Weslo Cadence 150 Treadmill Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuilles-nous contacter à :
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00 et le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l’exception des jours fériés).
email : sav.fr[email protected]
N
º. du Modèle WETL11806.0
Nº. de Série
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Autocollant du
Numéro de Série
ATTENTION :
veuillez lire attentivement tous les
précautions importants ainsi que
les instructions incluses dans ce
manuel avant d'utiliser cet appa
-
reil. Conservez ce manuel pour
références ultérieures.
(+33) (0)810 121 140
2
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
A
SSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
ENTRETIEN ET LOCALISATION D'UN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
PRÉCAUTIONS IMPORTANTS
ATTENTION : afin de réduire les risques de blessures graves, lisez ces précautions
importants dans ce manuel avant d’utiliser le tapis roulant.
1. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs de ce tapis
roulant soient correctement informés de
toutes les précautions.
2. Utilisez le tapis roulant selon les usages
décrits.
3. Ce tapis roulant est conçu pour être utilisé
dans votre maison. Le tapis roulant ne doit
pas être utilisé dans une institution commer-
ciale ou pour la location.
4. Installez le tapis roulant sur une surface plate
avec au moins 2,5 m d’espace derrière le
tapis roulant et 0,5 m de chaque côté. Pour
protéger votre sol, placez un tapis sous le
tapis roulant.
5. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis roulant régulièrement; rem-
placez immédiatement toute pièce usée.
6. Il doit y avoir un espace de 3 mm entre les
protecteurs de rouleau (voir la schéma à la
page 3) et le rouleau arrière. Ajustez les pro-
tecteurs de rouleau, si nécessaire.
7. Gardez les enfants de moins de douze ans et
les animaux domestiques éloignés du tapis
roulant à tout moment.
8. Le tapis roulant ne doit pas supporter plus de
115 kg. Ne laissez jamais plus d’une
personne e la fois sur le tapis roulant.
9. Portez des vêtements de sport appropriés
quand vous utilisez le tapis roulant. Ne portez
pas de vêtements trop amples qui pourraient
se coincer dans le tapis roulant.
10. Portez toujours des chaussures de sport.
N’utilisez jamais le tapis roulant les pieds
nus, en chaussettes, ou en sandales.
11. N’utilisez pas le tapis roulant s’il ne fonction-
ne pas correctement.
12. Ne placez pas les mains ou les pieds sous le
tapis roulant pendant qu’il est en marche.
13. Tenez toujours la rampe quand vous montez,
descendez ou que vous vous entraînez sur le
tapis roulant.
14.
Si vous ressentez de la douleur ou des étour
-
dissements pendant que vous vous entraî
-
nez, arrêtez-vous immédiatement et reposez-
vous.
ATTENTION: Avant de commencer tout exercices, veuillez consulter votre médecin.
Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou et celles ayant déjà eu
des problèmes de santé. Veuillez lire toutes les instructions avant l’utilisation. ICON ne se tient pas
responsable de toutes blessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisation du tapis roulant.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le tapis roulant révolutionnaire
WESLO
®
CADENCE 150. Le tapis roulant CADENCE
150 est conçu pour vous faire apprécier des exercices
cardiovasculaires dans le confort et l’intimité de votre
maison. De plus lorsque que vous ne vous exercez
p
as, l’exceptionnel CADENCE 150 peut être plié pre-
nant ainsi moins d’espace (la moitié) que les autres
tapis roulant.
Pour votre bénéfice, lisez attentivement ce manuel
avant d'utiliser le tapis roulant. Si vous avez des
questions supplémentaires après avoir lu ce manuel,
contactez notre service à la clientèle au (+33) (0)810
121 140. Pour mieux vous assister, notez le numéro
du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de
nous appeler. Le numéro du modèle du tapis roulant
est le WETL11806.0. Vous trouverez le numéro de
s
érie sur l’autocollant qui est collé sur le tapis roulant
(voir la page de couverture de ce manuel pour son
emplacement).
Familiarisez-vous avec les pièces dans le schéma ci-
dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Rampe
Resistance
Control
Console
Capot
Courroie Mobile
Goupille de
Rangement
Boulon d’Ajustement
du Rouleau Arrière
Protecteurs de
Rouleau
Autocollant
d’Avertissement
Trouvez le autocollant qui se trouvent sur le
tapis roulant. Trouvez la feuille des autocollants
qui contient l’information dans quatre langues.
Placez les autocollants en français par-dessus
les autocollants en anglais aux endroit indiqué.
Si le autocollant est manquant ou illisible,
veuillez communiquer avec la ligne d'assistance
(voir à la dernière page) pour commander gra-
tuitement un autocollant de rechange. Apposez
l'autocollant à l'endroit indiqué sur le schéma.
218597
4
ASSEMBLAGE
L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis roulant sur une aire dégagée et enlevez les embal-
lages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage du tapis roulant. L’assemblage ne
requiert que la clé hexagonale et la clé anglaise fournies .
38
13
13
13
37
37
38
Trous
Support
1. Identifiez le Montant Droit (36) ; le Câble de la
Commande de la Résistance (44) passe dans le Montant
Droit. Placez la Base (14) près du Montant Droit et du
Cadre (29). Demandez à une deuxième personne de
tenir le Montant Droit contre la Base, comme illustré.
Attachez le Montant Droit (36) sur la Base (14) à l’aide
de deux Boulons de M8 x 63mm (38), deux Rondelles
Arrondies de M8 (37) et deux Écrous en Nylon de M8
(13) comme illustré. Assurez-vous que les Rondelles
Arrondies sont tournées de manière à suivre la courbe
de la Base.
Ne serrez pas encore les Écrous en
Nylon.
Attachez le Montant Gauche (35) sur la Base (14) de la
même manière. Assurez-vous que le Montant Gauche
est orienté de manière à ce que les deux trous indiqués
sont du côté illustré. Ne serrez pas encore les Écrous
en Nylon.
2. Soulevez le Montant Gauche (35) et le Montant Droit
(36) dans la position illustrée. Voir le schéma en enca-
dré. Branchez le Fil du Capteur Magnétique (6) au Fil
Court du Capteur Magnétique (A).
Attachez le Capot (28) à l’avant du Cadre (29) à l’aide
de deux Boulons de M5 x 10mm (10).
2
10
10
28
35
36
29
1
36
35
14
44
37
37
3a
3. Référez-vous au schéma 4a.
Tenez l’avant du Cadre
(29) entre le Montant Gauche (35) et le Montant Droit
(non-illustré). Localisez le petit bouton d’inclinaison de
chaque côté du Cadre. Glissez les Boutons dans une
des trois séries de fentes sur les supports sur les
Montants. Assurez-vous que les boutons sont com-
plètement enfoncés à la même hauteur.
Regardez sous le Cadre (29) près du Montant Gauche
(35). Référez-vous au schéma 4b. Localisez la Pince
(11) attachée sous le Cadre. Insérez le Capteur
Magnétique (6) dans la Pince, comme illustré. Localisez
ensuite l’Aimant (12) sur le Volant (9) gauche. Tournez le
Volant jusqu’à ce que l’Aimant soit aligné avec le
Capteur Magnétique. Déplacez le Capteur Magnétique
de manière à ce qu’il y ait un espace de 3 mm entre
le Capteur Magnétique et l’Aimant. Serrez enfin la Vis
de M4 x 12mm (3) dans la Pince.
Support
Bouton
29
12
9
3
11
6
3 mm
V
ue de
dessous
35
3b
29
35
6
A
5
1
27
Tab
5. La Console (1) requiert deux piles AAA. Nous recom-
mandons les piles alcalines. Enfoncez la languette indi-
quée sur le Couvercle des Piles (27) puis retirez le
Couvercle des Piles. Placez deux piles dans le double
compartiment des piles ;
assurez-vous que les pôles
négatifs (–) des piles sont contre les ressorts dans le
compartiment des piles.
8. Assurez-vous que toutes les pièces soient serrées correctement avant d’utiliser le tapis roulant. Pour
protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous le tapis roulant.
34
33
35
36
2
5
6
34
33
4. Placez la Rampe (5) près des Montants Gauche et Droit
(35, 36). Reliez le Fil de la Rampe (2) et le Fil du Capteur
M
agnétique (6). Enfilez les Fils dans le Montant Gauche.
A
ttachez la Rampe (5) sur les Montants (35, 36) à l’aide
de quatre Boulons de M8 x 15mm (33) et quatre
Rondelles de M8 (34). Faites attention de ne pas pincer
les Fils (2, 6).
Référez-vous à l’étape 1. Serrez les quatre Écrous en
Nylon de M8 (13).
Attachez la Commande de la Résistance (44) sur le
Montant Droit (36) à l’aide du Boulon de M5 x 12mm
(46) et de la Rondelle de M5 (47).
4
Piles
5
6. Référez-vous au schéma 7a. Placez la Console (1) près
de la Rampe (5). Reliez le fil sur la Console au Fil de la
Rampe (2). Attachez la Console sur la Rampe à l’aide
de deux Vis de M4 x 12mm (3). Assurez-vous que les
fils ne sont pas pincés.
Référez-vous au schéma 7b. Enfoncez le Couvercle des
Piles (27) à sa place sur la Console (1).
Assurez-vous que la courroie de marche est serrée cor-
rectement (référez-vous au paragraphe SYMPTÔME 3 à
la page 8).
7.
Retirez la feuille protectrice au dos de l’Attache
Adhésive (30). Collez l’Attache Adhésive sur l’Embout
Gauche du Cadre (24) à l’endroit indiqué. Enfoncez la
Clé Hexagonale (20) dans l’Attache Adhésive.
27
3
1
2
6a
6b
1
44
46
47
30
20
24
7
5
6
LUBRIFIER LA PLATE-FORME DE MARCHE
Avant d’utiliser le tapis roulant, la plate-forme de
marche doit être lubrifiée. Ouvrez le sachet de lubri-
fiant fourni. Passez la main sous la courroie mobile
d
’un côté du tapis roulant et videz la moitié du sachet
de lubrifiant aussi loin que possible sur la plate-forme
de marche. Passez la main de l’autre côté du tapis
roulant sous la courroie mobile et appliquez l’autre
moitié du sachet de lubrifiant. Après avoir appliqué
le lubrifiant, marchez sur le tapis roulant pendant
quelques minutes pour étaler le lubrifiant.
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE PAS-À-PAS
Avant de pouvoir utiliser la console, vous devez instal-
ler les piles (référez-vous à l’étape 6 à la page 5). Si
la console est recouverte d’un film plastique, retirez-le.
La console est équipée de six modes :
Vitesse [SPEED]—Ce mode affiche votre vitesse,
en miles à l’heure.
Distance [DIST]—Ce mode affiche le nombre de
miles que vous avez parcourus.
Temps [TIME]—Ce mode affiche le temps écoulé.
Compteur [ODO]—Ce mode affiche la distance
totale parcourue par la courroie mobile depuis que
les piles ont été changées.
Calories [CAL]—Ce mode affiche le nombre
approximatif de calories que vous avez brûlées.
Aléatoire [SCAN]—Ce mode affiche les modes
Vitesse, Distance, Temps, Compteur et Calories.
Suivez les étapes ci-dessous pour faire fonctionner la
console.
1. Allumez la console.
Pour allumer la console, appuyez sur la touche de
la console ou commencez à marcher. Remarque :
si les piles viennent d'être installées, la console est
déjà allumée.
2. Suivez votre progression grâce au six modes.
Quand la console
est allumée, le mode
Aléatoire est sélec-
tionné automatique-
ment et l’indicateur
ALÉATOIRE appa-
raît sur l’écran. La
console affiche alors
les modes Vitesse, Distance, Temps, Compteur et
Calories, pendant six secondes chacun, en boucle.
Pour sélectionner l’affichage continu du mode
V
itesse, Distance, Temps, Compteur ou Calories,
appuyez sur la touche de la console jusqu’à ce que
l’indicateur Vitesse, Distance, Temps, Compteur, ou
Calories apparaisse sur l’écran. Assurez-vous que
l’indicateur
Aléatoire n’est pas allumé.
Pour remettre tous les modes à zéro (sauf le mode
Compteur), appuyez sur la touche de la console
pendant trois secondes environ.
3. Éteignez la console.
Pour éteindre la console, attendez simplement
quelques minutes. Si la courroie mobile n’est pas
déplacée et que la touche de la console n’est pas
pressée pendant quelques minutes,
la console
s’éteint automatiquement.
FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT
Indicateur ALÉA
TOIRE
Appliquez du
lubrifiant ici
Appliquez du
lubrifiant ici
7
RÉGLAGE DE L’INCLINAISON
L’inclinaison du tapis roulant peut être réglée sur trois
niveaux différents. Pour changer l’inclinaison, soule-
v
ez tout d’abord l’avant du Cadre (29) de manière à
ce que les petits boutons d’inclinaison sur les côtés
du Cadre glissent hors des fentes sur les supports
sur les Montants (35, 36). Soulevez ou baissez le
Cadre puis glissez chaque bouton dans une des trois
séries de fentes sur les supports. Assurez-vous que
les boutons sont complètement enfoncés à la
même hauteur.
RÉGLAGE DE LA RÉSISTANCE
1. Pour varier l’in-
tensité de votre
entraînement,
vous pouvez
régler la résistan
-
ce de la courroie
mobile. Pour
augmenter la
résistance, tour
-
nez le Bouton de
la Résistance
(44) dans le sens
des aiguilles
d’une montre.
Pour diminuer la résistance, tournez le Bouton de
la Résistance dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre.
PLIER LE TAPIS ROULANT POUR LE RANGER
Quand le tapis roulant n’est pas utilisé, il peut être plié
dans la position compacte de rangement. A
TTENTION
:
vous devez pouvoir soulever 1
1 kg pour lever
, bais
-
ser ou déplacer le tapis roulant sans difficulté.
1. Tenez le tapis rou-
lant à l’endroit indi-
qué. ATTENTION :
pour réduire les
risques de bles-
sures, pliez les
g
enoux et gardez
le dos bien droit.
Alors que vous
soulevez le tapis
roulant, il est
important d’utili-
ser les muscles
de vos jambes plutôt que votre dos.
Soulevez le
tapis roulant à la verticale.
2. Tenez le tapis rou-
lant fermement de
la main droite,
comme illustré.
Enfoncez la
Goupille de
Rangement (4)
dans le trou sur le
côté gauche du
Montant Gauche
(35) puis dans le
Cadre (29),
aussi
loin que pos-
sible.
Serrez ensuite les
extrémités de
l’Attache à Ressort
(21) l’une contre
l’autre puis glissez
l’Attache à Ressort dans l’extrémité de la Goupille
de Rangement (4).
BAISSEZ LE T
APIS ROULANT POUR L’UTILISER
1. Tenez le tapis roulant fermement de la main droite
comme illustré sur le schéma 2 ci-dessus. Serrez
ensuite les extrémités de l’Attache à Ressort (21)
l’une contre l’autre, puis glissez l’Attache à Ressort
dans l’extrémité de la Goupille de Rangement (4).
Dégagez la Goupille de Rangement en la tirant
puis faites pivoter le tapis roulant vers le bas de
quelques centimètres. Réinsérez enfin la Goupille
de Rangement et réattachez l’Attache à Ressort.
2. T
enez le tapis roulant fermement avec les deux
mains et baissez le tapis roulant jusqu’au sol.
ATTENTION : pour réduire les risques de bles-
sures, pliez les genoux et gardez le dos bien
droit.
29
35
4
21
ATTENTION : assurez-vous
que les boutons d’inclinaison sont complète-
ment enfoncés à la même hauteur.
29
35
Support
36
44
2
8
ENTRETIEN ET LOCALISATION D’UN PROBLEME
La plupart des problèmes du tapis roulant peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous. Si
vous avez toujours des questions veuillez contacter le service à la clientèle.
1. SYMPTÔME : LA CONSOLE NE FONCTIONNE
PAS CORRECTEMENT
a. Remplacez les piles dans la console (voir l’étape
6 de l’assemblage à la page 5).
b. Assurez-vous que le capteur magnétique est
réglé correctement (voir l’étape 4 de l’assembla-
ge à la page 4).
c. Assurez-vous que le fil de la rampe est complète-
ment enfoncé dans le fil sur la console (voir l’éta-
pe 7 de l’assemblage à la page 5).
d. La console, comme la plupart des appareils élec-
troniques, est susceptible d’accumuler de l’élec-
tricité statique causée par certains types de vête-
ments ou par le fonctionnement du tapis roulant.
Si l’écran est vide ou affiche des données inco-
hérentes, appliquez un spray anti-statique sur le
tapis roulant. Les spray anti-statique sont dispo-
nibles dans les magasins vendant des produits
pour la lessive.
2. SYMPTÔME : LA COURROIE MOBILE NE SE
DÉPLACE PAS FACILEMENT
a. Si la cour-
roie mobile
est trop ser-
rée, la per-
formance du
tapis roulant
peut être
réduite et la
courroie
mobile peut
être endom-
magée de
façon per
-
manente. À l’aide de la clé hexagonale fournie,
tournez les deux boulons d’ajustement du rou-
leau arrière dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre, d’un quart de tour. Quand la ten-
sion de la courroie mobile est correcte, vous
devriez pouvoir soulever les deux côtés de la
courroie mobile de 5 à 7 cm. Marchez sur le tapis
roulant pendant quelques minutes. Répétez jus-
qu’à ce que la courroie mobile soit correctement
tendue. Faites attention de garder la courroie
centrée.
3. SYMPTÔME : LA COURROIE MOBILE GLISSE
OU N’EST PAS CENTRÉE
a. Si la courroie
mobile glisse
quand vous
marchez des-
sus,
utilisez la
clé hexagonale
fournie pour
tourner les deux
boulons d’ajustement dans le sens des aiguilles
d’une montre, d’un quart de tour. Quand la tension
de la courroie mobile est correcte, vous devriez
pouvoir soulever les deux côtés de la courroie
mobile de 5 à 7 cm. Marchez sur le tapis roulant
pendant quelques minutes. Répétez jusqu’à ce que
la courroie mobile soit correctement tendue. Faites
attention de garder la courroie centrée.
b.
Si la courroie
mobile s’est
déplacée vers
la gauche, utili-
sez la clé hexa-
gonale fournie
pour tourner le
boulon d’ajuste-
ment gauche dans le sens des aiguilles d’une
montre, et le bouton d’ajustement droit dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre, d’un
quart de tour chacun. Faites attention de ne pas
trop serrer la courroie mobile. Marchez sur le tapis
roulant pendant quelques minutes. Répétez jusqu’à
ce que la courroie mobile soit centrée.
c. Si la courroie
mobile s’est
déplacée vers
la droite, utili
-
sez la clé hexa-
gonale fournie
pour tourner le
boulon d’ajuste-
ment gauche dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre, et le boulon d’ajustement droit dans
le sens des aiguilles d’une montre, d’un quart de
tour chacun. Faites attention de ne pas trop serrer
la courroie mobile. Marchez sur le tapis roulant
pendant quelques minutes. Répétez jusqu’à ce que
la courroie mobile soit centrée.
5–7
cm
Boulons
Courroie
Mobile
9
L
es exercices suivants vous aideront à organiser votre
programme d’exercices. Pour plus de détails concer-
nant l’exercice, obtenez un livre réputé sur le sujet ou
consultez votre médecin.
POURQUOI FAIRE DE L’EXERCICE ?
Il est prouvé que l’exercice est essentiel pour se main-
tenir en bonne santé et pour le bien-être. Un program-
me d’exercices diversifiés aide à développer la force
musculaire et l’efficacité du cœur, améliore les fonc-
tions respiratoires, augmente l’endurance et la capaci-
té à gérer le stress, aide à mieux gérer son poids et a
un effet positif sur l’estime de soi.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti-
fier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir
les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité
correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé
en utilisant votre pouls comme point de repère. Le
tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour
brûler de la graisse et pour les exercices aérobics.
Pour mesurer votre rythme cardiaque approprié, d’abord
trouvez l’âge au bas du tableau (les âges par dizaine).
Ensuite, trouvez les trois nombres au-dessus des âges.
Les trois nombres définissent votre « zone d’entraîne-
ment. » Les deux nombres inférieurs sont les pouls
recommandés pour brûler de la graisse ; le nombre
supérieur est recommandé pour les exercices aérobics.
Pour mesurer votre rythme cardiaque pendant votre
entraînement, utilisez le détecteur cardiaque sur la
console.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse ef
ficacement vous devez vous
exercer à une intensité relativement basse pendant une
l
ongue période. Durant les premières minutes d’exerci-
ce, votre corps utilise des calories
d’hydrate de carbone,
facilement accessibles comme source d’énergie. Après
quelques minutes seulement, votre corps commence à
u
tiliser des
c
alories de graisse
e
n réserve comme sour-
c
e d’énergie. Si votre but est de brûler de la graisse,
ajustez la vitesse et l’inclinaison du tapis roulant jusqu’à
ce que votre pouls s’approche du nombre inférieur de
votre d’entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, ajustez la vitesse
et l’inclinaison du tapis roulant jusqu’à ce que votre
pouls soit près du nombre du milieu de votre zone
d’entraînement.
Exercice Aérobics
Si votre but est de
fortifier votre systè-
me cardiovasculaire,
votre entraînement
devrait être aérobic.
L’exercice aérobic
requiert de larges
quantités d’oxygène
durant une période
de temps prolongée. Ceci augmente la demande de
sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la
quantité de sang que les poumons doivent oxygéner.
Pour un entraînement aérobic, réglez la vitesse et l’in-
clinaison du tapis roulant jusqu’à ce que votre pouls
se rapproche du nombre supérieur de votre zone
d’entraînement.
POUR MESURER VOTRE RYTHME CARDIAQUE
Pour prendre votre rythme cardiaque, exercez-vous
pendant au moins quatre minutes. Cessez ensuite vos
exercices et placez deux doigts sur votre poignet.
Comptez vos pulsations durant six secondes et multi
-
pliez le nombre obtenu par 10 pour obtenir votre pouls.
Par exemple, si vous comptez 14 battements au bout
de six secondes, votre rythme cardiaque est de 140
battements par minute. (Un compte de six secondes est
utilisé parce que le pouls ralenti rapidement une fois
l’exercice interrompu.)
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes :
Échauffement—Commencez chaque entraînement
avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices
légers. Un échauffement correct élève la température
de votre corps, augmente votre pouls, ainsi que la cir-
culation pour vous préparer à l’entraînement.
CONSEILS DE MISE EN FORME
ATTENTION : avant de com-
mencer ce programme d’exercices (ou un
autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci
est tout particulièrement important pour les
personnes âgées de plus de 35 ans ou celles
ayant déjà eu des problèmes de santé.
10
1 1 Console
2 1 Fil de la Rampe
3 3 Vis de M4 x 12mm
4 1 Goupille de Rangement
5 1 Rampe
6 1 Capteur Magnétique/Fil
7 10 Boulon de M5 x 20mm
8 2 Embout du Cadre
9 1 Rouleau Avant/Volant
10 2 Boulon de M5 x 10mm
11 1 Pince
12 1 Aimant
13 4 Écrou en Nylon de M8
14 1 Base
15
2 Coussin de la Base
16
2
Protection du Rouleau
17 2 Embout de la Base
18 1 Courroie Mobile
19 1 Plateforme de Marche
20 1 Clé Hexagonale
21 1 Attache à Ressort
22 2 Boulon d’Ajustement du Rouleau
Arrière
23 2 Rondelle du Rouleau Arrière
24 1 Embout du Cadre, Gauche
25 1 Rouleau Arrière
26 1 Clé
27 1 Couvercle de Piles
28 1 Capot
29 1 Cadre
30 1 Attache Adhésive
31 2 Embout de la Rampe
32 2 Prise de la Rampe en Mousse
33 4 Boulon de M8 x 15mm
34 5 Rondelle de M8
35 1 Montant Gauche
36 1 Montant Droit
37 4 Rondelle Arrondie de M8
38 4 Boulon de M8 x 63mm
39 1 Passe-Fil
40 1 Autocollant d’Avertissement
41 1 Protection de la Plate-forme,
Gauche
42 4 Boulon de M5 x 16mm
43
1 Embout du Cadre, Droit
44
1
Câble de la Commande de la
Résistance
45 1 Plaque Magnétique
46 1 Boulon de M5 x 12mm
47 1 Rondelle de M5
48 8 Aimant de la Résistance
49 2 Pied du Embout
50 1 Protection de la Plate-forme, Droite
51 1 Boulon de M6 x 60mm
52 2 Écrou de M6
# 1 Sachet de Lubrifiant
# 1 Manuel de l’Utilisateur
# indique une pièce non-dessinée.
Nº. Qté. Description Nº. Qté. Description
Les spécifications peuvent être modifiées sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander
des pièces de rechange.
LISTE DES PIÈCES—N
o
. du Modèle WETL11806.0 R0206A
Exercices dans la Zone d’Entraînement—Après
v
ous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exer-
cices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone
d
’entraînement pendant 20 à 60 minutes. (Durant les
premières semaines d’exercices, ne maintenez pas
votre pouls dans votre zone d’entraînement pendant
plus de 20 minutes). Respirez profondément et de
m
aniére régulière lorsque vous vous entraînez—ne
r
etenez jamais votre souffle.
Exercices de Retour à la Normal—Finissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
q
ui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
P
our maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq
entraînements par semaine si vous le désirez.
Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme
d’exercice repose avant tout sur la régularité.
11
9
24
23
22
25
18
19
14
13
6
8
12
9
29
7
16
20
44
7
7
7
7
42
43
23
15
7
16
7
8
22
27
1
11
17
17
36
35
33
34
15
7
40
38
38
50
26
6
34
33
13
37
13
37
39
7
3
3
2
32
31
5
32
31
42
41
46
47
45
48
13
37
13
34
4
21
49
30
7
49
51
52
37
52
10
28
10
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Modèle Nº. WETL11806.0 R0206A
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuilles contacter le service à la clientèle au numéro suivant :
Fax : (33) 01 30 56 27 30
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des
jours fériés).
le NUMÉRO DE MODÈLE de ce produit (WETL11806.0)
le NOM de ce produit (tapis roulant WESLO CADENCE 150)
le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel)
le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous à la page 10 de ce manuel).
Nº. de Pièce
237591 R0206A
Imprimé aux China
© 2006 ICON IP, Inc.
WESLO est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
(+33) (0)810 121 140
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Weslo Cadence 150 Treadmill Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à