TEAC AI-301DA-BK Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs de musique Bluetooth
Taper
Manuel utilisateur
Z
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
AI-301DA
USB DAC STEREO INTEGRATED AMPLIFIER
D01223000F
OWNER’S MANUAL
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .....2
Wireless equipment precautions ........6
Bluetooth® notes ........................8
Using the TEAC Global Site ..............8
What’s in the Box ........................8
Product registration .....................8
Before Use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Remote Control Unit ...................10
Front Panel Overview (AI-301DA) .......11
Speaker Connection ....................12
Connections ...........................14
Remote Control Unit Overview .........16
Automatic power saving (APS) function 17
Playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bluetooth® .............................19
Playing back music on a computer .....23
Troubleshooting .......................26
Specifications ..........................27
MANUAL DEL USUARIO
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD ............................52
Precauciones con los equipos
inalámbricos ...........................55
Advertencias sobre Bluetooth® .........56
Web global de TEAC ...................56
Qué hay en la caja ......................56
Antes de su utilización .................57
Mando a distancia ......................58
Descripción del panel frontal (AI-301DA) ..59
Conexión de los altavoces ..............60
Conexiones ............................62
Descripción del mando a distancia .....64
Función de ahorro de energía
automático (APS) .......................65
Reproducción ..........................66
Bluetooth® .............................67
Reproducción de música en un
ordenador ..............................71
Solución de posibles fallos .............74
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
MODE D’EMPLOI
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES ..........................28
Précautions pour les équipements sans fil ..30
Notes pour la technologie sans fil
Bluetooth® .............................32
Contenu de l'emballage ................32
Utilisation du site
mondial TEAC ..........................32
Avant l’utilisation .......................33
Télécommande ........................34
Présentation de la face avant (AI-301DA) ..35
Raccordement des enceintes ...........36
Connexions ............................38
Présentation de la télécommande ......40
Fonction d'économie automatique
d'énergie ...............................41
Lecture .................................42
Bluetooth® .............................43
Lecture de musique sur un ordinateur ..47
Guide de dépannage ...................50
Caractéristiques techniques ............51
28
o N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni
aux éclaboussures.
o Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur
l'appareil, comme par exemple un vase.
o N’installez pas cet appareil dans un espace
confiné comme une bibliothèque ou un
meuble similaire.
o L’appareil tire un courant nominal de veille
de la prise secteur quand son interrupteur
POWER ou STANDBY/ON nest pas en posi-
tion ON.
o L’appareil doit être placé suffisamment près
de la prise de courant pour que vous puissiez
à tout moment atteindre facilement la fiche
du cordon d’alimentation
o La fiche secteur est utilisée comme dispositif
de déconnexion et doit donc toujours rester
disponible.
o Les produits ayant une construction de
Classe
!
sont équipés d'un cordon d'alimen-
tation avec une fiche de terre. Le cordon
d'un tel produit doit être branché dans une
prise secteur avec terre de sécurité.
o Si le produit utilise des batteries (y com-
pris un pack d'accus ou des piles), elles ne
doivent pas être exposées au soleil, au feu ou
à une chaleur excessive.
o PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent
des batteries remplaçables au lithium: rem-
placer une batterie par un modèle incorrect
entraîne un risque d'explosion. Remplacez-
les uniquement par un type identique ou
équivalent.
o Des précautions doivent être prises en cas
d'utilisation d'écouteurs ou d'un casque avec
le produit car une pression sonore exces-
sive (volume trop fort) dans les écouteurs
ou dans le casque peut causer une perte
auditive.
