Beyerdynamic MCE 72 PV CAM Manuel utilisateur

Catégorie
Microphones
Taper
Manuel utilisateur
PRODUKTINFORMATION
PRODUCT INFORMATION
INFORMATIONS DE PRODUIT
MCE 72
MCE 72 CAM
MCE 72 PV CAM
Kondensatormikrofon
Condenser Microphone
Microphone à condensateur
3
Notes importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16
Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16
Insérer la pile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 17
Branchement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 17
Montage et orientation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 18
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 18
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 18
Modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 19
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 19
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 20
Courbe de fréquence & diagramme
de directivité, diagramme de câblage . . . . . . . . . . . . . . . Page 22
Evacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 25
INHALT / CONTENTS / SOMMAIRE
PRODUKTINFORMATION MCE 72
deutsch
Wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4
Anwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4
Inbetriebnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4
Batterie einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 5
Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 5
Aufstellung und Ausrichtung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7
Versionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7
Zubehör optional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 8
Frequenzkurve, Richtdiagramm, Schaltbild . . . . . . . . . . . Seite 22
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 25
PRODUCT INFORMATION MCE 72
english
Important Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10
Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10
Putting into Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10
How to insert the Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11
Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11
Setting up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12
Versions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12
Optional Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 13
Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 14
Frequency Response, Polar Pattern, Wiring Diagram . . . . . . Page 22
Disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 25
INFORMATIONS DE PRODUIT MCE 72
français
17
français
16
INFORMATIONS PRODUIT MCE 72
Nous vous félicitons pour l’achat du microphone stéréo-
phonique MC 72 de beyerdynamic et vous remercions de
votre confiance. Veuillez lire attentivement ces informations
produit avant la mise en service du microphone.
Notes importantes
Veillez à ce que le microphone soit protégé de l’humidité
et de tous dommages résultant de chutes ou de chocs
mécaniques.
Ne soufflez pas dans le microphone. Dans le cas d’un
microphone à condensateur, vous pourriez endommager
le transformateur. Effectuez plutôt un test de parole.
Pour les microphones à câble, veillez à poser les câbles de
sorte à ce que nul ne puisse trébucher dessus et se blesser.
Application
Le MCE 72 est un microphone conçu spécialement pour
les enregistrements en stéréo X/Y. Vous pouvez par exemple
l’utiliser pour les applications de «homerecording», les
enregistrements de concert avec DAT ou MD, la prise de
son cinéma/vidéo ainsi que des interviews.
MCE 72 est disponible en trois versions :
MCE 72 uniquement pour fonctionnement avec pile.
MCE 72 CAM uniquement pour fonctionnement avec
pile. Avec accessoires pour l’utilisation avec appareils
photo.
MCE 72 PV CAM uniquement pour fonctionne ment
avec tension fantôme. Avec accessoires pour l’utilisation
avec appareils photo.
Mise en service
MCE 72 PV CAM
MCE 72 PV CAM peut uniquement fonctionner avec
tension fantôme entre 11 et 52 V.
MCE 72 / MCE 72 CAM
Le MCE 72 / MCE 72 CAM ne peut être opéré que si la
pile est insérée. Il est impossible d’opérer le microphone
par l’intermédiaire de la tension fantôme.
Utilisez le commutateur pour mettre le microphone
en/hors service et/ou contrôler l’état de la pile.
Position «OFF»: Alimentation par pile ou micro-
phone est hors service.
Position «B.C.»: Contrôle de l’état de la pile. Si la
pile est pleine, la DEL rouge au-
dessus du commutateur s’allume.
Si la DEL ne s’allume pas, vous n’avez
pas insérer une pile ou la capacité de
la pile insérée est trop basse.
Remplacez la pile.
ATTENTION:
Ne jamais opérer le microphone
avec le commutateur mis à cette
position; sinon, vous risqueriez
d’épuiser la capacité de la pile.
Position «ON»: La tension de pile est en service, le
microphone fonctionne.
Insérer la pile
Dévissez la partie inférieure du microphone en sens inverse
des aiguilles d’une montre et insérez la pile alcaline 1,5 V
fournie avec le microphone dans le compartiment de pile
en respectant la polarité.
Revissez la partie inférieure du microphone en sens des
aiguilles d’une montre.
Important:
Si vous n’utilisez pas le microphone pendant plusieurs
semaines ou mois, enlevez la pile afin d’éviter qu’elle
soit déchargée ou perde son étanchéité après une longue
période de non-utilisation, ce qui pourrait endommager
le microphone. Même l’indication «Leak proof» ne
constitue pas une garantie contres des fuites.
Ne jetez pas les piles usées dans les ordures ménagères,
mais remettez-les à la déchetterie la plus proche prévue
à cet effet.
Branchement
Le MCE 72 et MCE 72 CAM sont munis d’une prise XLR 5
broches. Il convient de raccorder le câble fourni (5 broches,
XLR/3,5 mm jack stéréo) au microphone pour le branche-
ment d’appareils dotés d'une entrée jack stéréo 3,5 mm.
Les microphones peuvent être raccordés directement à
tous les caméscopes courants, les lecteurs DAT et MD.
Une tension d’alimentation éventuellement appliquée à
19
français
18
l’entrée du lecteur (plug-in-power) n’entrave pas la fonction
du microphone.
Le MCE 72 PV CAM est également doté d’une fiche XLR
5 broches. Le câble MVK 82 N(CM) doit être utilisé pour le
raccordement.
Les microphones peuvent être utilisés en option avec des
suspensions élastiques.
Les bruits basse fréquence sont supprimés avec
EA 19/25. Le MCE 72 peut être monté directement sur le
sabot flash d’un caméscope avec EA 86 équipé d’un
support de sabot flash; la transmission de vibrations
lecteur et autres étant évitées.
Montage et orientation
Orientez le microphone vers la source
sonore de façon à ce que l'inscrip-
tion soit dirigée vers le haut. «L»
indique le côté gauche et «R» le
côté droit.
L'angle axial des deux capsules de microphone est de
120°. Il en résulte un angle d'enregistrement de 140°,
c.à.d. ± 70° à l'axe du microphone. Des sources sonores
comprises dans cet angle d'enregistrement sont enregis-
trées de gauche à droite selon la position. Il est possible
de varier la plage de la base stéréo via l'intervalle d’enre-
gistrement: un petit intervalle donne une large reproduction
et vice-versa.
Entretien
Si besoin, nettoyez le microphone avec chiffon doux
humide et éventuellement un produit de nettoyage doux
(produit vaisselle, par ex.). N’employez jamais de produits
contentant des solvants. Veillez à ce que de l’eau ne
pénètre pas dans le microphone.
Service après-vente
En cas de nécessité veuillez vous adresser à un
technicien beyerdynamic autorisé. N’ouvrez jamais le
microphone, vous risquerez sinon de perdre vous droits
de garantie.
Modèles
Mod. Description . . . . . . . . . . . . . . Art. N°
MCE 72 PV CAM
Microphone condensateur
stéréo, cardioïde, pour
alimentation fantôme, avec
suspension élastique EA 86
pour montage sur un sabot
flash de caméra, bonnette
anti-vent WS 72 et
câble MVK 82-N(CM)
0,5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492.612
MCE 72 CAM Microphone condensateur
stéréo, cardioïde, avec
suspension élastique EA 86
pour montage sur un sabot
flash de caméra, bonnette
anti-vent MCE 72 et
câble MVK 72-K3 . . . . . . . . . . 470.635
MCE 72 idem, mais avec pince de
microphone MKV 108 et
câble MVK 82-K3 . . . . . . . . . . 465.461
Accessoires en option
MVK 72-K3 Câble de connexion microphone
avec prise XLR à 5 broches et
fiche jack stéréo 3,5 mm;
longueur: 0,35 m . . . . . . . . . . 470.643
MVK 82-K3 Câble de connexion microphone
avec prise XLR à 5 broches et
fiche jack stéréo 3,5 mm;
longueur: 2,5 m . . . . . . . . . . . 450.949
MVK 82-N(CM)
Câble de connexion microphone
avec prise XLR à 5 broches et
2 fiches XLR à 3 broches;
longueur: 2,5 m . . . . . . . . . . . 448.966
MVK 82-N(CM)
idem, mais longueur 0,5 m. . . 481.777
EA 19/25 Suspension élastique, avec
pince de microphone
MKV 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . 407.194
EA 86 Suspension élastique avec
sabot flash BS 86 . . . . . . . . . . 407.186
120
LR
2120
Mod. Description . . . . . . . . . . . . . . Art. N°
MAV 800 Clip 3/8" pour la suspension
de microphones . . . . . . . . . . . 448.133
MKV 8 Pince de microphone,
avec filetage interne 3/8"
pour tige 22-32 mm . . . . . . . . 407.216
WS 72 Bonnette anti-vent;
couleur: anthracite . . . . . . . . . 565.016
WS 101 Bonnette anti-vent;
couleur: anthracite . . . . . . . . . 111.244
WJ 930 Housse de protection
pour WS 72 . . . . . . . . . . . . . . 490.903
Spécifications techniques
Type de transducteur . . . . . . . . . Condensateur
(back-électret)
Principe de
fonctionnement. . . . . . . . . . . . . gradient à pression
Bande passante . . . . . . . . . . . . . 60 - 20.000 Hz
Technique
d’enregistrement . . . . . . . . . . . . Stéréophonie X/Y
Directivité . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x cardioïde, angle
d’axe principale 120°
Efficacité en champs libre, 1 kHz
MCE 72 / MCE 72 CAM . . . . . . 12 mV/Pa
MCE 72 PV CAM. . . . . . . . . . . . 26 mV/Pa
Impédance nominale . . . . . . . . . 180 Ω
Impédance de charge . . . . . . . . > 1 kΩ
Pression sonore max, 1 kHz
MCE 72 / MCE 72 CAM . . . . . . 120 dB
MCE 72 PV CAM. . . . . . . . . . . . 120 dB
Rapport signal/ bruit, 1 Pa . . . . . 60 dB env.
Pression sonore
pondérée A . . . . . . . . . . . . . . . . 26 dB env.
Alimentation
MCE 72 / MCE 72 CAM . . . . . . Pile 1,5 V (Mignon AA)
MCE 72 PV CAM . . . . . . . . . . . . . . Fantôme 11 - 52 V
Consommation
MCE 72 / MCE 72 CAM . . . . . . 12 mA
MCE 72 PV CAM. . . . . . . . . . . . 3,7 mA par canal
Autonomie,
1 pile LR 6 (2300 mAh)
MCE 72 / MCE 72 CAM . . . . . . 75 heures env.
français
Sortie
MCE 72 / MCE 72 CAM . . . . . . asymétrique,
découplage capacitatif
MCE 72 PV CAM. . . . . . . . . . . . symétrique
Connecteur
MCE 72 / MCE 72 CAM . . . . . . XLR mâle à 5 broches
Broche 1 = blindage
Broche 2 = BF - gauche
Broche 3 = libre
Broche 4 = BF - droite
Broche 5 = libre
MCE 72 PV CAM. . . . . . . . . . . . XLR mâle à 5 broches
Broche 1 = blindage
Broche 2 = BF + gauche
Broche 3 = BF - gauche
Broche 4 = BF + droite
Broche 5 = BF - droite
Câble de connexion
MCE 72 / MCE 72 CAM
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XLR femelle à
5 broches
Sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fiche jack stéréo
3,5 mm
MCE 72 PV CAM
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XLR femelle à
5 broches
Sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x XLR mâle à
3 broches
Longueur du câble. . . . . . . . . . . 0,5 m
Dimensions
MCE 72 / MCE 72 CAM
Longueur / diamètre . . . . . . . . . 196 mm / 25 mm
MCE 72 PV CAM
Longueur / diamètre . . . . . . . . . 136 mm / 25 mm
Poids (sans pile)
MCE 72 / MCE 72 CAM . . . . . . 175 g
MCE 72 PV CAM. . . . . . . . . . . . 135 g
2322
Frequenzkurve /
Frequency Response Curve /
Courbe de fréquence
Richtdiagramm / Polar Pattern /
Diagramme de directivité
Schaltbilder / Wiring Diagrams /
Diagrammes de câblage
MCE 72 / MCE 72 CAM
2524
MCE 72 PV CAM
Entsorgung
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebens-
dauer nicht über den normalen Haushalts-
abfall entsorgt werden, sondern muss an
einem Sammelpunkt für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden. Das Symbol auf dem
Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der
Verpackung weist darauf hin.
Disposal
This symbol on the product, in the instructions
or on the packaging means that your electrical
and electronic equipment should be disposed
at the end of its life separately from your
household waste. There are separate collection
systems for recycling in the EU. For more
information, please contact the local authority
or your retailer where you purchased the
product.
Evacuation
Ce symbole sur le produit, l’emballage ou
dans le manuel signifie que votre équipe-
ment électrique et électronique doit être, en
fin de vie, jeté séparement de vos déchets
ménages. Il existe en France des systèmes de
collecte différents pour les déchets recyclables.
Pour plus d’information, veuillez contacter
les autorités locales ou le revendeur chez qui
vous avez acheté le produit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Beyerdynamic MCE 72 PV CAM Manuel utilisateur

Catégorie
Microphones
Taper
Manuel utilisateur