APRILIA MX 125 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de vélo
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

aprilia part# 8104764
use+maintenancebook
MX
125
MX125_ITA.book Page 1 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM
Uso e manutenzione MX 125
2
© 2003 aprilia s.p.a. - Noale (VE)
Prima edizione: ottobre 2003
Ristampa:
Prodotto e stampato da:
DECA s.r.l.
Via Risorgimento, 23/1 - Lugo (RA) - Italia
Tel. +39 - 0545 35235
Fax +39 - 0545 32844
E-mail: deca@decaweb.it
www.decaweb.it
per conto di:
aprilia s.p.a.
via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italy
Tel. +39 - (0)41 58 29 111
Fax +39 - (0)41 44 10 54
www.aprilia.com
MESSAGGI DI SICUREZZA
I seguenti messaggi di segnalazione ven-
gono usati in tutto il manuale per indicare
quanto segue:
Simbolo di avviso relativo alla si-
curezza. Quando questo simbolo
è presente sul veicolo o nel manuale,
fare attenzione ai potenziali rischi di le-
sioni. La mancata osservanza di quanto
riportato negli avvisi preceduti da que-
sto simbolo può compromettere la sicu-
rezza vostra, altrui e del veicolo!
Indica un rischio potenziale di gravi le-
sioni o morte.
ATTENZIONE
Indica un rischio potenziale di lesioni
leggere o danni al veicolo.
IMPORTANTE Il termine IMPOR-
TANTE nel presente manuale precede im-
portanti informazioni o istruzioni.
INFORMAZIONI TECNICHE
Le operazioni precedute da questo
simbolo devono essere ripetute an-
che dal lato opposto del veicolo.
Se non espressamente descritto, il rimon-
taggio dei gruppi segue in senso inverso le
operazioni di smontaggio.
I termini destra e sinistra sono riferiti al
pilota seduto sul veicolo in normale posi-
zione di guida.
AVVERTENZE - PRECAUZIONI -
AVVISI GENERALI
Prima di avviare il motore, leggere attenta-
mente questo manuale, e in particolare il
capitolo GUIDA SICURA.
La Vostra sicurezza e quella altrui non di-
pende solo dalla Vostra prontezza di rifles-
si e agilità, ma anche dalla conoscenza del
veicolo, dal suo stato di efficienza e dalla
conoscenza delle regole fondamentali per
la GUIDA SICURA. Vi consigliamo pertan-
to di familiarizzare con il veicolo in modo
tale da muoverVi tra il traffico stradale con
padronanza e sicurezza.
IMPORTANTE Procurare e tenere in
dotazione con il veicolo una lampadina per
tipo (vedi dati tecnici).
+
MX125_ITA.book Page 2 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM
3
Uso e manutenzione MX 125
IMPORTANTE Questo manuale
deve essere considerato parte integrante
del veicolo e deve sempre accompagnarlo
anche in caso di rivendita.
aprilia ha realizzato questo manuale pre-
stando la massima attenzione alla corret-
tezza e attualità delle informazioni fornite.
Tuttavia, in considerazione del fatto che i
prodotti aprilia sono soggetti a continue
migliorie di progettazione, potrebbero es-
serci leggere differenze tra le caratteristi-
che del veicolo in vostro possesso e quelle
descritte nel presente manuale. Per qualsi-
asi chiarimento relativo alle informazioni
contenute nel manuale, contattate il vostro
Concessionario Ufficiale aprilia.
Per gli interventi di controllo e le riparazioni
non descritti esplicitamente in questa pub-
blicazione, l»acquisto di ricambi originali
aprilia, accessori e altri prodotti, nonché la
specifica consulenza, rivolgersi esclusiva-
mente ai Concessionari Ufficiali e Centri
Assistenza aprilia, che garantiscono un
servizio accurato e sollecito.
Vi ringraziamo per aver scelto aprilia e Vi
auguriamo una piacevole guida.
I diritti di memorizzazione elettronica, di ri-
produzione e di adattamento totale e par-
ziale, con qualsiasi mezzo, sono riservati
per tutti i Paesi.
IMPORTANTE In alcuni paesi la leg-
islazione in vigore richiede il rispetto di
norme anti-inquinamento e anti-rumore e
l»effettuazione di periodiche verifiche.
L»utente che utilizza il veicolo in questi pae-
si deve:
rivolgersi a un Concessionario Ufficiale
aprilia per la sostituzione dei componen-
ti interessati con altri omologati per il
paese interessato;
effettuare le periodiche verifiche richi-
este.
IMPORTANTE All»acquisto del vei-
colo riportare nella figura che compare di
seguito, i dati di identificazione presenti
sulla ETICHETTA IDENTIFICAZIONE
RICAMBI. Tale etichetta è situata sul telaio
sotto la sella; per la lettura è necessario
rimuovere la sella.
Questi dati sono identificativi di:
anno di produzione (Y, 1, 2, ...);
indice di modifica (A, B, C, ...);
paese di omologazione (I, UK, A, ...).
e sono da fornire al Concessionario Ufficia-
le aprilia come riferimento per l»acquisto di
particolari di ricambio o accessori specifici
del modello in Vostro possesso.
In questo libretto le varianti sono indicate
con i seguenti simboli:
VERSION:
7 opzionale
versione potenza libera (Free Power)
Italia Singapore
Regno
Unito
Slovenia
Austria Israele
Portogallo Corea del Sud
Finlandia Malaysia
Belgio Cile
Germania Croazia
Francia Australia
Spagna
Stati Uniti
d’America
Grecia Brasile
Olanda
Repubblica del
Sud Africa
Svizzera Nuova
Zelanda
Danimarca Canada
Giappone
I
SGP
UK
SLO
A
IL
P
ROK
SF
MAL
B
RCH
D
HR
AUS
E
USA
GR
BR
NL
RSA
CH
NZ
DK
CDN
J
MX125_ITA.book Page 3 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM
Uso e manutenzione MX 125
4
INDICE GENERALE
MESSAGGI DI SICUREZZA................................. 2
INFORMAZIONI TECNICHE ................................ 2
AVVERTENZE - PRECAUZIONI -
AVVISI GENERALI................................................ 2
GUIDA SICURA..................................................... 5
REGOLE FONDAMENTALI DI SICUREZZA........ 6
ABBIGLIAMENTO................................................. 9
CARICO .............................................................. 10
UBICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI ............ 12
UBICAZIONE STRUMENTI................................ 14
STRUMENTI E INDICATORI.............................. 15
TABELLA STRUMENTI E INDICATORI ............. 16
DISPLAY DIGITALE MULTIFUNZIONE ............. 17
SOSTITUZIONE BATTERIA............................... 31
PRINCIPALI COMANDI SINGOLI ..................... 32
COMANDI SUL LATO SINISTRO
DEL MANUBRIO................................................. 32
INTERRUTTORE DI ACCENSIONE .................. 33
BLOCCASTERZO............................................... 33
DOTAZIONI AUSILIARIE ................................... 34
VANO PORTADOCUMENTI / KIT ATTREZZI.... 34
AGGANCIO PER IL CASCO .............................. 34
ATTREZZI SPECIALI
-.................................... 35
COMPONENTI PRINCIPALI .............................. 36
CARBURANTE ................................................... 36
OLIO CAMBIO .................................................... 36
SERBATOIO OLIO MISCELATORE................... 37
LIQUIDO FRENI - raccomandazioni ................... 38
FRENI A DISCO ................................................. 38
FRENO ANTERIORE ......................................... 39
FRENO POSTERIORE....................................... 40
REGOLAZIONE IN ALTEZZA
LEVA FRENO POSTERIORE............................. 41
REGOLAZIONE FRIZIONE ................................ 42
PNEUMATICI...................................................... 43
LIQUIDO REFRIGERANTE ................................ 44
SILENZIATORE .................................................. 46
NORME PER L’USO ........................................... 47
TABELLA CONTROLLI PRELIMINARI.............. 47
AVVIAMENTO.................................................... 48
PARTENZA E GUIDA ........................................ 50
RODAGGIO ....................................................... 53
ARRESTO.......................................................... 53
PARCHEGGIO................................................... 54
POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO
SUL CAVALLETTO............................................ 54
SUGGERIMENTI CONTRO I FURTI ................. 54
MANUTENZIONE ................................................ 55
SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODICA ..... 56
DATI DI IDENTIFICAZIONE .............................. 58
RIMOZIONE
FIANCATINE LATERALI.................................... 58
FILTRO ARIA ..................................................... 59
VERIFICA LIVELLO OLIO CAMBIO
E RABBOCCO ................................................... 60
SOSTITUZIONE OLIO CAMBIO........................ 61
RUOTA ANTERIORE......................................... 62
RUOTA POSTERIORE...................................... 64
CATENA DI TRASMISSIONE............................ 66
ISPEZIONE SOSPENSIONE
ANTERIORE E POSTERIORE .......................... 68
SOSPENSIONE POSTERIORE ........................ 69
VERIFICA USURA PASTIGLIE ......................... 70
REGOLAZIONE COMANDO AVVIAMENTO A
FREDDO (
) .................................................... 70
REGOLAZIONE DEL MINIMO........................... 71
REGOLAZIONE COMANDO ACCELERATORE 71
CANDELA .......................................................... 72
BATTERIA.......................................................... 73
LUNGA INATTIVITæ DELLA BATTERIA ........... 73
CONTROLLO E PULIZIA TERMINALI E
MORSETTI......................................................... 74
RIMOZIONE BATTERIA .................................... 74
CONTROLLO LIVELLO ELETTROLITA
BATTERIA.......................................................... 75
RICARICA BATTERIA ....................................... 75
INSTALLAZIONE BATTERIA............................. 75
SOSTITUZIONE FUSIBILI ................................. 76
CONTROLLO CAVALLETTO LATERALE ......... 77
CONTROLLO INTERRUTTORI ......................... 77
REGOLAZIONE VERTICALE FASCIO
LUMINOSO ........................................................ 78
LAMPADINE ...................................................... 78
SOSTITUZIONE LAMPADINE FANALE
ANTERIORE ...................................................... 79
SOSTITUZIONE LAMPADINE CRUSCOTTO ... 80
SOSTITUZIONE LAMPADINE INDICATORI DI
DIREZIONE ANTERIORI E POSTERIORI......... 81
SOSTITUZIONE LAMPADINA FANALE
POSTERIORE.................................................... 81
TRASPORTO....................................................... 82
SVUOTAMENTO DEL CARBURANTE DAL
SERBATOIO ...................................................... 82
PULIZIA ................................................................ 83
PERIODI DI LUNGA INATTIVITæ ...................... 84
DOPO IL RIMESSAGGIO .................................. 84
DATI TECNICI...................................................... 85
TABELLA LUBRIFICANTI .................................. 88
Concessionari Ufficiali e Centri Assistenza........ 89
IMPORTATORI .................................................. 90
IMPORTATORI .................................................. 91
IMPORTATORI .................................................. 92
IMPORTATORI .................................................. 93
SCHEMA ELETTRICO - MX 125 ....................... 94
LEGENDA SCHEMA ELETTRICO - MX 125..... 95
MX125_ITA.book Page 4 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM
guida sicura
GUIDA SICURA
MX125_ITA.book Page 5 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM
Uso e manutenzione MX 125
6
REGOLE FONDAMENTALI DI SICU-
REZZA
Per guidare il veicolo è necessario posse-
dere tutti i requisiti previsti dalla legge (pa-
tente, età minima, idoneità psico-fisica, as-
sicurazione, tasse governative,
immatricolazione, targa, ecc.).
Si consiglia di familiarizzare e prendere
confidenza con il veicolo, in zone a bassa
intensità di circolazione e/o in proprietà pri-
vate.
L»assunzione di alcuni medicinali, alcool e
sostanze stupefacenti o psicotrope, au-
menta notevolmente il rischio di incidenti.
Assicurarsi che le proprie condizioni psico-
fisiche siano idonee alla guida, con partico-
lare attenzione allo stato di affaticamento
fisico e sonnolenza.
La maggior parte degli incidenti è dovuta
all»inesperienza del guidatore.
MAI prestare il veicolo a principianti e, in
ogni caso, accertarsi che il pilota sia in
possesso dei requisiti necessari per la gui-
da.
MX125_ITA.book Page 6 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM
7
Uso e manutenzione MX 125
Rispettare rigorosamente la segnaletica e
la normativa sulla circolazione nazionale e
locale.
Evitare manovre brusche e pericolose per
sè e per gli altri (esempio: impennate, inos-
servanza dei limiti di velocità, ecc.); inoltre
valutare e tenere sempre in debita consi-
derazione le condizioni del fondo stradale,
di visibilità, ecc.
Non urtare ostacoli che potrebbero recare
danni al veicolo o portare alla perdita di
controllo dello stesso.
Non rimanere nella scia dei veicoli che pre-
cedono per aumentare la propria velocità.
Guidare sempre con entrambe le mani
sul manubrio e i piedi sul pianale pog-
giapiedi (o sulle pedane poggiapiedi pi-
lota), nella corretta posizione di guida.
Evitare assolutamente di alzarsi in piedi
o di stiracchiarsi durante la guida.
MX125_ITA.book Page 7 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM
Uso e manutenzione MX 125
8
Il pilota non deve distrarsi, farsi distrarre o
influenzare da persone, cose, azioni (non
fumare, mangiare, bere, leggere, ecc.), du-
rante la guida del veicolo.
Utilizzare il carburante e lubrificanti specifi-
ci per il veicolo, del tipo riportato nella TA-
BELLA LUBRIFICANTI; controllare ripetu-
tamente di avere i livelli prescritti di
carburante, olio e liquido refrigerante.
Se il veicolo è stato coinvolto in un inciden-
te, oppure ha subito urti o cadute, accertar-
si che le leve di comando, i tubi, i cavi, l»im-
pianto frenante e le parti vitali non siano
danneggiate.
Far controllare eventualmente da un Con-
cessionario Ufficiale aprilia il veicolo, con
particolare attenzione a telaio, manubrio,
sospensioni, organi di sicurezza e disposi-
tivi dei quali l»utente non è in grado di valu-
tarne l»integrità.
Segnalare qualsiasi malfunzionamento al
fine di agevolare l»intervento dei tecnici e/o
meccanici.
Non guidare assolutamente il veicolo se il
danno subito ne compromette la sicurezza.
COOLER
OIL
MX125_ITA.book Page 8 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM
9
Uso e manutenzione MX 125
Non modificare assolutamente la posizio-
ne, l»inclinazione o il colore di: targa, indi-
catori di direzione, dispositivi di illuminazio-
ne e avvisatori acustici.
Modifiche al veicolo comportano l»annulla-
mento della garanzia.
Ogni eventuale modifica apportata al vei-
colo, e la rimozione di pezzi originali, pos-
sono compromettere le prestazioni dello
stesso, quindi diminuire il livello di sicurez-
za o addirittura renderlo illegale.
Si consiglia di attenersi sempre a tutte le
disposizioni di legge e regolamenti nazio-
nali e locali in materia di equipaggiamento
del veicolo.
In particolar modo sono da evitare modifi-
che tecniche atte a incrementare le presta-
zioni o comunque ad alterare le caratteristi-
che originali del veicolo.
Evitare assolutamente di gareggiare con i
veicoli.
Evitare la guida fuoristrada.
ABBIGLIAMENTO
Prima di mettersi in marcia, ricordarsi di in-
dossare ed allacciare sempre e corretta-
mente il casco. Accertarsi che sia omolo-
gato, integro, della giusta misura, e che
abbia la visiera pulita.
Indossare abbigliamento protettivo, possi-
bilmente di colore chiaro e/o riflettente. In
tal modo ci si renderà ben visibili agli altri
guidatori, riducendo notevolmente il rischio
di essere investiti, e si potrà godere di una
maggiore protezione in caso di caduta.
I vestiti devono essere ben aderenti e chiu-
si alle estremità; i cordoni, le cinture e le
cravatte non devono penzolare; evitare
che questi o altri oggetti possano interferire
con la guida, impigliandosi a particolari in
movimento o agli organi di guida.
ONLY ORIGINALS
A12
345
MX125_ITA.book Page 9 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM
Uso e manutenzione MX 125
10
Non tenere in tasca oggetti potenzialmente
pericolosi in caso di caduta, per esempio:
oggetti appuntiti come chiavi, penne, con-
tenitori in vetro, ecc. (le stesse raccoman-
dazioni valgono anche per l»eventuale pas-
seggero).
ACCESSORI
L»utente è personalmente responsabile
della scelta di installazione e uso di acces-
sori.
Si raccomanda, durante il montaggio, che
l»accessorio non copra i dispositivi di se-
gnalazione acustica e visiva o ne compro-
metta la loro funzionalità, non limiti l»escur-
sione delle sospensioni e l»angolo di
sterzata, che non ostacoli l»azionamento
dei comandi e non riduca l»altezza da terra
e l»angolo di inclinazione in curva.
Evitare l»utilizzo di accessori che ostacolino
l»accesso ai comandi, in quanto possono
allungare i tempi di reazione in caso di
emergenza.
Le carenature e i parabrezza di grandi di-
mensioni, montati sul veicolo, possono dar
luogo a forze aerodinamiche tali da com-
promettere la stabilità del veicolo durante
la marcia, soprattutto alle alte velocità.
Accertarsi che l»accessorio sia saldamente
ancorato al veicolo e che non comporti pe-
ricolosità durante la guida.
Non aggiungere o modificare apparecchia-
ture elettriche che eccedano la portata del
veicolo, in questo modo si potrebbe verifi-
care l»arresto improvviso dello stesso o una
pericolosa mancanza di corrente necessa-
ria per il funzionamento dei dispositivi di
segnalazione acustica e visiva.
aprilia consiglia l»utilizzo di accessori origi-
nali (aprilia genuine accessories).
CARICO
Usare prudenza e moderazione nel carica-
re il bagaglio. ¤ necessario mantenere il
bagaglio il più possibile vicino al baricentro
del veicolo e distribuirne uniformemente il
carico sui due lati per rendere minimo ogni
scompenso. Controllare, inoltre, che il cari-
co sia saldamente ancorato al veicolo, so-
Ita-01.fm Page 10 Tuesday, October 14, 2003 2:33 PM
11
Uso e manutenzione MX 125
prattutto durante i viaggi di lunga percor-
renza.
Non fissare, assolutamente, oggetti ingom-
branti, voluminosi, pesanti e/o pericolosi a
manubrio, parafanghi e forcelle: ciò com-
porterebbe una risposta del veicolo più len-
ta in caso di curve, e comprometterebbe
inevitabilmente la maneggevolezza dello
stesso.
Non posizionare, ai lati del veicolo, bagagli
troppo ingombranti o il casco, in quanto po-
trebbero urtare persone od ostacoli, cau-
sando la perdita di controllo del veicolo.
Non trasportare alcun bagaglio che non sia
saldamente fissato al veicolo.
Non trasportare bagagli che sporgano ec-
cessivamente dal portabagagli o che co-
prano i dispositivi di segnalazione acustica
e visiva.
Non trasportare animali o bambini sul por-
tadocumenti o portapacchi.
Non superare il limite massimo di peso tra-
sportabile per ogni singolo portabagagli.
Il sovraccarico del veicolo compromette la
stabilità e la maneggevolezza.
KG!
MX125_ITA.book Page 11 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM
Uso e manutenzione MX 125
12
UBICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI
LEGENDA
1) Radiatore sinistro liquido refrigerante
2) Tappo serbatoio carburante
3) Serbatoio carburante
4) Batteria
5) Vano portadocumenti/kit attrezzi
6) Portafusibili
7) Maniglione passeggero
8) Poggiapiede sinistro passeggero
(a scatto, chiuso/aperto)
9) Cavalletto laterale
10) Poggiapiede sinistro pilota
(con molla, sempre aperto)
11) Tappo scarico olio cambio
12) Leva comando cambio
13) Tappo carico olio cambio
14) Leva avviamento
1 765432
8
913 1214 10
11
MX125_ITA.book Page 12 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM
13
Uso e manutenzione MX 125
LEGENDA
1) Tappo serbatoio olio miscelatore
2) Serbatoio olio miscelatore
3) Filtro aria
4) Serbatoio liquido freno posteriore
5) Rubinetto carburante
6) Serbatoio liquido freni (freno anteriore)
7) Interruttore d»accensione/bloccasterzo
8) Tappo radiatore liquido refrigerante
9) Radiatore destro liquido refrigerante
10) Avvisatore acustico
11) Leva comando freno posteriore
12) Poggiapiede destro pilota
(con molla, sempre aperto)
13) Pompa freno posteriore
14) Catena di trasmissione
15) Poggiapiede destro passeggero
(a scatto, chiuso/aperto)
16) Aggancio per il casco
16
15
32
9
8
12 101314
1 4 5 6 7
11
MX125_ITA.book Page 13 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM
Uso e manutenzione MX 125
14
UBICAZIONE STRUMENTI
LEGENDA
1) Interruttore indicatori di direzione (
( )
2) Pulsante avvisatore acustico ( )
3) Deviatore luci ( - )
4) Pulsante lampeggio luce abbagliante (
)
5) Specchietto retrovisore sinistro
6) Leva comando frizione
7) Leva per l»avviamento a freddo ()
8) Strumenti e indicatori
9) Interruttore di accensione / bloccasterzo
( - - +)
10) Leva freno anteriore
11) Specchietto retrovisore destro
12) Manopola acceleratore
43
12
5 6 7 8 9 10 11
12
MX125_ITA.book Page 14 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM
15
Uso e manutenzione MX 125
STRUMENTI E INDICATORI
LEGENDA
1) Spia luce anabbagliante (
) colore verde
2) Display digitale multifunzione
3) Spia indicatore cambio in folle ( ) colore verde
4) Spia indicatori di direzione (( ) colore verde
5) Spia riserva olio miscelatore ( ) colore rosso
6) Spia luce abbagliante ( ) colore blu
1
6
2 3 4
5
MX125_ITA.book Page 15 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM
Uso e manutenzione MX 125
16
TABELLA STRUMENTI E INDICATORI
Descrizione Funzione
Spia riserva olio miscelatore () Si accende, per circa 0,5 secondi, ogniqualvolta si posiziona l»interruttore di accensione su
, effettuando in questo modo il test di funzionamento della lampadina.
Qualora non si verificasse l»accensione della lampadina durante questa fase, rivolgersi a un
Concessionario Ufficiale aprilia.
Se la spia si accende durante il normale funzionamento del
motore, significa che il livello dell’olio miscelatore è in riserva;
in questo caso provvedere al rabbocco dell’olio miscelatore, vedi pag. 37 (SERBATO-
IO OLIO MISCELATORE).
Spia indicatore cambio in folle
() Si accende quando il cambio è in posizione folle.
Spia indicatori di direzione (() Lampeggia quando è in funzione il segnale di svolta.
Spia luce abbagliante () Si accende quando la luce del fanale anteriore è in posizione abbagliante o quando si azio-
na il lampeggio luce abbagliante.
Spia luce anabbagliante (
) Si accende quando la luce del fanale anteriore è in posizione anabbagliante.
MX125_ITA.book Page 16 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM
17
Uso e manutenzione MX 125
DISPLAY DIGITALE MULTIFUNZIO-
NE
ATTENZIONE
Il display è dotato di funzione spegni-
mento automatico. Se il veicolo e il di-
splay non vengono utilizzati per almeno
30 minuti, il display si disattiva automa-
ticamente mantenendo memorizzati i
dati preimpostati. Il display si riattiva
automaticamente alla pressione di un
pulsante o utilizzando il veicolo.
LEGENDA
ATTENZIONE
Il computer multifunzione permette di
memorizzare due differenti tipi di veico-
lo (bike 1 e bike 2) impostando la cir-
conferenza della ruota anteriore.
Display sinistro: Selezione veicolo (1), di-
stanza totale percorsa (2), distanza parzia-
le percorsa (3), funzioni di manutenzione
(4);
Display centrale: Tempo di corsa totale e
parziale (5), contachilometri parziale (6);
Display destro: Velocità media (7), massi-
ma (8) e corrente (9), selettore Km / mi
(10).
Selezione veicolo
KM/H - MPH Selezione di km o mi
SPD Velocità corrente
AS Velocità media
MS Velocità massima
TT Contachilometri parziale
RT Tempo di corsa parziale
ART Tempo di corsa totale
00:00:00 Orario 12h o 24h
DST Distanza parziale percorsa
ODO Distanza totale percorsa
Richiamo di lubrificazione
Richiamo di manutenzione
Retroilluminazione display
Batteria in esaurimento
1 2
LO
1 2
DSTODO
888
88
88
1 2
DSTODO
888
88
88
321 4
AR TT
88:88:88
88:88
888
65
AS SPD MS
KM/H
LO
8
88
KM/H
7 8 9
10
10
101010
MX125_ITA.book Page 17 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM
Uso e manutenzione MX 125
18
IMPOSTAZIONI INIZIALI
Commutazione sistema metrico (KM/H o
MPH)
Premere contemporaneamente i tre pul-
santi per circa 2 sec., poi premerne uno
qualsiasi per iniziare.
Premere il pulsante sinistro per commu-
tare l»unità di misura da km a mi
(KM/H a MPH) o viceversa.
Per confermare l»impostazione premere
il pulsante centrale MODE per circa 1,5
sec. e passare al settaggio del diametro
ruota WS.
ATTENZIONE
Appena premuto il pulsante MODE, sul
display di sinistra, appare il diametro
ruota attuale e il primo dato lampeg-
giante.
MODE
KM/H
MODE
M/H
MODE
55
21
1
MX125_ITA.book Page 18 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM
19
Uso e manutenzione MX 125
Impostazione diametro ruota “WS”
Per modificare il valore del dato lampeg-
giante premere il pulsante di sinistra.
Premere il pulsante di destra per passa-
re al prossimo valore e premere nuova-
mente il pulsante di sinistra per modifica-
re tale valore.
Valore di settaggio 1850.
Per confermare l»impostazione premere
il pulsante centrale MODE per circa 1,5
sec. e passare alla regolazione ora.
ATTENZIONE
Appena premuto il pulsante MODE, sul
display centrale, appare lampeggiante il
tipo di visualizzazione ora (24h o 12h).
MODE
55
1111
1
KM/H
MODE
55
1111
1
KM/H
MODE
55
1919
1
KM/H
MODE
MX125_ITA.book Page 19 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM
Uso e manutenzione MX 125
20
Impostazione ore
Premendo il pulsante sinistro si selezio-
na il tipo di visualizzazione ora (24h o
12h).
Premere il pulsante di destra per passa-
re al settaggio ora. Premere il pulsante
di sinistra per modificarne il valore.
Premere il pulsante di destra per passa-
re al settaggio minuti. Usare nuova-
mente il pulsante di sinistra per modifica-
re tale valore.
Per confermare l»impostazione premere
il pulsante centrale MODE per circa 1,5
sec. e passare al controllo lubrificazione
preventiva.
ATTENZIONE
Appena premuto il pulsante MODE, sul
display di sinistra appare il simbolo lu-
brificazione con a lato, lampeggiante, il
numero di interventi preventivi da ese-
guire.
MODE
12:00:- -
12H
MODE
12:00:- -
24H
MODE
17:50:- -
24H
MODE
1
00
00
1
MX125_ITA.book Page 20 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384

APRILIA MX 125 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de vélo
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à