V
Précautions concernant les piles
Un mauvais emploi des piles peut entraî-
ner leur rupture ou leur fuite, avec pour
conséquence un incendie, des blessures
ou la salissure des objets proches. Veuillez
lire et suivre attentivement les précautions
suivantes.
o Veillez à insérer les piles avec leurs pôles posi-
tif (¥) et négatif (^) correctement orientés.
o Utilisez des piles du même type. N’utilisez
jamais des types de pile différents ensemble.
o Si la télécommande doit rester inutilisée
durant une période prolongée (plus d’un
mois), retirez ses piles pour éviter quelles ne
coulent.
o Si les piles coulent, essuyez le liquide dans
le compartiment des piles et remplacez les
piles par des neuves.
o N'utilisez pas de piles d'un type autre que
celui spécifié. Ne mélangez pas des piles
neuves avec des anciennes et n’utilisez pas
ensemble des types de pile différents.
o Ne chauffez pas et ne démontez pas les piles.
Ne jetez jamais les piles dans un feu ou dans
de l’eau.
o Ne conservez et ne transportez pas les piles
avec d’autres objets métalliques. Les piles
pourraient entrer en court-circuit, couler ou
exploser.
o Ne rechargez jamais une batterie sans avoir
vérifié qu’elle peut l’être.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
La plaque signalétique se trouve sous l'unité
comme représenté ci-dessous.
Plaque
signalétique
29
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques
(a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité séparément de la collecte municipale
d'ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités
locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équipements électriques et électroniques, vous
contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets
négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des déchets d'équipements électriques et électroniques peut avoir des
effets graves sur l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances
dangereuses dans les équipements.
(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), qui représente
une poubelle à roulettes barrée d'une croix, indique que l'équipement électrique et
électronique doit être collecté et traité séparément des déchets ménagers.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur final. Pour des
informations plus détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans
lequel vous avez acquis l'équipement.
Mise au rebut des piles et/ou accumulateurs
(a) Les piles et/ou accumulateurs hors d'usage doivent être traités séparément de la collecte
municipale d'ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les
autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des piles et/ou accumulateurs hors d'usage, vous contribuerez
à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé
humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des piles et/ou accumulateurs hors d'usage peut avoir des effets graves sur
l'environnement et la santé humaine car ils contiennent des substances dangereuses.
(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), qui représente
une poubelle à roulettes barrée d'une croix, indique que les piles et/ou accumulateurs
doivent être collectés et traités séparément des déchets ménagers.
Si une pile ou un accumulateur contient plus que les valeurs spécifiées de plomb (Pb),
mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) telles que définies dans la directive sur les batteries
(2006/66/EC), alors les symboles chimiques de ces éléments seront indiqués sous le symbole de
poubelle sur roues barrée d'une croix.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur final. Pour des informations
plus détaillées sur la mise au rebut des piles et/ou accumulateurs, veuillez contacter votre mairie, le
service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous les avez achetés.
Pb
, Hg,
Cd
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente, TEAC Corporation déclare que le produit
est en conformité avec les exigences des directives euro-
péennes et des réglementations de la Commission.
30
Conformité de l'émetteur radio et
brouillage
Modèle pour le Canada
Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210
d'Industrie Canada applicable aux appareils
radio exempts de licence. Son fonctionnement
est sujet aux deux conditions suivantes:
1 Le dispositif ne doit pas produire de
brouillage préjudiciable, et
2 Ce dispositif doit accepter tout brouillage
reçu, y compris un brouillage susceptible de
provoquer un fonctionnement indésirable.
Étiquetage d'autorisation
IC: 1559C-AI301DA
Conformité de brouillage
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B
EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU
CANADA.
Précautions pour les équipements sans fil
Modèle pour l'EEE
(Espace Économique Européen)
Cet équipement est conforme aux normes
harmonisées de la Directive 1999/5/CE (R&TTE).
Étiquetage de conformité
Marquage CE:
ATTENTION
Les changements ou modifications non
expressément approuvés par la partie respon-
sable de la conformité peuvent invalider le
droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équi-
pement.
ATTENTION
L'autorisation des dispositifs sans fil varie avec
les pays ou régions. Veuillez n'utiliser cet appa-
reil que dans le pays où il a été acheté.
o Selon le pays, des restrictions d'usage de
la technologie sans fil Bluetooth peuvent
exister.
Vérifiez avant utilisation les lois et réglementa-
tions en vigueur dans le pays ou la région dans
lequel vous voulez employer l'unité.
Exigences pour l'exposition aux
rayonnements
Cet équipement est conforme à la réglementa-
tion reconnue internationalement en matière
d'exposition humaine aux ondes radio géné-
rées par l'émetteur.
31
Déclaration de conformité
Modèle pour le Canada
Cet équipement est conforme avec les limites
d'exposition aux radiofréquences établies pour
un environnement non contrôlé par le CNR-
102 de l'IC.
Modèle pour l'EEE (Espace Économique
Européen)
Cet équipement est conforme à la norme
EN.62311 : Évaluation des équipements
électroniques et électriques en relation
avec les restrictions d'exposition humaine
aux champs électromagnétiques; la norme
harmonisée de la Directive 1999/5/CE.
32
Si vous utilisez cette unité avec un téléphone
mobile ou d'autres dispositifs à technologie
sans fil Bluetooth, ils ne doivent pas être
éloignés l'un de l'autre de plus de 10 m.
Toutefois, selon les conditions d'utilisation, la
distance effective de transmission peut être
duite.
La communication sans fil ne peut pas être
garantie pour tous les appareils à technologie
sans fil Bluetooth.
Pour déterminer la compatibilité entre cette
unité et un autre appareil à technologie sans
fil Bluetooth, reportez-vous au mode d'emploi
de cet appareil ou contactez le magasin dans
lequel vous l'avez acheté.
Contenu de l'emballage
Si un des articles suivants manque ou est
endommagé, contactez votre revendeur (coor-
données au dos de la couverture).
Cordon d’alimentation x 1
Télécommande (RC-1313) × 1
Piles pour télécommande (AAA) × 2
Mode d'emploi (ce document) × 1
o Voir page77 pour des informations
sur la garantie.
Notes pour la technologie
sans fil Bluetooth®
Vous pouvez télécharger les pilotes dédiés
nécessaires à cette unité depuis le site mondial
TEAC: http://teac-global.com/
1) Allez sur le site mondial TEAC.
2) Dans la section TEAC Downloads (télé-
chargements TEAC), cliquez sur la langue
souhaitée afin d'ouvrir la page de téléchar-
gement du site web pour cette langue.
NOTE
Si la langue désirée n'apparaît pas, cliquez sur
Other Languages (autres langues).
3) Cliquez sur le nom du produit dans la section
«Products» (produits) pour les utilisateurs
en Europe ou «Search by Model Name»
(Recherche par nom de modèle) pour les
utilisateurs en Amérique du Nord ou dans
les zones autres que celles mentionnées
ci-dessus afin d'ouvrir la page Downloads
(téléchargements) pour ce produit.
4) Sélectionnez et téléchargez les pilotes
dédiés qui sont nécessaires.
Utilisation du site
mondial TEAC
33
V
ATTENTION
Emplacement de l'unité
o Ne posez rien sur l’unité.
o Évitez d'exposer l'unité directement au soleil
et de la placer près d'une quelconque source
de chaleur telle qu'un radiateur, une bouche
de chauffage, une cheminée ou un ampli-
ficateur. Évitez aussi les endroits sujets aux
vibrations ou exposés à une poussière exces-
sive, au froid et à l’humidité.
o Placez l'unité sur une surface stable près du
système audio que vous allez utiliser avec
elle.
o Il est possible que l’unité chauffe durant
l’utilisation, laissez donc toujours un espace
suffisant autour d'elle pour sa ventilation.
Quand vous installez cette unité, laissez un
peu d'espace (au moins 5 cm) entre elle et
les murs et d'autres appareils afin de per-
mettre une bonne dissipation thermique.
Si vous la placez par exemple dans un rack,
laissez au moins 5cm de libre au-dessus de
l'unité et 10cm derrière elle. Ne pas laisser
ces espaces peut entraîner une montée de
température ayant pour résultat un incendie.
o Vous pouvez empiler cette unité avec un
UD-301 ou d'autres unités de la gamme H01.
Toutefois, si la chaleur déclenche le circuit
de protection et que le son se coupe bruta-
lement, placez cette unité sur le dessus et à
distance suffisante des murs et autres appa-
reils afin d'améliorer la dissipation thermique.
o Ne déplacez pas l'unité durant l'utilisation.
o La tension d’alimentation de l'unité doit cor-
respondre à la tension imprimée sur son
panneau arrière. Si vous avez des doutes à ce
sujet, consultez un électricien.
o N’ouvrez pas le boîtier de l'unité car cela peut
endommager le circuit ou causer un choc
électrique. Si un objet étranger pénètre dans
l’unité, consultez votre revendeur.
o Quand vous débranchez le cordon
Avant lutilisation
d'alimentation de la prise secteur, tirez tou-
jours sur la prise, jamais sur le cordon.
o Si on allume un téléviseur alors que cette
unité est en service, des parasites peuvent
apparaître sur l'écran du téléviseur en fonc-
tion de la fréquence de la télédiffusion. Ce
nest pas un mauvais fonctionnement de
l’unité ni du téléviseur. Si cela se produit,
mettez l'unité en veille.
Maintenance
Si la surface de l’unité est sale, essuyez-la avec
un chiffon sec et doux. Si la surface de l’unité est
très sale, humidifiez légèrement un chiffon doux
avec un détergent neutre dilué et essorez-le
bien pour éliminer tout liquide excessif avant de
vous en servir pour nettoyer l'unité.
V
Par sécurité, débranchez le cordon
d'alimentation de la prise secteur
avant tout nettoyage.
o Ne vaporisez jamais du liquide directement
sur l'unité.
o N’utilisez pas de diluant ni d'alcool car ils
peuvent endommager la surface de l’unité.
o Évitez un contact prolongé de l'unité avec
des matériaux caoutchouteux ou plastiques
car ceux-ci peuvent endommager le boîtier.
34
Télécommande
La télécommande fournie permet la com-
mande à distance de cette unité.
Pointez la télécommande vers le capteur cor-
respondant de l'unité principale à 5mètres au
maximum de cette dernière.
o La commande à distance peut être impos-
sible s’il y a des obstacles entre l'unité et la
télécommande.
o Si le soleil ou une forte source de lumière
artificielle donne sur le capteur de télé-
commande, cette dernière peut ne pas
fonctionner. Si c'est le cas, déplacez cette
unité ailleurs.
o Si la télécommande est employée à proxi-
mité d’autres appareils générant des rayons
infrarouges, ou si une autre télécommande
utilisant des rayons infrarouges est utilisée
près de l'unité, cette dernière peut ne pas
bien fonctionner. En outre, l'autre appareil
peut aussi mal fonctionner.
Mise en place des piles
1 Retirez le couvercle du comparti-
ment des piles.
2 Insérez deux piles AAA (R03,
UM-4). Assurez-vous que les piles
sont insérées avec leurs extrémités
plus ¥ et moins ^ correctement
orientées.
3 Refermez le compartiment.
Remplacement des piles
Si la portée de la télécommande se réduit, c'est
que les piles sont déchargées. Dans ce cas,
remplacez les deux piles par des neuves.
Pour des informations détaillées sur la collecte
des piles, veuillez contacter votre mairie, votre
service d’ordures ménagères ou le point de
vente dans lequel vous les avez achetées.
35
Présentation de la face avant (AI-301DA)
A CB D E F
A
Interrupteur Veille/Marche (¤)
Appuyez sur cette touche pour mettre l’unité en marche ou en veille (Standby). Le voyant bleu
s'allume quand l'unité est en marche.
Quand cette unité est en mode de veille, elle consomme toujours de l'énergie, c'est la raison
pour laquelle le terme de «Standby» ou «mode de veille» est utilisé au lieu de «éteinte» ou
«off».
B
Capteur de télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande. Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers ce
capteur.
C
Touche SOURCE
Chaque fois que l'on appuie sur cette touche, la source change.
D
Indicateurs de source d'entrée
Le voyant de la source sélectionnée est allumé.
Ces voyants clignotent lorsque le signal d'entrée n'est pas un signal audio numérique ou est
un signal audio numérique d'un format autre que PCM ou DSD (tel que Dolby Digital, dts ou
AAC). (Les voyants LINE 1 et LINE 2 ne clignotent pas.)
E
Prise casque (PHONES)
Branchez la fiche jack 6,35 mm stéréo d'un casque à cette prise.
F
Bouton VOLUME
Utilisez ce bouton pour régler le volume. Pour augmenter le volume, tournez le bouton dans le
sens horaire. Pour baisser le volume, tournez le bouton dans le sens anti-horaire.
36
Raccordement des enceintes
V
PRÉCAUTIONS avant connexion
o Branchez la fiche du cordon d'alimentation
à la prise secteur uniquement après que
toutes les autres connexions aient été faites.
o Lisez les modes d'emploi de tous les élé-
ments que vous comptez employer avec
cette unité.
Attention
o Vérifiez l’impédance de vos enceintes.
Branchez des enceintes ayant une impé-
dance comprise entre 4 ohms et 8 ohms.
o Les borniers d'enceinte rouges sont les
borniers + (plus) et les noirs les borniers
– (moins).
o Généralement, le conducteur + du câble
d'enceinte est marqué pour le distinguer du
conducteur – du câble. Branchez le conduc-
teur marqué au bornier rouge +, et le
conducteur non marqué au bornier noir –.
o Les parties métalliques des deux conduc-
teurs ne doivent pas se toucher. Si elles se
touchent, un court-circuit électrique peut
se produire. Des fils en court-circuit peuvent
créer un risque d’incendie ou entraîner une
panne de votre équipement.
o Assurez-vous que chaque fiche est bien
enfoncée. Pour éviter tout ronflement ou
bruit parasite, ne regroupez pas les câbles
avec le cordon d’alimentation secteur ou
d’autres câbles.
37
Comment brancher les enceintes
1 Dévissez le capuchon du bornier en le tournant dans le sens anti-horaire. Il
nest pas possible de retirer complètement les capuchons de bornier.
2 Insérez le l dans le bornier et revissez le capuchon en le tournant dans le
sens horaire an que le l soit bien branché:
o Assurez-vous qu’aucune partie de l’isolant nest insérée dans le bornier, et que seul le fil
dénudé touche le bornier.
3 Vériez que le câble est solidement xé en tirant doucement sur le câble.
Connexion par fiches bananes
Vous pouvez également faire des connexions au moyen de fiches bananes disponibles dans le
commerce. D'abord, montez les fiches bananes sur les câbles d'enceinte, puis connectez les fiches
aux borniers.
o Maintenez les capuchons vissés pendant l'utilisation.
o Lisez attentivement les instructions concernant les fiches bananes que vous utilisez.
Avertissement pour le modèle européen
Conformément aux réglementations de sécurité européennes, il n'est pas possible de brancher
des fiches bananes dans les borniers d'enceinte des modèles européens. Les orifices dans lesquels
s'insèrent les fiches bananes ont été occultés par des capuchons noirs. Branchez les enceintes au
moyen de fils dénudés ou de cosses à fourche. Si un capuchon noir sort d'un bornier, remettez-le
en place.
38
V
Une fois tous les branchements faits, raccordez la fiche du cordon d'alimentation
à une prise secteur.
o Lisez les modes d'emploi de tous les appareils que vous comptez employer avec cette unité.
o Pour éviter tout ronflement ou bruit parasite, ne regroupez pas les câbles de connexion.
o Assurez-vous que chaque fiche est bien enfoncée.
Connexions
A B
LR
E
D
F
C
Borne de
connexion ou
entrée audio
Caisson de
graves
Appareil à sortie
audio numérique
Appareil à sortie
audio numérique
Sortie numérique
(optique)
Sortie numérique
(coaxiale)
Prise secteur
Platine cassette,
lecteur de CD, etc.
Sortie ligne
Ordinateur
Câble RCA
Câble USB
Câble numérique optique
câble numérique coaxial RCA
Cordon d’alimentation secteur fourni
Câble RCA
Installez le pilote logiciel
TEAC dédié sur votre ordi-
nateur avant d'y brancher
l'AI-301DA TEAC (voir page
47).
39
A
Prises d'entrée audio analogique (LINE 1, LINE 2)
Servent à recevoir les signaux audio analogiques à 2 canaux. À l'aide de câbles RCA du com-
merce, branchez-y un appareil à sortie audio tel qu'un lecteur de cassette ou de CD.
Reliez la prise R de cette unité à la prise droite (R) de la source audio et la prise L de cette unité
à la prise gauche (L) de la source audio.
Blanc (L)
Rouge (R)
Blanc (L)
Rouge (R)
B
Port d'entrée USB
Raccordez-le au port USB d'un ordinateur pour recevoir de l'audio numérique de ce dernier.
Utilisez un câble USB du commerce.
o Installez le pilote logiciel TEAC dédié sur l'ordinateur avant de brancher l'unité (voir page
47 ).
C
Connecteur de maintenance (UPDATE)
Ce connecteur sert uniquement à la maintenance. À moins d'y être invité par notre service
après-vente, n'y branchez rien.
D
Prise SUBWOOFER OUT
Si vous voulez utiliser un caisson de graves, branchez-le à cette prise.
o Le bouton VOLUME de la face avant contrôle le niveau de sortie.
E
Prises d'entrée audio numérique DIGITAL IN (COAXIAL, OPTICAL)
Reçoivent l'audio numérique. Raccordez-les aux prises de sortie audio numérique d'appareils à
sortie audio numérique.
COAXIAL: câble numérique coaxial RCA
OPTICAL: câble numérique optique (TOS)
F
Connecteur de cordon d'alimentation ( ~IN)
Branchez le cordon d'alimentation fourni à son embase.
Une fois tous les autres branchements terminés, raccordez la fiche du cordon d'alimentation à
une prise secteur.
V
N’utilisez aucun cordon d'alimentation autre que celui fourni avec cette unité.
L’utilisation d'autres cordons d’alimentation peut entraîner un incendie ou un choc
électrique. Débranchez le cordon d’alimentation en cas de non utilisation de l’unité
pendant plusieurs semaines.
40
a
Touche MUTE
Appuyez sur cette touche pour couper temporaire-
ment le son.
Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur cette
touche.
b
Touche Veille/Marche (¤)
Appuyez sur cette touche pour mettre l’unité en
marche ou en veille (Standby).
c
Touches de sélection de source d'entrée
Utilisez ces touches pour sélectionner la source lue.
d
Touches VOLUME (−/+)
Utilisez ces touches pour régler le volume.
Présentation de la télécommande
Avec la télécommande RC-1313,
vous pouvez contrôler à la fois cet
AI-301DA et un PD-H01.
Seules les touches servant à l'AI-
301DA sont expliquées dans ce
document.
d
c
a
b
41
Fonction d'économie automatique d'énergie
Cette unité a une fonction d'économie automatique
d'énergie. Cette dernière agit différemment selon son
réglage et la source d'entrée sélectionnée.
Si l'économie automatique d'énergie est activée
L'unité passe automatiquement en mode de veille*
après environ 30minutes sans signal de la source d'en-
trée sélectionnée ni action. Toute action sur l'unité ou sur
sa télécommande met fin au mode de veille.
Si l'économie automatique d'énergie est désactivée
Si la source d'entrée est USB, Bluetooth, coaxiale ou
optique
L'unité passe automatiquement en mode de sommeil**
après environ 3minutes sans signal de la source d'entrée
sélectionnée ni action. L'entrée de signal ou une action
sur l'unité ou sur sa télécommande met fin au mode de
sommeil (fonction de mise en marche automatique).
Si la source d'entrée est LINE 1 ou LINE 2
L'unité ne passe jamais en veille ni en sommeil.
*La consommation électrique en mode de veille est de
0,5 W ou moins.
**La consommation électrique en mode de sommeil est
d'environ 1,2 W.
Vérification du réglage d'économie automa-
tique d'énergie
Si la fonction d'économie automatique d'énergie est
désactivée, tous les indicateurs d'entrée s'allument tem-
porairement lorsque l'unité est mise en marche.
Réglage de la fonction d'économie automa-
tique d'énergie
Avec l'unité en marche, maintenez la touche ¤ pres-
sée pendant cinq secondes jusqu'à ce que tous les
indicateurs d'entrée s'allument ou s'éteignent.
Aucun voyant allumé: fonction d'économie automa-
tique d'énergie activée
Tous les voyants allumés: fonction d'économie automa-
tique d'énergie désactivée
Appuyez et maintenez
42
Lecture
1 Appuyez sur la touche Veille/Marche (¤)
pour mettre l’unité en marche.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche
SOURCE an de sélectionner une source.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche SOURCE,
la source change comme suit:
Bluetooth
LINE1
USB
LINE2
COAXIAL
OPTICAL
Le voyant de la source sélectionnée s'allume.
o Les indicateurs de source d'entrée clignotent lorsque le signal d'entrée est un signal
audio numérique d'un format autre que PCM ou DSD (tel que Dolby Digital, dts ou
AAC). Si c'est le cas, vérifiez que l'appareil à sortie audio numérique connecté a un
réglage «PCM» pour le format de sortie numérique. Reportez-vous au mode d'emploi
de cet appareil pour effectuer ce réglage.
o Si vous utilisez cet appareil avec un ordinateur sous Windows, avant de régler cette
unité sur USB et de lire des fichiers audio sur l'ordinateur, vous devez installer le pilote
dédié sur cet ordinateur (voir page 47).
3 Lancez la lecture sur l'appareil source
connecté.
Reportez-vous au mode d'emploi du lecteur que
vous utilisez.
4 Réglez le volume.
Tournez le bouton VOLUME ou utilisez les touches
VOLUME de la télécommande pour régler le volume
au niveau approprié.
43
1 Appuyez sur la touche Veille/Marche (¤)
pour mettre l’unité en marche.
o Vous pouvez aussi utiliser la touche Veille/
Marche (¤) de la télécommande.
2 Appuyez une fois ou plus sur la touche
SOURCE pour sélectionner Bluetooth ( ).
Cela règle la source sur Bluetooth.
o L'unité peut s'appairer et se connecter avec
d'autres appareils Bluetooth et son voyant
Bluetooth clignote.
o L'unité conserve son choix de source même
en veille. Donc cette étape peut être ignorée si
l'unité était déjà en mode Bluetooth avant de
passer en veille.
Bluetooth® (1)
3 Appairer ou connecter un autre appareil Bluetooth.
Appairage avec un autre appareil Bluetooth
Appairer cette unité avec un autre appareil Bluetooth est nécessaire la première fois que vous
vous connectez à cet appareil Bluetooth.
Pour préparer cette unité à l'appairage, mettez-la en mode Bluetooth et appuyez sur la touche
SOURCE pendant au moins 3 secondes. Quand cette unité est prête à être appairée, son
voyant clignote rapidement.
Après avoir préparé cette unité à l'appairage, effectuez l'appairage à l'aide de l'autre appareil
Bluetooth.
Si l'appairage a déjà été fait, suivez les instructions de la section «Connexion avec un appareil
Bluetooth déjà appairé» en page 44
En page suivante, vous trouverez des exemples de connexion avec un smartphone comme
type d'appareil Bluetooth. Pour des détails, voir le mode d'emploi de l'appareil Bluetooth que
vous utilisez.
Suite à la prochaine page e
44
Connexion avec un appareil Bluetooth déjà appairé
Quand la source d'entrée de cette unité est réglée sur «Bluetooth» et que l'autre appareil
Bluetooth est en service, la fonction Bluetooth est active et ils se connectent automatique-
ment. Cependant, s'ils ne se connectent pas automatiquement, vous pouvez les connecter
manuellement comme indiqué dans les exemples suivants avec des smartphones.
o Si une demande de mot de passe apparaît sur l'écran de l'appareil Bluetooth, saisissez
«0000» (quatre zéros).
o Quand cette unité et l'autre appareil Bluetooth sont connectés, le voyant Bluetooth cesse
de clignoter et reste allumé.
o Lors de l'appairage ou de la connexion avec un autre appareil Bluetooth, ceux-ci doivent
être à quelques mètres l'un de l'autre. S'ils sont trop éloignés l'un de l'autre, l'appairage et la
connexion peuvent devenir impossibles.
o Si le voyant Bluetooth de cette unité continue à clignoter pendant 10 minutes, elle passe
automatiquement en mode de veille. Pour utiliser de nouveau l'unité, vous devez appuyer
sur la touche ¤ afin de la remettre en service.
o Si l'entrée Bluetooth est sélectionnée pour cette unité, le dernier appareil Bluetooth qui lui
était connecté sera automatiquement reconnecté. Si vous souhaitez vous connecter à un
autre appareil Bluetooth, effectuez l'appairage avec cet appareil.
NOTE
Quel que soit l'état de la connexion de cette unité et de l'autre appareil Bluetooth, si le voyant
Bluetooth continue de clignoter de façon prolongée, faites redémarrer à la fois cette unité et
l'autre appareil, puis reconnectez-les.
Bluetooth® (2)
45
4 Lancez la lecture sur l'autre appareil Bluetooth.
o Vérifiez que le volume est monté sur l'autre appareil Bluetooth. Si vous ne montez pas le
volume sur l'appareil de lecture, aucun son ne pourra sortir de cette unité.
5 Tournez le bouton VOLUME pour régler le volume.
o Vous pouvez aussi utiliser pour cela les touches de réglage de volume de la télécommande.
o Selon l'appareil Bluetooth connecté, vous pouvez ne pas être en mesure de régler le
volume. Pour des détails, référez-vous au mode d'emploi de cet appareil Bluetooth.
Suite à la prochaine page e
46
Sélection de morceaux
Sélection du morceau précédent
Appuyez sur la touche . de l'appareil Bluetooth.
Sélection du morceau suivant
Appuyez sur la touche / de l'appareil Bluetooth.
Mise en pause de la lecture
Appuyez sur la touche pause ou la touche similaire de l'appareil Bluetooth.
Coupure du son
Si vous souhaitez couper temporairement le son de cette unité, appuyez sur la touche MUTE de la
télécommande.
Appuyez à nouveau sur la touche MUTE de la télécommande pour revenir au niveau de volume
antérieur.
Mise de l'unité en veille
Appuyez sur la touche ¤ de l'unité principale ou de la télécommande pour faire passer cette
unité en mode de veille avant d'éteindre l'autre appareil Bluetooth.
Bluetooth® (3)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

TEAC AI-301DA-BK Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs de musique Bluetooth
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues