entièrement

antenne extérieure.
Ce produit ne prend pas en charge la réception radio
sur ondes moyennes (MW).
Connectez l'antenne FM à la prise FM ANT
située sur le panneau arrière.
Alimentation
Attention
Risque d'endommagement du produit ! Assurez-vous
que la tension d'alimentation correspond à la valeur
imprimée à l'arrière de l'unité principale.
Risque d'électrocution ! Avant de brancher l'adaptateur





vous avez bien effectué toutes les autres connexions.
1 

2 Connectez l'adaptateur secteur :
 la prise DC IN sur le panneau arrière,
et
 la prise murale.
Installation/remplacement des
piles de la télécommande :
Attention
Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne

15FR
1 Ouvrez le compartiment à piles.
2 Insérez 2 piles AAA en respectant la
polarité (+/-) indiquée.
3 Fermez le compartiment à piles.
Remarque
Avant d'appuyer sur une touche de fonction de la
télécommande, commencez par sélectionner la source
appropriée à l'aide de la télécommande (au lieu de
passer par l'unité principale).
Si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une
période prolongée, enlevez les piles.
Pour obtenir une meilleure réception, pointez la
télécommande directement vers le capteur infrarouge
situé à l'avant de l'unité principale.
16 FR
4 Prise en main
Attention
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document
risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des
radiations dangereuses.
Mise sous tension
Une fois la mise sous tension réalisée, le
système s'allume automatiquement.
Attendez que le démarrage de l'unité ait réussi.
» 
35 secondes.
» Pendant le démarrage, le voyant situé
au centre du bouton WIFI SETUP

» Après le démarrage, si aucune

pour ce système, le voyant reste allumé

Passage d'un mode à l'autre
Passage manuel d'un mode à l'autre :
 Maintenez
enfoncé pour basculer ce
système en mode veille d'économie
d'énergie.
 Appuyez sur
pour faire passer l'appareil :
 du mode de fonctionnement au mode
veille normal ; ou
 du mode veille d'économie d'énergie
au mode de fonctionnement.
Réglage de l'horloge
Remarque
Pendant le réglage, si aucune sélection n'est faite
dans les 90 secondes, le système quitte le réglage de
l'horloge sans enregistrer les opérations précédentes.
1 En mode veille normal, appuyez sur
PROG/CLOCK pour activer le mode de
réglage de l'horloge.
» 24HOUR (format 24 heures) clignote.
2 Appuyez sur / pour sélectionner
24HOUR ou 12HOUR (format
12 heures), puis appuyez sur PROG/
CLOCK
» Les chiffres des heures clignotent.
» Si vous sélectionnez 12HOUR comme
format de l'heure, PM ou AM
3 Appuyez plusieurs fois sur / pour
régler les chiffres de l'heure.
 Vous pouvez entrer les chiffres à l'aide
du pavé numérique.
4 Appuyez sur PROG/CLOCK pour

» Les chiffres des minutes clignotent.
5 Appuyez plusieurs fois sur / pour
régler les chiffres des minutes.
6 Appuyez sur PROG/CLOCK pour

» 
Conseil
Vous pouvez également synchroniser l'horloge avec
une station de radio RDS qui transmet des signaux
horaires. (Reportez-vous à « Écoute de stations
de radio FM » > 
RDS »> « Synchronisation de l'horloge avec une
station RDS »)
17FR
5 Connexion à
votre réseau
domestique Wi-
Fi
Pour connecter ce système à votre réseau
domestique Wi-Fi existant, vous devez lui
appliquer les paramètres Wi-Fi de votre réseau
domestique.
Choisissez votre meilleure méthode de

préalables reprises ci-dessous.
Condition préalable Méthode de

Vous avez un
iPod touch/iPhone/
iPad mis à niveau avec
iOS 5.0 ou version
ultérieure.
Méthode 1
(recommandée)
(voir 'Méthode 1 :
utilisation du partage
de connexion au
réseau Wi-Fi d'iOS 5'
à la page 17)
Votre routeur Wi-Fi est
compatible WPS (Wi-
Fi Protected Setup)
et prend en charge
PBC (Push Button
Connection).
Méthode 2 (voir
'Méthode 2 :
connexion à un
routeur WPS' à la
page 18)
Vous avez un appareil
compatible Wi-Fi avec
un navigateur Internet,
comme un iPod touch/
iPhone/iPad ou un PC/
MAC avec Wi-Fi.
Méthode 3 (voir
'Méthode 3 :
connexion à un
routeur non WPS' à
la page 19)
Avant de connecter ce système à votre réseau
domestique Wi-Fi, assurez-vous que :
 votre routeur Wi-Fi est bien alimenté et
qu'il fonctionne correctement.
 ce système est sous tension et qu'il a bien
démarré (voir 'Mise sous tension' à la page
16).
Une fois la connexion obtenue, ce système
garde en mémoire vos paramètres Wi-Fi
domestiques. Lorsque ce système est mis sous
tension, il se connecte automatiquement à votre
réseau domestique Wi-Fi. Vous pouvez alors
écouter la musique diffusée via AirPlay.
Méthode 1 : utilisation du
partage de connexion au
réseau Wi-Fi d'iOS 5
1
Connectez votre iPod touch/iPhone/iPad à
votre routeur domestique Wi-Fi.
2 Placez votre iPod touch/iPhone/iPad sur la
station d'accueil (voir 'Écouter la musique
via la station d'accueil' à la page 29).
18 FR
3 Appuyez sur le bouton WIFI SETUP situé
sur le panneau supérieur.
» 
4 Appuyez sur ALLOW (autoriser) pour
partager vos paramètres Wi-Fi avec ce
système.
5 
le voyant cesse de clignoter et que vous

Remarque



0.0.0.0 » ou
« 192.168.1.1 », reconnectez l'adaptateur secteur.

démarrage.
Méthode 2 : connexion à un
routeur WPS
1
Appuyez sur le bouton WPS de votre
routeur Wi-Fi domestique.
2 Peu après l'étape 1, appuyez sur le
bouton WIFI SETUP situé sur le panneau
supérieur.
» Le voyant situé au centre du bouton
WIFI SETUP clignote alternativement

» Dans un délai de 2 minutes, le voyant
cesse de clignoter et reste vert, et le
haut-parleur émet un bip.
» Le système est correctement connecté
à votre réseau domestique Wi-Fi.
WPS
WIFI SETUP
19FR
Conseil
Pour certains routeurs Wi-Fi, vous devez maintenir le
bouton WPS pour la connexion Wi-Fi ou activer la

du routeur. Consultez le manuel d'utilisation propre à
chaque routeur pour plus de détails.
Si le voyant WIFI SETUP sur DCW8010 reste allumé

Veuillez attendre 2 minutes, puis réessayez. Si le

la connexion Wi-Fi.
Si la connexion Wi-Fi échoue encore, reconnectez
l'adaptateur secteur, puis réessayez.
Méthode 3 : connexion à un
routeur non WPS
Pour connecter ce système à un routeur
Wi-Fi non WPS à l'aide d'un PC/MAC ou un
iPod touch/iPhone/iPad avec iOS 4.3, vous


internes.
Suivez les étapes ci-dessous pour terminer la
connexion.
1 Notez les réglages de votre routeur Wi-Fi
domestique sur papier pour les utiliser
ultérieurement (voir 'Notez les réglages
de votre routeur Wi-Fi domestique' à la
page 19).
2 Basculez ce système en mode de

'Basculement de ce système en mode de

» Un nouveau réseau Wi-Fi est créé
par le système, avec le nom de réseau
(SSID) Philips DCW8010 XXXXXX.
3 Connectez provisoirement votre appareil
avec Wi-Fi au nouveau réseau Wi-Fi créé
(voir 'Connectez votre appareil avec Wi-Fi au
nouveau réseau Wi-Fi créé.' à la page 20).
4 Ouvrez la page Web intégrée de ce
système à l'aide du navigateur Internet de
votre appareil avec Wi-Fi (voir 'Ouverture
de la page Web intégrée de ce système' à
la page 22).
5 
système en fonction des paramètres que
vous avez notés sur papier à l'étape 1 (voir

de ce système' à la page 23).
6 Restaurez les réglages Wi-Fi de votre
réseau domestique existant sur votre
appareil avec Wi-Fi (voir 'Restaurez les
réglages Wi-Fi domestique actuels sur
votre appareil avec Wi-Fi' à la page 24).
Notez les réglages de votre routeur
Wi-Fi domestique
Remarque
Consultez systématiquement le manuel d'utilisation
de votre routeur Wi-Fi domestique pour obtenir des
instructions détaillées.
1 Connectez votre appareil avec Wi-Fi à
votre réseau Wi-Fi domestique existant.
2 Démarrez le navigateur Internet (par
exemple, Apple Safari ou Microsoft
Internet Explorer) sur votre appareil avec
Wi-Fi.
3 
routeur Wi-Fi domestique.
4 Accédez à l'onglet Réglages Wi-Fi et notez
sur papier les informations suivantes :
A le nom du réseau (SSID),
B le mode de sécurité Wi-Fi (en général
WEP, WPA ou WPA2 s'il est activé),
C le mot de passe Wi-Fi (si la sécurité
Wi-Fi est activée),
D le mode DHCP (activé ou désactivé),
E les paramètres d'adresse IP statique (si
le mode DHCP est désactivé).
20 FR
Basculement de ce système en mode

Remarque
Avant d'appuyer sur un bouton de l'unité principale,
assurez-vous que le système a été démarré
correctement (voir 'Mise sous tension' à la page 16).
Appuyez sur le bouton WIFI SETUP situé sur le
panneau supérieur.
» Le voyant situé au centre du bouton
WIFI SETUP
manière continue.
» Un nouveau réseau Wi-Fi est
automatiquement créé par le système,
avec le nom de réseau (SSID) Philips
DCW8010 XXXXXX.
» La création de ce nouveau réseau Wi-

Remarque


Si vous ne parvenez pas à accéder au mode de

secteur, puis réessayez après le démarrage.
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'autres appareils

Wi-Fi assisté en même temps. Plusieurs nouveaux
réseaux Wi-Fi créés de cette façon peuvent créer des
interférences entre eux.


pendant plus de de 3 secondes pour réinitialiser les
paramètres Wi-Fi. Suivez ensuite les étapes précédentes

Connectez votre appareil avec Wi-Fi
au nouveau réseau Wi-Fi créé.
Le nouveau réseau Wi-Fi créé par ce système
autorise l'accès à un seul appareil avec Wi-
Fi. Pour éviter toute interférence d'autres
appareils Wi-Fi, il est conseillé de désactiver
provisoirement la fonction Wi-Fi de vos autres
appareils Wi-Fi.
Option 1 : utilisez votre iPod touch/iPhone/
iPad
1 Sélectionnez Réglages
-
> Wi-Fi sur votre
iPod Touch/iPhone/iPad.
21FR
2 Sélectionnez Philips DCW8010 XXXXXX
dans la liste des réseaux disponibles.
Philips DCW8010 XXXXXX
3 Attendez que la connexion Wi-Fi de votre
iPod touch/iPhone/iPad ait abouti.
»

gauche de votre iPod touch/iPhone/
iPad.
Conseil
Si Philips DCW8010 XXXXXX 
la liste, essayez de nouveau de rechercher les réseaux
Wi-Fi disponibles.
Option 2 : utilisation de votre PC/Mac
compatible Wi-Fi
Remarque
Consultez le manuel d'utilisation de votre PC/Mac pour
avoir des informations sur la façon de connecter votre
PC/Mac à un réseau Wi-Fi.
Pendant la connexion réseau Wi-Fi, ne connectez aucun
câble réseau à votre PC/Mac.
1 

PC/Mac.
2 Recherchez les réseaux Wi-Fi disponibles.
3 Sélectionnez Philips DCW8010 XXXXXX
dans la liste des réseaux disponibles.
DCW8010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Fidelio DCW8010/10 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur