Sokkia GRX3 GNSS Receiver Guide de référence

Taper
Guide de référence
Fiche de référence rapide
GRX3
Récepteur GNSS
Fonctionnalités
Bouton
Marche/Arrêt État
Bluetooth
Enreg. Cellulaire Radio
Batterie
Série
Alimentation
Micro
USB
Antenne
GNSS
externe
TNC ou
BNC
Carte SIM
(selon le modèle)
Bouton de
réinitialisation
Comment démarrer
Allumer et éteindre le récepteur
Pour allumer le récepteur, maintenez le bouton Marche/Arrêt enfoncé jusqu’à
ce que les voyantsLED clignotent brièvement. Le récepteur s’allume lorsque:
le voyant d’alimentation clignote en vert, les canaux du récepteur s’initialisent
et commencent à suivre tous les satellites visibles à n’importe quels moment et
endroit, et le port série est activé. Une fois la procédure de démarrage terminée,
le voyant d’alimentation ne reste vert que si une source d’alimentation extérieure
est utilisée. Autrement, il est éteint.
Après le démarrage, les dispositifs sans l intégrés au récepteur sont prêts
à être utilisés, et le récepteur est prêt à obtenir les données de correction
provenant de la station de référence et à mesurer les coordonnées du point
mesuré au sol avec une grande précision. Le récepteur est également prêt à
démarrer l’enregistrement des données sur la mémoire interne.
Pour éteindre le récepteur, maintenez le bouton Marche/Arrêt enfoncé pendant
plus de 3secondes (mais moins de 10secondes). Relâchez le bouton Marche/
Arrêt lorsque le voyant d’alimentation clignote en jaune. Ce délai vous permet
d’éviter d’éteindre le récepteur par mégarde. Laissez le récepteur terminer sa
procédure d’arrêt, qui dure environ 15secondes.
Alimentation du récepteur
Le récepteur est alimenté par une batterie interne ou par une source d’alimentation
externe appropriée raccordée au port d’alimentation. Si une source d’alimentation
externe est raccordée, le récepteur consomme l’énergie provenant de la source
d’alimentation en question, et non celle fournie par la batterie. Vous pouvez
raccorder le récepteur à une source d’alimentation externe, comme la batterie d’un
véhicule, capable de fournir entre 9 et 27V c.c. pour faire fonctionner le récepteur.
ATTENTION
Une alimentation supérieure à 27Vc.c. peut endommager
le récepteur.
Chargement de la batterie interne
1. Branchez le câble d’alimentation fourni sur le port d’alimentation du récepteur.
2. Branchez le connecteur SAE du câble d’alimentation sur le connecteur SAE
de l’adaptateur d’alimentation.
3. Branchez l’adaptateur d’alimentation à une prise disponible pendant
approximativement cinq heures pour charger complètement la batterie.
FONCTIONS DU BOUTON MARCHE/ARRÊT
FONCTION APPUYER
SUR LE
BOUTON DESCRIPTION DU VOYANT À LED
Mise en marche Plus de
1 seconde
Le voyant d’alimentation clignote jusqu’à
la n du démarrage. Le voyant reste
ensuite vert, à condition que la source
d’alimentation extérieure soit raccordée
au récepteur. Si la source d’alimentation
extérieure n’est pas raccordée au
récepteur, le voyant est éteint.
Mise à l’arrêt De 3 à
10 secondes
Relâchez le bouton Marche/Arrêt lorsque
le voyant STAT devient jaune.
Démarrage/Arrêt
de l’enregistrement
des données
Trois fois
de suite en
l’espace de
2 secondes
Voir la description du voyant
d’enregistrement ENREG.
Basculement entre
les modes de
post-traitement
statique et
cinématique
Trois fois
de suite en
l’espace de
1 seconde
Voir la description du voyant
d’enregistrement ENREG.
Cette fonction n’est disponible que pour
le mode de sélection de post-traitement.
Voir l’aide sur le logiciel Sokkia Receiver
Utility (SRU).
Réinitialisation aux
paramètres d’usine
De 10 à
15 secondes
Relâcher le bouton Marche/Arrêt lorsque
le voyant ÉTAT clignote en magenta.
Arrêt d’urgence
Arrêt 60 secondes Relâcher le bouton Marche/Arrêt lorsque
tous les voyants sont éteints.
REMARQUE
Un délai de plusieurs secondes s’écoule entre la dernière
pression sur le bouton Marche/Arrêt et le premier/dernier
clignotement du voyant ENREG.
REMARQUE
Lorsqu’une source d’alimentation externe est utilisée,
le voyant d’alimentation reste vert sauf au cours des
procédures de démarrage et d’arrêt.
Panneau d’afchage à voyants à LED
SIGNIFICATION DES ICÔNES DES VOYANTS
FIXE CLIGNOTANT DÉSACTIVÉ
VOYANT D’ÉTAT
Lumière verte
clignotante Un clignotement par satellite GPS suivi.
Lumière jaune
clignotante Un clignotement par satellite GLONASS suivi.
Lumière cyan
clignotante Un clignotement par satellite Galileo suivi.
Lumière magenta
clignotante Un clignotement par satellite BeiDou suivi.
Lumière bleue
clignotante Un clignotement par satellite QZSS suivi.
Lumière blanche
clignotante Un clignotement par satellite en bande L suivi.
Lumière rouge
clignotante
Un clignotement en l’absence de suivi de satellite ou
de solution. Deux clignotements par seconde lorsque
le récepteur est en mode Exception. Sinon, le voyant
est éteint.
Rouge xe
+ Vert xe
+ Jaune xe L’OAF a expiré.
VOYANT D’ENREGISTREMENT (ENREG)
L’interrupteur de mode clignotant du voyant est activé
Lumière verte
clignotante Enregistrement de données en cours dans un chier.
Lumière
rouge xe
Enregistrement de données en cours dans un chier.
Le mode Statique est le mode de post-traitement
actuellement sélectionné.
L’interrupteur du mode de post-traitement est activé
Lumière verte
clignotante
Enregistrement de données en cours dans un chier.
Le mode Statique est le mode de post-traitement
actuellement sélectionné.
Lumière jaune
clignotante
Enregistrement de données en cours dans un chier.
Le mode Cinématique est le mode de post-traitement
actuellement sélectionné.
Lumière rouge
xe
Problème d’enregistrement sur le chier. Plus
d’espace mémoire libre, ou problème matériel
survenu au cours de l’enregistrement des données.
Le voyant est éteint lorsqu’aucun enregistrement de
données n’est en cours dans un chier.
VOYANT BLUETOOTH
Lumière bleue
clignotante Le Bluetooth est activé et en attente d’une connexion.
Lumière bleue xe Une seule connexion Bluetooth a été établie.
Bleu xe + Bleu
clignotant * N
toutes les
10 secondes
Plusieurs connexions Bluetooth (N) valides ont
été établies.
VOYANT RADIO – RÉCEPTEUR GNSS UHF
Mode commande (station mobile et station de base)
Lumière rouge
clignotante
+ Lumière verte
clignotante
+ Pas de lumière
MAGNET Field ou le SRU envoie des commandes
pour congurer le récepteur GNSS.
Mode récepteur (station mobile)
Lumière
verte xe Le modem ne reçoit aucune donnée de correction.
Lumière jaune
clignotante
Le modem reçoit des données de correction
provenant d’une station de base.
Mode émetteur (station de base)
Lumière
verte xe Le modem ne transmet aucune donnée de correction.
Lumière rouge
clignotante Le modem transmet des données de correction.
Mode retransmetteur (station de base)
Lumière jaune
clignotante
+ Lumière rouge
clignotante
Le modem reçoit et transmet des données
de correction.
VOYANT RADIO – RÉCEPTEUR GNSS FH915+1
Mode commande (station mobile et station de base)
Lumière rouge
clignotante
+ Lumière verte
clignotante
MAGNET Field ou le SRU envoie des commandes
pour congurer le modem.
Mode récepteur (station mobile)
Lumière verte
clignotante
Le modem n’est pas synchronisé avec une station
de base.
Lumière
verte xe
Le modem est synchronisé avec une station de base
et prêt à recevoir des données de correction.
Lumière
jaune xe
Le modem reçoit des données de correction
provenant d’une station de base.
Mode émetteur (station de base)
Lumière
rouge xe Le modem transmet des données de correction.
VOYANTS DE LA BATTERIE
Le récepteur est allumé, la batterie interne est utilisée.
Lumière
verte xe La charge est supérieure à 50 %.
Lumière
jaune xe La charge se situe entre 10 et 50 %.
Lumière
rouge xe La charge est inférieure à 10 %.
1 La radio FH915 n’est pas en vente en Europe.
Avertissements de sécurité et réglementation
Conformité du produit
Par la présente, Sokkia déclare que le GRX3 avec le modem radio UHF R2Lite est conforme
aux exigences essentielles (performances radio, compatibilité électromagnétique et sécurité
électrique) et aux autres dispositions pertinentes décrites dans la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de l’UE est disponible à l’adresse Internet suivante:
https://us.sokkia.com/sokkia-care-products/grx3-gnss-receiver
Par conséquent, l’équipement est étiqueté avec la marque CE. La plage de fréquence de
fonctionnement de l’appareil n’est pas harmonisée dans l’ensemble de la zone du marché
et les autorités de gestion du spectre devraient être contactées avant l’utilisation.
Déclaration d’appareil numérique de classe A
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites s’appliquant à un appareil
numérique de la Classe A, selon la Section 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont été
établies pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nocives émises par
l’équipement lorsqu’il est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère,
utilise et fait rayonner de l’énergieRF. S’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel
d’instructions, il peut générer des interférences susceptibles de dégrader les communications
radio. L’utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de générer
des interférences nocives. Dans ce cas, l’utilisateur devra rectier l’interférence à ses frais.
Si cet équipement génère des interférences perturbant la réception de radios ou de télévisions,
ce qui peut être vérié en éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur devra essayer
de corriger l’interférence en mettant en place l’une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorienter ou installer l’antenne réceptrice à un autre endroit.
• Éloigner l’équipement du récepteur.
Connecter l’équipement à une prise appartenant à un autre circuit que celui alimentant
actuellement le récepteur.
Consulter le distributeur ou un technicien expérimenté en matière de radio/TV pour obtenir
des suggestions supplémentaires.
VOYANTS DE LA BATTERIE
Le récepteur est allumé et une source d’alimentation externe est utilisée.
Lumière
verte xe La batterie interne est entièrement chargée.
Lumière verte
clignotante
La batterie interne a une autonomie supérieure à 50 %
et se trouve en cours de charge.
Lumière jaune
clignotante
La batterie interne a une autonomie supérieure à 10 %
et se trouve en cours de charge.
Lumière
rouge
clignotante
La batterie interne a une autonomie inférieure à 10 %
et se trouve en cours de charge.
Le récepteur est éteint.
Lumière
verte xe
Le récepteur est raccordé à une source d’alimentation
externe et la batterie est complètement chargée.
Lumière verte
clignotante
Le récepteur est raccordé à une source d’alimentation
externe et l’autonomie restante de la batterie est supérieure
à 50 % de sa capacité. La batterie est en cours de charge.
Lumière
jaune
clignotante
Le récepteur est raccordé à une source d’alimentation
externe et l’autonomie restante de la batterie est
inférieure à 50 % de sa capacité. La batterie est en cours
de charge.
Aucune
lumière
Le récepteur n’est pas raccordé à une source
d’alimentation externe.
Votre distributeur local agréé est:
Sur le site Internet d’assistance de Sokkia (https://us.sokkia.com/sokkia-care),
vous pouvez télécharger des manuels, de la documentation technique, des
supports de formation et divers logiciels utilitaires pour vous aider à congurer
et à utiliser votre produit Sokkia. Le siteInternet propose également des
ressources d’enregistrement, de formation et d’assistance technique.
Créez dès aujourd’hui un compte gratuit à l’adresse
https://us.sokkia.com/sokkia-care pour télécharger ces documents.
Documentation technique et logiciels utilitaires
Déclaration de classe A européenne et australienne
AVERTISSEMENT
Ce produit est de classe A. Dans un environnement domestique,
ce produit est susceptible de causer des interférences radio,
ce qui peut obliger l’utilisateur à prendre les mesures adéquates.
Restrictions d’utilisation
Le modem radio UHF GRX3 a été conçu pour fonctionner uniquement à des fréquences
spéciques. La fréquence exacte d’utilisation diffère d’une région et/ou d’un pays à un/
une autre. L’utilisateur d’un modem radio doit s’assurer que l’appareil n’est pas exploité
sans l’autorisation des autorités locales sur des fréquences autres que celles qui sont
spéciquement réservées à une utilisation sans permis spécique.
L’appareil UHF GRX3 (de 406 à 470MHz) est autorisé à être utilisé dans les pays suivants,
soit sur les canaux sans licence, soit sur les canaux où son utilisation nécessite une licence.
Des informations supplémentaires sont disponibles auprès de l’autorité de gestion des
fréquences locales.
Pays: AT, AU, BE, BG, CA, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, HR, IE, IS, IT,
LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, ZA et US.
* les codes des pays respectent la norme ISO 3166-1 alpha-2
Avertissement relatif à l’exposition aux RF
AVERTISSEMENT
An de respecter les normes en matière d’exposition aux
radiofréquences, l’utilisateur doit se tenir à au moins 37cm
du récepteur GNSS.
Avertissement relatif à la batterie
AVERTISSEMENT
Ne pas essayer d’ouvrir la batterie ni de la remplacer.
Ne pas démonter la batterie.
Ne recharger la batterie que dans les conditions spéciées.
Utiliser uniquement le chargeur de batterie spécié.
Ne pas déclencher de court-circuit.
Ne pas écraser ou modier la batterie.
Mettre les batteries au rebut conformément aux
réglementations locales.
Pour toute question ou préoccupation relative à ce produit Sokkia, veuillez envoyer
un courrier à l’adresse suivante: Service and Repair Department,
Topcon Positioning Systems, Inc., 7400 National Drive, Livermore, California 94550, USA.
Caractéristiques susceptibles d’être modifiées sans préavis. Tous droits réservés.
1030648-04, Révision A, 11/2018 © 2018 Topcon Corporation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Sokkia GRX3 GNSS Receiver Guide de référence

Taper
Guide de référence