Insignia NS-C2111 Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur
Digital Clock Radio i Radio-réveil numérique IRadio reloj digital
NS-C2111
User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario
8
NS-C2111 Digital Clock Radio
www.Insignia-Products.com
Bienvenue
Félicitations pour avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le
radio-réveil numérique NS-C2111 représente la dernière avancée
technologique dans la conception de radio-réveil individuel et a été conçu
pour des performances et une fiabilité totale.
Table des matières
Information sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fonctionnement du radio-réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Avis juridiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Information sur la sécuri
Ne pas l’utiliser si le cordon d’alimentation est effiloché ou endommagé.
Ne pas l’utiliser près de l’eau ou dans un environnement humide.
Caractéristiques
Ce radio-réveil est doté des caractéristiques suivantes :
Horloge numérique avec affichage à 4 chiffres
Radio AM/FM
Commande du volume
Haut-parleur intégré de 5,7 cm (2 po 1/4)
9
NS-C2111 Digital Clock Radio
www.Insignia-Products.com
1 Affichage numérique
2 Commande de
fonctions
3 Indicateur de l’alarme
4 Indicateur PM
5 Bouton de réglage des
minutes
6 Bouton de réglage des
heures
7 Rappel d’alarme
10
NS-C2111 Digital Clock Radio
www.Insignia-Products.com
Pile
Le radio-réveil est doté d’une pile de secours pour la sauvegarde des
réglages. La pile ne permet pas d’alimenter le radio-réveil.
Si les réglages du radio-réveil ne sont pas enregistrés, la pile doit sans doute
être remplacée.
Installation de la pile :
1 Faire glisser le couvercle de la pile dans le sens de la flèche, puis le
retirer.
2 Insérer une pile de 9 V (6F22/006/PP3) dans le compartiment.
3 Remettre le couvercle de la pile.
8 Bouton d’arrêt différé
9 Bouton de réglage de
l’heure
10 Bouton de réglage/
arrêt de l’alarme
11 Commande du volume
12 Commutateur de
bande
13 Commande de
syntonisation
14 Gammes d'ondes
11
NS-C2111 Digital Clock Radio
www.Insignia-Products.com
Antenne
Le radio-réveil intègre une antenne pour la radio AM. Pour améliorer la
réception, repositionner le radio-réveil.
Le radio-réveil est aussi doté d’une antenne filaire flexible à l’arrière pour la
radio FM. Déployer entièrement cette antenne pour une réception optimale.
Fonctionnement du radio-réveil
Fonctionnement de la radio
Pour utiliser la radio :
1 Brancher le cordon d’alimentation sur une prise secteur.
2 Faire glisser le commutateur des fonctions sur ON (Activé).
3 Faire glisser le commutateur des bandes radio sur FM ou AM.
4 Régler la commande du Volume, si nécessaire.
5 Tourner la commande de syntonisation sur la station d’écoute
souhaitée.
6 Pour éteindre la radio, faire glisser le commutateur des fonctions sur
OFF (Désactivé).
Réglage de l’heure
Pour régler l’heure :
1 Maintenir appuyé le bouton de réglage de l’heure, puis maintenir
appuyé le bouton de réglage des heures jusqu’à l’affichage de l’heure
souhaitée. Si l’heure affichée est le matin, l’indicateur de l’après-midi
(PM) est désactivé. Si l’heure affichée est l’après-midi, l’indicateur de
l’après-midi (PM) est activé. Pour l’emplacement de l’indicateur de
l’après-midi (PM), voir “Caractéristiques” voir page 8.
2 Relâcher les deux boutons.
3 Maintenir appuyé le bouton de réglage de l’heure, puis maintenir
appuyé le bouton de réglage des minutes jusqu’à l’affichage de la
minute souhaitée.
4 Relâcher les deux boutons.
Réglage de l’alarme
Pour régler l’alarme :
1 Sélectionner la station radio et le niveau de volume souhaité ou éteindre
le volume pour un réveil par la sonnerie.
2 Maintenir appuyé le bouton de réglage/arrêt de l’alarme de l’heure,
puis maintenir appuyé le bouton de réglage de l’heure jusqu’à
l’affichage de l’heure souhaitée. Si l’heure affichée est le matin,
l’indicateur de l’après-midi (PM) est désactivé. Si l’heure affichée est
l’après-midi, l’indicateur de l’après-midi (PM) est activé. Pour
l’emplacement de l’indicateur de l’après-midi (PM), voir
“Caractéristiques” voir page 8.
3 Relâcher les deux boutons.
4 Maintenir appuyé le bouton de réglage/arrêt de l’alarme de l’heure,
puis maintenir appuyé le bouton de réglage des minutes jusqu’à
l’affichage de la minute souhaitée.
12
NS-C2111 Digital Clock Radio
www.Insignia-Products.com
5 Relâcher les deux boutons.
6 Faire glisser le commutateur des fonctions sur AUTO (Automatique).
L’indicateur de l’alarme s’allume. Pour l’emplacement de l’indicateur de
l’alarme, voir “Caractéristiques” voir page 8.
7 Pour désactiver l’alarme faire glisser le commutateur des fonctions sur
OFF (Désactivé) ou appuyer sur le bouton glage/arrêt de l’alarme.
Utilisation du rappel d’alarme
Pour utiliser le rappel d’alarme :
1 Quand l’alarme (sonnerie ou radio) se déclenche, appuyer sur le bouton
Rappel d’alarme. L’alarme s’arrête pendant environ neuf minutes.
2 Pour annuler la fonction rappel d’alarme, faire glisser le commutateur
des fonctions sur OFF (Désactivé) ou appuyer sur le bouton réglage/
arrêt de l’alarme.
Réglage de l’arrêt différé
Le radio-réveil peut être réglé pour s’arrêter automatiquement après un
certain temps.
Pour régler l’arrêt différé :
1 Sélectionner la station de radio souhaitée.
2 Faire glisser le commutateur des fonctions sur AUTO (Automatique) or
OFF (Désactivé).
3 Appuyer le bouton d’arrêt différé. L'écran affiche 59 minutes. Le
radio-réveil s’éteindra dans 59 minutes.
4 Pour changer le nombre de minutes, maintenir appuyé le bouton d’arrêt
différé, puis maintenir appuyé le bouton de réglage des minutes
jusqu’à l’affichage du nombre de minutes souhaité. Relâcher les deux
boutons.
5 Pour augmenter le nombre d’heures, maintenir appuyé le bouton d’arrêt
différé, puis maintenir appuyé le bouton de réglage des heures jusqu’à
l’affichage du nombre d’heures souhaité.
6 Pour désactiver l’arrêt différé avant que la durée programmée soit
écoulée, appuyer une fois sur le bouton d’arrêt différé.
Réglage simultané de l’alarme et de l’arrêt diffé
Pour régler simultanément l’alarme et l’arrêt différé :
1 Sélectionner la station de radio souhaitée.
2 Faire glisser le commutateur des fonctions sur AUTO (Automatique).
3 Régler l’alarme en se référant aux instructions “Réglage de l’alarme” voir
page 11.
4 Régler l’arrêt différé en se référant aux instructions “Réglage de l’arrêt
différé” voir page 12.
13
NS-C2111 Digital Clock Radio
www.Insignia-Products.com
Spécifications
Problèmes et solutions
Radio AM Tige d’antenne intégrée
Gamme de fréquence : 530 kHz à 1 710 kHz
Radio FM Antenne pivotante
Gamme de fréquence : 88 MHz à 108 MHz
Alimentation CA 120 V/60 Hz
Pile de secours 9 V 6F22/006P/PP3
Remarque : La pile ne permet pas d’alimenter la
radio.
Dimensions
(P×L×H)
5,2 × 4,5× 1,9 po
(130 × 115 × 48 mm)
Problème Solution
La radio ne s’allume pas quand la
touche de mise sous tension est
appuyée.
Vérifier que la radio est branchée
sur une prise secteur.
Pas de son. Vérifier que le volume n’est pas
éteint.
Le son est parasité. Vérifier que la radio n’est pas à
proximité d’un téléviseur ou d’un
autre appareil électroménager.
14
NS-C2111 Digital Clock Radio
www.Insignia-Products.com
Avis juridiques
Droits d’auteurs
© 2006 Insignia. Insignia et le logo Insignia sont des marques de commerce
de Best Buy Enterprise Services, Inc. Les autres noms de marques et de
produits mentionnés sont des marques de commerce ou des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs. Les caractéristiques et
spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Assistance technique : (877) 467-4289
Adresse Web : www.insignia-products.com
Garantie limitée
Insignia Products garantit au premier acheteur de ce produit qu’il sera exempt
de vices de matériaux et de main-d’œuvre pour une période de quatre vingt
dix (90) jours à partir de la date d’achat, conformément aux détails
ci-dessous :
1 MAIN-D’ŒUVRE : Pendant la période de garantie, si ce produit est
considéré comme étant défectueux, Insignia le réparera ou le
remplacera, à sa discrétion, gratuitement, ou paiera les frais de
main-d’œuvre à tout service de réparation agréé par Insignia. Au-delà
de la période de garantie, l’utilisateur sera redevable de tous les frais
afférents à la main-d’œuvre.
2 PIÈCES DÉTACHÉES : En outre, Insignia fournira gratuitement les
pièces détachées neuves ou remises à neuf, en échange des pièces
défectueuses pendant la durée de la garantie. À l’expiration de la
période de garantie le coût de toute pièce détachée sera à la charge de
l’utilisateur.
Pour obtenir le service de la garantie, le produit devra être présenté
accompagné du reçu original ou de toute autre preuve d’achat, soit dans son
emballage original, soit dans un emballage procurant des conditions
identiques de protection, au détaillant le plus proche du magasin ou du site
Web où le produit a été acheté.
Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques, ou ceux résultants
de catastrophes naturelles, de la foudre, d’un accident, d’une mauvaise
utilisation, de manipulations abusives, de négligence, d’une utilisation
commerciale ou d’une modification de tout ou partie du produit, y compris
l’antenne. Cette garantie ne couvre aucun dommage ayant pour origine une
utilisation ou une maintenance défectueuse, la connexion à une source
électrique dont la tension est inadéquate, ou encore toute réparation réalisée
par quiconque autre qu’un service de réparation agréé par Insignia. Cette
garantie ne couvre pas les produits vendus « EN L’ÉTAT » ou « HORS
SERVICE », ou les consommables (tels que les fusibles ou les piles). Cette
garantie n’est applicable qu’aux États-Unis et au Canada.
La garantie est annulée si le numéro de série usine a été altéré ou enlevé du
produit.
15
NS-C2111 Digital Clock Radio
www.Insignia-Products.com
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR
CETTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU
CONSOMMATEUR. INSIGNIA NE POURRA PAS ÊTRE TENU POUR
RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, OU
DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR
CE PRODUIT. SAUF DISPOSITIONS CONTRAIRES DES LOIS ET
RÈGLEMENTS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER
RELATIVE À CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE
APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS.
Certains états ou provinces ne permettent ni l'exclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou consécutifs, ni les limitations implicites de durée
d'une garantie, de sorte que les limitations ou exclusions énoncées ci-dessus
peuvent être nulles dans le cas du premier acheteur. La présente garantie
donne au premier acheteur des garanties juridiques spécifiques ; il peut aussi
bénéficier d'autres garanties qui varient d'un état ou d'une province à l'autre.
Pour le service à la clientèle, appeler le 1-877-467-4289
www.insignia-products.com
Insignia Products, Richfield, Minnesota, U.S.A.
Distributed by Insignia™ Products
Distribué par Insignia™ Products
Distribuido por Insignia™ Products
7601 Penn Avenue South,
Richfield, MN USA 55423-3645
www.Insignia-Products.com
© 2005 Insignia™ Products
All rights reserved. All other products and brand names aretrademarks of their respective owners.
© 2005 produits Insignia™
Tous droits réservés. Tous les autres produits ou noms de marques sont des marques de commerce qui appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
© 2005 productos Insignia™
Todos los derechos reservados. Todos los demás productos y marcas son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Insignia NS-C2111 Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues