Whirlpool YMH1150XMS1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

TABLEOFCONTENTS
MICROWAVE OVEN SAFETY ........................................................ 3
Electrical Requirements ............................................................... 5
PARTS AND FEATURES ................................................................ 5
Turntable ...................................................................................... 5
Cooking Rack ............................................................................... 6
MICROWAVE OVEN CONTROL .................................................... 6
Display .......................................................................................... 6
Number Codes ............................................................................. 6
Start .............................................................................................. 7
Cancel*Off .................................................................................... 7
Add Minute ................................................................................... 7
Clock ............................................................................................ 7
Tones ............................................................................................ 7
Timer ............................................................................................. 7
Child Lock .................................................................................... 7
Vent Fan ....................................................................................... 8
Cooktop Light............................................................................... 8
Demo Mode .................................................................................. 8
MICROWAVE OVEN USE .............................................................. 8
Food Characteristics .................................................................... 8
Cooking Guidelines ...................................................................... 8
Cookware and Dinnerware .......................................................... 9
Aluminum Foil and Metal ............................................................. 9
Cooking Power ............................................................................. 9
Cooking ...................................................................................... 10
Cooking in Stages ...................................................................... 10
One Touch Cooking ................................................................... 10
Preset Cooking ........................................................................... 11
Reheating ................................................................................... 11
2-4 Plates ................................................................................... 11
Defrosting ................................................................................... 11
Warm Hold ................................................................................. 12
MICROWAVE OVEN CARE .......................................................... 12
General Cleaning ........................................................................ 12
Replacing Filters ......................................................................... 13
Replacing Cooktop Light ........................................................... 13
Replacing Microwave Oven Light .............................................. 14
TROUBLESHOOTING .................................................................. 14
ASSISTANCE OR SERVICE ......................................................... 15
Replacement Parts..................................................................... 15
WAR RAN TY .................................................................................. 16
TABLEDESMATIERES
SI!:CURIT¢ DU FOUR A MICRO-ONDES .................................... 17
Specifications _lectriques .......................................................... 19
Pli:CES ET CARACTI_RISTIOUES .............................................. 20
Plateau rotatif ............................................................................. 20
Grille de cuisson ......................................................................... 20
TABLEAU BE COMMANDE DU FOUR A MICRO-ONDES .......21
Affichage ..................................................................................... 21
Codes numeriques ..................................................................... 21
Mise en marche .......................................................................... 21
Annulation.Arr_t .......................................................................... 21
Ajouter une minute ..................................................................... 21
Horloge ....................................................................................... 21
Signaux sonores ......................................................................... 22
Minuterie ..................................................................................... 22
Verrouillage pour enfants ........................................................... 22
Ventilateur d'evacuation ............................................................. 22
Lampe de la table de cuisson .................................................... 22
Mode de demonstration ............................................................. 22
UTILISATION DU FOUR A MICRO-ONDES ............................... 23
Caracteristiques des aliments .................................................... 23
Guide de cuisson ........................................................................ 23
Ustensiles de cuisson et vaisselle .............................................. 24
Papier d'aluminium et m_tal ....................................................... 24
Puissance de chauffage ............................................................. 24
Cuisson ....................................................................................... 25
Cuisson par etapes .................................................................... 25
Cuisson Touche unique ............................................................. 26
Cuisson prGr_glee ...................................................................... 26
Rechauffage ............................................................................... 26
2-4 assiettes ............................................................................... 27
DGcongelation ............................................................................ 27
Garder au chaud ......................................................................... 28
ENTRETIEN DU FOUR ._,MICRO-ONDES ................................. 28
Nettoyage general ...................................................................... 28
Remplacement des filtres .......................................................... 29
Remplacement de la lampe de la table de cuisson ................... 29
Remplacement de la lampe du four ........................................... 30
DI-PANNAGE ................................................................................. 30
ASSISTANCE OU SERVICE ......................................................... 31
Pieces de rechange .................................................................... 31
GARANTIE ..................................................................................... 32
1°
SECURITEDUFOURAMICRO.ONDES
Votre s6curit6 et celle des autres est tr_s importante.
Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager.
Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer.
_ oici le symbole d'alerte de s6curit&
Ce symbole d'alerte de s6curite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves
h vous et h d'autres.
Tousles messages de securit6 suivront le symbole d'alerte de securit6 et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
Risque possible de d_c_s ou de blessure grave si
vous ne suivez pas imm_diatement les instructions.
Risque possible de d_c_s ou de blessure grave
si vous ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de securit6 vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de
blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SECURITE
Lors de I'utilisation de tout appareiI menager 61ectrique on dolt observer certaines precautions de s6curite
fondamentales, dont les suivantes :
AVERTISSEMENT : Pour r6duire le risque de
brQlures, de choc electrique, d'incendie, de blessures
et I'exposition excessive A I'energie des micro-ondes :
[] Lire la totalite des instructions avant d'utiliser le four
A micro-ondes.
[] Lire et observer les instructions specifiques de
"PRg:CAUTIONS CONTRE LE RISQUE
D'EXPOSITION EXCESSIVE ,&,L'C:NERGIE DES
MICRO-ONDES" dans cette section.
[] Le four b,micro-ondes dolt 6tre relie b.la terre.
Brancher I'appareil uniquement sur une prise de
courant convenablement reli6e b.la terre. Voir les
"INSTRUCTIONS DE LIAISON _, LA TERRE"
present6es dans cette section et dans les instructions
d'installation fournies.
[] Installer ou placer le four A micro-ondes uniquement
selon les instructions d'installation fournies.
[] Certains produits, comme les oeufs entiers dans leur
coquille et les recipients fermes - par exemple les
bocaux en verre fermes - peuvent exploser et on ne
dolt pas les fake chauffer dans le four b.micro-ondes.
[] Utiliser le four b.micro-ondes uniquement pour les
applications auxquelles il est destine, telles qu'elles
sont decrites dans ce manuel. Ne pas utiliser de
vapeurs ou de produits chimiques corrosifs dans le
four A micro-ondes. Ce type de four est specifique-
ment con(;u pour chauffer, cuire ou secher des ali-
ments. II n'est pas con(_u pour des applications
industrielles ou de laboratoire.
[] Comme pour tout appareil menager, les enfants ne
devraient utiliser ce four que sous une supervision
adequate.
[] Ne pas faire fonctionner le four b,micro-ondes si le
cordon d'alimentation ou la fiche de branchement est
endommag& s'il ne fonctionne pas correctement, s'il a
subi des dommages ou s'il est tombe sur le plancher.
[] Tousles travaux de service doivent 6tre ex6cutes
exclusivement par un personnel d'entretien qualifi&
Contacter un centre de service autorise pour les
operations d'inspection, de reparation ou de reglage.
[] Voir les instructions de nettoyage de la surface de la
porte A la section "Entretien du four b.micro-ondes".
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
17
IMPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SECURITE
[] Pour r6duire le risque d'incendie dans la cavit6 du
four :
- Ne pas faire cuire les aliments excessivement.
Surveiller attentivement le four & micro-ondes apres
y avoir plac6 des produits en papier, en plastique
ou autres mat6riaux combustibles pour faciliter la
cuisson des aliments.
- Enlever les attaches m6talliques des sachets en
papier ou en plastique avant de placer de tels
sachets dans le four.
- En cas d'infiammation de mat6riaux places &
I'int6rieur du four, maintenir la porte du four fermee,
arr6ter le four, debrancher le four, ou interrompre
I'alimentation 61ectrique au niveau du tableau de
[]
distribution (fusible ou disjoncteur).
- Ne pas utiliser la cavit6 du four comme espace de
rangement. Ne pas laisser dans le four des produits
en papier, ustensiles de cuisine ou produits []
alimentaires, Iorsqu'il n'est pas utilis6.
[] Les liquides tels que I'eau, le care ou le the peuvent []
trop chauffer - au-delb, du point d'6bullition - sans
sembler bouillir. II n'y a pas toujours des bulles ou une
6bullition Iorsqu'on retire le recipient du four a micro- []
ondes. ,_ CAUSE DE CECI, DES LIQUIDES TRES
CHAUDS POURRAIENT DEBORDER LORSQU'ON
BOUGE LE RECIPIENT OU QUE I'ON UTILISE UNE
CUILLERE OU UN AUTRE USTENSlLE POUR []
LE REMUER.
Pour reduire le risque de blessures corporelles : []
- Ne pas trop faire chauffer le liquide.
- Remuer le liquide avant et pendant le chauffage.
- Ne pas utiliser de r6cipients b.patois droites avec des
ouvertures etroites.
- Une fois chaud, laisser le recipient dans le four b. []
micro-ondes un moment avant de le retirer.
- Faire tres attention Iorsqu'on utilise une cuillere ou
[]
un autre ustensile dans le recipient.
[] Convient b.I'utilisation au-dessus des appareils de
cuisson au gaz et 61ectriques. []
[] Destine b.I'utilisation au-dessus des cuisinieres avec
une largeur maximale de 36 po (91,44 cm). []
[]
[] Nettoyer souvent les hottes de ventilation. II ne
faut pas laisser la graisse s'accumuler sur la hotte
ou le filtre.
[] Les aliments trop volumineux ou des ustensiles en
metal de grande taille ne doivent pas 6tre ins6res
dans le four b.micro-ondes car ils peuvent creer un
incendie ou un risque de choc 61ectrique.
[] Ne pas nettoyer avec des tampons m6talliques b.
recurer. Des pieces peuvent se detacher du tampon
en brQlant et venir en contact avec des pieces
61ectriques qui pourraient causer un risque de choc
61ectrique.
[] Ne pas utiliser des produits en papier Iorsque
I'appareil fonctionne au mode "PAN BROWN" (sur
les modeles avec cette caract6ristique).
Ne pas remiser des materiaux autres que les
accessoires recommandes par le fabricant dans
ce four Iorsqu'il n'est pas utilise.
Veiller b.ne rien remiser directement sur le four
Iorsqu'il est en service.
Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte,
mettre le ventilateur en marche.
Nettoyer avec soin le filtre du ventilateur de la hotte.
Des agents de nettoyage corrosifs, tels que les
produits de nettoyage de four A base de soude,
peuvent endommager le filtre.
Ne pas couvrir ni obstruer toute ouverture sur le
four b.micro-ondes.
Ne pas remiser ce four A micro-ondes b.I'exterieur.
Ne pas utiliser le four A micro-ondes A proximit6
d'eau - par exemple, pres d'un 6vier de cuisine,
dans un sous-sol humide ou pres d'une piscine ou
A un emplacement similaire.
Ne pas immerger le cordon ou la fiche de branche-
ment dans I'eau.
Garder le cordon d'alimentation loin des surfaces
chauffees.
Ne pas laisser le cordon d'alimentation pendre sur
le bord d'une table ou d'un comptoir.
Ne pas faire le montage au-dessus d'un 6vier.
Ne pas couvrir les grilles ou autre pattie du four
avec du papier metallique. Cette action causera un
surchauffage du four.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
18
PRI CAUTIONS CONTRE LE RISQUE D'EXPOSITION
EXCESSIVE L'I NERGIE DES MICRO-ONDES
(a) Ne pas tenter de faire fonctionner ce four Iorsque
la porte est ouverte, car ceci pourrait susciter une
exposition dangereuse & I'energie des micro-ondes.
II est important de ne pas entraver le fonctionnement
correct du dispositif de verrouillage de securit6.
(b) Ne pas placer d'objet entre la surface avant du four
et la porte, et ne jamais laisser des souillures ou
residus de produits de nettoyage s'accumuler sur
les surfaces d'etanch6it6.
(c) Ne pas faire fonctionner le four Iorsqu'il est
endommage. II est particulierement important
que la porte du four ferme convenablement et
que les composants suivants ne soient pas
endommages :
(1) Porte (deformation),
(2) Charnieres et dispositif de verrouillage
(brises ou desserres),
(3) Joints de porte et surfaces d'etanch6it6.
(d) Seul un personnel d'entretien qualifie est habilite
& executer des reparations ou reglages sur
cet appareil.
I
Ce dispositif est conforme & la section 18
des reglements FCC.
I
Risque de choc _lectrique
Brancher sur une prise _ 3 alv_oles reli_e
la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison _ la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
Observez les dispositions de tousles codes et r_glements en
vigueur. L'appareil doit 6tre alimente uniquement par un circuit de
120 V CA, 60 Hz, prot6ge par un fusible de 15 ou 20 A (on
recommande I'utilisation d'un fusible temporise ou un
disjoncteur). On recommande que cet appareil soit alimente par
un circuit independant.
INSTRUCTIONS DE MISE
.&.LA TERRE
Pour tout appareil m_nager connect_ par un
cordon de courant _lectrique :
II faut que le four A micro-ondes soit relie A la
terre. En cas de court-circuit electrique, la liaison
& la terre reduit le risque de choc electrique car
le courant electrique dispose d'un itineraire direct
d'acheminement & la terre. Le four & micro-ondes
est dote d'un cordon de courant electrique qui
comporte un fil de liaison & la terre, avec broche
de liaison & la terre. On doit brancher la fiche sur
une prise de courant convenablement installee et
reliee & la terre.
AVERTISSEMENT : L'utilisation incorrecte du
dispositif de liaison & la terre peut susciter un risque
de choc electrique. L'utilisateur qui ne comprend pas
bien les instructions de liaison & la terre, ou qui n'est
pas certain que le four & micro-ondes soit convenable-
ment relie & la terre, devrait consulter un electricien
qualifie.
Ne pas utiliser un c&ble de rallonge. Si le cordon de
courant electrique est trop court, demander & un
electricien qualifie d'installer une prise de courant &
proximite du four & micro-ondes.
Pour un appareil _ connexion permanente :
Cet appareil doit 6tre relie & un cAblage metallique
permanent relie & la terre, ou on doit installer avec
les conducteurs d'alimentation electrique un
conducteur de liaison & la terre connecte & la borne
ou au fil de liaison & la terre de I'appareil.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
19
P
PIECESETCARACTERISTIQUES
Ce manuel couvre differents modeles. Le four que vous avez
achete peut avoir certaines ou toutes les caracteristiques
_num@ees. L'emplacement et I'apparence des caract@istiques
illustrees ici peuvent ne pas correspondre a ceux de votre
modele.
2 3 4
6 7 8 9 10 11
1. Filtres au charbon
(derriere la grille d'_vent)
2. Couvercle - orifice
d'introduction des micro-
ondes
3. Lampe du four b micro-ondes
4. Grille d'_vent
5. Hublot avec grille rn_tallique
6. Plaque signal_tique des
num_ros de modele et de s_rie
7. Grille de cuisson
8. Filtres b graisse
(exp_di_s dans la cavit_ du
four)
9. Etiquette du guide de cuisson
10. Larnpe de la table de cuisson
11. Tableau de commande
Pieces et caract_ristiques non
illustr_es
Plateau retatif
Installation :
1. 0ter le ruban adhesif de I'axe.
2. Placer le support sur le fond de la cavite du four.
3. Placer le plateau rotatif sur le support.
Ins@er les protuberances arrondies au centre du dessous du
plateau rotatif entre les trois rayons de I'axe. Les roulettes sur
le support devraient se Ioger a I'int@ieur du pourtour crante
du dessous du plateau rotatif.
Desactivation du plateau rotatif
Le plateau rotatif peut _tre desactive (sauf durant une fonction
automatique). Ceci est utile Iors de la cuisson dans des assiettes
plus grandes que le plateau rotatif ou Iors de la cuisson dans
deux assiettes de 10 _/4po (26 cm) placees c6te a c6te.
D_sactivation :Appuyer sur TURNTABLE ON=OFE Une ic6ne de
"plateau rotatif-arr_t" apparait sur I'afficheur. Le plateau rotatif
est reactive automatiquement quand la cuisson est terminee ou
si on appuie sur CANCEL,OFF (annulation.arr_t).
La grille de cuisson est ideale pour la cuisson sur deux niveaux.
Elle procure un espace supplementaire pour la cuisson
simultanee de deux recipients ou plus. Placer correctement la
grille sur ses supports situes sur les parois laterales du four. Pour
commander a nouveau la grille, voir la section "Assistance ou
Service".
!. Plateau rotatif
2. Axe
3. Support
4. Arbre
Le plateau rotatif tourne dans les deux sens pour permettre une
cuisson plus uniforme. Ne pas faire fonctionner le four a micro-
ondes sans que le plateau rotatif ne soit en place. Voir
"Assistance ou service" pour passer une nouvelle commande de
pieces.
La grille deviendra chaude. Toujours utiliser des mitaines de
four ou poignees Iors de la manipulation.
Ne pas laisser la grille toucher les parois, le plafond ou le fond
de la cavite.
Ne pas utiliser d'ustensile ou de plat de cuisson en metal ou
un plat de brunissage avec la grille.
Ne pas laisser un recipient d'aliments sur la grille toucher le
sommet ou les patois du four.
Ne pas placer des sacs de malls & eclater sur la grille.
La grille est congue sp_cialement pour ce four. Ne pas
I'utiliser dans un autre four.
Ne pas faire cuire des aliments directement sur la grille.
Toujours utiliser un recipient pour micro-ondes.
N'utiliser la grille que pour la cuisson sur deux niveaux. Ne
pas remiser la grille dans le four. Le four risque d'6tre
endommage si quelqu'un le met en marche accidentellement.
2O
TABLFAUDECOMMANDEDUFOURAMICRO.ONDES
ONE TOUCH
BAKED
POPCORN PO1ATO PIZZA
COOK
COOK ADD
zCOR%
............./
_iS _¸__ /!_
7
TIMER CLOC_
_o_F ...................
CANCEL,OFF
.......,_!i!!!!!i_i,!!:i/,
or_-o_ On. NIGHT-O_F HIGH,LOW-OFF
Lors de la mise sous tension initiale du four h micro-ondes, ":"
clignotera sur I'affichage. Appuyer sur CANCEL*OFF (annulation/
arr_t) pour arr_ter le clignotement. Si le ":" clignote sur I'affichage
&tout autre moment, une panne de courant s'est produite.
Appuyer sur CANCEL.OFF (annulation/arr_t) et regler de
nouveau I'horloge au besoin.
Si "RETRY" (essayer de nouveau) clignote sur I'afficheur pendant
1 seconde, on a entre une mauvaise valeur. Essayer de nouveau.
Lors de I'utilisation du four a micro-ondes, I'affichage indique la
puissance de cuisson, les quantites, les poids et/ou messages.
Lorsque le four a micro-ondes n'est pas utilise, I'affichage
indique I'heure du jour ou le compte a rebours de la minuterie.
Le four est preregle avec des codes numeriques. Un code
numerique comprend I'une ou plusieurs des fonctions suivantes :
puissance de chauffage, temps de cuisson et quantite d'aliments
ou poids. Voir les tableaux de code dans les sections "Cuisson"
et/ou "Rechauffage" pour d'autres renseignements.
La touche START met en marche toute fonction. Si on n'appuie
pas sur cette touche dans les 5 secondes apres avoir appuye sur
une touche, "START?" apparaft sur I'afficheur & titre de rappel. Si
on n'appuie pas sur cette touche dans la minute qui suit apres
avoir appuye sur une touche, I'affichage retourne au mode de
I'heure et la fonction programmee est annulee.
Si la cuisson est interrompue, il suffit d'appuyer sur START pour
reprendre le programme preregle.
La touche CANCEL*OFF arr_te la plupart des fonctions sauf la
minuterie, le verrouillage des commandes et le mode de
demonstration.
Le four & micro-ondes s'arr_te egalement Iorsqu'on ouvre la
porte. Fermer la porte et appuyer sur START pour reprendre le
programme.
On peut augmenter le temps de cuisson de 99 minutes
maximum, par tranches de 1 minute, en appuyant sur ADD
MINUTE (ajouter une minute).
Appuyer sur ADD MINUTE pendant le programme de cuisson
ajoutera 1 minute de temps de cuisson a la puissance de cuisson
en cours.
Appuyer sur ADD MINUTE quand le four & micro-ondes n'est pas
en marche, ou apr_s qu'un programme de cuisson est termine,
mettra en marche le four a micro-ondes pour I minute de temps
de cuisson a la puissance maximale.
Cette horloge de 12 heures n'indique pas a.m. ou p.m.
R_glage :
Le four a micro-ondes et la minuterie doivent _tre desactiv_s.
1. Appuyer sur CLOCK (horloge).
2. Appuyer sur les touches numeriques pour regler I'heure.
3. Appuyer sur CLOCK ou START (mise en marche).
Effacement :
1. Appuyer sur CLOCK (horloge).
2. Appuyer sur 0.
3. Appuyer sur CLOCK (horloge).
L'heure s'efface et ":" apparalt sur I'afficheur.
21
Les signaux sonores indiquent ce qui suit :
Un signal sonore
Entree valide (signal sonore court)
Fin du compte & rebours de la minuterie (long signal sonore)
(sur certains modeles)
Deux signaux sonores
Fin de I'etape pour la cuisson par etapes
Signaux de rappel emis & intervalles de 1 minute apr_s le
signal sonore de fin de programme
Verrouillage pour enfants active
Entree ou sortie d'une caracteristique dissimul_e
Trois signaux sonores
Entree non valide
Quatre signaux sonores
Fin de programme
Activation/d_sactivation des entr_es valides :Appuyer sur la
touche numerique "1" pendant 5 secondes jusqu'a I'emission de
deux signaux sonores. Repeter pour reactiver les signaux
sonores.
Activation/d_sactivation de tous les signaux sonores :
Appuyer sur la touche numerique "2" pendant 5 secondes
jusqu'a I'emission de deux signaux sonores. Repeter pour
reactiver les signaux sonores.
La minuterie peut _tre regl6e en minutes et secondes jusqu'a
concurrence de 99 minutes et 99 secondes et proc_de a un
compte a rebours de la duree reglee. La minuterie ne met pas en
marche et n'arr_te pas le four a micro-ondes.
Lorsque la minuterie est utilisee, le four a micro-ondes peut
egalement fonctionner. Pour voir le compte a rebours pendant
5 secondes Iorsque le four a micro-ondes est utilise, appuyer sur
TIMER SET*OFF (minuterie/arr_t).
R_glage :
1. Appuyer sur TIMER SET*OFR
Si aucune fonction n'est entree au bout d'une minute,
I'afficheur retourne au mode d'affichage de I'heure.
2=
3.
Appuyer sur les touches numeriques pour regler la duree.
Appuyer sur TIMER SET*OFF (minuterie/arr_t) ou START
(mise en marche).
Si on n'appuie pas sur la touche dans les 5 secondes,
"START?" apparaftra sur I'afficheur. Si I'on appuie pas sur la
touche dans la minute qui suit, I'afficheur retournera au mode
d'affichage de I'heure et la fonction programmee sera
annulee.
A la fin de la duree regime, "END" (fin) apparaft sur I'afficheur
et un signal sonore est emis.
4. Appuyer sur TIMER SET*OFF a tout moment pour annuler la
minuterie.
La duree peut _tre r_gl6e de nouveau durant le compte a rebours
en repetant les etapes ci-dessus.
Le verrouillage pour enfants desactive les touches du tableau de
commande pour emp_cher I'utilisation non intentionnelle du four
micro-ondes.
Lorsque le tableau de commande est verrouille, seuls le
ventilateur et les touches des voyants lumineux fonctionnent.
Pour verrouiller/d_verrouiller les commandes : Le four
micro-ondes et la minuterie doivent _tre desactives. Appuyer sur
CANCEL*OFF pendant 5 secondes jusqu'a ce que 2 signaux
sonores soient emis et que I'image d'un cadenas apparaisse sur
I'afficheur. Repeter pour deverrouiller et effacer I'image du
cadenas sur I'afficheur.
Le ventilateur d'evacuation a 2 vitesses : rapide et lente.
Pour proteger le four a micro-ondes, le ventilateur d'evacuation
se mettra automatiquement en marche si la temperature de la
cuisiniere ou de la table de cuisson en dessous est trop elevee. II
peut rester en marche pendant une heure maximum pour refroidir
le four a micro-ondes. Dans ce cas, les touches du ventilateur
(VENT FAN) ne fonctionneront pas.
Marche/arr_t du ventilateur d'_vacuation : Appuyer sur la
touche VENT FAN HIGH/LOW/OFF (ventilation rapide/lente/arr_t
du ventilateur), 1 fois pour HIGH (ventilation rapide), 2 fois pour
LOW (ventilation lente) ou 3 fois pour OFF (arr_t du ventilateur).
La lampe de la table de cuisson comporte 3 options : on
(marche), night (veilleuse) et off (arr_t).
Marche/veilleuse/arr6t :Appuyer a plusieurs reprises sur LIGHT
ON*NIGHT*OFF pour passer d'une option a I'autre.
Le mode de demonstration est ideal pour apprendre & utiliser le
four a micro-ondes. Lorsque ce mode est regle, il est possible de
selectionner des fonctions sans activer le magnetron. La lampe
du four a micro-ondes s'allumera, le ventilateur fonctionnera et le
plateau rotatif tournera, si activ&
Activation/d_sactivation : Le four a micro-ondes et la minuterie
doivent _tre desactives. Appuyer sur TIMER SET*OFF (minuterie/
arr_t) pendant 5 secondes jusqu'a ce que 2 signaux sonores
soient emis et que "d" apparaisse sur I'afficheur. Repeter pour
desactiver et effacer "d" de I'afficheur.
22
UTILISATIONDUFOURAMICRO.ONDES
Un magnetron dans le four produit des micro-ondes qui
rebondissent sur le plancher, les parois et la voQte en metal et qui
passent h travers le plateau rotatif et les ustensiles de cuisson
appropries pour atteindre I'aliment. Les micro-ondes sent attirees
vers et absorb_es par le gras, le sucre et les molecules d'eau
dans les aliments et font deplacer ces molecules, en produisant
une friction et une chaleur qui fait cuire les aliments.
Ne jamais s'appuyer ou laisser les enfants se balancer sur la
porte du four.
Ne pas faire fonctionner le four & micro-ondes pendant qu'il
est vide.
Le plateau rotatif dolt _tre en place et avec le c6te correct
vers le haut Iorsque le four est utilise. Ne pas utiliser le
plateau rotatif s'il est f_16ou brise. Voir la section "Assistance
ou Service" pour en commander un nouveau.
Les biberons et les bocaux d'aliments pour b_b6 ne doivent
pas _tre chauffes dans le four.
Les v_tements, fleurs, fruits, herbes, bois, gourdes, papier, y
compris les sacs en papier brun et les journaux ne doivent
pas _tre sech6s dans le four.
Le four ne dolt pas 6tre utilise pour la mise en conserve, la
st_rilisation ou la grande friture. Le four ne peut pas maintenir
des temperatures appropriees.
La paraffine ne fondra pas dans le four car elle n'absorbe pas
les micro-ondes.
Utiliser des mitaines de four ou des maniques Iorsqu'on
enleve des recipients du four.
Ne pas faire cuire les pommes de terre excessivement./_, la
fin de la dur_e de cuisson recommandee, les pommes de
terre devraient 6tre I_gerement fermes. Laisser les pommes
de terre reposer pendant 5 minutes. EIles acheveront de cuire
pendant cette periode.
Ne pas faire cuire ou rechauffer des oeufs entiers avec leur
coquille. La vapeur accumulee dans les oeufs entiers pourrait
les faire _clater. Recouvrir les oeufs poches et les laisser
reposer.
Lors de la cuisson au four a micro-ondes, la quantite, la taille, la
forme, la temperature de mise en marche et la composition et la
densite de I'aliment affectent les resultats de cuisson.
Quantit_ d'aliments
La quantite d'aliments chauffes en m_me temps influencera le
temps de cuisson. Verifier le degre de cuisson et ajouter de
petites entrees de temps si necessaire.
Taille et forme
Les morceaux plus petits d'aliments cuiront plus vite que les gros
morceaux, et les aliments uniformes cuiront plus egalement que
les aliments de forme irreguliere.
Temperature de raise en marche
Les aliments a temperature ambiante chaufferont plus vite que
les aliments refrigeres, et les aliments refriger6s chaufferont plus
vite que les aliments congeles.
Composition et densit6
Les aliments a haute teneur en gras et en sucre atteindront une
temperature plus elevee et chaufferont plus vite que les autres.
Les aliments Iourds et denses, tels que la viande et les pommes
de terre, demandent un temps de cuisson plus long qu'un
aliment de la m_me taille, leger et poreux tel que les g&teaux.
Recouvrement
Le recouvrement des aliments aide a retenir I'humidite, r_duire le
temps de cuisson et reduire les eclaboussures. Utiliser le
couvercle fourni avec I'ustensile de cuisson. S'il n'y a pas de
couvercle disponible, du papier paraffine, un essuie-tout ou des
enveloppes en plastique approuvees pour les micro-ondes
peuvent _tre utilises. Les enveloppes en plastique peuvent _tre
ouvertes a un coin pour laisser la vapeur s'echapper.
Remuer et tourner
Remuer et tourner les aliments redistribue la chaleur de maniere
_gale pour eviter la cuisson excessive des bords externes des
aliments. Melanger de I'exterieur vers le centre. Si possible,
retourner les aliments.
Disposition
S'il s'agit d'aliments de forme irreguliere ou de dimensions
diff_rentes, les parties plus minces et les morceaux plus petits
doivent _tre disposes pres du centre. Si I'on cult plusieurs
aliments de m_me taille et de m_me forme, les placer dans un
cercle, en laissant le centre du cercle vide.
D_gagement de la pression
Avant le chauffage, utiliser une fourchette ou un petit couteau
pour percer les aliments qui ont une peau ou une membrane, tels
que les pommes de terre, jaunes d'oeufs, foies de poulet, hot
dogs et saucisses. Percer plusieurs endroits pour laisser la
vapeur s'echapper.
Protection
Utiliser du papier d'aluminium en petits morceaux pour proteger
les parties minces d'aliments de forme irreguli_re, les os, et des
aliments tels que les ailes et pilons de poulet et les queues de
poisson. Voir en premier "Papier d'aluminium et metal".
Temps de repos
Les aliments continueront a cuire par la conduction naturelle de
la chaleur m_me Iorsque le programme de micro-ondes se
termine. La duree de repos depend du volume et de la densite de
I'aliment.
23
Les ustensiles de cuisson et la vaisselle doivent pouvoir tenir sur
le plateau rotatif. Toujours utiliser des mitaines de four ou des
maniques Iors de I'utilisation parce que tout plat peut devenir
chaud a cause de la chaleur transmise par les aliments. Ne pas
utiliser des ustensiles de cuisson ou de la vaisselle avec garniture
en or ou en argent. Utiliser le tableau suivant comme guide,
ensuite faire un test avant I'utilisation.
MATERIAU RECOMMANDATIONS
Enveloppes, Utiliser des produits approuves par le
sacs, fabricant pour I'utilisation dans un four
couvercles, micro-ondes.
vaisselle,
recipients en
plastique
Essuie-tout, Utiliser des produits non-recycles et ceux
vaisselle, qui sont approuves par le fabricant pour
serviettes de utilisation au four a micro-ondes.
table
M_lamine Suivre les recommandations du fabricant.
Mousse de Ne pas utiliser au four.
polystyrene
Paille, osier, Ne pas utiliser au four.
recipients en
bois
Papier paraffine Peut _tre utilise.
Papier Voir la section "Papier d'aluminium et
d'aluminium, metal".
metal
Plat brunisseur La base dolt _tre au moins a 3A6pc (5 mm)
au dessus du plateau rotatif. Suivre les
recommandations du fabricant.
Porcelaine, Suivre les recommandations du fabricant.
fdtence
Poterie et argile Suivre les recommandations du fabricant.
Vitroceramique, Peut _tre utilise.
verre
Pour v_rifier rustensile de cuisson ou la vaisselle pour
rutilisation au four & micro-ondes :
1. Placer I'ustensile de cuisson ou la vaisselle dans un four avec
1 tasse (250 mL) d'eau a c6te de I'article.
2. Faire cuire a puissance de chauffage maximale pendant
1 minute.
Ne pas utiliser d'ustensile de cuisson ou de vaisselle si ces
articles deviennent chauds et si I'eau demeure froide.
Toujours utiliser des mitaines de four ou des maniques pour
enlever les plats du four a micro-ondes.
Le papier d'aluminium et certains metaux peuvent _tre utilises
dans le four. Si ces articles ne sent pas bien utilises, des arcs (un
eclair bleu) peuvent survenir et causer des dommages au four.
Utilisation correcte
Les grilles et les ustensiles de cuisson fournis avec le four (si
fournis), la feuille d'aluminium pour protection et les
thermometres a viande approuv_s doivent _tre utilises avec les
precautions suivantes :
Ne jamais laisser le papier d'aluminium ou le metal toucher
les parois, la voQte ou le plancher de la cavite.
Toujours utiliser le plateau rotatif.
Ne jamais permettre un contact avec un autre objet en metal
durant la cuisson.
Utilisation & _viter
Les ustensiles de cuisson et de cuisson au four en metal, I'or,
I'argent, I'etain, les thermometres non approuves pour la viande,
les brochettes, les attaches, les doublures de papier d'aluminium
telles que les enveloppes a sandwich, les agrafes et objets avec
garniture en or ou en argent ou avec un enduit metallique ne
doivent pas _tre utilises dans le four.
De nombreuses recettes de four a micro-ondes precisent quelle
puissance de chauffage dolt _tre utilis_e en indiquant le
p.ourcentage, le nom ou le chiffre. Par exemple, 70 %=7=Moyen-
Eleve.
Utiliser le tableau suivant comme guide general pour la
puissance de chauffage suggeree pour des aliments sp_cifiques.
POURCEN- CHIFFRE UTILISATION
TAGE/NOM
100 %, Eleve 10 Chauffage rapide d'aliments
(sans reglage) minute et aliments avec haute
teneur en eau, tels que soupes,
boissons et la plupart des
I_gumes.
90 %
Cuisson de petits morceaux
tendres de viande, viande
hachee, morceaux de volaille,
filets de poisson.
Chauffage de soupes en
creme.
80 %
Chauffage de riz, p&tes ou
mets en sauce.
Cuisson et chauffage
d'aliments qui ont besoin d'une
puissance de chauffage
inferieure &la puissance
_levee. Par exemple, poisson
entier et pain de viande.
24
POURCEN- CHIFFRE UTILISATION
TAGE/NOM
70 %, 7 Rechauffage d'une seule
Moyen-C:leve portion d'aliments.
60 % Cuisson d'aliments sensibles
tels que le fromage et les mets
base d'oeufs, pudding et
cr_mes anglaises.
Cuisson de mets en sauce non
remuables tels que les
lasagnes.
50 %, Moyen 5 Cuisson de jambon, volaille
entiere et de morceaux de
viande a braiser.
Mijotage de ragoOts.
40 % 4 Pour faire fondre le chocolat.
Chauffage du pain, brioches et
p&tisseries.
30 %, Moyen- 3 D6cong_lation de pain,
Faible, poisson, viandes, volatile et
Decong61ation aliments pr_cuits.
20 % 2 Ramollir le beurre, le fromage
et la creme glacee.
10 %, Faible 1 Mettre les fruits a temperature
ambiante.
Utilisation :
1. Appuyer sur COOK TIME (duree de cuisson).
Appuyer sur les touches numeriques pour regler une duree
de cuisson.
2. Appuyer sur COOK POWER (puissance de cuisson).
Appuyer sur les touches numeriques pour regler une
puissance de cuisson, si autre que 100 %.
3. Appuyer sur START (mise en marche).
L'afficheur proc_de &un compte &rebours de la duree de
cuisson.
A la fin du programme, "END" (fin) apparaft sur I'afficheur, 4
signaux de fin de programme sont emis, suivis de signaux de
rappel a intervalles de 1 minute.
4. Appuyer sur CANCEL*OFF (annulation.arr_t) ou ouvrir la
porte pour effacer I'affichage et/ou arr_ter les signaux de
rappel.
La duree et la puissance de cuisson peuvent _tre modifiees apres
avoir appuye sur START sans interrompre la cuisson.
Modification de la duroc de cuisson :Appuyer sur COOK TIME
(duree de cuisson). Le compte & rebours s'arr_tera pendant
quelques secondes. Entrer la nouvelle duree de cuisson et
appuyer sur START (mise en marche) ou attendre quelques
secondes que le compte & rebours reprenne.
Modification de la puissance de cuisson :Appuyer a plusieurs
reprises sur COOK POWER (puissance de cuisson) pour faire
defiler les niveaux de puissance de cuisson. Appuyer sur START
(mise en marche).
Le four peut _tre regle pour cuire a differentes puissances pour
diverses durees, jusqu'a 3 etapes.
Cuisson par _tapes :
1. Appuyer sur COOK TIME (duree de cuisson).
2. Appuyer sur les touches numeriques pour entrer la duree de
cuisson durant la premiere etape.
3. Appuyer sur COOK POWER (puissance de cuisson).
4. Appuyer sur la ou les touche(s) numerique(s) et se servir du
tableau de la puissance de cuisson pour regler la puissance
pour la premiere etape.
5. Repeter les etapes 1 a 4 pour les deuxieme et troisieme
etapes.
6. Appuyer sur START (mise en marche).
L'afficheur compte & rebours chaque duree de cuisson. Un
"1 ," "2" et "3" apparaissent sur I'afficheur durant leurs etapes
respectives.
A la fin du programme, "END" (fin) apparait sur I'afficheur, 4
signaux de fin de programme sont emis, suivis de signaux de
rappel & intervalles de 1 minute.
7. Appuyer sur CANCEL*OFF (annulation.arr_t) ou ouvrir la
porte pour effacer I'affichage et/ou arr_ter les signaux de
rappel.
La duree et la puissance de cuisson peuvent _tre modifiees apres
avoir appuye sur START sans interrompre la cuisson.
Modification de la duree de cuisson : Appuyer sur COOK TIME
(durOc de cuisson). Le compte a rebours s'arr_tera pendant
quelques secondes. Entrer la nouvelle duree de cuisson et
appuyer sur START (mise en marche) ou attendre quelques
secondes que le compte a rebours reprenne.
Modification de la puissance de cuisson :Appuyer a plusieurs
reprises sur COOK POWER (puissance de cuisson) pour faire
defiler les niveaux de puissance de cuisson. Appuyer sur START
(mise en marche).
25
Les durees et puissances de cuisson ont et6 pr6r6gl_es pour des
aliments particuliers pour micro-indes. Se servir du tableau
suivant comae guide.
TOUCHE DE TOUCHE / INSTRUCTIONS
CUlSSON QUANTITI_
pRI_RI_GLEE
MA'I'SA ECLATER
1 = 99 g Md[s a eclater
(3,5 oz) uniquement vendu en
2 = 85 g sachet pour cuisson au
(3,0 oz) four micro-ondes.
3 = 43 g Un seul sachet a la fois.
(1,5 oz) Si vous utilisez un
eclateur de mais, suivre
les instructions du
fabricant.
POMMES DE
TERRE AU FOUR
PIZZA
1-4
(nbre de
pommes
de terre)
Base sur une pomme de
terre de 10-13 oz (283-
367 g).
Avant la cuisson, percer
plusieurs fois les
potatoes de terre avec
une fourchette.
/_,la fin de la cuisson,
laisser reposer 5 minutes.
1 - 3 Deposer sur un essuie-
tranches tout.
(142 g
chacune [5
oz])
PLAT SURGEL¢
1 = 283 g Retirer de I'emballage.
(10 oz) Decoller les 3 coins du
2 = 567 g film plastique.
(20 oz)
BOISSON 1 - 2tasses Ne pas couvrir.
(8 oz [250
mL])
Utilisation :
1. Appuyer sur la touche One Touch (touche unique) appropriee
(voir tableau ci-dessus).
2. Appuyer a plusieurs reprises sur la touche pour entrer la
quantite (voir tableau ci-dessus).
Si cela n_cessite plus ou moins de temps, appuyer sur COOK
POWER (puissance de cuisson) avant que le four ne
commence a chauffer.
L'afficheur precede a un compte a rebours de la duree de
cuisson.
A la fin du programme, "END" (fin) apparaft sur I'afficheur, 4
signaux de fin de programme sont emis, suivis de signaux de
rappel a intervalles de 1 minute.
!4}td401]
Les durees et puissances de cuisson ont £te prerSglSes pour des
aliments particuliers pour micro-ondes. Se servir du tableau
suivant comae guide.
ALIMENTS YOU- OUANTITE
CHE
Riz 1 0,5-2 tasses (125-500 mL)
Legumes frais 2 1-4 tasses (250 mL-1 L)
Legumes surgel_s 3 1-4 tasses (250 mL-1 L)
Legumes en conserve 4 1-4 tasses (250 mL-1 L)
Bacon* 5 1-6 tranches, epaisseur
moyenne
*Les differences dans la quantite de gras, de viande, I'epaisseur
et les precedes de salaison affectent les resultats. La moyenne
est de 16 tranches par livre.
Utilisation de la cuisson pr_r_gl_e :
1. Appuyer sur COOK.
2. Appuyer sur la touche numerique en fonction du tableau
ou
Appuyer a plusieurs reprises sur COOK pour parcourir la liste
des aliments.
3. Appuyer sur les touches num@iques pour entrer la quantite,
La cuisson peut alors s'ajuster Iorsqu'on appuie sur COOK
POWER,
4. Appuyer sur START.
L'afficheur proc_de a un compte a rebours de la duree de
cuisson,
A la fin du programme, "END" (fin) apparait sur I'afficheur, 4
signaux de fin de programme sont emis, suivis de signaux de
rappel a intervalles de 1 minute.
5. Appuyer sur CANCEL*OFF (annulation/arrSt) ou ouvrir la
porte pour effacer I'affichage et/ou arr6ter les signaux de
rappel.
Les durees et puissances de cuisson ont ete pr@eglees pour le
rechauffage d'aliments particuliers. Se servir du tableau suivant
comae
guide.
ALIMENTS TOUCHE QUANTITE
Soupe/Sauce 1 1-4 tasses (250 mL-1 L)
Mets en sauce 2 1-4 tasses (250 mL-1 L)
Produits de 3 1-6 morceaux
boulangerie
Assi_te 4 1 pa_
26
Utilisation du r_chauffage :
1. Appuyer sur REHEAT.
2. Appuyer sur la touche numerique en fonction du tableau
ou
Appuyer a plusieurs reprises sur REHEAT pour parcourir la
liste des aliments.
3. Appuyer sur les touches numeriques pour entrer la quantit&
La cuisson peut alors s'ajuster Iorsqu'on appuie sur COOK
POWER.
4.
Appuyer sur START.
L'afficheur precede &un compte &rebours de la duree de
r_chauffage.
A la fin du programme, "END" (fin) apparaft sur I'afficheur, 4
signaux de fin de programme sont emis, suivis de signaux de
rappel a intervalles de 1 minute.
5. Appuyer sur CANCEL*OFF (annulation/arr_t) ou ouvrir la
porte pour effacer I'affichage et/ou arr_ter les signaux de
rappel.
Deux assiettes de 101Apo (26 cm) peuvent _tre rechauff_es c6te
c6te, ou un plat plus grand que le plateau rotatif, ainsi que 2
assiettes sur la grille de cuisson. Pour obtenir les meilleurs
resultats, au milieu de la periode de rechauffage, tourner les
assiettes (ou un plat plus grand) a 180 °, et changer les assiettes
de place, celle d'en haut en bas, et vice versa (si vous rechauffez
plus de 2 assiettes). Voir la section "Grille de cuisson".
Le plateau rotatif dolt _tre desactive Iorsqu'on rechauffe 2
assiettes au niveau inferieur ou un plat plus grand. Voir la section
"Plateau rotatif'.
On peut utiliser la caracteristique Auto Defrost (decongelation
automatique), ou r_gler manuellement le four a micro-ondes pour
la decongelation.
Pour des resultats optimaux, I'aliment dolt _tre a 0°F
(-18°C) ou moins Iors de la decongelation.
Deballer les aliments et enlever les couvercles (des jus de
fruit) avant la d_cong61ation.
Les paquets peu epais se decongelent plus rapidement que
les blocs epais.
Separer les morceaux d'aliment le plus t6t possible durant ou
la fin du programme pour une decong61ation plus uniforme.
Utiliser de petits morceaux de papier d'aluminium pour
proteger les extremites d'aliments telles que les ailes et
pilons de poulet et les queues de poisson. Voir d'abord
"Papier d'aluminium et metal".
Le systeme Auto Defrost comporte 3 categories : viande, volaille
et poisson. II ne dolt pas _tre utilise pour un aliment laisse
I'exterieur du congelateur pendant plus de 20 minutes et pour les
aliments cuisines surgeles. Se servir du tableau suivant comme
guide.
VIANDE
Boeuf: h&che, bifteck, r6ti, Les sections etroites ou
ragoQt grasses des morceaux de
forme irreguli_re devraient
Agneau : ragoQt et c6telettes _tre recouvertes de papier
Porc : c6telettes, c6tes, r6ti, d'aluminium avant la
saucisse decongelation.
Ne pas decongeler moins de
1/4Ib (113 g) ou moins de
deux galettes de 4 oz (113 g).
Mettre toutes les viandes
darts un plat de cuisson pour
micro-ondes.
VOLAILLE
Poulet entier ou decoupe Placer dans un plat de
cuisson pour micro-ondes,
Poulets de Cornouailles c6te blanc vers le haut.
Dinde : blancs Enlever les abats du poulet
entier.
POISSON
Filets, dames, entier, Mettre dans un plat de
crustaces cuisson pour micro-ondes.
Utilisation de Auto Defrost :
1. Appuyer sur DEFROST (decongelation),
2. Appuyer sur la touche numerique 1 pour la viande, 2 pour la
volaille ou 3 pour le poisson
ou
Appuyer a plusieurs reprises sur DEFROST pour parcourir la
liste des aliments.
3.
4.
5.
Appuyer sur les touches numeriques pour entrer le poids.
Les viandes et la volaille peuvent _tre reglees de 0,1 a 6,6 Ib
(45 g a 3 kg).
Le poisson peut _tre regle de 0,1 a 4,4 Ib (45 g a 2 kg).
On peut ajuster la cuisson & ce moment-la en appuyant sur
COOK POWER.
Appuyer sur START (mise en marche).
L'afficheur procede a un compte a rebours de la duree de
decongelation.
,&,la fin du programme, "END" (fin) apparaTt sur I'affichage, 4
signaux de fin de programme sont emis, suivis de signaux de
rappel a intervalles de 1 minute.
Appuyer sur CANCEL,OFF (annulation/arr6t) ou ouvrir la
porte pour effacer I'affichage et/ou arr_ter les signaux de
rappel.
27
D6cong_lation manuelle :
1. Appuyer sur COOK TIME (duree de cuisson).
2. Appuyer sur les touches numeriques pour regler une duree
de decongelation.
3. Appuyer sur COOK POWER (puissance de cuisson).
4. Appuyer sur la touche num_rique 3.
5. Appuyer sur START (mise en marche).
L'afficheur proc_de & un compte & rebours de la dur_e de
d_cong61ation.
A la fin du programme, "END" (fin) apparalt sur I'affichage, 4
signaux de fin de programme sont emis, suivis de signaux de
rappel h intervalles de 1 minute.
6. Appuyer sur CANCEL*OFF (annulation/arr_t) ou ouvrir la
porte pour effacer I'affichage et/ou arr_ter les signaux de
rappel.
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus
d'une heure avant ou apr_s la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
Les aliments cuits chauds peuvent _tre gardes chauds dans le
four h micro-ondes. Cette fonction peut _tre utilisee seule ou
apres un programme de cuisson automatique. L'ouverture de la
porte avant la fin du programme annulera la fonction.
Utilisation :
Placer I'aliment cuit chaud dans le four. Couvrir les assiettes
d'aliments et les aliments qui ont ete cults couverts. Ne pas
couvrir les p&tisseries, tartes, chaussons, etc.
1. Appuyer sur WARM HOLD (garder au chaud).
2. Appuyer sur START (mise en marche).
"WARM" apparaft sur I'afficheur et la duree de garde au
chaud fait I'objet d'un compte & rebours.
A la fin du programme, "END" (fin) apparaft sur I'afficheur, 4
signaux de fin de programme sont emis, suivis de signaux de
rappel h intervalles de 1 minute.
3. Appuyer sur CANCEL*OFF (annulation.arr_t) ou ouvrir la
porte pour effacer I'affichage et/ou arr_ter les signaux de
rappel.
R_glage de la fin d'un programme :Appuyer sur WARM HOLD
durant le reglage d'un programme de cuisson avant d'appuyer
sur START, ou durant la cuisson.
ENTRETIENDUFOURA
MICRO-ONDES
IMPORTANT :Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les
commandes sent desactivees et que le four est froid. Toujours
suivre les instructions sur I'etiquette des produits de nettoyage.
Du savon, de I'eau et un linge doux ou une eponge sont sugg_r6s
en premier & moins d'avis contraire.
FILTRES A GRAISSE
Ne pas faire fonctionner le four a micro-ondes sans les filtres &
graisse.
Faire tremper les filtres a graisse dans I'eau chaude et un
detergent doux. Frotter et agiter pour deloger la salete incrustee.
Bien rincer et s_cher en secouant.
Ne pas utiliser d'amoniaque ou de nettoyant a four.
Ne pas mettre au lave-vaisselle.
CAVITE DU FOUR
Ne pas utiliser de tampons savonneux & recurer, de nettoyants
abrasifs, de tampons en laine d'acier, de chiffons rugueux de
lavage ou certains genres d'essuie-tout recycles. Des dommages
peuvent survenir.
La surface ou la porte et le cadre du four se touchent quand la
porte est fermee doit _tre maintenue propre.
Salete moyenne
Savons et detergents doux, non abrasifs :
Rincer h I'eau propre et secher avec un linge doux sans
charpie.
Salet_ intense
Savons et detergents doux, non abrasifs :
Faire chauffer une tasse (250 mL) d'eau pendant
2 & 5 minutes dans le four. La vapeur ramollira la salet&
Rincer a I'eau propre et s_cher avec un linge doux sans
charpie.
Odeurs
Jus de citron ou vinaigre :
Faire chauffer une tasse (250 mL) d'eau avec une cuiller_e
soupe (15 mL) de jus de citron ou de vinaigre pendant
2 a 5 minutes dans le four.
28
EXTERIEUR DE LA PORTE DU FOUR
Un nettoyant & vitre et des essuie-tout ou des tampons &
r_curer en plastique non abrasifs :
Appliquer le nettoyant & vitre sur un linge doux ou une
eponge, et non pas directement sur le tableau.
PLATEAU ROTATIF
Remettre le plateau rotatif en place immediatement apres le
nettoyage. Ne pas faire fonctionner le four Iorsque le plateau
rotatif est enlev&
Nettoyant doux et tampon a recurer
Lave-vaisselle
Les filtres a graisse devraient 6tre enleves et nettoyes au moins
une fois par mois. Ne pas faire fonctionner le four a micro-ondes
ou le ventilateur d'evacuation sans que les filtres a graisse soient
en place. Les filtres au charbon ne peuvent _tre laves et devraient
_tre remplaces & intervalles de 6 & 12 mois. Voir "Nettoyage
general" pour les instructions de nettoyage. Voir "Assistance ou
service" pour passer une nouvelle commande de filtres.
Pour enlever et remplacer les filtres & graisse :
1. Debrancher le four &micro-ondes ou deconnecter la source
de courant electrique.
2. Retirer chaque filtre a graisse en faisant glisser le filtre jusqu'&
I'extremit& Tirer I'onglet vers le bas jusqu'a ce que le filtre se
degage.
Pour enlever et remplacer le filtre _ charbon :
1. Debrancher le four a micro-ondes ou deconnecter la source
de courant electrique.
2. Enlever les 2 vis de montage situees au-dessus du couvercle.
Puis desserrer les 2 vis interieures.
j
3. Incliner la grille d'event vers I'avant et la soulever pour la
retirer.
4. Glisser doucement le filtre a nouveau, soulever I'extremit6
avant et tirer le filtre.
5. Installer un nouveau filtre &charbon.
6. Reinstaller la grille d'event et les vis de montage.
7. Brancher le four a micro-ondes ou reconnecter la source de
courant electrique.
1. Onglets
3. Replacer le filtre & graisse en inserant une extremit6 du filtre
dans I'extr_mit6 exterieure du cadre. Relever I'autre extremite
et le glisser en place.
4. Brancher le four a micro-ondes ou reconnecter la source de
courant electrique.
La lampe de la table de cuisson est une ampoule a culot
candelabre. Voir la section "Assistance ou service" pour passer
une nouvelle commande.
Remplacement :
1. Debrancher le four a micro-ondes ou deconnecter la source
de courant electrique.
2. Enlever les vis de montage du couvercle de I'ampoule.
3.
4.
!. Visde montage
Remplacer la lampe. Rabattre le couvercle. Reinstaller les vis
de montage.
Brancher le four a micro-ondes ou reconnecter la source de
courant electrique.
29
La lampe du four & micro-ondes est une ampoule a culot
candelabre. Elle s'allume automatiquement a I'ouverfure de la
porte et durant le fonctionnement du four. Voir la section
"Assistance ou service" pour passer une nouvelle commande.
Remplacement :
1. Debrancher le four &micro-ondes ou deconnecter la source
de courant electrique.
2. Oter les deux vis de montage externes de la grille d'event au-
dessus du couvercle.
J
3. Faire basculer la grille vers I'avant, puis la soulever pour
I'enlever.
4. Soulever le couvercle de la lampe.
5=
6.
!. Couvercle de lalampe
Reinstaller la lampe. Rabattre le couvercle.
Reinstaller la grille d'event. Reinstaller les vis de montage.
7. Brancher le four a micro-ondes ou reconnecter la source de
courant electrique.
P
DEPANNAGE
Essayer les solutions sugg_r_es ici d'abord afin d'_viter le
coot d'une visite de service non n_cessaire.
Rien ne fonctionne
Un fusible du domicile est-il grill_ ou le disjoncteur s'est-il
declench_? Remplacer le fusible ou reenclencher le
disjoncteur.
Uappareil est-il correctement raccord_? Voir les
instructions d'installation.
Le four ne fonctionne pas
La porte est-elle ferrule compl_tement?
Bien fermer la porte.
Une cale d'espacement (sur certains modules) est-elle
fixee a I'int_rieur de la porte?
Enlever la cale d'espacement, puis bien fermer la porte.
La commande _lectronique du four est-elle bien r_gl_e?
Voir la section "Commande du four a micro-ondes".
Sur certains modules, le verrouillage pour enfants est-il
r_gle?
Voir la section "Verrouillage pour enfants".
Le magn_tron fonctionne-t-il correctement?
Chauffer I tasse (250 mL) d'eau froide pendant 2 minutes
100 % de la puissance de cuisson. Si I'eau ne chauffe pas,
faire un appel de service. Voir la section "Assistance ou
service".
Le four _met un bourdonnement
Ceci est normal et se produit Iorsque I'alimentation electrique
allume et eteint le magnetron par intermittence.
La porte du four semble gondol_e
Ceci est normal et n'affecte pas la performance.
Le plateau rotatif ne fonctionne pas
Le plateau rotatif est-il bien en place?
S'assurer que le plateau rotatif est a I'endroit et repose bien
sur son support.
Le support du plateau rotatif fonctionne-t-il
correctement?
Retirer le plateau rotatif. Retirer et reinstaller le support du
plateau rotatif. Reinstaller le plateau rotatif. Placer 1tasse
(250 mL) d'eau, puis remettre le four a micro-ondes en
marche. S'il ne fonctionne toujours pas, faire un appel de
service. Voir la section "Assistance ou service". Ne pas faire
fonctionner le four sans que le plateau rotatif et son support
fonctionnent correctement.
Le plateau rotatif tourne dans les deux sens
Ceci est normal et depend de la rotation du moteur au debut
du programme.
3O
Uaffichage indique des messages
L'affichage indique-t-il ":"?
II y a eu une panne de courant ou I'horloge a ete eteinte. Voir
la section "Affichage" pour effacer I'affichage. Voir la section
"Horloge" pour regler de nouveau I'horloge ou la mettre en
marche.
L'affichage indique-t-il une lettre suivie d'un chiffre?
Voir la section "Affichage" pour effacer I'affichage. S'il
reapparaft, faire un appel de service. Voir la section
"Assistance ou service".
Uafficheur indique lecompte b rebours, mais ne
fonctionne pas
La minuterie est-elle en cours d'utilisation?
Voir la section "Minuterie".
Sur certains modules, le mode de demonstration est-il
r_gl_?
Voir la section "Mode de demonstration".
Les signaux sonores ne sont pas _mis
Les signaux sonores sont-ils desactives?
Voir la section "Signaux sonores".
De la vapeur sort de la grille d'_vent
Un peu de vapeur est normal.
Le ventilateur tourne plus lentement que d'habitude
Le four a-t-il _t_ remis_ dans un endroit froid?
Le ventilateur tournera plus lentement jusqu'a ce que le four
atteigne la temperature ambiante normale.
Le ventilateur tourne pendant la cuisson
Cici est normal. Le ventilateur tourne lentement pour refroidir
le four.
Les dur_es de cuisson semblent trop Iongues
La puissance de cuisson est-elle bien r_gl_e?
Voir la section "Puissance de cuisson".
Chauffe-t-on de grosses quantites d'aliments?
Les quantites plus grandes d'aliments necessitent des
dur_es de cuisson plus Iongues.
La tension d'alimentation est-elle inf_rieure a celle
indiqu_e dans "S_curite du four a micro-ondes"?
Faire verifier le syst_me electrique du domicile par un
electricien qualifie.
Brouillage par la radio ou let_l_viseur
Le four _ micro-ondes est-il branch_ sur la m_me prise?
Essayer une prise differente.
La radio ou le tel_viseur se trouve-t-il pros du four
micro-ondes?
121oignerI'appareil du four a micro-ondes ou ajuster I'antenne
de la radio ou du televiseur.
La porte du four a micro-ondes et les surfaces
d'_tanch_it_ sont-elles propres?
S'assurer que ces zones sent propres.
ASSISTANCEOUSERVICE
Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la
section "Depannage". Ce guide peut vous faire economiser le
co(4t d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide,
suivre les instructions ci-dessous.
Lors d'un appel, veuillez conna_tre la date d'achat, le numero de
modele et le numero de serie au complet de I'appareil. Ces
renseignements nous aideront a mieux repondre a votre
demande.
Si vous avez besoin de pi_ces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange,
nous vous recommandons d'employer uniquement des pieces de
rechange FSP®. Les pieces de rechange FSP®conviendront et
fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriquees avec la m_me
precision utilisee dans la fabrication de chaque nouvel appareil
WHIRLPOOL ®.
Pour obtenir des pieces de rechange FSP®dans votre region,
composer le numero de telephone de notre Centre d'interaction
avec la clientele ou du centre de service designe le plus proche
de Whirlpool.
Pour des questions relatives aux produits, veuillez appeler sans
frais le Centre d'interaction avec la clientele de Whirlpool Canada
Inc. au : 1-800-461-5681.
Lundi a vendredi 8 h - 18 h (HNE).
Samedi 8 h 30 - 16 h 30 (HNE).
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets
suivants :
Caracteristiques et specifications sur toute notre gamme
d'appareils _lectromenagers.
Rd_rences aux marchands Iocaux.
Pour pi_ces, accessoires et service au Canada
Composer le 1-800-807-6777. Les techniciens de service
designes par Whirlpool Canada Inc. sont formes pour remplir la
garantie des produits et fournir un service apres la garantie,
partout au Canada.
Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez
soumettre par ecrit toute question ou preoccupation a Whirlpool
Canada Inc. a I'adresse suivante :
Centre d'interaction avec la clientele
Whirlpool Canada Inc.
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Veuillez inclure dans votre correspondance un num_ro de
telephone 0(4on peut vous joindre le jour.
Plateau rotatif
de piece 4393799
Support du plateau rotatif et
roulettes
de piece 8184102
Roulettes du plateau rotatif
de piece 4393861
Axe du plateau rotatif
de piece 8183949
Filtres a graisse
de piece 4393790
Filtres au charbon
de piece 8184958
Grille de cuisson
de piece 8183813
Ampoule de la table de
cuisson et du four a micro-
ondes
de piece 4393681
31
GARANTIEDEL NSEMBLE FOURAMICRO.ONDES OTrE WIll.POOL ®
GARANTIE COMPLI_TE DE UN AN
Pendant un an &compter de la date d'achat, Iorsque cet appareil menager a ete utilise et entretenu conformement aux instructions
fournies avec ou jointes au produit, Whirlpool Corporation paiera pour les pieces de rechange FSP® et les frais de main-d'oeuvre pour
corriger les vices de mat_riaux ou de fabrication. Le service dolt _tre fourni par une compagnie de service designee par Whirlpool.
GARANTIE LIMITI_E DE LA DEUXIEME A LA CINQUIEME ANNI_E INCLUSIVEMENT POUR LE TUBE MAGNI_TRON
De la deuxieme h la cinquieme annee inclusivement & compter de la date d'achat, Iorsque cet appareil menager a et6 utilise et
entretenu conformement aux instructions fournies avec ou jointes au produit, Whirlpool Corporation paiera pour les pi_ces de rechange
FSP® du magnetron en cas de vices de materiaux ou de fabrication.
Whirlpool Corporation et Whirlpool Canada Inc. ne paieront pas pour :
1. Les visites de service pour rectifier I'installation de I'appareil menager, montrer h I'utilisateur comment utiliser I'appareil, remplacer
des fusibles ou rectifier le c&blage du domicile ou remplacer des ampoules electriques et des filtres accessibles par le proprietaire.
2. Les reparations Iorsque I'appareil menager est utilise a des fins autres que I'usage unifamilial normal.
3. Le ramassage et la livraison. L'appareil menager est congu pour 6tre r_par6 a domicile.
4. Les dommages causes par : accident, modification, mesusage, abus, incendie, inondation, mauvaise installation, actes de Dieu ou
I'utilisation de produits non approuves par Whirlpool Corporation et Whirlpool Canada Inc.
5. Les reparations aux pieces ou syst_mes resultant d'une modification non autorisee faite a I'appareil.
6. Le coot des pieces de rechange et de la main-d'oeuvre pour les appareils utilises hors du Canada.
7. Les frais de main-d'oeuvre au cours de la garantie limitee.
8. Les frais de voyage ou de transport pour les clients qui habitent dans des regions eloignees.
WHIRLPOOL CORPORATION ET WHIRLPOOL CANADA INC. N'ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITI_ POUR
LES DOMMAGES FORTUlTS OU INDIRECTS.
Certaines provinces ne permettent pas I'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que cette exclusion ou
limitation peut ne pas _tre applicable darts votre cas. Cette garantie vous confere des droits juridiques sp_cifiques et vous pouvez
egalement jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une province a une autre.
A I'ext_rieur du Canada, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autoris_ pour d_terminer si une
autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section "Depannage" de ce manuel. Apres avoir verifie la section "Depannage", une aide
additionnelle peut _tre trouvee en verifiant la section "Assistance ou service" ou en telephonant au Centre d'interaction avec la clientele
Whirlpool au 1-800-461-5681 (sans frais) ou en ecrivant au Centre d'interaction avec la clientele, Whirlpool Canada Inc., 1901
Minnesota Court, Mississauga, Ontario L5N 3A7. 5/00
Conservez ce manuel et votre re£u de vente ensemble pour
r_f_rence ult_rieure. Pour le service sous garantie, vous
devez presenter un document prouvant la date d'achat ou
d'installation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre appareil
menager pour mieux vous aider a obtenir assistance ou service
en cas de besoin. Vous devrez connaltre le numero de modele et
le numero de serie au complet. Cette information se trouve sur la
plaque signaletique indiquant le numero de serie et le numero de
modele, situee sur votre appareil tel qu'indique a la section
"Pieces et caract_ristiques".
Nom du marchand
Adresse
Num_ro de t_l_phone
Num_ro de module
Num_ro de s_rie
Date d'achat
8185480/4619-652-62331
© 2003 Whirlpool Corporation.
All rights reserved.
Tous droits r_serves,
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S,A. Whirlpool Canada Inc. licensee in Canada
*Styrofoam is a Registered Trademark of The Dow Chemical Company, 7/03
® Marque depos_eFi-M Marque de commerce de Whirlpool, U,S.A., Emploi licencie par Whirlpool Canada Inc, au Canada Printed in China
*Styrofoam est une marque d_pos_e de The Dow Chemical Company. Imprime en Chine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Whirlpool YMH1150XMS1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues