dji Matrice 350 RTK Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Guide d’utilisateur
05.2023
v1.0
2  © 2023 DJI Tous droits réservés.
 Recherche par mots-clés
Recherchez par mots-clés, tels que «batterie» et «installer» pour trouver une rubrique.
Si vous utilisez Adobe Acrobat Reader pour lire ce document, appuyez sur Ctrl+F sous
Windows ou Command+F sous Mac pour lancer une recherche.
 Sélection d’une rubrique
Affichez la liste complète des rubriques dans la table des matières. Cliquez sur une
rubrique pour accéder à cette section.
 Impression de ce document
Ce document prend en charge l’impression haute dénition.
Le présent document est la propriété de DJI, tous droits réservés. Sauf autorisation contraire
de DJI, vous n’êtes pas autorisé à utiliser, ni à permettre à des tiers d’utiliser le document ou
une partie du document en reproduisant, transférant ou vendant le document. Les utilisateurs
ne doivent se référer à ce document et à son contenu qu’en tant qu’instructions pour utiliser le
drone (UAV) DJI. Ce document ne doit aucunement être utilisé à d’autres ns.
© 2023 DJI Tous droits réservés. 3
La plage de températures de fonctionnement de ce produit va de -20 à 50°C. Il ne
répond pas aux standards des températures de fonctionnement pour une application
militaire (de -55 à 125°C), requis pour résister à des changements environnementaux
abrupts. Manœuvrez ce produit de façon appropriée et uniquement pour des
applications dont la plage de températures de fonctionnement correspond à celle du
produit.
Utilisation de ce guide
Légendes
Note importante Conseils et astuces Référence
À lire avant utilisation
DJITM met à la disposition des utilisateurs des tutoriels vidéo et les documents suivants.
1. Contenu de l’emballage
2. Consignes de sécurité
3. Guide de démarrage rapide
4. Guide d’utilisateur du Boîtier batterie IntelligentBS65
5. Guide d’utilisateur
Il est recommandé de regarder tous les tutoriels vidéo et de lire les Clauses d’exclusion de
responsabilité et consignes de sécurité avant la première utilisation. Préparez votre premier vol
en consultant le guide de démarrage rapide et reportez-vous au présent guide pour obtenir de
plus amples informations.
Téléchargement de DJIAssistant2 (gamme Enterprise)
Téléchargez et installez DJIASSISTANTTM2 (gamme Enterprise) en utilisant le lien ci-dessous:
https://enterprise.dji.com/matrice-350-rtk/downloads
Tutoriels vidéo
Rendez-vous à l’adresse ci-dessous ou scannez le code QR pour regarder les tutoriels vidéo qui
montrent comment utiliser le produit en toute sécurité.
https://enterprise.dji.com/matrice-350-rtk/video
4  © 2023 DJI Tous droits réservés.
MATRICE 350 RTKGuide d’utilisateur
Utilisation de ce guide 3
Légendes 3
À lire avant utilisation 3
Téléchargement de DJIAssistant2 (gamme Enterprise) 3
Tutoriels vidéo 3
Présentation du produit 10
Introduction 10
Caractéristiques clés 10
Préparation de l’appareil 11
Installation des trains d’atterrissage 11
Dépliage de l’appareil 11
Montage de la nacelle caméra 12
Montage des Batteries de Vol Intelligentes 12
Sécurité en vol 14
Exigences relatives à l’environnement de vol 14
Exigences en matière de communications sans fil 15
Opérer l’appareil de manière responsable 15
Système optique et système de détection infrarouge 17
Portée de détection 18
Étalonnage 19
Utilisation du système optique 19
Freinage assisté après détection d’obstacles 20
Utilisation du système de détection infrarouge 20
Retour au Point de départ (RTH) 21
RTH Auto 21
RTH en cas de batterie faible 22
RTH Failsafe 24
Détection d’obstacles pendant le RTH 24
Protection à l’atterrissage 25
Étalonnage du centre de gravité 26
Enregistreur de vols 26
Restrictions de vol et déverrouillage 26
Système GEO (Environnement géospatial en ligne) 26
Zones restreintes (GEO) 26
Table des matières
MATRICE 350 RTKGuide d’utilisateur
© 2023 DJI Tous droits réservés. 5
Restrictions de vol dans les zones restreintes 27
Déverrouillage des zones restreintes 29
Restrictions relatives à l’altitude et à la distance maximales 30
Étalonnage du compas 31
Démarrage/Coupure des moteurs 32
Test de vol 33
Liste de vérifications après atterrissage 33
DJIAirSense 33
Liste des vérifications avant le vol 34
Appareil 37
Activer l’appareil 37
Vue d’ensemble de l’appareil 37
Caméra FPV 38
Hélices 38
Utilisation des hélices 38
Remplacement des lames d’hélices 39
Indicateurs de l’appareil 39
Feux auxiliaires de l’appareil 40
Feux auxiliaires de l’appareil 41
Nacelle caméra 42
RTK appareil 42
Introduction au module RTK 42
Activation/désactivation RTK 42
Station mobile GNSS de haute précision DJI D-RTK2 43
Réseau RTK personnalisé 43
Indice de protection 44
Ports d’extension 44
Radiocommande 46
Démarrage et activation de la radiocommande 46
Allumer/Éteindre 46
Activation de la radiocommande 46
Vue d’ensemble de la radiocommande 47
Installation de la Batterie IntelligenteWB37 49
Montage du kit de sangle et de support 50
Ajustement des antennes 50
Indice de protection 51
MATRICE 350 RTKGuide d’utilisateur
6  © 2023 DJI Tous droits réservés.
Interface utilisateur 52
Écran d’accueil 52
Gestes d’écran 53
Paramètres de raccourci 53
Transmission vidéo 54
Voyants LED et alertes de la radiocommande 55
Voyants LED de la radiocommande 55
Alertes de la radiocommande 55
Recharge de la radiocommande et vérification du niveau de batterie 56
Recharge de la radiocommande 56
Vérification du niveau de batterie 57
Appairage de la radiocommande avec les modes de Joystick 58
Appairage de la radiocommande 58
Mode de Joystick 59
Vue d’ensemble des boutons 61
BoutonRTH 61
Boutons L1/L2/L3/R1/R2/R3 61
Personnalisation et combinaisons des boutons 61
Bouton de mode de vol 62
Étalonnage du compas 64
Paramètres HDMI 64
Mode Double opérateur avancé 64
Boîtier Batterie intelligent 68
Introduction 68
Avertissements 68
Utilisation du Boîtier batterie 69
Caractéristiques techniques 71
Batterie de Vol Intelligente 73
Fonctionnalités de la batterie 73
Installation des batteries 74
Utilisation des batteries appairées 74
Allumer/Éteindre 74
Vérification du niveau de batterie 75
Remplacement de batterie chaude 75
Chauffe de la batterie 75
Stockage de la batterie 76
MATRICE 350 RTKGuide d’utilisateur
© 2023 DJI Tous droits réservés. 7
Entretien de la batterie 77
Étalonnage de la capacité 77
Entretien de la batterie 77
Application DJI Pilot2 79
Page d’accueil 79
Affichage de la vérification avant décollage 82
vue caméra FPV 83
Utilisation de la vue caméra FPV 83
Écran de vol principal (PFD) 84
Écran de navigation 85
Barre supérieure 88
ProjectionAR 89
Vue nacelle caméra. 90
Utilisation de la vue nacelle caméra. 90
vue caméra large 93
Vue caméra thermique 93
Télémètre laser (RNG) 94
Smart Track 95
Vue carte 98
Gestion et synchronisation des annotations 99
PinPoint 99
Gestion des annotations de lignes et de zones 102
Partage d’annotations 103
Vol Mission 103
Introduction au vol Mission 104
Vol Mission - Définir des Waypoints 104
Vol Mission-Définir POI 105
Édition en vol 107
Système de gestion de la santé (HMS) 108
Gestion du Boîtier batterie intelligent 109
DJI FlightHub2 109
Mise à jour du firmware 111
Utilisation de DJI Pilot2 111
Mise à jour du firmware de la radiocommande et de l’appareil 111
Mise à jour du firmware du boîtier batterie et des batteriesTB65 111
MATRICE 350 RTKGuide d’utilisateur
8  © 2023 DJI Tous droits réservés.
Mise à jour hors ligne 112
Utilisation de DJIAssistant2 (gamme Enterprise) 112
Mise à jour du firmware de la radiocommande et de l’appareil 112
Mise à jour du firmware de ZenmuseH20/H20T 112
Informations sur la version du firmware 113
Annexe 115
Caractéristiques techniques 115
Utilisation du connecteur nacelle supérieur 119
Utilisation du connecteur double nacelle 119
Utilisation du radar CSM 121
Description approfondie des trous de vis 123
Procédures de dépannage 124
Risques et avertissements 124
Mise au rebut 124
Certification C3 125
Déclaration MTOM 125
Identification directe à distance 125
Liste des articles, y compris les accessoires certifiés 126
Liste des pièces de rechange et de remplacement 126
Avertissements de la radiocommande 126
Sensibilisation aux zones restreintes (GEO) 127
AvisEASA 130
Informations sur la conformité de l’identification à distance FAR 130
Informations sur le service après-vente 130
© 2023 DJI Tous droits réservés. 9
Présentation
du produit
Ce chapitre présente les principales
caractéristiques du produit.
MATRICE 350 RTKGuide d’utilisateur
10  © 2023 DJI Tous droits réservés.
Présentation du produit
Introduction
DJI MATRICETM350RTK (M350RTK) est une puissante plateforme d’appareils industriels dotée
d’un système de contrôle du vol avancé, de six systèmes de détection et de positionnement
directionnels et d’une caméra FPV à vision nocturne. M350RTK est compatible avec DJI CSM
Radar, le connecteur de nacelle DJI DGC2.0, ainsi que jusqu’à trois nacelles indépendantes et
plusieurs ports d’extension SDK. Les balises de sécurité situées sur le dessus et le dessous de
l’appareil permettent d’identier l’appareil de nuit ou dans des conditions de faible luminosité.
Les feux auxiliaires permettent au système de positionnement visuel d’obtenir de meilleures
performances la nuit ou dans des conditions de faible luminosité. Le temps de vol de M350RTK
peut atteindre jusqu’à 55minutes[1] sans nacelle caméra avec le nouveau système à double
batterie TB65. L’arpentage et la cartographie de haute précision sont possibles lorsqu’elle est
utilisée avec le logiciel DJI ZENMUSETML1/P1. AI Spot Check et PinPoint peuvent être utilisés avec
la gamme DJI ZenmuseH20.
La radiocommande DJI RCPlus est équipée de O3Enterprise, la dernière version de la
technologie de transmission vidéo OCUSYNCTM exclusive à DJI et peut transmettre une vue HD
en direct de la caméra d’un appareil pour l’acher sur l’écran tactile. La radiocommande est
dotée d’un écran tactile de 7,02pouces à haute luminosité de 1200cd/m2 avec une résolution
de 1920x1200pixels. Le système d’exploitation Android est doté de diverses fonctions
comme le Bluetooth, leWi-Fi et le GNSS. La radiocommande est dotée de nombreux boutons
de fonctions ainsi que de boutons personnalisables, qui permettent de contrôler facilement
l’appareil et d’opérer la caméra. La radiocommande prend en charge la charge rapide 65W
et dispose d’une durée de fonctionnement maximale de 3heures et 18minutes avec la
batterie interne et jusqu’à 6heures lorsqu’elle est utilisée avec une Batterie IntelligenteWB37
externe.[2]La radiocommande a un indice de protection IP54 (IEC60529).
[1] L’autonomie de vol a été testée en laboratoire et est fournie à titre de référence uniquement.
[2] La durée maximale de fonctionnement de la radiocommande a été testée dans un environnement de
laboratoire à température ambiante. Les données sont à titre d’informations seulement. Le temps de
fonctionnement réel peut varier selon le scénario.
Caractéristiques clés
Le système de l’appareil et le système de capteurs de M350RTK adoptent une conception
redondante pour garantir la sécurité du vol. La fonction supplémentaire de détection du
verrouillage du bras permet d’éviter le risque de manchons de bras non verrouillés. La caméra
FPV restitue clairement l’environnement et les obstacles lors d’un vol de nuit. Conçu avec un
système de vision binoculaire à six voies et un système de détection infrarouge, M350RTK
ore des capacités de sensibilisation, de positionnement et de détection d’obstacles dans six
directions, permettant une protection complète pendant le vol. L’installation du radar CSM
permet la détection d’obstacles subtils vers le haut ou dans la zone horizontale de 360° et leur
contournement opportun par M350RTK. Le module RTK intégré ore une grande précision de
positionnement. L’indice de protection de M350RTK est IP55 et il est étanche même lorsque les
bras de l’appareil sont repliés. Le système AirSense intégré de DJI vous prévient de la présence
MATRICE 350 RTKGuide d’utilisateur
© 2023 DJI Tous droits réservés. 11
des appareils environnants dans l’espace aérien, fournissant des alertes dans l’application DJI
Pilot2 pour assurer la sécurité.
Fonctions intelligentes: lors de l’utilisation de AI Spot-Check, M350RTK peut générer et stocker
des fichiers d’itinéraires de vol qui peuvent être utilisés à tout moment pour réaliser un
fonctionnement automatisé et eectuer des inspections répétitives après avoir pris des photos
de sujets. Un PinPoint peut être ajouté pour une cible an de sélectionner un point of interest
dans la vue nacelle caméra et la longitude et la latitude peuvent être enregistrées et partagées.
M350RTK prend en charge les missions de cartographie, Oblique, Vol linéaire et Waypoint. Avec
DJI Terra, les résultats numériques2D et 3DHD sont rapidement obtenus par les utilisateurs,
pour des opérations de cartographie très précises et ecaces.
Prise en charge de nacelles caméras multiples: M350RTK prend en charge une seule nacelle
descendante, une double nacelle descendante et une seule nacelle ascendante, répondant ainsi
aux besoins de diérents scénarios d’opération. L’interface ouverte E-Port permet de réduire
considérablement le temps de développement et les trois ports de nacelle caméra prennent en
charge le Kit de développement de charge utile an d’élargir les champs d’application.
Préparation de l’appareil
Installation des trains d’atterrissage
Insérez le train d’atterrissage après avoir aligné les repères rouges avec la position de montage.
Faites glisser le verrou de train jusqu’à l’extrémité du train d’atterrissage, puis le tourner jusqu’à
ce que le repère rouge soit synchronisé avec celui d’alignement.
Dépliage de l’appareil
a. Dépliez les bras du châssis avant, puis ceux du châssis arrière.
b. Verrouillez les bras du châssis et dépliez les hélices.
3 4
2
1
2
1
MATRICE 350 RTKGuide d’utilisateur
12  © 2023 DJI Tous droits réservés.
Montage de la nacelle caméra
Appuyez sur
le bouton de
détachement de
la nacelle pour
retirer le capot.
Alignez les points
blancs et rouges et
insérez la nacelle.
Tournez la bride
de nacelle pour
la faire passer
en position
verrouillée.
Après l’installation, assurez-vous que la bride de nacelle est bien en place.
Assurez-vous d’appuyer sur le bouton de détachement de la nacelle lorsque vous
tournez la bride de nacelle pour retirer la nacelle caméra. La bride de nacelle doit être
complètement tournée lors du retrait de la nacelle pour l’installation suivante.
Montage des Batteries de Vol Intelligentes
Insérez une paire de batteries et verrouillez le bouton de démontage de la batterie.
Vérication du niveau de batterie: appuyez une fois sur le bouton du niveau de batterie.
Mise sous tension/hors tension: appuyez sur le bouton d’alimentation, puis maintenez-le
enfoncé pour allumer/éteindre l’appareil.
1 2 3
© 2023 DJI Tous droits réservés. 13
Sécurité en vol
Ce chapitre fournit des informations
sur les exigences de l’environnement
de vol, les exigences en matière
de communication sans fil et
les caractéristiques de sécurité
importantes de l’appareil.
MATRICE 350 RTKGuide d’utilisateur
14  © 2023 DJI Tous droits réservés.
Sécurité en vol
Assurez-vous de suivre une formation et de vous entraîner avant d’eectuer un vrai vol. Entraînez-
vous avec le simulateur de DJIAssistant2 ou volez sous la direction de professionnels expérimentés.
Choisissez une zone appropriée pour voler en fonction des exigences et des restrictions de vol
suivantes. Faites voler l’appareil à moins de 120m (400pi). Toute altitude de vol supérieure à celle-ci
peut constituer une violation des lois et réglementations locales. Assurez-vous de comprendre et de
respecter les lois et réglementations locales avant de voler. Veuillez lire attentivement les Consignes
de sécurité et assurez-vous de bien les comprendre avant de voler.
Exigences relatives à l’environnement de vol
1. N’utilisez PAS l’appareil par très mauvais temps, notamment en cas de vents violents de
plus de 12m/s. Lorsque vous volez par temps de pluie, reportez-vous aux exigences de vol
listées dans la section Indice de protection IP55.
2. Placez l’appareil sur un sol dégagé et plat pour décoller. Assurez-vous que l’appareil est
éloigné de tout obstacle, bâtiment, foule ou arbre environnant. Pilotez l’appareil à portée de
vue (VLOS) an d’assurer la sécurité du vol.
3. Si les conditions d’éclairage environnantes sont mauvaises, les informations de navigation
dans DJI Pilot2 indiqueront que le système optique ou de détection infrarouge ne
fonctionne pas. Cela signie que le système optique et le système de détection infrarouge
peuvent ne pas fonctionner correctement et que l’appareil ne sera pas en mesure de
détecter les obstacles. Observez le milieu environnant à tout moment. Servez-vous de la
vue caméra FPV en direct et gardez le contrôle de l’appareil pour assurer la sécurité du vol.
4. Assurez-vous que les balises et les feux auxiliaires sont activés la nuit pour une meilleure
sécurité de vol.
5. NE faites PAS décoller l’appareil à partir d’objets en mouvement tels que des voitures, des
bateaux et des avions.
6. Pour ne pas aecter la durée de vie des moteurs, NE faites PAS décoller ni atterrir l’appareil
sur des zones sablonneuses ou poussiéreuses.
7. Les performances de la batterie et des systèmes de propulsion peuvent être aectées par
l’environnement lors d’un vol en haute altitude. Il est recommandé d’utiliser les hélices2112
Haute-altitude à faible bruit.
8. Le compas et le GNSS ne fonctionnent pas dans les régions polaires. Pilotez avec
précaution.
9. N’utilisez PAS l’appareil, la radiocommande, la batterie et le Boîtier batterie à proximité
d’accidents, d’incendies, d’explosions, d’inondations, de tsunamis, d’avalanches, de
glissements de terrain, de tremblements de terre, de poussières ou de tempêtes de sable.
10. Rechargez le Boîtier batterie dans une plage de températures comprises entre -20 et 40°C
(-4 et 104°F).
11. N’utilisez PAS le Boîtier batterie dans des environnements humides.
12. Assurez-vous que la température et l’humidité conviennent à la nacelle caméra lors de son
utilisation.
13. Ce produit ne doit pas être utilisé dans une atmosphère potentiellement explosive.
MATRICE 350 RTKGuide d’utilisateur
© 2023 DJI Tous droits réservés. 15
Exigences en matière de communications sans l
1. Assurez-vous que les antennes ne sont pas endommagées ou desserrées.
2. Volez dans des espaces dégagés. Les hauts bâtiments, les structures métalliques, les
montagnes, les rochers ou les grands arbres peuvent affecter la précision du GNSS et
bloquer le signal de transmission vidéo.
3. Pour éviter toute interférence avec la radiocommande provenant d’autres équipements
sans l, veillez à éteindre les appareils Wi-Fi et Bluetooth situés à proximité lorsque vous
contrôlez l’appareil à distance.
4. Soyez extrêmement prudent lorsque vous faites voler l’appareil à proximité de zones
soumises à des interférences magnétiques ou radio. Portez une attention particulière
à la qualité de la transmission vidéo et à la force du signal sur DJI Pilot2. Les sources
d’interférence électromagnétique comprennent, sans s’y limiter, les lignes à haute tension,
les stations de transmission d’énergie à grande échelle ou les stations de base mobiles et
les tours de radiodiusion. L’appareil peut se comporter anormalement ou échapper à tout
contrôle dans les zones soumises à de fortes interférences. Retournez au Point de départ et
faites atterrir l’appareil si vous y êtes invité dans DJI Pilot2.
Opérer l’appareil de manière responsable
Pour éviter tout comportement non conforme, toute blessure grave ou tout dégât matériel,
respectez les consignes suivantes:
Veillez à NE PAS être sous l’emprise de médicaments, de l’alcool ou sous l’effet d’une
anesthésie et à ne pas sourir de vertiges, de fatigue, de nausée ou de toute autre aection,
physique ou mentale, pouvant altérer votre capacité à utiliser l’appareil en toute sécurité.
Assurez-vous que le pilote possède le certicatA3.
NE PAS faire voler l’appareil à proximité d’un appareil avec pilote. NE PAS faire obstacle au
fonctionnement des appareils avec pilote. Soyez vigilant et évitez les autres appareils à tout
moment. Atterrissez immédiatement si nécessaire.
NE PAS faire voler l’appareil dans des lieux abritant des événements majeurs, y compris, mais
sans s’y limiter, des événements sportifs et des concerts.
NE PAS faire voler l’appareil sans autorisation dans des zones interdites par les lois locales. Les
zones interdites comprennent les aéroports, les frontières nationales, les grandes villes et les
zones densément peuplées, les lieux se déroulent des événements majeurs, les zones
des situations d’urgence se sont produites (comme les feux de forêt) et les sites où se trouvent
des structures sensibles (comme les centrales nucléaires, les centrales électriques, les
centrales hydroélectriques, les établissements pénitentiaires, les routes à forte fréquentation,
les installations gouvernementales et les zones militarisées).
NE PAS dépasser l’altitude autorisée.
Gardez votre appareil à Portée de vue (VLOS).
NE PAS utiliser l’appareil pour transporter des marchandises/charges illégales ou dangereuses.
Assurez-vous de bien comprendre la nature de vos opérations aériennes (loisirs, utilisation
publique ou commerciale) et d’avoir obtenu l’approbation et l’autorisation nécessaires
auprès des organismes gouvernementaux concernées avant le vol. Veuillez contacter votre
organisme de réglementation local pour obtenir des définitions précises et une liste des
MATRICE 350 RTKGuide d’utilisateur
16  © 2023 DJI Tous droits réservés.
exigences de vol applicables à votre lieu de résidence. Veuillez noter que l’utilisation d’appareils
radiocommandés à des ns commerciales est interdite dans certains pays et régions. Veuillez
consulter et respecter toutes les lois et réglementations locales avant de faire voler l’appareil;
ces réglementations peuvent diérer de celles indiquées dans ce document.
Respectez le droit à la vie privée d’autrui lorsque vous utilisez la caméra. N’effectuez PAS
d’opérations de surveillance telles que l’enregistrement vidéo ou la capture d’images d’une
personne, d’une entité, d’un événement, d’un spectacle, d’une exposition ou d’un bien sans
autorisation, ou lorsqu’il existe une attente en matière de respect de la vie privée, même si
l’image ou la vidéo est capturée à des ns d’utilisation personnelle.
Veuillez noter que dans certaines zones, l’enregistrement d’images et de vidéos d’événements,
de spectacles, d’expositions ou de propriétés commerciales au moyen d’une caméra peut
constituer une violation des droits d’auteur ou d’autres droits légaux, même si l’image ou la
vidéo a été prise pour un usage personnel.
MATRICE 350 RTKGuide d’utilisateur
© 2023 DJI Tous droits réservés. 17
Système optique et système de détection infrarouge
M350RTK est équipé d’un système optique à six directions et d’un système de détection
infrarouge, ce qui lui confère une capacité de positionnement et de détection d’obstacles.
Les composants principaux du système optique sont situés à l’avant, à l’arrière, à gauche, à
droite, sur le dessus et au-dessous de l’appareil et incluent les capteurs optiques stéréo. Le
système optique utilise des données d’image pour aider l’appareil à rechercher en permanence
les obstacles et obtenir des informations sur le positionnement de l’appareil. Le système de
détection infrarouge utilise des modules infrarouges pour détecter les obstacles an de juger
de la hauteur de l’appareil, ce qui permet à l’appareil de maintenir sa position actuelle et permet
un vol stationnaire de précision en intérieur ou en extérieur.
Le système de détection infrarouge consiste en deux capteurs infrarouges à l’avant, à l’arrière,
à gauche, à droite, sur le dessus et au-dessous de l’appareil. Le système optique inférieur et
le système de détection infrarouge permettent à l’appareil de maintenir sa position actuelle,
d’eectuer un vol stationnaire plus précis et de voler en intérieur ou en extérieur sans signal
GNSS.
An d’assurer un vol stable et globalement sûr, N’obstruez PAS les capteurs optiques
et infrarouges.
Vue du dessous Vue arrière Vue du haut
1. Système de détection infrarouge
2. Systèmes optiques
12
1
2
1 2 1 2
1
2
1
2
MATRICE 350 RTKGuide d’utilisateur
18  © 2023 DJI Tous droits réservés.
Portée de détection
Portée de détection du système optique
Distance de détection: Vers le haut/vers le bas: 0,6 à 30m,Vers l’avant/vers l’arrière/vers la
gauche/vers la droite: 0,7 à 40m
FOV: Vers l’avant/vers l’arrière/vers le bas: 65° (horizontal), 50° (vertical)
Gauche/droite/vers le haut: 75° (horizontal), 60° (vertical)
La plage de détection du système optique est décrite ci-dessous. Notez que l’appareil ne peut
pas détecter et éviter les obstacles qui ne sont pas dans le champ de détection.
L’appareil ne peut pas détecter des objets dans la zone grise. Volez avec précaution.
Les utilisateurs peuvent définir la distance de freinage et d’avertissement dans
l’application DJI Pilot2. L’appareil peut automatiquement s’arrêter lorsqu’il s’approche
de la distance de freinage. Une fois que l’appareil entre dans la zone de distance
d’avertissement, les informations sur les obstacles s’affichent en jaune. Quand
l’appareil est proche de la distance de sécurité de l’évitement d’obstacles, les
informations sur les obstacles s’achent en rouge.
Portée de détection du système de détection
infrarouge
Distance de détection:0,1 à 8m
FOV: 30°
Notez que l’appareil ne peut pas détecter et éviter les
obstacles qui ne sont pas dans le champ de détection. Le
diagramme montre la portée de détection du système de
détection infrarouge vers le haut.
Remarque sur la zone à ne pas obstruer
Des erreurs dans le processus d’assemblage peuvent
entraîner une marge d’erreur de ±de l’angle du système
optique. Pour empêcher les accidents, N’installez PAS de
nacelle caméra qui pourrait se trouver dans la Zone à ne
pas obstruer du capteur. Si la nacelle caméra empiète sur
la Zone à ne pas obstruer, il est recommandé d’éteindre
le système optique dans l’application DJI Pilot2 et de voler
avec précaution.
50°
50°
50°
2° 2°
Portée de détection effectivePortée de détection effective
Zone à ne pas obstruerZone à ne pas obstruer
60°
60°
40 m
40 m
30 m
60°60°
50° 50°
30 m
75°
30 m
65°
30 m
50°
40 m
50°
40 m
40 m
40 m
65° 65°
75°
75°
75°
75°
65° 65°
40 m
40 m
100 mm
15°
15°
MATRICE 350 RTKGuide d’utilisateur
© 2023 DJI Tous droits réservés. 19
Étalonnage
Les caméras du système optique installées sur l’appareil sont étalonnées en usine. Si l’appareil
subit une collision ou si la température de fonctionnement a fortement changé, un étalonnage
pourrait être requis via DJIAssistant2 (gamme Enterprise). Connectez l’appareil à l’ordinateur et
étalonnez les caméras du système optique lorsque l’application DJI Pilot2 vous y invite.
1. Mettez l’appareil sous tension.
2. Connectez l’appareil à l’ordinateur avec le câble USB-C.
3. Lancez DJIAssistant2 (gamme Enterprise) et connectez-vous à l’aide d’un compte DJI.
4. Cliquez sur M350RTK et appuyez sur le bouton d’étalonnage.
5. Suivez les instructions de DJIAssistant2 (gamme Matrice) pour entrer dans l’étalonnage de
la radiocommande. Assurez-vous que l’écran tactile de la radiocommande ne reète aucune
lumière avant de procéder à l’étalonnage. Placez l’icône d’étalonnage face au système
optique et étalonnez les six systèmes optiques directionnels conformément aux instructions.
N’éteignez PAS ou NE débranchez PAS le câble USB-C après l’étalonnage. Attendez le
calcul des données.
Utilisation du système optique
Le système optique permet de réaliser des vols stationnaires précis en intérieur ou dans des
environnements où le signal GNSS n’est pas disponible.
Quand le signal GNSS est disponible, le système optique fournit des informations
supplémentaires pour améliorer la précision du positionnement de l’appareil. Le système
optique fonctionne de façon optimale à 30m du sol et à 20m d’un mur ou d’autres objets situés
sur le côté. Le système requiert des surfaces régulières et bien éclairées.
30m
20m 20m
MATRICE 350 RTKGuide d’utilisateur
20  © 2023 DJI Tous droits réservés.
Si le système optique s’arrête ou s’il est bloqué par d’autres objets, l’appareil ne sera
pas capable de voler en stationnaire à basse altitude en intérieur et la protection
à l’atterrissage qui contrôle la vitesse de l’atterrissage sera désactivée. Remarque:
l’appareil pourrait subir des dégâts en atterrissant trop rapidement.
Freinage assisté après détection d’obstacles
Grâce au système optique, l’appareil est capable de freiner activement quand des obstacles
sont détectés à l’avant. La détection d’obstacles fonctionne mieux quand l’éclairage est adéquat
et que l’obstacle présente des surfaces clairement marquées. L’appareil ne doit pas voler à plus
de 62km/h avec un angle d’altitude maximum de 25° pour permettre une distance de freinage
susante.
Utilisation du système de détection infrarouge
Le système de détection infrarouge peut uniquement être utilisé pour éviter des obstacles
imposants avec des surfaces diuses et rééchissantes (réectivité > 10%).
50°
La précision des mesures du système optique est facilement aectée par la lumière
et la texture de la surface de l’objet. Le système de détection infrarouge peut
uniquement être utilisé pour éviter des obstacles imposants avec des surfaces
diuses et rééchissantes (réectivité > 10%).
Le système optique peut NE PAS fonctionner correctement dans l’une des situations
suivantes:
a. Vol à proximité de surfaces monochromes (par ex. noir, blanc, rouge ou vert uni)
ou sans textures distinctes.
b. Vol à proximité de surfaces très rééchissantes.
c. Vol à proximité d’étendues d’eau ou de surfaces transparentes.
d. Vol à proximité de surfaces ou d’objets en mouvement (ex.: au-dessus de
personnes, de roseaux, d’arbustes ou d’herbes en mouvement).
e. Voler dans une zone la luminosité change fréquemment ou signicativement
ou dans une zone exposée à des conditions de luminosité trop fortes et directes.
f. Vol à proximité de surfaces très sombres (<15lux) ou très lumineuses
(>10000lux).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131

dji Matrice 350 RTK Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur