Philips MCM3050/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
MCM3050
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN User manual 3
DE Benutzerhandbuch 19
ES Manual del usuario 37
FR Mode d’emploi 55
IT Manuale utente 73
NL Gebruiksaanwijzing 91
PT Manual do utilizador 109
SV Användarhandbok 127
55
Français
FR
7 Autres fonctions 68
Réglage de l’alarme 68
Réglage de l’arrêt programmé 69
Lecture à partir d’un appareil externe 69
 
8 Informations sur le produit 70
 
Informations de compatibilité USB 70
Entretien 71
9 Dépannage 71
Table des matières
1 Important 56
Sécurité 56
Avertissement 58
2 Votre produit 59
Introduction 59
Contenu de l’emballage 59
Présentation de l’unité principale 60
Présentation de la télécommande 61
3 Guide de démarrage 62
Installation 62
Préparation de la télécommande 62
Alimentation 63
 
Réglage de l’horloge 63
Mise sous tension 64
4 Lecture 64
 
 
Interrompre/reprendre la lecture. 65
Permet d’accéder à une piste. 65
Recherche dans une piste 65
 
Répétition et lecture aléatoire 65
Programmation des pistes 66
5 Réglage du son 66
Réglage du volume 66
 
Renforcement des basses 66
Désactivation du son 66
6 Écoute de la radio 67
Réglage d’une station de radio 67

des stations de radio 67
Programmation manuelle des stations de radio 67
Sélection d’une station de radio
présélectionnée 68
Stations de radio FM avec système RDS 68
56
e N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec
uniquement.
g 
Installez l’appareil conformément aux
consignes du fabricant.
h N’installez pas l’appareil à proximité
de sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poêles


i Évitez de marcher sur le cordon
d’alimentation ou de le pincer,

prises de courant et de son point de
sortie sur l’appareil.
j 

k Utilisez uniquement
l’appareil avec le chariot, le
socle, le trépied, le support


l’appareil. Lorsque vous
utilisez un chariot, prenez garde à ne pas
le faire basculer avec l’appareil lorsque
vous le déplacez. Vous risqueriez de vous
blesser.
l Débranchez cet appareil en cas d’orage
ou pendant les longues périodes
d’inutilisation.
m 

de maintenance sont nécessaires en
cas d’endommagement de l’appareil :
par exemple, endommagement du

déversement de liquide ou chute d’objets
à l’intérieur de l’appareil, exposition
de l’appareil à la pluie ou à l’humidité,
dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
1 Important
Sécurité




votre entourage, ne retirez pas le couvercle du
produit.
Le point d’exclamation signale des points
importants et vous invite à consulter

tout problème de fonctionnement et de
maintenance.


appareil doit être conservé à l’abri de la pluie


sur l’appareil.

d’électrocution, veillez à aligner la broche large

en l’insérant au maximum.
Consignes de sécurité importantes
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
FR
57
Français
Remarque

Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré.
 L’utilisation des écouteurs à un volume
élevé peut entraîner des pertes
auditives. Ce produit peut générer un
volume sonore capable de détériorer
les fonctions auditives d’un individu
aux facultés normales, même en cas
d’exposition inférieure à une minute. Les
niveaux sonores élevés sont destinés aux
personnes ayant déjà subi une diminution
de leurs capacités auditives.
 
votre niveau de confort auditif s’adapte à
des volumes plus élevés. Après une écoute
prolongée, un niveau sonore élevé et
nuisible à vos capacités auditives pourra
vous sembler normal. Pour éviter cela,
réglez le volume à un niveau non nuisible

habitue et ne le changez plus.

 Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
 Augmentez progressivement le volume

confortable et claire, sans distorsion.
Limitez les périodes d’écoute :
 Une exposition prolongée au son, même à
des niveaux normaux et non nuisibles, peut
entraîner des pertes auditives.
 
raisonnable et à interrompre l’écoute de
temps en temps.
n Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager l’appareil ou entraîner

matériels, respectez les consignes
suivantes :
 Installez correctement toutes les piles,
en prenant garde aux sens + et -

 Ne mélangez pas les piles (neuves
et anciennes, au carbone et alcalines,
etc.).
 Retirez les piles du compartiment si
vous n’utilisez pas l’appareil pendant
une longue période.
 N’exposez pas les piles ou les
batteries intégrées à une source
produisant une chaleur excessive, par
exemple le soleil, un feu ou similaire.
o Votre appareil ne doit pas être exposé
aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures.
p Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre appareil à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis

q 
d’appareil est utilisé comme dispositif de
découplage, celui-ci doit rester facilement
accessible.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l’appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.


Conservez cet appareil à l’abri des rayons du soleil, des

Ne regardez jamais le rayon laser émis par l’appareil.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon

débrancher l’appareil.
FR
58
Veuillez vous renseigner sur votre système de


Veuillez respecter la réglementation locale et ne
jetez pas vos anciens produits avec les ordures
ménagères courantes. La mise au rebut correcte
de l’ancien produit permet de préserver
l’environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant
de la directive européenne 2006/66/EC,

ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions
en vigueur dans votre région concernant la
collecte séparée des piles car la mise au rebut
correcte permet de préserver l’environnement
et la santé.
Informations sur l’environnement

avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l’emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé

feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d’être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et

La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment de

enregistrement sonores, peut représenter une
violation de droits d’auteur et une infraction à la
loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé

Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs.
 Écoutez à des volumes raisonnables
pendant des durées raisonnables.
 

 Ne montez pas le volume de sorte

environnants.
 Faites preuve de prudence dans l’utilisation
des écouteurs ou arrêtez l’utilisation dans
des situations potentiellement dangereuses.


skate, etc. : cette utilisation peut s’avérer
dangereuse sur la route et est illégale dans
de nombreuses régions.
Avertissement


par Philips Consumer Lifestyle peut invalider
l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.

d’interférence radio de la Communauté
Européenne.


pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée sur

à la directive européenne 2002/96/EC.
FR
59
Français
2 Votre produit
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans

de l’assistance offerte par Philips, enregistrez
votre produit à l’adresse suivante :
www.philips.com/welcome.
Introduction
Grâce à cet appareil, vous pouvez écouter


externes, mais également écouter des stations
de radio.
Cet appareil est doté des fonctions DSC
(Digital Sound Control, contrôle du son



L’appareil prend en charge les formats
multimédias suivants :
Contenu de l’emballage

contenues dans l’emballage :
 Unité principale
 Télécommande et 2 piles
 Antenne FM
 1 câble MP3 Link
 
 Guide de démarrage rapide
 Mode d’emploi
 
Windows Media et le logo Windows sont des

Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays
Cet appareil présente l’étiquette suivante :
FR
60
f VOLUME + / -
 Permet de régler le volume.
g
 Permet d’ouvrir ou de fermer le

h 
 
i Porte du logement du disque
j Capteur infrarouge
k
 
l
 
stockage de masse USB.
m MP3 LINK
 Connecteur (3,5 mm) pour appareil
audio externe.
n FM ANT
 Permet de brancher une antenne FM
pour une meilleure réception.
Présentation de l’unité
principale
a
 Permet de mettre l’appareil sous
tension, de passer en mode veille ou
en mode veille Éco.
b SOURCE
 Permet de sélectionner une source :
CD, tuner FM, USB, ou MP3 Link.
c
/
 Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
 Permet d’effectuer une recherche
dans une piste.
 Permet de régler une station de radio.
d
 Permet de démarrer ou de suspendre
la lecture.
 Pour la radio FM, sélectionnez la
sortie audio stéréo ou mono.
e
 Permet d’arrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
MP
3
-
LINK
klm
d
e
f
g
n
h
i
j
FR
61
Français
a
 Permet de mettre l’appareil sous
tension, de passer en mode veille ou
en mode veille Éco.
b
 Permet de couper et de rétablir le
son.
c CD
 Permet de sélectionner la source

d
/
 Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
 Permet d’effectuer une recherche
dans une piste.
 Permet de régler une station de radio.
e USB
 Permet de sélectionner la source

f RDS
 Permet de sélectionner les
informations de diffusion du signal
RDS.
g
 Permet d’arrêter la lecture.
h VOL +/-
 Régler le volume.
i Panumérique
 Permet de sélectionner une piste

j PROG/CLOCK SET
 Permet de programmer des pistes.
 Permet de programmer des stations
de radio.
 Permet de régler l’horloge.
k SLEEP/TIMER
 Permet de régler l’arrêt programmé.
 Permet de régler la minuterie de
l’alarme.
Présentation de la
télécommande
PRESET/ALBUM
PROG/
CLOCK SET
SLEEP/
TIMER
RDS
DSC DBB
VOL
REPEAT/
SHUFFLE
3
456
789
1
0
2
MP
3
LINK
CD
FM
MP
3
LINK
USB
DISPLAY
a
b
c
e
f
g
s
r
q
p
o
d
h
i
j
m
n
k
l
FR
62
3 Guide de
démarrage
Attention
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute


radiations dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l’ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir
les numéros de modèle et de série de cet
appareil. Les numéros de série et de modèle

numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Installation
Vous pouvez placer l’appareil sur une surface
plane ou choisir de l’installer sur un mur.
Installation murale
Pour installer votre appareil sur un mur,


Préparation de la
télécommande
Attention

source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
jetez jamais vos piles dans le feu.
l DSC
 Permet de sélectionner un réglage

m DBB
 Permet d’activer ou de désactiver le

n REPEAT/SHUFFLE
 Permet de lire une piste ou toutes les
pistes en boucle.
 
aléatoire.
o DISPLAY
 Permet de sélectionner les

lecture.
p MP3 LINK
 Permet de sélectionner la source
appareil audio externe.
q
 Permet de démarrer ou de suspendre
la lecture.
 Pour la radio FM, sélectionnez la
sortie audio stéréo ou mono.
r PRESET/ALBUM
/
 Permet de passer à l’album précédent/
suivant.
 Permet de choisir une présélection
radio.
s FM
 Permet de sélectionner la source
radio FM.
FR
63
Français
Installation automatique des
stations de radio
Si aucune station de radio n’est mémorisée,
votre appareil commence une mise en

sitôt branchée à une source d’alimentation.
1 Branchez votre appareil sur le secteur.
» [AUTO INSTALL - PRESS PLAY KEY]


2 Appuyez sur le bouton situé sur l’unité
principale pour démarrer l’installation.
» Votre appareil mémorise


puissant.
» 
radio disponibles sont mémorisées,
la première station de radio
présélectionnée est diffusée

Réglage de l’horloge
Remarque

1 Appuyez sur pour activer le mode veille
de l’appareil.
 


2 Maintenez la touche PROG/CLOCK SET
enfoncée pour activer le mode de réglage
de l’horloge.
» SET CLOCK (RÉGLER HORLOGE)

» Le format 12 heures ou 24 heures

Pour insérer les piles de la télécommande :
1 Ouvrez le compartiment à piles.
2 Insérez 2 piles AAA en respectant la

3 Fermez le compartiment à piles.
Remarque
Retirez les piles si vous pensez ne pas utiliser la
télécommande pendant un certain temps.
Ne mélangez pas des piles usagées et neuves ou des
piles de différents types.


Alimentation
Attention


imprimée à l’arrière de l’unité principale.


Remarque

principale.
1 Branchez le cordon d’alimentation sur la
prise secteur.
FR
64
4 Lecture
Lecture d’un disque
1 Appuyez sur CD pour sélectionner la

2 Appuyez sur le bouton de l’unité pour

3 
haut, puis appuyez sur
pour fermer le
logement.
4 
.
 Pour arrêter la lecture, appuyez sur
.
Lecture à partir d’un
périphérique USB
Remarque


1 
stockage USB au connecteur
situé sur
le panneau arrière de cette unité.
2 Appuyez sur USB pour sélectionner la
source USB.
» 
 Pour sélectionner un dossier, appuyez
sur
.
 
appuyez sur
/ .
 Pour démarrer la lecture, appuyez sur
.
 Pour arrêter la lecture, appuyez sur
.
3 Appuyez sur / pour sélectionner le
format 12 heures ou 24 heures.
4 Appuyez sur la touche PROG/CLOCK
SET.
» Les chiffres des heures se mettent à
clignoter.
5 Appuyez sur / pour régler l’heure.
6 Appuyez sur la touche PROG/CLOCK
SET.
» Les chiffres des minutes commencent
à clignoter.
7 Appuyez sur / pour régler les
minutes.
8 Appuyez sur PROG/CLOCK SET pour

Mise sous tension
1 Appuyez sur .
» L’appareil bascule sur la dernière
source sélectionnée.
Passage en mode de veille
1 
pour activer le mode veille de l’appareil.
 En mode veille, maintenez enfoncé
le bouton
pour basculer du mode
veille normal au mode veille Éco ou
inversement.
» En mode veille normal, l’horloge (si elle

» En mode veille Éco, le rétroéclairage de

FR
65
Français

lecture
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs
fois sur DISPLAY pour sélectionner les
différentes informations de lecture.
Répétition et lecture
aléatoire
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur REPEAT/SHUFFLE pour sélectionner
une option de lecture.

: la piste en cours est lue en
boucle.

: toutes les pistes sont lues en
boucle.

: toutes les pistes sont lues dans
un ordre aléatoire.
2 Pour revenir à la lecture normale, appuyez
plusieurs fois sur REPEAT/SHUFFLE

lecture aléatoire disparaissent.
 Vous pouvez également appuyer sur
pour annuler la répétition/lecture
aléatoire.
Conseil

pistes programmées sont en lecture.
Interrompre/reprendre la
lecture.
1 Pendant la lecture, appuyez sur pour
interrompre/reprendre la lecture.
Permet d’accéder à une piste.
Pour un CD :
1 Appuyez sur / pour sélectionner
une autre piste.
 Pour sélectionner directement une
piste, vous pouvez également appuyer

Pour un disque MP3 et un périphérique USB :
1 Appuyez sur pour sélectionner un
album ou un dossier.
2 Appuyez sur / pour sélectionner la

Recherche dans une piste
1 Pendant la lecture, maintenez le bouton
/ enfoncé.
2 Relâchez pour reprendre la lecture
normale.
FR
66
5 Réglage du son
Réglage du volume
1 Pendant la lecture, appuyez sur VOL +/-
pour augmenter/diminuer le volume.
Sélection d’un effet sonore

1 Pendant la lecture, appuyez sur DSC à
plusieurs reprises pour sélectionner un

Renforcement des basses
1 Pendant la lecture, appuyez sur DBB pour
activer ou désactiver le renforcement

» 

Désactivation du son
1 Pendant la lecture, appuyez sur pour
désactiver/réactiver les haut-parleurs.
Programmation des pistes

1 En mode CD/USB, à l’arrêt, appuyez sur
PROG/CLOCK SET pour activer le mode
de programmation.
» [PROG] (Programme) et le numéro de
la piste commencent à clignoter.
2 Pour les pistes MP3, appuyez sur pour
sélectionner un album.
3 Appuyez sur / pour sélectionner un
numéro de piste, puis sur PROG/CLOCK
SET
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour
programmer d’autres pistes.
5 Appuyez sur pour lire les pistes
programmées.
» Pendant la lecture, [PROG]

 Pour effacer la programmation,
appuyez sur
en mode d’arrêt.
» [PROG] (Programme) disparaît

FR
67
Français
Programmation automatique
des stations de radio

de radio présélectionnées (FM).
1 En mode FM, maintenez le bouton PROG/
CLOCK SET enfoncé pendant plus de
2 secondes pour activer le mode de

» 
» Toutes les stations disponibles sont
programmées.
» La première station de radio
programmée est diffusée

Programmation manuelle des
stations de radio
Remarque

présélectionnées.
1 Permet de régler une station de radio.
2 Appuyez sur PROG/CLOCK SET pour
activer le mode de programmation.
» [PROG] (programme) se met à
clignoter.
3 Appuyez sur pour attribuer un
numéro (de 1 à 20) à la station de radio
en cours, puis appuyez sur PROG/CLOCK
SET
4 Répétez les étapes précédentes pour
programmer d’autres stations.
Remarque
Pour remplacer une station présélectionnée, mémorisez
une autre station à sa place.
6 Écoute de la
radio
Réglage d’une station de
radio
1 Appuyez sur le bouton FM.
2 Maintenez le bouton / enfoncé
pendant plus de 2 secondes.
» 
» 
sur une station présentant un signal
puissant.
3 Répétez l’étape 2 pour régler d’autres
stations de radio.
 Pour régler une station dont le signal
est faible, appuyez plusieurs fois sur
/ 
réception optimale.
 
appuyez sur
à plusieurs reprises
pour sélectionner le son stéréo ou
mono.
Conseil

du magnétoscope ou de toute autre source de
rayonnement.
Pour une réception optimale, déployez entièrement

FR
68
7 Autres fonctions
Réglage de l’alarme
Cet appareil peut être utilisé comme un radio-


1 
réglé l’horloge.
2 Appuyez sur pour activer le mode veille
de l’appareil.
 


3 Maintenez la touche SLEEP/TIMER
enfoncée.
» 
sélectionner la source.
4 Appuyez sur CD, FM ou USB pour
sélectionner une source.
5 Appuyez sur SLEEP/TIMER
» 
se mettent à clignoter.
6 Appuyez sur / pour régler l’heure.
7 Appuyez sur SLEEP/TIMER
8 Appuyez sur / pour régler les
minutes.
» Le programmateur est réglé et activé.
Pour désactiver ou réactiver une alarme
1 Appuyez sur la touche pour passer en
mode veille.
2 Appuyez plusieurs fois sur SLEEP/
TIMER pour activer ou désactiver le
programmateur.
» Si le programmateur est activé,

» Si le programmateur est désactivé,

Sélection d’une station de
radio présélectionnée
1 En mode FM, appuyez sur pour
sélectionner un numéro de présélection.
Stations de radio FM avec
système RDS
Le système RDS (Radio Data System) est un

de diffusion supplémentaires, conjointement aux
stations de radio FM.
Si vous écoutez une station de radio dotée

à l’écran.

1 Pour une station de radio FM dotée
du système RDS, appuyez plusieurs fois
sur RDS
informations de diffusion.
FR
69
Français
Utilisation du casque

connecteur
de l’unité.
Remarque
En mode MP3 LINK, la minuterie de l’alarme ne peut
pas être réglée.



Réglage de l’arrêt programmé


1 
appuyez plusieurs fois sur SLEEP/TIMER
pour sélectionner une durée (en minutes).
» 

Pour désactiver l’arrêt programmé :
1 Appuyez plusieurs fois sur SLEEP/TIMER

» Si l’arrêt programmé est désactivé,

Lecture à partir d’un appareil
externe

à partir d’un appareil externe via cette station
d’accueil.
1 Appuyez sur MP3 LINK pour sélectionner
la source MP3 Link.
2 Connectez le câble MP3 Link fourni :
 au connecteur MP3 LINK (3,5 mm)
situé sur l’appareil ;
 
appareil externe.
3 Commencez la lecture à partir de l’appareil
(consultez son manuel d’utilisation).
FR
70
Informations générales
Alimentation CA 100-240 Vca~,
50/60 Hz
Consommation

fonctionnement 20 W
Consommation

d’économie d’énergie < 1 W
USB Direct Version 2.0/1.1
Dimensions
- Unité principale
(l x H x P) 500 x 217 x 98 mm
Poids
- Unité principale 2,614 kg
Informations de compatibilité
USB
Périphériques de stockage USB compatibles :
 
 
 Cartes mémoire (lecteur de carte

Formats pris en charge :
 
FAT16, FAT32 (taille du secteur : 512 Ko)
 Débit binaire MP3 (taux de données) :
32 - 320 Kbit/s et débit binaire variable
 
8 niveaux
 Nombre d’albums/dossiers : 99 maximum
 Nombre de pistes/titres : 999 maximum
 ID3 tag version 2.0 ou ultérieure
 
(longueur maximale : 128 octets)
8 Informations sur
le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à

Caractéristiques techniques

Puissance de sortie
nominale
2 x 20 W RMS
 60 Hz - 16 kHz,
± 3 dB
Rapport signal/bruit > 65 dBA
Entrée MP3 Link 500 mv, 20 kohm
Tuner
 FM :
87,5 – 108 MHz
Grille de syntonisation 50 kHz
Sensibilité FM
- Mono 26 dB

totale < 2 %
Rapport signal/bruit > 55 dB
Nombre de présélections 20 (FM)
Enceintes
Impédance 8 ohms
Enceinte 2 x 2,5” à gamme
étendue
Sensibilité > 82 dB/m/W
FR
71
Français
9 Dépannage
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l’appareil.

jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l’utilisation de cet

faire appel au service d’assistance. Si aucune
solution à votre problème n’a été trouvée,
visitez le site Web Philips

contactez Philips, placez votre appareil à portée
de main et gardez le numéro de modèle et le
numéro de série de l’appareil à disposition.
Pas d’alimentation

secteur de l’appareil est correctement
branchée.

alimentée.
Pour économiser de l’énergie, l’appareil



Absence de son
Réglez le volume.
Aucune réponse de l’appareil
Débranchez et rebranchez la prise
d’alimentation secteur, puis rallumez
l’appareil.
La télécommande ne fonctionne pas
Avant d’appuyer sur une touche de
fonction, commencez par sélectionner
la source appropriée à l’aide de la
télécommande (au lieu de passer par
l’unité principale).
Rapprochez la télécommande de l’appareil.
Insérez la pile en respectant la polarité
(signes +/–) conformément aux indications.
Remplacez les piles.
Formats non pris en charge :
 Albums vides : un album vide est un


 
sont ignorés. Par exemple, les documents

l’extension est .dlf sont ignorés et ne sont
pas lus.
 Fichiers audio AAC, WAV et PCM
 Fichiers WMA protégés contre la copie

 Fichiers WMA au format Lossless
Entretien
Nettoyage du boîtier
 Utilisez un chiffon doux légèrement
imprégné d’une solution détergente douce.
N’utilisez pas de solutions à base d’alcool,

abrasifs.
Nettoyage des disques
 En cas d’encrassement d’un


centre vers l’extérieur.
 N’utilisez pas de solvants
comme le benzène, les
diluants, les détergents disponibles dans


Nettoyage de la lentille
 Suite à une utilisation prolongée, des
impuretés ou de la poussière peuvent
s’accumuler sur la lentille. Pour garantir une

en utilisant le nettoyeur de lentille pour
lecteur de CD de Philips ou d’une autre

avec le nettoyeur.
FR
72
Dirigez la télécommande directement vers
le capteur situé à l’avant de l’appareil.
Aucun disque détecté


imprimée orientée vers l’intérieur.

se soit évaporée.


le format est compatible.

périphérique USB


certaine limite. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement de l’appareil.

charge.
Périphérique USB non pris en charge


Mauvaise qualité de la réception radio
Éloignez l’appareil de votre téléviseur ou
magnétoscope.
Déployez entièrement l’antenne FM et
réglez-la.
Le programmateur ne fonctionne pas.
Réglez correctement l’horloge.
Activez le programmateur.
Les réglages de l’horloge/du programmateur
sont effacés.
Une coupure de courant s’est produite ou
le cordon d’alimentation a été débranché.
Réglez à nouveau l’horloge/le
programmateur.
FR
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
MCM3050_12_UM_V2.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Philips MCM3050/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur