Dream On Me 635 Manuel utilisateur

Catégorie
Meubles de bébé
Taper
Manuel utilisateur
Read all instructions before
assembling and using product.
IMPORTANT - Keep
Instructions for future use.
0323R1-635
Owner’s Manual
Ava
4 in 1 Convertible Mini Crib
Scan the QR code to register your product
Scannez le code QR pour enregistrer votre produit
Escanee el código QR para registrar su producto
https://dreamonme.com/customercare/registration/
Manuel du propriétaire Manual del usuario
Lisez toutes les instructions avant avant
d'assembler et d'utiliser le produit.
IMPORTANT - Conservez les instructions
pour pour une utilisation ultérieure.
Lea todas las instrucciones antes de
montar y utilizar el producto.
IMPORTANTE - Guarde las instrucciones
para uso futuro.
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Adult assembly required.
Small parts may present choking hazard prior to assembly.
Enclosed please find the simple step-by-step instructios to help you
quickly assemblr your products. Before you begin we recommend
that you following the steps below:
1. Please read the instructions thoroughly.
2. Identify all parts and hardwares.
3. You will need the following tools:
Philips head screw driver
Flat head screw driver
Hammer
Do Not Use Power Drills or Drivers
To protect your parts during assembly please place them on a soft
surface.
To clean surface use only water on a damp cloth. Do not use
window cleaners or cleaning abrasives as it will scartch the surface
and could damage the protective coating.
Please note that warning sticker is placed on the cribs to keep parents and
caregivers informed it is a requirement by law under CPSC And ASTM
We do apologize for any inconvenience this may cause you.
2
3
4
WARNING !
MADE IN CHINA
· FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS AND THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS
COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEA
· READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE P INSTRUCTIONS
WARE, LOOSE JOINTS, MISSING
PARTS OR SHARP EDGES BEFORE AND AFTER ASSEMBL
PISCATAWAY TWP NJ 08854
FOR REPLACEMENT PARTS AND INSTRUCTIONAL
· T ATRICIANS RECOMMEND HEALTHY INFANTS
· STRINGS CAN CAUSE STRANGULATION! DO NOT PLACE ITEMS WITH A STRING
AROUND A CHILD’S
· TO HELP ATION TIGHTEN ALL F A CHILD CAN
TRAP PARTS OF THE BODY OR CLOTHING ON LOOSE F
· DO NOT PLACE CRIB NEAR WINDOWS WHERE CORDS FROM BLINDS OR DRAPS
MAY STRANGLE A
· WHEN CHILD IS ABLE TO PULL TO A STANDING POSITION, SET MATTRESS TO THE
LOWEST POSITION PADS, LARGE TOYS AND OTHER
OBJECTS THAT COULD SER AS STEPS FOR CLIMBING OUT
· WHEN CHILD IS ABLE T
THE CRIB SHALL
· DO NOT USE A WATER MA
· IF REFINISHING, USE A NON-TOXIC FINISH SPECIFIED FOR CHILDREN'S
OR OTHER PLASTIC FILM AS MATTRESS
Y CAN CAUSE SUFFOCA
· INFANTS CAN SUFFOCATE IN GAPS BETWEEN A MATTRESS TOO SMALL OR TOO
· FOLLOW WARNINGS ON ALL PRODUCT
=
5
6
FABRICADO EN CHINA
graves o la muerte.
futuro.
completamente montado antes de su uso.
• Deje de utilizar el producto cuando el niño sea capaz de salir o alcance la altura de 35
pulgadas (890 mm).
• No coloque nunca el producto cerca de una ventana donde las cuerdas de las persianas o
objetos que puedan servir de escalones para salir. Un niño puede atrapar partes del cuerpo o
de la ropa en sujetadores sueltos.
cuando corresponda.
alrededor del cuello del niño, como las cuerdas de la capucha o los cordones del chupete.
demasiado grueso y los laterales del producto, en la ropa de cama blanda nunca añadas un
• Para reducir el riesgo de SMSL, los pediatras recomiendan colocar a los bebés sanos de
espaldas para dormir, a menos que el médico aconseje lo contrario.
• No coloque nunca un acolchado adicional debajo de un bebé.
• Un niño puede atrapar partes del cuerpo o de la ropa en los cierres sueltos.
• Siga las advertencias de todos los productos de la cuna.
e.3/4” Allen head Bolt 4 pcs f. Nut x 4 pcs
f. Écrou x 4 pcs
a. 3” Allen head Bolt 12 pcs
B. Front Rail (1PC)
A. Back Rail (1PC)
A.
E.
F.
G.
H.
B.
CONNECTION HARDWARE
QUINCAILLERIE DE CONNEXION
b. Barrel Nuts 16 pcs
d. Allen Wrench 1 pc
CRIB COMPONENTS
C. Left side pannel (1PC)
C.
c. 1” Allen head Bolt 4 pcs
c. Vis à six pans 1” 4 pcs
3/4”
No drills necessary.
Do not use power
screwdriver
Phillips Screwdriver
(not supplied)
(1PC) (1PC)
D. Right side pannel (1PC)
D.
E. Left Front
Leg (1PC)
G. Left Back
Leg (1PC)
F. Right Front
Leg (1PC)
H. Right Back Leg (1PC)
J. Wooden mattress base (1PC)
r.
Left support brackets (2PCS)
Crochet du support de
matelas gauche(2PCS)
s.
Right support brackets (2PCS)
Crochet du support de
matelas droit (2PCS)
12
t
K. Mattress (1PC)
K. Matelas (1PC)
7
e. Tornillo de cabeza Allen
de 3/4" 4 uds. f. Tuerca x 4 uds.
a. Tornillo de cabeza
Allen de 3" 12 piezas
B. Riel frontal (1 pieza)A. Riel trasero (1PC)
HARDWARE DE CONEXIÓN
b. Tuercas de barril
16 piezas
d. Llave Allen 1 pieza
COMPONENTES DE LA CUNA
C. Panel lateral izquierdo
(1PC)
c. Tornillo de cabeza Allen
de 1" 4 piezas
D. Panel lateral derecho
(1PC)
E. Pierna delantera
izquierda (1PC)
G. Pierna trasera
izquierda (1PC)
F. Pierna delantera
derecha (1PC) H. Pata trasera
derecha (1PC)
r. Soporte izquierdo (2PCS) s. Soporte derecho (2PCS)
t. Tornillo de cabeza Allen
No es necesario taladrar.
STEP 1
Attach the back rail (A) to the left back leg(E)
and right back leg(G) by using allen head
bolts(a).
C
D
E
F
G
H
tb
b
b
b
b
b
b
b
b
a
a
a
a
a
t
F
C
(C) (F)
(E)
(a)
(b) (D)
(H) (G)
(b) (a)
(A)
(E) (G)
D
A
C
a
a
a
a
b
b
b
b
G
E
ab
A
G
X 4
Attach the left side pannel (C) to the left
front leg (F) and the left back leg (E) by
using allen head bolts (a) & bolts (t) and
barrel nuts (b) . Then attach the right side
pannel (D) to the right front leg (H) and the
right back leg(G) by using allen
bolts(a) & bolts (t) and barrel nuts(b).
8
PASO 1
Fije el panel lateral izquierdo (C) a la
pata delantera izquierda (F) y a la pata
trasera izquierda (E) mediante utilizando
tornillos de cabeza allen (a) y tornillos (t)
y tuercas de barril (b).
derecho (D) a la pata delantera derecha
(H) y a la pata trasera derecha (G)
utilizando tornillos de cabeza allen (a) y
tornillos (t) y tuercas de barril (b).
Fije la barra trasera (A) a la
pata trasera izquierda (E) y a
la pata trasera derecha (G)
utilizando tornillos de cabeza
allen (a).
STEP 4
STEP 3
Attach the
Left support brackets
(r) and
Right support brackets
(s) to the
Wooden mattress base(J)
by using allen head bolts(c) and Nut(f) .
3
Fixez les supports
gauche (r) et droit (s)
à la base du matelas
en bois (J) à l’aide des
vis à tête à six pans
creux (c) et
de l’écrou (f).
J
JJ
r
r
r
r
f
f
f
f
c
c
c
c
c
X 4
X 4
J
C
D
Attach the wooden mattress base(J)
to the left back leg(E) and right back
leg(G) and Left Front Leg (F) and
Right Front Leg (H) by using allen head bolts(e).
J
A
D
e
X 4
9
Fixez le sommier en bois (J) au pied arrière
gauche (E), au pied arrière droit (G) et au
pied avant gauche (F). droite (G), au pied
avant gauche (F) et au pied avant droit (H).
Pied avant gauche (F) et pied avant droit (H)
à l'aide de boulons à tête Allen (e).
PASO 3
Fije los soportes izquierdo (r)
y derecho (s) a la base de
utilizando tornillos de cabeza
allen (c) y tuercas (f).
PASO 4
la pata trasera izquierda (E) y a la pata
trasera derecha (G) y a la pata delantera
izquierda (F) y a la pata delantera
derecha (H) utilizando tornillos de
cabeza Allen (e).
STEP 5
5
STEP 6
6
F
B
H
F
B
C
b
b
b
b
b
a
a
a
a
a
X 4
Attach the front rail (B) to the
left front leg (F) and right front
leg (H), By using allen head
bolts (a), and barrel nuts(b).
TIGHTEN ALL SCREWS.
Put the mattress(K) into the bed.
K
10
Fixez le rail avant (B) au pied avant gauche
(F) et le pied avant droit
droite (H), en utilisant les boulons à tête
allen (a), et des écrous cylindriques (b).
SERREZ TOUTES LES VIS.
PASO 5
Fije la barra delantera (B) a la pata
delantera izquierda (F) y a la pata
delantera derecha
(F) y la pata delantera derecha (H),
utilizando tornillos de cabeza allen (a),
y tuercas de barril (b).
APRIETE TODOS LOS TORNILLOS.
PASO 6
Converting crib to a Day Bed
Transformation du berceau en lit de jour
STEP 1 ÉTAPE 1 PASO 1
Piezas y herramientas necesarias
para completar el paso.
Pièces et outils nécessaires à la réalisation de l'étape.
Parts and tools required to complete step.
Remove the Front Rail installed in step 5 of section 1 Crib Assembly.
d. Allen wrench
d. Clé Allen
Finished Crib
Lit d'enfant terminé
F
B
H
a
a
a
a
STEP 2
11
Retirez la barrière avant installée à
l'étape 5 de la section 1 Assemblage
du lit d'enfant.
Convertir la cuna en una cama de día
Retire el raíl frontal instalado en el
paso 5 de la sección 1 Montaje de
la cuna.
d. Llave AllenCuna terminada
PASO 2
1.Remove the Wooden mattress
base(J) and remove the right
side pannel(I) and the left side
pannel (H).
2.Use the front rail as footboard
of the bed,the back rail as headboard
3.Connect the headboard and footboard
which is sold separately.
L NOT INCLUDED T T
Converting crib to a twin bed I
12
Conversión de la cuna en una cama gemela I
cabecero
13
Converting crib to a twin bed II
You have the option to convert crib to a twin bed II.
bed II.
hardware ) which are not included and sold separately.
sold separately.
Conversion kit is sold separately
14
Convertir la cuna en una cama gemela II
PLATAFORMA DEL PIE
IZQUIERDO
NO SE INCLUYE
PLATAFORMA PIE
DERECHO
NO SE INCLUYE
BARANDILLA
NO INCLUIDO
15
LIMITED WARRANTY
workmanship and agrees to remedy any such defect.
This is solely limited to the repair or replacement of defective furniture
components and no assembly labor is included.
assembled, subjected to misuse or abuse or which has been altered or
repaired in any way.
rights which vary from State to State.
W
are broken or missing, DO NOT USE
GARANTIE LIMITÉE :
cassés ou manquants, NE L'UTILISEZ PAS. sont cass ou manquants,
NE PAS UTILISER
• Dream On Me garantit que son produit est exempt de tout défaut de matériel et de
fabrication et s'engage à remédier à tout défaut de ce type.
• Cette garantie couvre 1 an à partir de la date d'achat originale.
• Cette garantie n'est valable que sur présentation d'une preuve d'achat.
• Elle est uniquement limitée à la réparation ou au remplacement des composants
défectueux du meuble et aucune main d'œuvre de montage n'est incluse.
• Cette garantie ne s'applique pas à un produit qui a été mal assemblé, soumis à une
mauvaise utilisation ou à un abus ou qui a été modifié ou réparé de quelque façon
que ce soit.
• Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également
avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre. droits qui varient d'un État à
l'autre.
GARANTÍA LIMITADA:
• Dream On Me garantiza que su producto está libre de defectos en los
materiales y en la mano de obra, y reparará cualquier defecto de este tipo.
• Esta garantía cubre 1 año desde la fecha de compra original.
• Esta garantía sólo es válida con el comprobante de compra.
• Se limita únicamente a la reparación o sustitución de los componentes
defectuosos de los muebles y no se incluye la mano de obra de montaje.
• Esta garantía no se aplica a ningún producto que haya sido ensamblado de
forma incorrecta, que se haya utilizado de forma incorrecta o abusiva o que
haya sido alterado o reparado de cualquier forma.
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también puede tener
otros derechos que varían de un estado a otro.
Suivez-nous @dreamonmeinc
pour que votre crèche soit présentée sur nos médias sociaux.
Participez à notre concours mensuel !
Scannez le code QR pour vous inscrire.
Chattez avec nous !
Scannez le code QR pour accéder au Live Chat.
Siga con nosotros @dreamonmeinc
para que su guardería aparezca en nuestras redes sociales.
Participa en nuestro sorteo mensual.
Escanee el código QR para registrarse.
Chatea con nosotros.
Escanee el código QR para el chat en vivo.
Correo electrónico: [email protected]
45 VERONICA AVENUE
SOMERSET NEW JERSEY 08873
5375 BOULEVARD DES GRANDES
PRAIRIES ST LEONARD, QUÉBEC H1R 1B1
www.dreamonme.com
Follow Us @dreamonmeinc
to get your nursery featured on our social media.
Enter our monthly giveaway!
Scan the QR code to register.
Chat with us!
Scan the QR code to Live Chat.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Dream On Me 635 Manuel utilisateur

Catégorie
Meubles de bébé
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues