Chicco TRANSAT JOLIE Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

• ISTRUZIONID’USO
• MODED’EMPLOI
• GEBRAUCHSANLEITUNG
• INSTRUCTIONSFORUSE
• INSTRUCCIONESDEUSO
• INSTRUÇÕESPARAAUTILIZAÇÃO
• GEBRUIKSAANWIJZINGEN
• ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
• VODKPOUŽITÍ
• INSTRUKCJESPOSOBUUŻYCIA
• ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
• KULLANIMBİLGİLERİ
• ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
•
composit chicco con trapping sul pallino rosso
logo chicco con trapping sul pallino rosso
logo chicco senza trapping sul pallino rosso
rosso:
pantone 186 C
blu:
pantone 2747 C
4
5
UYULMADIĞI TAKDİRDE ÇOCUĞUNUZ
YARALANABİLİR.
СОХРАНИТЕ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩИХ
КОНСУЛЬТАЦИЙ - ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΠΡΟΣΕΧΤΙΚΆ
RUS
SA
4
5
C
D
3
A B
1
2
E
G
F
H
OFF
d
c
b
a
a
a
a
GG
CC
6
7
4
5
7
6
8
9
10 11
12
15
13
14
C
D
6
7
18
24
19
25
17
23
20
26
21
27
16
22
12
13
IMPORTANT: LIRE ATTENTIVEMENT LA NO-
TICE D’UTILISATION POUR NE PAS COM-
PROMETTRE LA SÉCURITÉ DE VOTRE EN-
FANT. IMPORTANT! A CONSERVER POUR
DES FUTUR BESOINS DE REFERENCE. AVER-
TISSEMENT: AVANT L’UTILISATION, ENLEVER
ET JETER TOUS LES SACHETS EN PLASTIQUE
ET TOUS LES ÉLÉMENTS COMPOSANT L’EM-
BALLAGE DU PRODUIT OU LES TENIR HORS
DE PORTÉE DES ENFANTS.
AVERTISSEMENTS
• AVERTISSEMENT: Ne jamais laisser l’enfant
dans le transat sans surveillance.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser le transat
si l’enfant est capable de s’asseoir tout seul,
de rouler sur lui-même ou de se lever en
pointant les mains, les genoux et les pieds.
AVERTISSEMENT: Ce transat n’est pas prévu
pour de longues périodes de sommeil. Ce
transat ne remplace pas un coufn ou un
lit. Lorsque l’enfant a besoin de dormir, il
convient de la placer dans un coufn ou un
lit approprié.
AVERTISSEMENT: Il est dangereux d’utiliser
ce transat sur une surface en hauteur: par
exemple,une table, une chaise, etc.
AVERTISSEMENT: Toujours utiliser le sys-
tème de retenue lorsque l’enfant est assis
dans le transat ; régler éventuellement la
longueur à l’aide des régulateurs prévus à
cet effet.
• AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser la barre de
jeu pour porter le transat.
• AVERTISSEMENT: Âge d’utilisation autorisé:
de la naissance à 9 kg (6 mois).
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser le transat si
des composants sont cassés ou manquants.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser d’acces-
soires ou de pièces de rechange non ap-
prouvés par le fabricant.
AVERTISSEMENT: L’assemblage du produit
et de tous ses éléments doit être effectué
exclusivement par un adulte.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser d’acces-
soires ou des pièces de rechange autres que
ceux approuvés par la fabriquant.
AVERTISSEMENT: Ne jamais laisser le tran-
sat sur des plans qui ne sont pas parfaite-
ment horizontaux.
AVERTISSEMENT: Ne pas laisser d’autres en-
fants jouer sans surveillance à proximité du
transat.
• AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque ou
début d’incendie, ne pas laisser le transat à
proximité de sources de chaleur, d’appareils
électriques, à gaz, etc.
AVERTISSEMENT: Vérier que la housse est
correctement xée à la structure du transat.
• AVERTISSEMENT: Ne jamais utiliser le tran-
sat pour transporter l’enfant dans un véhi-
cule à moteur.
AVERTISSEMENT: Toujours vérier que tous
les éléments sont xés et montés correcte-
ment.
AVERTISSEMENT: Ne pas mettre le transat
avec l’enfant dedans près de fenêtres ou
de murs, en présence de cordes, rideaux
ou autre que l’enfant pourrait utiliser pour
grimper ou qui pourraient l’étouffer ou
l’étrangler.
AVERTISSEMENT: Ne pas mettre le transat
près de fenêtres ou de murs pour éviter que
l’enfant puisse être déséquilibré et tomber.
AVERTISSEMENT: Il est nécessaire d’enlever
l’enfant du transat pour transporter ce dernier.
AVERTISSEMENT: Ne pas ajouter de cordes
pour rallonger les systèmes de xation de
l’élément suspendu de la barre de jeu et
ne pas faire de nœuds/œillets: cela pour-
rait permettre la formation accidentelle de
nœuds coulants qui pourraient provoquer
un risque d’étranglement.
AVERTISSEMENT: L’utilisation du transat
doit toujours avoir lieu sous la surveillance
d’un adulte.
AVERTISSEMENT: Vérier régulièrement l’état
d’usure du produit et la présence éventuelle
de ruptures. En cas d’endommagements, ne
pas utiliser la barre de jeu et le jeu suspendu
et le tenir hors de portée des enfants.
SÉCURITÉ DES PARTIES ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT: Le remplacement des piles
doit toujours être effectué par un adulte.
• AVERTISSEMENT: Utiliser des piles alcalines
semblables ou équivalentes au type recom-
mandé pour le fonctionnement de ce pro-
duit (pour le musical box et la vibration: 2
piles du type LR14-C).
F
AVERTISSEMENT: les piles doivent être insé-
rées en respectant la polarité.
AVERTISSEMENT: Ne pas mélanger diffé-
rents types de piles ou des piles usagées et
des piles neuves.
• AVERTISSEMENT: Ne pas laisser les piles ou
les outils éventuels à la portée des enfants.
• AVERTISSEMENT: Ne pas court-circuiter les
bornes d’alimentation
AVERTISSEMENT: Toujours ôter les piles
usagées du produit an d’éviter que des
pertes éventuelles de liquide puissent l’en-
dommager.
AVERTISSEMENT: Toujours ôter les piles en
cas d’inutilisation prolongée du produit.
AVERTISSEMENT: Ôter les piles du musical
box avant de l’éliminer.
• AVERTISSEMENT: Ne pas jeter les piles usa-
gées dans le feu et ne pas les jeter dans la
nature. Les mettre dans les conteneurs de
recyclage prévus à cet effet.
• AVERTISSEMENT: Si les piles perdent du
liquide, les remplacer immédiatement, en
veillant à nettoyer leur compartiment et à
se laver soigneusement les mains en cas de
contact avec le liquide en question.
AVERTISSEMENT: Jeter immédiatement les
piles qui perdent du liquide: elles pourraient
entraîner des brûlures cutanées ou d’autres
lésions.
AVERTISSEMENT: Ne pas tenter de rechar-
ger les piles non rechargeables: elles pour-
raient exploser.
AVERTISSEMENT: Il n’est pas conseillé d’uti-
liser des piles rechargeables, cela pourrait
diminuer la fonctionnalité du musical box.
AVERTISSEMENT: En cas d’utilisation de
piles rechargeables, les extraire du jouet
avant de les recharger.
AVERTISSEMENT: Ne pas laisser le produit
sous la pluie ; les inltrations d’eau endom-
magent le circuit électronique.
AVERTISSEMENT: Les batteries rechar-
geables doivent uniquement être rechar-
gées sous la surveillance d’un adulte.
CONSEILS D’ENTRETIEN
COMPOSITION TEXTILE
REVETEMENT : nouvelles matières. Extérieur : 100% polyester.
Rembourrage : 100% polyester.
MINI REDUCTEUR : nouvelles matières. Extérieur 100% polyester.
Rembourrage 100% polyester.
APPUIE-TÊTE : nouvelles matières, extérieur 50% Coton 50%
Polyester. Rembourrage 100% Polyester
12
13
ment horizontaux.
AVERTISSEMENT: Ne pas laisser d’autres en-
fants jouer sans surveillance à proximité du
transat.
• AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque ou
début d’incendie, ne pas laisser le transat à
proximité de sources de chaleur, d’appareils
électriques, à gaz, etc.
AVERTISSEMENT: Vérier que la housse est
correctement xée à la structure du transat.
• AVERTISSEMENT: Ne jamais utiliser le tran-
sat pour transporter l’enfant dans un véhi-
cule à moteur.
AVERTISSEMENT: Toujours vérier que tous
les éléments sont xés et montés correcte-
ment.
AVERTISSEMENT: Ne pas mettre le transat
avec l’enfant dedans près de fenêtres ou
de murs, en présence de cordes, rideaux
ou autre que l’enfant pourrait utiliser pour
grimper ou qui pourraient l’étouffer ou
l’étrangler.
AVERTISSEMENT: Ne pas mettre le transat
près de fenêtres ou de murs pour éviter que
l’enfant puisse être déséquilibré et tomber.
AVERTISSEMENT: Il est nécessaire d’enlever
l’enfant du transat pour transporter ce dernier.
AVERTISSEMENT: Ne pas ajouter de cordes
pour rallonger les systèmes de xation de
l’élément suspendu de la barre de jeu et
ne pas faire de nœuds/œillets: cela pour-
rait permettre la formation accidentelle de
nœuds coulants qui pourraient provoquer
un risque d’étranglement.
AVERTISSEMENT: L’utilisation du transat
doit toujours avoir lieu sous la surveillance
d’un adulte.
AVERTISSEMENT: Vérier régulièrement l’état
d’usure du produit et la présence éventuelle
de ruptures. En cas d’endommagements, ne
pas utiliser la barre de jeu et le jeu suspendu
et le tenir hors de portée des enfants.
SÉCURITÉ DES PARTIES ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT: Le remplacement des piles
doit toujours être effectué par un adulte.
• AVERTISSEMENT: Utiliser des piles alcalines
semblables ou équivalentes au type recom-
mandé pour le fonctionnement de ce pro-
duit (pour le musical box et la vibration: 2
piles du type LR14-C).
AVERTISSEMENT: les piles doivent être insé-
rées en respectant la polarité.
AVERTISSEMENT: Ne pas mélanger diffé-
rents types de piles ou des piles usagées et
des piles neuves.
• AVERTISSEMENT: Ne pas laisser les piles ou
les outils éventuels à la portée des enfants.
• AVERTISSEMENT: Ne pas court-circuiter les
bornes d’alimentation
AVERTISSEMENT: Toujours ôter les piles
usagées du produit an d’éviter que des
pertes éventuelles de liquide puissent l’en-
dommager.
AVERTISSEMENT: Toujours ôter les piles en
cas d’inutilisation prolongée du produit.
AVERTISSEMENT: Ôter les piles du musical
box avant de l’éliminer.
• AVERTISSEMENT: Ne pas jeter les piles usa-
gées dans le feu et ne pas les jeter dans la
nature. Les mettre dans les conteneurs de
recyclage prévus à cet effet.
• AVERTISSEMENT: Si les piles perdent du
liquide, les remplacer immédiatement, en
veillant à nettoyer leur compartiment et à
se laver soigneusement les mains en cas de
contact avec le liquide en question.
AVERTISSEMENT: Jeter immédiatement les
piles qui perdent du liquide: elles pourraient
entraîner des brûlures cutanées ou d’autres
lésions.
AVERTISSEMENT: Ne pas tenter de rechar-
ger les piles non rechargeables: elles pour-
raient exploser.
AVERTISSEMENT: Il n’est pas conseillé d’uti-
liser des piles rechargeables, cela pourrait
diminuer la fonctionnalité du musical box.
AVERTISSEMENT: En cas d’utilisation de
piles rechargeables, les extraire du jouet
avant de les recharger.
AVERTISSEMENT: Ne pas laisser le produit
sous la pluie ; les inltrations d’eau endom-
magent le circuit électronique.
AVERTISSEMENT: Les batteries rechar-
geables doivent uniquement être rechar-
gées sous la surveillance d’un adulte.
CONSEILS D’ENTRETIEN
COMPOSITION TEXTILE
REVETEMENT : nouvelles matières. Extérieur : 100% polyester.
Rembourrage : 100% polyester.
MINI REDUCTEUR : nouvelles matières. Extérieur 100% polyester.
Rembourrage 100% polyester.
APPUIE-TÊTE : nouvelles matières, extérieur 50% Coton 50%
Polyester. Rembourrage 100% Polyester
AVERTISSEMENT : Ce produit doit être entretenu régulièrement.
AVERTISSEMENT : Les opérations de nettoyage et d’entretien
doivent être effectuées par un adulte.
• AVERTISSEMENT : Contrôler périodiquement le transat pour
vérier la présence d’éventuels endommagements, ruptures ou
parties manquantes. En présence d’endommagements ou de
ruptures, il est conseillé de ne pas utiliser le produit.
Pour le lavage des parties en tissu, respecter les indications des
étiquettes du produit.
Le revêtement du produit est complètement amovible.
Laver à la main à l’eau froide
Ne pas blanchir
Ne pas sécher en machine
Ne pas repasser
Ne pas laver à sec
Après chaque lavage, vérier la résistance du tissu et des coutures.
Une exposition prolongée du produit au soleil pourrait entraîner une
décoloration des tissus.
ENTRETIEN
Nettoyer la barre de jeu, les éléments suspendus en bois et le musi-
cal box avec un chiffon légèrement imbibé d’eau.
F CE PRODUIT EST CONFORME À LA DIRECTIVE
EU 2002/96/EC.
Le symbole de la poubelle barrée sur l’appareil indique
que ce produit, à la n de sa propre vie utile, devra être
traité séparément des autres déchets domestiques ; il
faudra donc l’apporter dans un centre de collecte sélective pour
les appareillages électriques et électroniques, ou bien le remettre
au revendeur lors de l’achat d’un nouvel appareillage équivalent.
L’utilisateur est responsable du retour de l’appareil, à la n de sa
vie, aux structures de collecte appropriées. Une collecte sélective
adéquate, visant à envoyer l’appareil que l’on n’utilise plus au recy-
clage, au traitement et à l’élimination compatible avec l’environ-
nement, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l’envi-
ronnement et sur la santé, et favorise le recyclage des matériaux
dont le produit est composé. Pour obtenir des renseignements
plus détaillés sur les systèmes de collecte disponibles, s’adresser
au service local d’élimination des déchets, ou bien au magasin où
l’appareil a été acheté.
ÉLÉMENTS
A. Pieds Avant
B. Pieds latéraux (X) et (Y) avec articulations de réglage de l’incli-
naison du transat
C. Support de l’assise avant avec box musical et vibration
CC. Box musical et vibration
a. Touche menu :
a.1 Touche d’arrêt du box (OFF)
a. 2 Bouton airs de détente (5 airs)
a.3 Touche sons de la nature (3 sons)
b. Touche de délement des airs de détente et des sons de la
nature.
c. Touche vibration (2 niveaux).
d. Touche volume (2 niveaux).
D. Support de l’assise arrière
E. Réducteur ; EE. Appuie-tête
F. Assise ;
FF. Harnais ;
FFF. Sangles abdominales
G. Barre de jeu
GG. Articulations de rotation de la Barre de jeu
H. Jouets suspendus
14
15
ASSEMBLAGE
Le transat prévoit une brève opération d’assemblage avant d’être
utilisé.
Extraire soigneusement les éléments de l’emballage.
Attraper les pieds avant (A) et les xer au pied latéral X comme sur la
gure n°1, en laissant le bouton de l’articulation de réglage de l’incli-
naison à l’extérieur.
Fixer les pieds avant au tube du pied latéral X à l’aide de la tige pré-
vue à cet effet, jusqu’au déclic de xation (gure n° 2).
Répéter l’opération précédente avec le pied latéral Y, en vériant que
la xation a été effectuée correctement avec le «déclic» (gure
3). Vérier que la structure est assemblée comme sur la gure n° 4 et
que les 2 tiges à la base des pieds avant ont été xées correctement.
Fixer le support de l’assise avant (C) aux articulations respectives
(gure n° 5) en introduisant les extrémités de la structure tubulaire
dans les fentes prévues à cet effet ; un déclic conrmera la xation
(gure n° 6).
Répéter la même opération pour le support de l’assise arrière (D)
comme sur la gure n° 7, et l’introduire en vériant que les tiges ont
été xées correctement (gure 8). Un déclic conrmera la xation.
Vérier que les quatre tiges ont été xées correctement aux parties.
MONTAGE ET DEHOUSSAGE
Décrocher les 2 ceintures situées à l’arrière de l’assise (gure
9) et ouvrir les velcros situés à l’arrière dans la partie inférieure de
l’assise (gure n° 10).
Enler le tissu, en laissant l’appuie-tête dans la partie haute du tis-
su, et le faire passer sur le tube du support de l’assise arrière comme
sur la gure n° 11.
Faire passer les fentes du tissu dans les articulations du support de
la barre de jeu comme sur la gure n° 12.
Après avoir vérié que les velcros du tissu sont ouverts (gure
10), vérier que les sangles sont à l’extérieur du tube (gure n° 13).
Enler le tissu autour du box musical (gure 14). Retourner le
transat pour fermer les velcros (gure n° 15) et accrocher les deux
sangles latérales comme sur les gures n° 16 et 17.
Il est possible d’ôter le revêtement et le mini réducteur du transat
pour les laver.
Pour ôter le tissu, suivre les opérations de montage du tissu dans
le sens inverse.
BARRE DE JEU
Tourner les articulations de la barre de jeu vers le haut et introduire
la barre de jeu dans les deux logements latéraux prévus à cet effet
(gure n° 18), en vériant que l’enclenchement a été effectué cor-
rectement jusqu’à la butée. Une fois que la barre de jeu a été intro-
duite, consulter la gure n° 19 pour vérier sa position correcte.
Pour installer les jouets suspendus, faire passer le ruban du jeu à
travers les fentes prévues à cet effet (gure n° 20) et fermer le vel-
cro comme sur la gure n° 21.
RÉGLAGE DU DOSSIER
Pour régler l’inclinaison du dossier, appuyer simultanément sur les
boutons situés sur les articulations latérales (gure n° 22) et tour-
ner l’assise en la levant/en la baissant dans la position souhaitée.
L’assise est réglable en deux positions (gure n° 23)
AVERTISSEMENT : il est conseillé d’effectuer les opérations de
réglage lorsque l’enfant n’est pas dans le transat. Avant de mettre
l’enfant dans le transat, tourner la barre de jeu vers l’arrière (gure
n° 24) pour l’installer plus facilement (gure n° 25).
LAppuie-tête est réglable à plusieurs hauteurs à l’aide du ruban
prévu à cet effet. Régler l’appuie-tête à la hauteur souhaitée (gure
n° 26). Le transat est également utilisable sans réducteur.
Toujours accrocher les sangles de sécurité (FFF) comme sur la
gure 27. Vérier que les deux sangles sont accrochées pour la
sécurité de l’enfant (gure 28). Les sangles (FFF) peuvent être
réglées de façon à garantir à l’enfant un confort optimal.
Remettre la barre de jeu dans la position d’utilisation comme sur
la gure n° 29.
.
POSITION FIXE OU À BASCULE
13. Le transat prévoit une position xe et une position à bascule.
Pour sélectionner la position à bascule, il est nécessaire de tourner
les pieds situés dans la partie arrière, en suivant le sens de la èche
(gure 16). Si on souhaite mettre le transat en position xe, il faut
tourner la poignée dans le sens opposé (gure 16A).
BOX MUSICAL ET VIBRATION
Le box musical et la vibration (CC) sont situés sur le support de
l’assise avant (C).
Le box est géré à l’aide des boutons :
e. Touche menu :
a.1 Touche d’arrêt du box (OFF)
a. 2 Bouton airs de détente (5 airs)
a.3 Touche sons de la nature (3 sons)
f. Touche de délement des airs de détente et des sons de la
nature.
g. Touche vibration : déclenche/arrête la vibration. Deux inten-
sités de vibration sont activables à l’aide du bouton : haute et
basse. La vibration peut également être utilisée quand le box
musical est éteint.
h. Touche volume : Deux intensités de volume sont activables à
l’aide du bouton : haute et basse.
POUR PLUS D’INFORMATIONS :
Chicco Puericulture de France SAS
17-19 Avenue de la Metallurgie
93 210 SAINT DENIS LA PLAINE
Site : www.chicco.fr
Tél. : 01 55 93 26 40 Standard - Télécopie : 01 48 22 67 50
WICHTIG: DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG
AUFMERKSAM DURCHLESEN, DAMIT DIE
SICHERHEIT IHRES KINDES NICHT GEFÄHR-
DET IST. ZUM ZUKÜNFTIGEN NACHSCHLA-
GEN AUFBEWAHREN.
WARNUNG: VOR DER VERWENDUNG VOR-
HANDENE KUNSTSTOFFBEUTEL UND ALLE
VERPACKUNGSTEILE DES PRODUKTS ENT-
SORGEN ODER AUF JEDEN FALL VON KIN-
DERN FERNHALTEN.
HINWEISE
WARNUNG: Das Kind nie unbeaufsichtigt in
der Schaukelwippe lassen.
WARNUNG: Die Schaukelwippe nicht ver-
wenden, wenn das Kind selbstständig sitzen
kann, wenn es in der Lage ist, sich um sich
selbst zu drehen oder wenn es aufstehen
kann, indem es sich mit Händen, Knien und
Füßen abdrückt.
WARNUNG: Diese Schaukelwippe ist nicht
für längere Schlafzeiten geeignet. Die
Schaukelwippe ist kein Ersatz für ein Bett
oder eine Wiege. Wenn das Kind schlafen
möchte, sollte es in ein Bett oder eine ge-
eignete Wiege gelegt werden.
• WARNUNG: Es ist gefährlich, die Schaukel-
wippe auf einer erhöhten Fläche wie Tisch,
Stühle usw. zu verwenden.
WARNUNG: Stets das Rückhaltesystem ver-
wenden, wenn das Kind in der Schaukelwip-
pe sitzt und die Länge ggf. mit den speziel-
len Verstellvorrichtungen einstellen.
WARNUNG: Den Spielbügel nicht benutzen,
um die Schaukelwippe zu tragen.
WARNUNG: Zulässiges Verwendungsalter:
ab der Geburt bis 9 kg (6 Monate).
WARNUNG: Verwenden Sie die Schaukel-
wippe nicht, wenn Teile davon beschädigt
oder verloren gegangen sind. Regelmäßig
auf eventuell abgenutzte Teile, lockere
Schrauben, abgenutzte oder aufgetrennte
Materialien kontrollieren und eventuell be-
schädigte Teile unverzüglich ersetzen.
• WARNUNG: Verwenden Sie keine Zubehör-
oder Ersatzteile, die nicht vom Hersteller
genehmigt sind.
• WARNUNG: Die Montage des Produktes
und all seiner Bestandteile darf ausschließ-
lich von einem Erwachsenen vorgenommen
51
NOTE
NOTE
46 079018 000 000 94496.L.1
ARTSANA S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate (CO) - Italy
Tel. (+39) 800 188 898 - Fax (+39) 031 382 400 - www.chicco.com
composit chicco con trapping sul pallino rosso
logo chicco con trapping sul pallino rosso
logo chicco senza trapping sul pallino rosso
rosso:
pantone 186 C
blu:
pantone 2747 C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Chicco TRANSAT JOLIE Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à