Kenwood MultiPro FP734 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

English 2 - 9
Nederlands 10 - 17
Français 18 - 26
Deutsch 27 - 35
Italiano 36 - 44
Dansk 45 - 52
Svenska 53 - 60
Norsk 61 - 68
Suomi 69 - 76
sécurité
Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour pouvoir vous y
référer ultérieurement.
Retirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes.
Les lames et lamelles sont très tranchantes, manipulez-les avec
pcaution. Tenez systématiquement la lame du couteau à
lemplacement prévu pour les doigts à lopposé du
tranchant, durant la manipulation et le nettoyage.
Ne pas soulever ou porter le robot par la poignée car celle-ci risque de
casser et de provoquer des blessures.
Veillez toujours à retirer la lame avant de verser le contenu du bol.
Ne mettez jamais les mains dans le bol du robot ou dans le récipient du mixeur
quand ils sont branchés.
Eteignez etbranchez l’appareil :
avant l’assemblage ou le retrait daccessoires
après chaque utilisation
avant le nettoyage
N’utilisez jamais vos doigts pour pousser la nourriture dans le tube dalimentation.
Utilisez toujours le poussoir fourni.
N'essayez jamais d'installer l'unité porte-lames sur l'appareil
sans avoir au préalable installé le bocal du mini-hachoir /
moulin ou du mixeur.
Avant de retirer le couvercle du bol, ou le mixeur ou le mini-hachoir /
moulin du bloc-moteur : -
éteignez l'appareil ;
assurez-vous que les accessoires/lames sont complètement arrêtés ;
veillez à ne pas dévisser le gobelet du mixeur ou le mini-hachoir /
moulin de l'unité porte-lames.
Laissez les liquides refroidir à température ambiante avant de les placer
dans le mixeur.
Ne vous servez pas du couvercle pour arrêter ou allumer le robot ; utilisez toujours
le sélecteur de vitesse Marche / Art.
Veillez à ne pas forcer le mécanisme de verrouillage, l’appareil serait
alors endommagé et pourrait provoquer des blessures.
N’utilisez jamais un accessoire non autorisé.
Ne laissez jamais lappareil sans surveillance quand il est en marche.
N’utilisez jamais un appareil endommagé. Faites-le vérifier ou réparer : voir la
rubrique « service aps-vente ».
Ne mouillez jamais l’uni moteur, le cordon dalimentaiton ou la prise.
Ne laissez pas le cordon dalimentation dépasser du bord d’une table, du plan de
travail ou être en contact avec des surfaces chaudes.
18
V
euillez déplier les illustrations de la première page
Français
Ne dépassez pas les capacités maximales indiquées dans le tableau des
vitesses recommandées.
Les appareils peuvent être utilisée par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent
pas des connaissances ou de l’expérience nécessaires, si elles ont été
formées et encadrées pour l’utilisation des appareils, et si elles ont
conscience des risques encourus.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Veuillez garder
l'appareil et le cordon hors de portée des enfants.
Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne puissent pas jouer avec
cet appareil.
N’employez l’appareil qu’à la fin domestique prévue. Kenwood décline
toute responsabilité dans les cas où l’appareil est utilisé incorrectement ou
que les présentes instructions ne sont pas respectées.
Une mauvaise utilisation de votre robot/mixeur peut provoquer des
blessures.
Référez-vous à la section pertinente du chapitre « utilisation des
accessoires » pour consulter d’autres avertissements relatifs à la sécurité
de chaque accessoire.
mixeur
Laissez tous les liquides refroidir à température ambiante
avant de les placer dans le mixeur.
Pour protéger votre appareil dans la durée, procédez par séquences de
60 secondes maximum. Arrêtez l’appareil dès que vous obtenez la
consistance requise.
Ne pas insérer d’épices car elles risqueraient d’endommager le plastique.
Ne pas utiliser le mixeur pour préparations liquides comme espace de
stockage. Il doit être vide avant et après utilisation.
Ne jamais mixer plus de 1,5 litres moins pour les liquides épais comme
les milk-shakes.
sécurité du disque à râper / à découper
Ne retirez jamais le couvercle tant que les disques de coupe
ne sont pas complètement arrêtés.
Manipulez les disques de coupe avec précaution - ils sont
extrêmement tranchants.
19
avant de brancher
Assurez-vous que votre alimentation électrique correspond à
celle qui est indiquée sur la partie inférieure de votre
appareil.
Cet appareil est conforme à la directive 2004/108/CE de la
CE sur la compatibilité électromagnétique, et au règlement
1935/2004 de la CE du 27/10/2004 sur les matériaux
destinés au contact alimentaire.
avant la premre utilisation
1 Otez tous les emballages y compris le cache lame en plastique du
couteau. Manipulez avec précautions les lames car elles
sont extmement coupantes. Ces emballages doivent être
jes, ils sont uniquement destis à protéger la lame durant le
processus de fabrication et de transport.
2 Lavez les difrents éléments : voir la rubrique « Nettoyage »
3 Enroulez l’excès de cordon d’alimentation au dos de l’appareil.
clé
principal
unité moteur
manche amovible
bol
couvercle
tube d’alimentation
poussoirs
systèmes de verrouillage de sécurité
enrouleur
commande de la vitesse
mixeur
bouchon
couvercle
pichet
joint d’étanchéité
support de lame
accessoires suppmentaires
Tous les accessoires mentionnés ci-dessous peuvent ne pas
être fournis avec votre robot. Les accessoires dépendent du
modèle de l’appareil.
lame tranchante
outil à pétrir
double batteur métallique
couvercle mixeur
disque pour lamelles épaisses/râpeuse (épais)
disque pour lamelles fines/râpeuse (fin)
disque à découper en fines lamelles (style Julienne)
disque grattoir
presse-agrumes à récipient
mini-hachoir / moulin
mini-bol
centrifugeuse
20
sécurité du mini hachoir / moulin
N’installez jamais l’unité porte-lames sur votre appareil sans avoir installé le
bol.
Ne dévissez jamais le bocal tant que le mini-hachoir / moulin est fixé à
l'appareil.
Ne touchez pas les lames tranchantes. Conservez l’unité porte-lames hors
de portée des enfants.
Ne retirez jamais le mini-hachoir / moulin tant que les lames ne sont pas
complètement à l'arrêt.
sécurité de l'extracteur de jus
N'utilisez pas la centrifugeuse si le filtre est endommagé.
Utilisez uniquement le poussoir fourni avec l’appareil. N’introduisez jamais
vos doigts dans le tube d’alimentation. Débranchez avant de retirer tout
élément obstruant le tube d’alimentation.
Avant de retirer le couvercle, éteignez l’appareil et attendez l’immobilisation
du filtre.
N'utilisez jamais un accessoire endommagé.
utilisation du robot
1 Fixez l’axe d’entraînement amovible sur le bloc moteur
.
2 Mettez le bol en place. Orientez la poige vers l’arrre et tournez
dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche
en position .
3 Ajoutez un accessoire sur le manche du robot.
Fixez toujours le bol et l’accessoire sur l’appareil avant d’y ajouter
les ingrédients.
4 Fixez le couvercle sur le bol - le haut du manche doit se trouver au
centre du couvercle.
N’utilisez pas le couvercle pour faire fonctionner le
robot ; utilisez toujours le sélecteur de vitesse Marche /
Arrêt.
5 Allumez l’appareil et sélectionnez une vitesse.
Si le couvercle n’est pas fixé correctement, le robot ne
fonctionnera pas.
Utilisez le bouton de mélange intermittent Pulse (P). Pour un
fonctionnement prolongé de cette commande, laissez en
position P.
6 Procédez de fon inverse pour retirer le couvercle, les accessoires
et le bol.
Eteignez toujours l’appareil avant de retirer le
couvercle.
important
Votre robot n’est pas conçu pour concasser ou moudre des grains
de ca ou transformer du sucre cristallisé en sucre en poudre.
Si vous ajoutez de l’essence d’amandes ou un parfum aux
préparations, évitez le contact avec le plastique car il risquerait
d’êtrechéfinitivement.
utilisation du mixeur
1 Installez la rondelle d’étanchéité dans l’unité à lame en
prenant soin de positionner la rondelle correctement.
Toute rondelle endommagée ou qui n’est pas
installée correctement entraîne un risque de
fuite.
2 Vissez le bol sur l’unité à lame.
3 Mettez les ingrédients dans le bol.
4 Enfoncez le bouchon sur le couvercle puis tournez.
5 Tournez le couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre
pour l’installer fermement sur le bol.
6 Placez le mixeur pour préparations liquides sur le bloc
moteur puis tournez pour verrouiller .
7 Sélectionnez une vitesse ou utilisez le bouton de réglage
Pulse.
Laissez tous les liquides refroidir à température
ambiante avant de les placer dans le mixeur.
astuces
Lorsque vous faites une mayonnaise, mettez tous les
ingrédients à l’exception de l’huile dans le mixeur pour
préparations liquides. Une fois l’appareil en marche, versez
l’huile dans le conduit de remplissage.
Raclez les mélanges épais des parois, par ex. les pâtes ou
les sauces épaisses pour hors-d’œuvre. Si le mélange est
trop épais, ajoutez du liquide.
Pour piler de la glace, utilisez le bouton de mélange
intermittent Pulse (P).
Pour protéger votre appareil dans la durée, procédez par
séquences de 60 secondes maximum. Arrêtez l’appareil dès
que vous obtenez la consistance requise.
Ne pas insérer d’épices car elles risqueraient d’endommager
le plastique.
L’appareil ne se mettra pas en marche si le mixeur n’est pas
installé correctement.
21
sélection de la vitesse selon la fonction requise
Outil/accessoire Fonction Vitesse Capacité maximale
Lame tranchante Mélange pour préparations de gâteaux 1 – 8 1,5 kg poids total
Pâte – mélange de la matière grasse avec la farine 5 – 8 340 g farine
A
jout de l’eau à la pâte 1 – 5
Emincer/mixer/pâtes 8 600 g viande
L
ame tranchante avec Soupes – démarrer à vitesse faible puis augmenter 1 – 8 1,5 litres
couvercle mixeur progressivement jusqu’à la vitesse 8
Batteur Blancs d’oeufs 8 6 blancs d’oeufs
Oeuf et sucre pour gâteaux de Savoie sans 8
m
atière grasse
Crème 5 – 8 500 ml
O
util à pétrir Mélange à base de levure 8 500 g
D
isques – éminceur/râpeuse/fines Aliments durs – carottes, fromages à pâtes dures 5 – 8
lamelles Aliments plus mous – concombres, tomates 1 – 5
Disque grattoir Parmesan, pommes de terre pour les boulettes 8
de pomme de terre
Presse-agrumes Agrumes 1
Mini-bol et lame tranchante Toutes les fonctions 8 200 g
Mixeur Toutes les fonctions 8 1,5 litres
Mini-hachoir / moulin Toutes les fonctions 8
Centrifugeuse Fruits et légumes 8 450 g
N
e pas insérer d’ingrédients secs dans le mixeur avant de le
m
ettre en marche. Si nécessaire, coupez-les en morceaux,
enlevez le bouchon de remplissage, puis une fois que
l’appareil est en marche, introduisez-les un par un.
N
e pas utiliser le mixeur pour préparations liquides comme
e
space de stockage. Il doit être vide avant et après
u
tilisation.
Ne jamais mixer plus de 1,5 litres – moins pour les liquides
épais comme les milk-shakes.
utilisation des accessoires
lame couteau / langeur
Cette lame est l’accessoire le plus
p
olyvalent. La texture que vous obtenez
e
sttermie par la durée de mixage.
Pour les textures plus granuleuses, utilisez
le mode de fonctionnement par impulsion
(pulse).
Utilisez la lame couteau pour la pparation
deteau et de pâtes à tarte, pour hacher
la viande fraîche et cuite, lesgumes, les
noisettes, les pâtes, les pâtes à tartiner
saes, pour mixer les potages et aussi
duire les biscuits et le pain en miettes.
Elle peut également servir pour la
préparation de pâtes levées lorsque
l’accessoire mélangeur n’est pas fourni.
Utilisez l’accessoire mélangeur pour la
préparation de pâtes levées.
conseils
lame couteau
Coupez les aliments, tels que la viande, le pain et lesgumes en
cubes de 2 cm avant la préparation.
Les biscuits doivent être cous en morceaux et introduits dans le
tube d’alimentation pendant que le moteur est en marche.
Pour la préparation de pâte à tarte, utilisez la matière grasse
directement dufrirateur et coupez-la en cubes de 2cm.
Prenez garde à ne pas mélanger trop longtemps.
mélangeur
Disposez les ingdients secs dans le bol et versez le liquide dans le
tube d’alimentation pendant que le moteur est en marche.
langez jusqu’à ce que le tout forme une pâte et soit lisse
d’apparence et élastique au touché (cela prend 60 à 90 secondes).
trissez la pâte à la main uniquement. Il est déconseil de pétrir
dans le bol car cela peut entraîner une certaine instabilité du robot.
fouet à deux batteurs
U
tilisez cet accessoire pour les mélanges légers uniquement, tels
q
ue les blancs d’oeufs, la crème, le lait condensé non suc et pour
lelange d’oeufs et de sucre pour lesteaux mousselinegers.
L
es préparations plus lourdes, avec matière grasse et levure,
r
isquent d’endommager l’accessoire.
utilisation du fouet
1 Fixez le manche et le bol sur l’uni
moteur.
2
Introduisez fermement chaque batteur
dans la tête du fouet .
3 Mettez le fouet en place en le faisant
d
élicatement tourner jusqu’à ce qu’il
s’enclenche sur le manche.
4 Ajoutez les ingrédients.
5 Mettez le couvercle - assurez-vous que
l’extrémi du manche est correctement
positionnée au centre du couvercle.
6 Allumez l’appareil.
important
Le batteur ne convient pas aux préparations de gâteaux ni
aux mélanges de matière grasse et de sucre, qui
risqueraient d’endommager le batteur. Toujours utiliser la
lame tranchante pour faire vos gâteaux.
conseils
Pour de meilleurs résultats, utilisez des oeufs à temrature
ambiante.
Assurez-vous que le bol et les fouets sont propres et exempts de
graisse avant de battre la pparation.
cipientlangeur maxi blend
Pourlanger les liquides, utilisez le
cipientlangeur maxi blend avec la
lame couteau. Il vous permet d’accrtre
la capacité de traitement des liquides de
1 litres à 1,5 litres, d’emcher les
écoulements et d’aliorer les
performances de hachage de la lame.
1 Adaptez le manche et le bol sur l’uni
moteur.
2 Fixez la lame couteau.
3 Ajoutez les ingrédients à mélanger.
4 Fixez lecipientlangeur sur la partie
surieure de la lame en veillant à le
stabiliser sur le socle à l’intérieur du bol
. N’enfoncez pas lecipient, maintenez-le par la
poignée centrale.
5 Adaptez le couvercle et allumez l’appareil.
22
m
u
l
t
i
p
r
o
disques éminceur /pe
d
isque éminceur / râpe réversible - épais , fin
Utilisez la râpe pour les fromages,
c
arottes, pommes de terre et aliments
d
e texture similaire.
Utilisez l’éminceur pour les fromages,
c
arottes, pommes de terre, choux,
c
oncombres, courgettes, betteraves et
ognions.
d
isque frites fines (style Julienne)
Utilisez ce disque pour couper : les
p
ommes de terre pour l’obtention de
f
rites (style Julienne) ; les ingrédients
fermes pour salades, garnitures, ragoûts
e
t saus (par exemple, carottes,
rutabaga, courgettes, concombre).
disque râpe
Ce disque râpe le Parmesan et les
pommes de terre pour la préparation de boulettes.
sécurité
Ne retirez jamais le couvercle tant que les disques de
coupe ne sont pas complètement arrêtés.
Manipulez les disques de coupe avec pcaution - ils
sont extmement tranchants
utilisation des disques de coupe
1 Fixez le manche et le bol sur l’uni
moteur.
2 Tout en le maintenant par sa
poige centrale , placez le
disque sur le manche, face
appropriée vers le
haut .
3 Fixez le couvercle.
4 Choisissez la taille de tube
d’alimentation à utiliser. Le poussoir
comprend un tube d’alimentation
plus petit pour les ingrédients
individuels ou plus fins.
Pour utiliser le petit tube
d’alimentation - introduisez tout d’abord le grand poussoir dans le
tube d’alimentation.
Pour utiliser le grand tube d’alimentation - utilisez conjointement les
deux poussoirs.
5 Introduisez les aliments dans le tube.
6 Allumez l’appareil et exercez à l’aide du poussoir une pression
gulière - n’introduisez jamais vos doigts à l’intérieur du
tube d’alimentation.
c
onseils
Utilisez des ingdients frais
Ne coupez pas les aliments en trop petits morceaux. Remplissez
p
resque complètement le grand tube d’alimentation pour emcher
les aliments de glisser sur less pendant que le robot
fonctionne. Utilisez alternativement le petit tube d’alimentation.
L
orsque vous utilisez le disque frites, placez les aliments en position
verticale.
Les aliments plas à la verticale sont émincés ou rapés plus
m
enus que ceux plas à l’horizontale .
Vous remarquerez toujours une petite quanti de résidus sur la
lame ou dans le bol lorsque vous cesserez d’utiliser un disque de
c
oupe.
presse-agrumes
Le presse-agrumes sert à
extraire le jus des agrumes (par
exemple, les oranges, les
citrons, les citrons verts et les
pamplemousses).
ne
passoire
utilisation du presse-
agrumes
1 Fixez le manche et le bol sur
l’unité moteur.
2 Fixez la passoire dans le bol -
assurez-vous de verrouiller la
poige de la passoire sur
celle du bol .
3 Fixez lene sur le manche
jusqu’à ce qu’il descende à fond .
4 Coupez le fruit en deux. Mettez l’appareil en marche et pressez le
fruit sur le cône.
Si la passoire n’est pas correctement verrouile, le
presse-agrumes ne fonctionnera pas.
23
m
ul
ti
p
r
o
m
u
l
ti
p
r
o
m
u
l
t
i
p
r
o
m
u
l
t
i
p
r
o
mini-hachoir / moulin
U
tilisez le mini hachoir / moulin pour moudre
des herbes, des noix ou des grains
d
e café.
unité porte-lames
bague d'étanchéité
pot
couvercle du moulin
sécurité
N
’installez jamais l’unité porte-lames sur
votre appareil sans avoir installé le bol.
N
e dévissez jamais le bocal tant que le mini-
h
achoir / moulin est fixé à l'appareil.
N
e touchez pas les lames tranchantes.
Conservez l’unité porte-lames hors de
portée des enfants.
Ne retirez jamais le mini-hachoir / moulin
tant que les lames ne sont pas complètement
à l'arrêt.
important
Pour prolonger la durée de vie de votre mini-
hachoir / moulin, ne l'actionnez jamais
continuellement pendant plus de 30
secondes. Éteignez-le dès que vous vous avez obtenu la
consistance souhaitée.
Il est déconseillé de moudre des épices car elles risqueraient
d'endommager les parties en plastique.
L’appareil ne fonctionnera pas si le mini-hachoir / moulin
n’est pas correctement installé.
Ne l'utilisez que pour moudre des ingrédients secs.
pour utiliser votre mini-hachoir / moulin
1 Mettez vos ingrédients dans le
bocal. Ne le remplissez pas à
plus de la moitié.
2 Adaptez la bague d’étanchéité
dans l’unité porte-lames.
3 Retournez l’unité porte-lames.
Abaissez-la dans le bocal, lames
vers le bas.
4 Vissez l’unité porte-lames sur le
bocal jusqu’à ce qu’elle soit
correctement vissée et fixée.
5 Placez le mini-hachoir / moulin sur le bloc moteur et tournez
pour le verrouiller .
6 Mettez en marche à vitesse maximum ou utilisez la
commande par impulsion.
conseils
Il est préférable de moudre les herbes aromatiques une fois
nettoyées et sèches.
mini-bol
Utilisez le mini-bol pour
b
royer les aromates et pour
m
ixer les petites quantités
d’ingrédients, par ex. viande,
o
ignon, noix, mayonnaise,
l
égumes, purées, sauces et
aliments pour bébés.
lame tranchante de mini-bol
mini-bol
utilisation du mini-
bol
1 Positionnez l’arbre de
t
ransmission et le bol sur le
bloc moteur.
2 Fixez le mini-bol en vous
assurant que les rainures
situées sur l’intérieur du
conduit du mini-bol sont
alignées avec les fentes du
conduit principal .
3 Placez la lame tranchante sur
l’arbre de transmission .
4 Ajoutez les ingrédients.
5 Placez le couvercle et mettre
en marche.
sécurité
Ne jamais enlever le couvercle tant que la lame n’est pas
totalement à l’arrêt.
La lame est très tranchante, elle doit toujours être manipulée
avec précaution.
important
Ne pas insérer d’épices car elles risqueraient d’endommager
le plastique.
Ne pas insérer d’aliments durs comme les grains de café,
les glaçons ou le chocolat, car ils risqueraient
d’endommager la lame.
astuces
Les aromates se broient plus facilement s’ils sont lavés et
secs.
Toujours ajouter un peu de liquide pour mélanger les
ingrédients cuits des aliments pour bébés.
Coupez les aliments comme le pain, la viande, les légumes,
en cubes de 1-2 cm avant de les introduire dans le robot.
Lorsque vous faites une mayonnaise, ajoutez l’huile dans le
conduit d’alimentation.
24
m
ul
t
i p
ro
centrifugeuse
U
tilisez la centrifugeuse afin de
préparer des jus à partir de fruits
e
t légumes fermes.
poussoir
couvercle
passoire
bol intérieur
utilisation de votre
centrifugeuse
1 Installez l’arbre d’entraînement et
l
e bol sur le bloc-moteur.
2 Verrouillez la passoire dans le bol
intérieur .
3 Installez le bol intérieur dans le bol
du robot .
4 Placez le couvercle fourni sur le
bol et tournez-le jusqu’à ce qu’il
s’enclenche, le tube d’introduction
des aliments étant situé au-
dessus de la
poignée .
5 Coupez les ingrédients en
morceaux suffisamment petits
pour être introduits dans le tube.
6 Mettez en marche et enfoncez les
ingrédients sans à-coups à l’aide du poussoir ;
n’introduisez jamais les doigts dans le tube
destiné aux aliments. Extrayez tout le jus avant
d’ajouter davantage de morceaux.
7 Après avoir ajouté le dernier morceau, laissez l’appareil
fonctionner pendant 20 secondes supplémentaires afin
d’extraire tout le jus de la passoire.
important
Si le robot vibre, éteignez-le et videz la passoire (le robot
vibre si la pulpe n’est plus répartie de manière régulière).
Traitez des quantités limitées à chaque fois (450 g
maximum) et videz régulièrement la passoire et le bol
intérieur.
Avant de centrifuger, retirez les noyaux et les pépins (ex. :
poivron, melon, prune), ainsi que les peaux dures (ex. :
melon, ananas). Il est inutile de peler ou d’évider les
pommes et les poires.
conseils
Utilisez des fruits et légumes frais et fermes.
Les jus d’agrumes sont amers et mousseux, car leur écorce
et leur peau blanche sont également centrifugées. Utilisez de
préférence le presse-agrumes.
nettoyage
A
rrêtez et débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
Manipulez les lames et les disques de coupe avec précaution - ils
s
ont extrêmement tranchants.
C
ertains aliments décolorent le plastique. Ce phénone est
parfaitement normal. Cela n’endommage pas le plastique et n’altère
p
as le goût des aliments. Frottez-le à l’aide d’un chiffon imbibé
d
’huile végétale pour faire disparaître la décoloration.
u
nité moteur
Essuyez avec un chiffon humide, puis séchez. Assurez-vous que la
zone de verrouillage est exempte desidus alimentaires.
E
ntourez le cordon d’alimentation
autour de l’enrouleur qui se trouve
à l’arrière de l’appareil .
mixeur et mini-hachoir / moulin
1 Videz le pichet/bocal avant de le dévisser de l’unité porte-
lames.
2 Lavez le pichet/bocal à la main.
3 Enlevez et lavez les joints et les rondelles
4 Ne touchez pas les lames tranchantes avec les doigts - brossez-les
à l’aide d’eau chaude savonneuse, puis rincez-les entièrement sous
le robinet. N’immergez pas le support de lame dans l’eau.
5 Retournez-le pour le faire sécher.
fouet à deux batteurs
tachez les batteurs de la tête du fouet en tirant dessus
licatement. Lavez-les avec de l’eau savonneuse tiède.
Nettoyez la tête du fouet à l’aide d’un chiffon humide, puis séchez.
N’immergez pas la tête du fouet dans l’eau.
autres éments
Lavez à la main etchez soigneusement.
Vous pouvez aussi les placer dans le bac supérieur du lave-
vaisselle. Nous conseillons dans ce cas un programme à
basse température.
service après-vente
Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé, pour des
raisons de sécurité, par KENWOOD ou par un réparateur
agréé KENWOOD.
Si vous avez besoin d’aide concernant :
l’utilisation de votre appareil
l’entretien ou les réparations
Contactez le magasin où vous avez acheté votre appareil.
Conçu et développé par Kenwood au Royaume-Uni.
Fabriqué en Chine.
25
mu
l
t
i
p
r
o
AVERTISSEMENTS POUR L'ÉLIMINATION CORRECTE
D
U PRODUIT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA
DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002/96/CE.
Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé
a
vec les déchets urbains.
Le produit doit être remis à l'un des centres de collecte
sélective prévus par l'administration communale ou auprès des
r
evendeurs assurant ce service.
Éliminer séparément un appareil électroménager permet
d
'éviter les retombées négatives pour l'environnement et la
santé dérivant d'une élimination incorrecte, et permet de
récupérer les matériaux qui le composent dans le but d'une
économie importante en termes d'énergie et de ressources.
Pour rappeler l'obligation d'éliminer séparément les appareils
électroménagers, le produit porte le symbole d'un caisson à
ordures barré.
26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Kenwood MultiPro FP734 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à