ProForm PETL5652 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire
MANUEL DE L’UTILISATEUR
www.iconeurope.com
Notre website à
Nº. de Pièce 184255 R0802A Imprimé au Canada © 2002 ICON Health & Fitness, Inc.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant :
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (exceptés les jours fériés)
et préparez linformation suivante :
le NUMÉRO DU MODÈLE du produit (PETL56521)
le NOM du produit (PROFORM
®
CROSSWALK tapis roulant)
le NUMÉRO DE SÉRIE du produit (voir la page de couverture de ce manuel)
le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE de la pièce ou des pièces (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA
DÉTAILLÉ au centre de ce manuel)
la DESCRIPTION de la pièce ou des pièces (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ au centre
de ce manuel).
33-130 86 56 81
Nº. du Modèle PETL56521
Nº. de Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez-nous contacter à :
(33) 01 30 86 56 81
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (ex-
ceptés les jours fériés)
Autocollant du
Numéro de Série
ATTENTION :
Lisez attentivement tous les
conseils importants ainsi que
les instructions contenus dans
ce manuel avant d'utiliser cet
appareil. Conservez ce manuel
pour références ultérieures.
2 15
TABLE DES MATIÈRES
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
LOCALISATION DUN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
Remarque : Vous trouverez à l'intérieur de ce manuel de lutilisateur un SCHÉMA DÉTAILLÉ et LISTE DES
PIÈCES.
1. Le propriétaire est responsable d'infor-
mer tous les utilisateurs de ce tapis rou-
lant des avertissements et des conseils
importants qui se rattachent à l'utilisation
de ce produit.
2. Utilisez le tapis roulant selon les usages
décrits dans ce manuel.
3. Installez le tapis roulant sur une surface
plate avec au moins 2,5 m despace der-
rière le tapis roulant et 0,5 m de chaque
côté. Ne linstallez pas sur une surface
qui empêcherait la circulation dair de
lappareil. Pour protéger votre sol, placez
un revêtement sous le tapis roulant.
4. Gardez le tapis roulant à lintérieur, loin
de lhumidité et de la poussière. Ne met-
tez pas le tapis roulant dans un garage ou
sur une terrasse couverte, ou prés dune
source deau.
5. Ne faites pas fonctionner le tapis roulant
où des produits aérosols sont utilisés et
où de loxygène est administré.
6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et
les animaux domestiques éloignés du
tapis roulant à tout moment.
7. Le tapis roulant ne doit pas supporter
plus de 115 kg.
8. Nautorisez jamais plus dune personne à
la fois sur le tapis roulant.
9. Portez des vêtements de sport appropriés
quand vous utilisez le tapis roulant. Ne
portez pas de vêtements trop amples qui
pourraient se coincer dans le tapis rou-
lant. Les vêtements de support sont re-
commandés pour les hommes et les
femmes.
Portez toujours des chaussures
de sport. N’utilisez jamais le tapis roulant
les pieds nus, en chaussettes, ou en san-
dales.
10. Veuillez brancher le cordon dalimenta-
tion (voir à la page 7) directement sur une
prise capable de soutenir au moins 8 am-
pères. Aucun autre appareil ne devrait
être branché sur le même circuit.
11. Si vous avez besoin dune rallonge, nutili-
sez quune rallonge tout usage dune lon-
gueur de 1,5 m maximum.
12. Gardez le cordon dalimentation loin de
toute surface chaude.
13. Ne déplacez jamais la courroie quand
lappareil est à larrêt. Ne faites pas fonc-
tionner le tapis roulant si le cordon dali-
mentation ou la prise est endommagé(e)
ou si le tapis roulant ne fonctionne pas
AVERTISSEMENT :Afin de réduire les risques de brûlures, d'incendie, de chocs
électriques ou de blessures, lisez les conseils importants ci-dessous ainsi que les instructions avant
d'utiliser le tapis roulant.
CONSEILS IMPORTANTS
EXERCICES D’ÉTIREMENTS CONSEILLÉS
La position correcte pour plusieurs étirements est montrée ci-
dessous. Bougez lentement quand vous vous étirezne vous
étirez jamais par à-coups.
1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds
Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et bais-
sez-vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez
votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez
vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis
détendez-vous. Répétez lexercice 3 fois. Régions sollicitées :
Tendons des mollets, partie arrière des genoux et dos.
2. Exercices d’étirement des tendons des mollets
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez
lautre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre
lintérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez
vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis
détendez-vous. Répétez lexercice 3 fois pour chaque jambe.
Régions sollicitées : Tendons des mollets, bas du dos et aine.
3. Exercices d’étirement du tendon dAchille
Avec une jambe devant lautre, penchez-vous vers lavant et
placez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière
tendue et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe
avant. Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en di-
rection du mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez lexercice 3 fois pour chaque jambe. Si vous souhai-
tez un assouplissement plus accentué du tendon dAchille,
pliez également votre jambe arrière. Régions sollicitées :
Mollets, tendon dAchille et chevilles.
4. Exercices d’étirement des quadriceps
Avec une main contre le mur pour garder votre équilibre, pre-
nez votre pied (par larrière) avec votre main libre. Amenez
votre talon aussi près que possible de votre fessier. Comptez
jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez lexercice 3 fois pour
chaque jambe. Régions sollicitées : Quadriceps et muscles
des hanches.
5. Exercices d’étirement de lintérieur des cuisses
Asseyez-vous avec les plantes de pieds lune contre lautre et vos genoux dirigés vers lextérieur. Ramenez
vos pieds aussi près que possible de la région de laine. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez
lexercice 3 fois. Régions sollicitées : Quadriceps et muscles des hanches.
1
2
3
4
5
314
Le autocollant illustrés plus bas ont été apposés sur votre tapis
roulant. Trouvez la feuille dautocollants qui contient linforma-
tion dans quatre langues. Placez le autocollant en français par-
dessus le autocollant en anglais aux endroit indiqué.
Si l'un de autocollant est manquant ou illisible, veuillez communi-
quer avec la ligne d'assistance au numéro sans frais pour com-
mander gratuitement un autocollant de rechange (voir la section
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE à la dernière
page). Apposez l'autocollant à l'endroit indiqué sur le schéma.
Remarque : Cet autocollant est à 38% de sa taille actuelle.
14. Ne mettez jamais le tapis roulant en
marche quand vous vous tenez sur la
courroie. Tenez toujours une des rampes
ou tenez-vous aux bras pour la partie su-
périeure du corps quand vous vous en-
traînez sur le tapis roulant.
15. Le tapis roulant peut se déplacer à des vi-
tesses élevées. Ajustez la vitesse progressi-
vement de manière à éviter des change-
ments de vitesse soudains.
16. Le moniteur cardiaque ne sont pas appareils
médical. De nombreux facteurs tel que les
mouvements de lutilisateur pendant lexer-
cice, peuvent rendre la lecture du pouls
moins précise. Le moniteur ne sert qu’à
donner une idée approximative des fluctua-
tions du pouls lors de lexercice.
17. Le fait d'utiliser les poids et de ne pas se
tenir aux rampes peut vous faire perdre
l'équilibre. Les poids ne devraient être utili-
sés que par des personnes expérimentées.
18. Nessayez pas de soulever, de rabaisser ou
de déplacer le tapis roulant avant que ce
dernier ne soit assemblé. (Référez-vous à
lASSEMBLAGE à la page 5, et COMMENT
PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT à
la page 10.) Pour pouvoir soulever, abaisser,
ou déplacer le tapis roulant, vous devez être
capable de soulever 20 kg sans difficulté.
19. Quand vous rangez le tapis roulant, assurez-
vous que le loquet de rangement soit fermé
complètement dans le verrou.
20. Vérifiez et serrez toutes les pièces du tapis
roulant tous les trois mois.
21. Ninsérez et ne laissez jamais tomber dobjet
dans les ouvertures du tapis roulant.
22.
DANGER :Débranchez le cordon
d'alimentation avant de nettoyer ou de ré-
gler l'appareil. N'enlevez jamais le capot du
moteur à moins qu'un technicien qualifié ne
vous le recommande. Tous les ajustements
autres que ceux mentionnés dans ce manuel
ne devraient être effectués que par un tech-
nicien qualifié.
23. Ce tapis roulant est conçu pour être seule-
ment utilisé dans votre maison. Le tapis rou-
lant ne doit pas être utilisé dans une institu-
ATTENTION :Consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exercice.
Tout particulièrement les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu des
problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. ICON ne se tient aucune-
ment responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l'utilisation de ce produit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CONSEILS DE MISE EN FORME
Les exercices suivants vous aideront à organiser votre
programme dexercices. Pour plus de détails concer-
nant lexercice, obtenez un livre réputé sur le sujet ou
consultez votre médecin.
INTENSITÉ DE LENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier
votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les
résultats désirés est de sentraîner à une intensité cor-
recte. Le niveau dintensité correct peut être trouvé en
utilisant votre pouls comme point de repère. Le tableau
ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler
de la graisse et pour les exercices aérobics.
Pour mesurer votre pouls approprié, dabord trouvez
l’âge au bas du tableau (les âges par dizaine). Ensuite
trouvez les trois nombres au-dessus des âges. Les
trois nombres définissent votre zone dentraînement.
Les deux nombres inférieurs sont les pouls recomman-
dés pour brûler de la graisse ; le nombre supérieur est
recommandé pour les exercices aérobics.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse effectivement vous devez
vous exercer à une intensité relativement basse pen-
dant une longue période. Durant les premières mi-
nutes dexercice, votre corps utilise des calories
d’hydrate de carbone, facilement accessibles comme
source d’énergie. Après quelques minutes seulement,
votre corps commence à utiliser des
calories de
graisse
en réserve comme source d’énergie. Si votre
but est de brûler de la graisse, ajustez la vitesse et lin-
clinaison du tapis roulant jusqu’à ce que votre pouls
sapproche du nombre inférieur de votre
dentraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, ajustez la vitesse
et linclinaison du tapis roulant jusqu’à ce que votre
pouls soit près du nombre du milieu de votre zone
dentraînement.
Exercice Aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardiovascu-
laire, votre entraînement devrait être aérobic. Lexer-
cice aérobic requiert de large quantité doxygène du-
rant une période de temps prolongée. Ceci augmente
la demande de sang que le coeur doit pomper vers les
muscles, et la quantité de sang que les poumons doi-
vent oxygéner. Pour un entraînement aérobic, réglez
la vitesse et linclinaison du tapis roulant jusqu’à ce
que votre pouls est proche du nombre supérieur de
votre zone dentraînement.
GUIDE DEXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes:
Échauffement, commencez chaque entraînement
avec 5 à 10 minutes d’étirements et dexercices légers.
Un échauffement correct élève la température de votre
corps, augmente votre fréquence cardiaque, ainsi que
la circulation pour vous préparer à lentraînement.
Exercices dans la Zone dEntraînement, après vous
être échauffé, augmentez lintensité de vos exercices
jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone den-
traînement pendant 20 à 60 minutes. (Durant les pre-
mières semaines dexercices, ne maintenez pas votre
pouls dans votre zone dentraînement pendant plus de
20 minutes).
Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d'étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après lexercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq
entraînements par semaine si vous le désirez.
Rappelez-vous que la clé du succès dun programme
dexercice repose avant tout sur la régularité.
ATTENTION :Avant de com-
mencer ce programme dexercices (ou un
autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci
est tout particulièrement important pour les
personnes âgées de plus de 35 ans ou celles
ayant déjà eu des problèmes de santé.
Le moniteur cardiaque ne sont pas appareils
médical. De nombreux facteurs tel que les
mouvements de lutilisateur pendant lexer-
cice, peuvent rendre la lecture du pouls
moins précise. Le moniteur ne sert qu’à don-
ner une idée approximative des fluctuations
du pouls lors de lexercice.
4 13
Rampe
Montant
Loquet de Rangement
Clé/Pince
Coupe-Circuit
Courroie de Marche
Plateforme de Marche
Rembourrée
Repose-
Pieds
ARRIÈRE
CÔTÉ DROIT
Boulons de Réglage
du Rouleau Arrière
Console
Bras pour la Partie
Haute du Corps
Porte-Bouteille
(Bouteille non-incluse)
Pied dInclinaison
PROBLÈME : Le tapis roulant ralentit durant lusage.
a. Si vous avez besoin dune rallonge, utilisez seulement un cordon de 1,5 m maximum.
b. Si la courroie est trop tendue, la performance du tapis peut être
diminuée et la courroie peut être endommagé de manière per-
manente. Retirez tout dabord la clé de la console et
DÉBRANCHEZ LE CORDON DALIMENTATION. Avec la clé
hexagonale tournez les deux boulons dajustement du rouleau
arrière dans le sens contraire des aiguilles dune montre, 1/4 de
tour. Une fois la courroie serrée correctement, vous devriez
pouvoir soulever chaque côté de la courroie de 7 à 10 cm. de la
plateforme de marche. Assurez-vous que la courroie est cen-
trée. Branchez le cordon dalimentation, insérez la clé et mettez
le tapis roulant en marche pendant quelques minutes. Répétez
lopération jusqu’à ce que la courroie soit tendue correctement.
c. Si la courroie ralentit toujours veuillez contacter le service à la clientèle.
PROBLÈME : La courroie nest pas centrée ou glisse quand vous marchez.
a. Si la courroie de marche n'est pas centrée, premièrement en-
lever la clef et DÉBRANCHEZ LE CORDON D'ALIMENTA-
TION. Si la courroie de marche sest décalée sur la
gauche, utilisez la clé hexagonale coudée pour tourner le
boulon du cylindre postérieur gauche dans le sens des ai-
guilles d'une montre d1/2 tour;
si la courroie de marche
sest décalée sur la droite, tournez le boulon dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre d1/2 tour. Faites atten-
tion de ne pas trop serrez la courroie de marche. Branchez le
cordon dalimentation, insérez la clef et faites marcher le tapis roulant pour quelques minutes.
Répétez cette étape jusqu’à ce que la courroie de marche soit centrée.
b.
Si la courroie glisse quand vous marchez, retirez tout dabord
la clé et
DÉBRANCHEZ LE CORDON DALIMENTATION.
Avec la clé hexagonale, tournez les deux boulons dajustement
du rouleau arrière dans le sens des aiguilles dune montre, 1/4
de tour. Quand la courroie est serrée correctement, vous de-
vriez pouvoir soulever chaque côté de la courroie mobile de 7 à
10 cm. Faites attention de garder la courroie centrée. Branchez
le cordon dalimentation, insérez la clé et faites marcher le tapis
roulant pendant quelques minutes. Répétez lopération jusqu’à
ce que la courroie soit tendue correctement.
PROBLÈME : UN DES BRAS POUR LA PARTIE HAUTE DU CORPS GRINCE DURANT LUSAGE
a. Corriger ce problème requiert un peu de graisse que vous
pouvez trouver dans une quincaillerie. Tournez le Bouton de
Résistance (101) dans le sens contraire des aiguilles dune
montre jusqu’à ce que vous puissiez le retirer du bras.
Enlevez le Cône de Résistance (102) et le Bras Gauche
pour la Partie Haute du Corps (100), ainsi que les Rondelles
de 3/8 (57), la Rondelle du Ressort (104), les Rondelles de
Friction (105), et l’Écrou de Friction (106). (Note: Si la
Manche de Résistance (103) sort du Support de Résistance
(107), remettez-la en place). Appliquez une
légère couche
de graisse sur la partie extérieure du Cône de Résistance.
Rattachez toutes les pièces en ordre comme indiqué à droite.
b
a
Boulons dAjustement
du Rouleau Arrière
710 cm
b
102
103
107
100
101
105
104
57
57
106
a
Merci d'avoir choisi le tapis roulant PROFORM
®
CROSSWALK. Le tapis roulant CROSSWALK offre
une technologie de pointe et un design innovateur
vous permettant de bénéficier dexcellents exercices
cardiovasculaires dans le confort et lintimité de votre
maison. De plus lorsque que vous ne vous exercez
pas, lexceptionnel CROSSWALK peut être plié pre-
nant ainsi moins despace (la moitié) que les autres
tapis roulant.
Pour votre bénéfice, lisez attentivement ce manuel
avant d'utiliser le tapis roulant
. Si vous avez des
questions concernant le tapis roulant, contactez le ser-
vice à la clientèle. Le numéro du modèle du tapis rou-
lant est le PETL56521. Vous trouverez le numéro de
série sur l'autocollant qui est apposé sur le tapis rou-
lant (référez-vous à la page de couverture de ce ma-
nuel pour obtenir l'emplacement de l'autocollant).
Nous vous suggérons d'étudier le schéma ci-dessous
et de vous familiariser avec les pièces avant de lire le
reste du manuel de lutilisateur.
AVANT DE COMMENCER
Vis de la Rallonge du
Pied/Vis de la Rampe
(53)4
Vis (35)8
Vis de la Mise à Terre
(111)1
11
1
34
53
11
40
LOCALISATION DUN PROBLÈME
La plupart des problèmes du tapis roulant peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous.
Trouvez le problème correspondant et suivez les étapes recommandées. Si vous avez toujours des ques-
tions veuillez contacter le service à la clientèle.
PROBLÈME : Le tapis roulant ne sallume pas.
a. Assurez-vous que le cordon dalimentation est branché dans une prise mise à la terre. (Voir la page 7.) Si
nécessaire utilisez une rallonge qui nest pas plus longue que 1,5 mètre.
b. Après avoir branché le cordon dalimentation, assurez-vous que la clé est complètement insérée dans la
console.
c. Vérifiez le disjoncteur sur le tapis roulant près du cordon dali-
mentation. Si linterrupteur saillit comme indiqué le disjoncteur
sest déclenché. Enclenchez le disjoncteur, attendez quelques
minutes et appuyez linterrupteur.
PROBLÈME : Le tapis roulant s’éteint pendant lemploi.
a. Vérifiez le disjoncteur sur le tapis roulant près du cordon dalimentation (voir c. ci-dessus). Si le disjoncteur
sest déclenché, attendez quelques minutes et appuyez linterrupteur.
b. Assurez-vous que le cordon dalimentation est branché. Débranchez le cordon dalimentation, attendez cinq
minutes, et
branchez le cordon dalimentation.
c. Enlevez la clé de la console. Réinsérez la clé dans la console.
d. Si le tapis roulant ne fonctionne toujours pas, veuillez contacter le service à la clientèle.
PROBLÈME : Laffichage de la vitesse ne fonctionne pas correctement.
a. DÉBRANCHEZ LE CORDON DALIMENTATION. Vérifiez les piles dans la console. Voir INSTALLATION
DES PILES à la page 8. La plupart des problèmes sont causés par des piles usagées.
b. Enlevez la clé de la console et
DÉBRANCHEZ LE CORDON
DALIMENTATION. Enlevez le Bouton de Résistance (101) du
Montant (11) gauche. Enlevez les vis du capot. Enlevez avec
précaution le capot.
Localisez le Capteur Magnétique (44) et lAimant (45) du côté
gauche de la Poulie (50). Tournez la Poulie jusqu’à ce que
lAimant soit aligné avec le Capteur Magnétique.
Assurez-vous
que lespace entre lAimant et le Capteur Magnétique soit
denviron 3 mm. Si nécessaire, desserrez la Vis (33) et déplacez
légèrement le Capteur Magnétique. Revissez la Vis. Rattachez le
capot et faites marcher le tapis roulant pendant quelques minutes
pour vérifier que la lecture de vitesse est correcte.
45
44
33
Vue den
Haut
3 mm
50
b
101
11
12 5
2
ASSEMBLAGE
Lassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis roulant sur une aire dégagée et enlevez les emballages.
Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage du tapis roulant. Lassemblage requiert la clé
hexagonal qui est incluse et votre propre tournevis Phillips et des cisailles .
Remarque : Le dessous de la courroie du tapis roulant est enduite dun lubrifiant très efficace. Il se peut que durant
lexpédition une petite quantité de lubrifiant se soit transférée sur le dessus de la courroie ou sur le carton dembal-
lage. Ceci naffecte pas la performance du tapis roulant. Sil y a du lubrifiant sur la courroie, nettoyez avec un chiffon
doux et un détergent non-abrasif.
1. Avec laide dune seconde personne, élevez avec pré-
caution les Montants (11) jusqu’à ce que le tapis roulant
est dans la position indiquée.
2. Insérez une des Rallonges du Pied (34) dans le tapis
roulant comme illustré. (Remarque : Il serait plus facile
dincliner le Montant [11] dans la position indiquée par la
flèche, quand vous insérez la Rallonge du Pied.)
Assurez-vous que le Coussin de la Base (40) est dans
le côté indiqué de la Rallonge du Pied. Attachez la
Rallonge du Pied avec une Vis de la Rallonge du Pied
(53).
Assurez-vous de pousser sur la tête de la Vis
de la Rallonge du Pied alors que vous la vissez.
Attachez lautre Rallonge du Pied (34) de la même ma-
nière.
AVERTISSEMENT : Ne bran-
chez pas le cordon dalimentation jusqu’à ce que le
tapis roulant soit complètement
Tripped
Reset
Déclenché
Enclenché
c
5. Placez la Base de la Console (46) sur les Montants (11).
Tirez les deux Fils (21) hors de lappareil de la longueur
nécessaire pour les relier aux deux receveurs sur la Base
de la Console. Faites une boucle avec lattache en plas-
tique indiquée et insérez lextrémité à travers le support
dattache sur la partie bas de la Base de la Console.
Trouvez le Fil qui a un branchement à deux broches et un
branchement à trois broches. Banchez les branchements
dans les receveurs correspondant dans la Base de la
Console.
Si les branchements ne s'ajustent pas facile-
ment, tournez-les et ensuite branchez-les. Glissez le
Couvercle de Fil (96) sur les branchements de manière à
ce qu'ils soient complètement couverts. Ensuite, branchez
l'autre fil dans l'autre receveur sur la Base de la Console.
AVERTISSEMENT : Ne connectez pas ou ne débran-
chez pas les Fils alors que le cordon d'alimentation du
tapis roulant est branché.
Serrez lattache en plastique et
coupez lextrémité.
Voir le dessin encadré. Passez l'attache plastique autour
du Couvercle de Fil (96) de manière à ce que l'attache
plastique est dans les deux encoches dans le Couvercle
de Fil. Serrez lattache en plastique et coupez lextrémité.
Référez-vous au dessin 5b. Enfilez six Vis (35) dans les
Montants (11) et dans la Base de la Console (46).
Commencez par visez les six Vis de quelque tours,
puis
serrez-les bien mais pas trop fort. Ne serrez pas en-
core les Vis à fond.
Attachez la prise de la mise à terre indiquée, au Montant
(11) avec la Vis de la Mise à Terre (111).
AVERTISSE-
MENT: La console doit être mise à terre.
6. Attachez le Loquet de Rangement (14) au Montant (11)
gauche avec deux Vis (35).
Faites attention de ne pas
trop serrer les Petite Vis.
7. Assurez-vous que toutes les pièces sont serrées
avant dutiliser le tapis roulant. Gardez la clé hexago-
nale incluse dans un endroit sûr. La clé hexagonale est
utilisée pour régler la courroie de marche (voir page 13). Pour protéger votre sol ou moquette, placez un revê-
tement sous le tapis roulant.
11
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT
COMMENT PLIER LE TAPIS ROULANT POUR LE RANGER
Avant de plier le tapis roulant, débranchez le cordon dali-
mentation.
ATTENTION : Vous devez être capable de sou-
lever 20 kg sans difficulté pour pouvoir soulever, abais-
ser, ou déplacer le tapis roulant.
1. Tenez le tapis roulant aux endroits indiqués à droite. Pour
réduire les risques de blessures, pliez vos jambes et
gardez votre dos bien droit. Quand vous soulevez le
tapis roulant, assurez-vous de bien utiliser vos
jambes plutôt que votre dos.
Soulevez le tapis roulant à
un angle de 45 degrés.
2. Mettez votre main dans la position illustrée et tenez le
tapis roulant fermement. Soulevez le tapis roulant jusqu’à
ce que le loquet est complètement fermé par dessus le
verrou. Il sera peut-être nécessaire de pousser sur la
rampe vers lextérieur tout en élevant le tapis roulant.
Assurez-vous que le loquet est complètement ver-
rouillé par-dessus le verrou.
Pour protéger votre sol, placez un tapis sous le tapis
roulant. Eloignez le tapis roulant des rayons directs
du soleil. Ne laissez pas le tapis roulant dans sa po-
sition de rangement à des températures au dessus
de 30°C.
COMMENT DÉPLACER LE TAPIS ROULANT
Avant de déplacer le tapis roulant, mettez-le dans la position
de rangement comme décrit ci-dessus. Assurez-vous que le
loquet est complètement fermé par-dessus le verrou.
1. Tenez les extrémités des rampes. Placez un pied sur la
base comme indiqué.
2. Faites basculer le tapis roulant vers larrière jusqu’à ce quil
puisse rouler sur les roues. Déplacez le tapis roulant jusqu’à
lendroit désiré avec précaution.
Pour diminuer les
risques de blessures, faites extrêmement attention
quand vous déplacer votre tapis roulant. Nessayez pas
de déplacer le tapis roulant sur une surface inégale.
3. Placez un pied sur la base et abaissez doucement le
tapis roulant dans la position de rangement.
COMMENT ABAISSEZ LE TAPIS ROULANT POUR
LEMPLOI
1. Référez-vous au dessin 2 ci-dessus. Tenez lextrémités
supérieur du tapis roulant avec votre main droite comme indiqué. Avec votre pouce gauche, tirez le loquet à et
tenez-le. Pivot le tapis roulant jusqu’à ce que le cadre et repose-pied dépassent le loquet de rangement.
2. Référez-vous au dessin 1 ci-dessus. Tenez le tapis roulant fermement avec les deux mains et abaissez le
tapis roulant au sol.
Pour réduire la possibilité de blessures, pliez vos jambes et gardez votre dos droit.
Base
Roues Avant
35
14
11
6
Attache
11
4
11
1
53
53
1
3
Trou
Fendu
96
21
46
5b
Attache
35
46
11
11
35
111
35
11
Attache
5a
6 11
Prise de la
Mise à Terre
96
3. Enlevez la Vis de la Rampe (53) de lune des Rampes
(1). Insérez la Rampe dans le tube en haut du Montant
(11) gauche, et alignez le trou dans la Rampe avec le
trou fendu dans le Montant. Vissez légèrement la Vis de
Rampe dans la Rampe, tournez la Rampe jusqu’à ce que
la Vis touche lune des extrémités du trou fendu, et en-
suite serrez complètement la Vis.
Attachez lautre Rampe (1) à droite du Montant (11) de la
même manière.
4. Il se peut quíil ait une attache en plastique dans le tube se
trouvant sur le Montant (11) droit. S'il y en a une,
ne líen-
levez pas.
Loquet de
Rangement
Verrou
Verrouillé
1
2
10 7
Gardez votre pouce sur le moniteur cardiaque pen-
dant 15 secondes de plus pour une lecture plus
précise.
Si le pouls affiché semble être très élevé ou très
bas, ou sil nest pas affiché, soulvez votre pouce
du moniteur et laissez laffichage se mettre à zéro.
Appuyez à nouveau le moniteur cardiaque comme
décrit ci-dessus. Servez-vous du moniteur plusieurs
fois jusqu’à ce que vous deveniez familier(e) avec
son fonctionnement. Soyez toujours immobile
quand vous mesurez votre pouls.
Lorsque vous avez fini de vous entraîner, arrê-
tez la courroie et retirez la clé.
Placez-vous sur les repose-pieds, glissez la com-
mande de vitesse à la position remise à zéro et en-
levez la clé de la console. Laffichage s’éteindra
quelques minutes après que la clé est retirée.
Remarque : À chaque fois que la courroie est
arrêtée et la touche Marche/Remise nest pas
appuyée pendant quelques minutes, les affi-
chages s’éteindront automatiquement pour
économiser les piles.
COMMENT UTILISER LES BRAS POUR LA PARTIE
HAUTE DU CORPS
Pendant que vous vous entraînez sur le tapis roulant, vous
pouvez tenir les rampes ou les bras pour la partie haute du
corps. Les bras pour la partie haute du corps ont été crées
pour travailler vos bras, vos épaules, et votre dos pour
vous donner un entraînement complet. Tenez un bras
dans chaque main, et déplacez les bras vers lavant et
vers larrière quand vous marchez sur le tapis roulant.
Pour varier lin-
tensité de len-
traînement de la
partie haute de
votre corps, la ré-
sistance des bras
peut être ajustée.
Pour augmenter
la résistance,
tournez les bou-
tons de résis-
tance dans le
sens des ai-
guilles dune
montre; pour di-
minuer la résis-
tance, tournez
les boutons de résistance dans le sens contraire des ai-
guilles dune montre.
6
Bras
pour la
Partie
Haute du
Corps
Bouton de
Résistance
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS
LE PERFORMANT LUBE
TM
DE LA COURROIE MOBILE
La courroie de votre tapis roulant est enduite de PERFORMANT LUBE
TM
, un lubrifiant de haute performance. IM-
PORTANT : ne vaporisez jamais de silicone ou quelquautre substance sur la courroie mobile ou sur la
plateforme de support. Ces substances pourraient détériorer la courroie mobile et causer de lusure
extrême.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être branché sur une prise de terre.
Sil arrivait
que cet appareil ne fonctionne pas bien ou tombe en panne, le fait
d’être branché sur une prise de courant de terre permet une résis-
tance moindre au courant électrique, ce qui réduit les risques de
chocs électriques. Ce produit est équipé dun cordon avec un
conducteur de mise à la terre et dune prise mise à la terre.
Branchez lune des extrémités du cordon dans le tapis roulant.
Deux cordons dalimentation sont inclus. Choisissez celui qui
correspond à votre prise. Référez-vous au dessin numéro 1.
Branchez lextrémité indiquée du cordon dalimentation dans
la prise qui se trouve sur le tapis roulant. Ensuite soulevez la
languette sur la boîte en ferrite et pincez la boîte en ferrite au-
tour du cordon dalimentation. Ne laissez pas la boîte de ferrite
glisser le long du cordon d'alimentation. Serrez l'attache en
plastique incluse derrière la boîte de ferrite et coupez l'excès
de plastique. Référez-vous au dessin numéro 2 et branchez le
cordon dalimentation dans la prise de courant qui est correc-
tement installée et qui est mis à la terre conformément aux
codes et aux ordonnances locales. Important : le tapis roulant
nest pas compatible avec les prises équipés dun IMCT.
Si le cordon dalimentation est endommagé, il doit être remplacé avec un cordon dalimentation recommandé par
le fabricant.
DANGER :un mauvais branchement de
l’équipement peut créer des risques de chocs élec-
triques. Demandez laide dun électricien qualifié si
vous avez des doutes quant à linstallation du tapis
roulant. Ne modifiez pas la prise fournie avec le tapis
roulant. Si elle ne correspond pas à votre prise de cou-
rant, faites installer une prise de courant adéquate par
un électricien qualifié.
1
2
Prise du tapis roulant
Prise
Languette
Attache en
Plastique
Boîte en
Ferrite
AUTOCOLLANT SUR LA CONSOLE
Lautocollant sur la console est en anglais. La feuille
dautocollants incluse contient un autocollant en fran-
çais. Placez-le à la place indiquée.
INSTALLATION DES PILES
DÉBRANCHEZ LE CORDON DALIMENTATION. La
console requiert piles 1,5 V
. Des piles alcalines sont
recommandées. Ouvrez le couvercle comme indiqué
dans le dessin en haut à droite. Placez les piles dans le
compartiment, assurez-vous que les extrémités néga-
tives () des piles touchent les ressorts.
Fermez le couvercle, appuyez sur la languette du cou-
vercle des piles et ensuite poussez la languette en
avant comme indiqué dans le dessin dextrême droite.
Assurez-vous que la languette est bien fermée.
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
Avant dutiliser la console, assurez-vous que le cordon
dalimentation est branché correctement. (Voir à la
page 7.)
Placez-vous sur les repos-pieds du tapis roulant.
Trouvez la pince attachée sur la clé (voir le dessin en
haut de cette page), et glissez la pince sur la ceinture
de votre vêtement. Ensuite, insérez la clé dans la
console.
Testez la pince en vous éloignant avec
précaution de quelques pas en arrières jusqu’à ce
que la clé sorte de la console. Si la clé ne sort pas
de la console ajustez la pince.
ATTENTION :Avant dutiliser
la console, lisez les précautions suivantes.
Ne vous tenez pas sur la courroie lorsque
vous allumez la console.
Portez toujours la pince (voir le dessin en
haut) lorsque vous utilisez le tapis roulant.
Lorsque la clé est retirée, la courroie sarrê-
tera.
Réglez la vitesse petit à petit.
Pour réduire la possibilité d’électrocution,
gardez la console sèche. Évitez de renverser
des liquides sur la console et utilisez une
bouteille hermétique dans le porte-bouteille.
Languette
Remarque : Sil y a une feuille de plastique
enlevez-la.
Piles
Suivez les étapes suivantes pour le fonctionnement de
la console.
Enfoncez complètement la clé dans la fente.
Les affichages nappa-
raîtront pas tout de
suite, quand la clé est
enfoncée dans la
console. Ils sallume-
ront lorsque la touche
Marche/Remise est ap-
puyée ou la courroie se déplace. Remarque : Si
vous venez dinstaller les piles les affichages se-
ront déjà allumés.
Remettre à zéro la commande de vitesseet met-
tez en marche la courroie.
Déplacez la commande de vitesse à la position
reset. Remarque : À chaque fois que la cour-
roie de marche est arrêtée, la commande de vi-
tesse doit être déplacée à la position reset
avant de pouvoir faire à nouveau marcher la
courroie de marche.
Ensuite, glissez lentement la commande de vi-
tesse à droite jusqu’à ce que la courroie de
marche se déplace à une vitesse lente. Avec pré-
caution, marchez sur la courroie et commencez
votre entraînement. Changez la vitesse de la cour-
roie selon votre désir en déplaçant la commande
de vitesse.
Pour arrêter la courroie, placez-vous sur les re-
pose-pieds et déplacez la commande de vitesse à
la position reset.
Pendant les premières quelques minutes de l'em-
ploi du tapis roulant, vérifiez l'alignement de la
courroie. Alignez la courroie si nécessaire (voir à
la page 13).
Réglez linclinaison du tapis roulant comme
désiré.
Pour changer linclinaison
du tapis roulant, appuyez
la touche daugmentation
et de réduction jusqu’à ce
que le niveau dinclinai-
son est atteint.
Suivez vos progrès avec les deux moniteurs.
Temps/Distance de
piste
Cet affichage in-
dique le temps écoulé et
la distance totale que
vous avez parcourue en
marchant ou en courant,
en miles. Laffichage
changera dun nombre à lautre chaque quelques
secondes, comme indiqué par les indicateurs à
laffichage.
Cals/Cals de Graisse/
VitesseCet affichage
montre le nombre ap-
proximatif de
calories et
de calories de graisse
que vous avez brûlées.
(Voir BRÛLER DE LA
GRAISSE à la page 14.) Cet affichage indique la vi-
tesse de la courroie mobile en km par heure ou en
miles par heures. Laffichage changera dun nombre
à lautre chaque sept secondes, comme indiqué par
les indicateurs à laffichage.
Pour remette à les affi-
chages, à tout moment,
appuyez la touche
Marche/Remise.
Remarque : Les affi-
chages peuvent être
indiqué en kilomètres en appuyant. Tenez ap-
puyé la touche Marche/Remise pendant encore
5 secondes pour changer à nouveau en miles.
Mesurez votre pouls si vous le désirez.
Pour utiliser le moni-
teur cardiaque, tenez-
vous sur les repose-
pieds et placez votre
pouce sur le moniteur
cardiaque comme indi-
qué. Le détecteur de
pouls est activé par la
pressionenfoncez-le
complètement.
Nap-
puyez pas trop fort, ou
la circulation sanguine
de votre pouce sera coupée, et votre pouls ne
sera pas détecté.
Ensuite, soulevez légèrement
votre pouce jusqu’à ce que lindicateur en coeur
dans laffichage Cals/Cals de Graisse/Vitesse cli-
gnote
de façon continue. Gardez votre pouce
dans cette position. Après quelques secondes,
trois traits apparaîtront à laffichage, et votre pouls
sera indiqué.
5
4
3
2
1
Indicateur
Indicateur
Couvercle
Moniteur Cardiaque
8 9
inclinaison
Vitesse
Clé/Pince
Moniteur Cardiaque
LISTE DES PIÈCESNº. du Modèle PETL56521 R0802A
Nº.
Qté. Description
1 2 Rampe
21 Clé/Pince
3 2 Boulon Pivot du Pied
dInclinaison
4 1 Couvercle des Piles
5 2 Repose-Pieds
6 1 Montant du Moteur
7 1 Rouleau Arrière
8 1 Potentiomètre de
Vitesse
9 1 Commande de
Vitesse
10* 1 Assemblage de la
Console
11 1 Montant
12 1 Courroie du Moteur
13 1 Petite Vis
14 1 Loquet de Rangement
15 2 Bague dEspacement
Pivot du Cadre
16 7 Attache-Câble 8
17 1 Écrou du Moteur
18 1 Poulie/Volant/
Ventilateur
19 1 Moteur
20* 1 Moteur/Poulie/Volant/
Ventilateur
21 1 Groupement de Fils
22 4 Vis du Guide de la
Courroie
23 1 Capot du Moteur
24 1 Protection du Moteur
25 21 Petite Vis
26 1 Contrôleur
27 1 Boulon Pivot du
Moteur
28 1 Écrou de Tension du
Moteur
29 4 Rondelle de Support
de Résistance
30 1 Rondelle de Tension
du Moteur
31 2 Boulon de Tension du
Moteur
32 1 Support dInclinaison
Arrêt
33 1 Vis de la Mise à Terre
34 2 Rallonge du Pied
35 14 Vis
36 2 Boulon de la Roue
37 2 Roue
38 6 Écrou de la Roue
/Écrou d’Élévasion
39 15 Rondelle
40 4 Coussin de la Base
41 2 Embout de la Rampe
42 1 Verrou
43 1 Pince du Capteur
Magnétique
44 1 Capteur Magnétique
45 1 Aimant
46 1 Base de la Console
47 2 Isolateur Avant
48 4 Vis de la Plateforme
49 2 Isolateur
50 1 Rouleau Avant/Poulie
51 1 Boulon de Réglage
du Rouleau Avant
52 2 Réglage du Rouleau
53 4 Vis de la Rallonge du
Pied/Vis de la Rampe
54 1 Réceptacle
55 1 Filtre
56 1 Coupe-Circuit
57 6 Rondelle de 3/8
58 2 Boulon Pivot du
Cadre
59 1 Autocollant pour le
Loquet
60 1 Moteur du Panneau
Ventral
61 2 Attache-Crampon du
Câble
62 2 Vis de la Plateforme
Arrière
63 3 Attache Flexible
64 1 Bobine dInduction
65 2 Guide de Courroie
66 4 Attache du Panneau
Ventral
67 1 Courroie de Marche
68 1 Plateforme de Marche
69 1 Panneau Ventral
70 17 Vis des Pièces Élec-
troniques
71 1 Groupement de Fils
de lInclinaison
72 3 Rondelle du Montant
73 5 Vis du Isolateur
74 1 Clé Hexagonale
75 1 Cadre
76 2 Embout Avant
77 2 Boulon de la Roue
dInclinaison
78 1 Kit du Cordon
dAlimentation
79 4 Écrou de la Roue
dInclinaison
80 1 Fil Mise à Terre
81 2 Vis du Capot (Avant)
82 1 Pied dInclinaison
83 2 Boulon de Réglage
du Rouleau Arrière
84 1 Embout Arrière
85* 2 Montage de la
Rallonge de Pied
86 1 Boulon du Moteur
dInclinaison
87 2 Vis du Panneau
Ventral
88 1 Vis de la Console/Vis
du Loquet
89 1 Panneau Protecteur
de la Courroie du
Moteur
90 1 Porte-Livre
91 3 Rondelle de Nylon
92 1 Support des Pièces
Électroniques
93 2 Bague Pivot du
Moteur
94 1 Manche Pivot du
Moteur
95 1 Boîte en Ferrite
96 1 Couvercle des Fils
97 1 Fil du Filtre
98 1
Poignée en Mousse
99 1 Bras Droite pour la
Partie Haute du Corps
avec Mousse
100 1 Bras Gauche pour la
Partie Haute du Corps
avec Mousse
101 2 Bouton de Résistance
102 2 Cône de Résistance
103 2 Manche de Résistance
104 2 Rondelle du Ressort
105 4 Rondelle de Friction
106 2 Écrou de Friction
107 1 Support de résistance
108 2 Boulon de Résistance
109 4 Boulon du Support de
Résistance
110 1 Écrou de la Mise à
Terre
111 1 Vis de la Mise à Terre
# 1 Fil Blanc 14l
# 1 Fil Blanc 4, 2F
# 1 Fil Noir 4, 2F
# 1 Fil Vert/Jaune de 4,
M/F
# 1 Manuel de lUtilisateur
* Inclus toutes les pièces illustrées
dans lencadré
# Ces pièces ne sont pas illustrées
34
ENLEVEZ LE SCHÉMA DÉTAILLÉ ET LISTE DES
PIÈCES DE CE MANUEL.
Gardez ce SCHÉMA DÉTAILLÉ et cette LISTE DES PIÈCES pour réfé-
rences ultérieures.
Remarque : Les caractéristiques des pièces peuvent être modifiées sans notifi-
cation. Pour commander des pièces de remplacement, référez-vous au dos du
manuel.
22
65
48
25
24
56
25
35
76
76
35
42
25
77
40
25
40
25
59
85*
47
47
73
73
33
72
91
93
70
89
70
70
70
55
39
39
39
39
109
39
108
107
103
101
104
57
106
105
102
100
98
101
103
102
57
105
106
104
108
107
98
99
57
57
88
110
2
46
10*
34
12
17
20*
81
27
19
18
31
30
29
33
43
36
38
44
37
45
50
15
48
48
39
51
11
23
81
81
58
53
36
37
38
40
25
25
25
60
25
25
73
61
63
15
53
34
69
68
67
48
5
5
74
84
83
39
83
39
66
7
40
57
28
62
16
38
38
75
35
4
35
35
54
73
80
25
25
25
71
13
66
14
35
3
52
82
79
77
52
79
3
38
38
6
31
32
79
39
53
62
85*
86
79
87
39
1
41
1
41
61
73
49
49
73
90
9
8
35
35
53
35
93
94
91
78
70
26
70
92
64
96
95
97
72
72
109
39
21
35
111
29
29
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle PETL56521 R0802A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

ProForm PETL5652 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire