Electrolux EMS2486CCN Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur
38
EMS 2486 F
Avant d’utiliser votre four à micro-ondes
Lisez attentivement la notice d'utilisation. Les instructions suivantes ont été préparées
pour pouvoir tirer le meilleur de votre nouveau four à micro-ondes Electrolux. Veuillez
vous assurer de les lire attentivement. Il est important que cette notice d'utilisation
reste près de l'appareil pour pouvoir y recourir ultérieurement. Si l'appareil était vendu
ou transféré à un autre propriétaire ou si vous déménagez et que vous laissez l'appa-
reil, assurez-vous toujours que la notice est fournie avec l'appareil, afin que le nouve-
au propriétaire puisse se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil et les aver-
tissements importants. Veuillez vous assurer d'avoir lu la notice d'utilisation dans son
ensemble avant d'utiliser l'appareil et de suivre les recommandations qu'il contient.
Le triangle d’avertissement et/ou des indications correspondantes (Avertissement!
Prudence! Attention!) signalent les informations importantes pour votre sécurité ou
le bon fonctionnement de l’appareil. Respectez impérativement ces indications.
Ce symbole vous guide à travers les étapes d’utilisation de l’appareil.
Ce symbole précède des informations complémentaires sur l’utilisation pratique de l’ap-
pareil.
La feuille de trèfle signale les conseils et informations relatifs à une utilisation écono-
mique de l’appareil.
La notice d’emploi contient des indications qui permettent de remédier soi-même à d’é-
ventuels dérangements. Voir chapitre ‘Que faire si...’
!
i
s
s
s
)
EMS 2486 F
39
Sommaire
Instructions importantes
Recyclage de l’emballage et des anciens appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Instructions de sécurité
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Comment éviter les dommages à l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Instructions générales pour la fonctionnement
La vaisselle qui convient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Quelques conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Installation et raccordement
Appareil à encastrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Présentation
Appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Le bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Avant la première utilisation
Prénettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Mise à l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Brèves instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Modes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Micro-ondes seules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Equivalence des puissances micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Programmes automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
START/QUICK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Cuisson combinée micro-ondes /gril / Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
CROSTINO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Tableaux/Conseils
Tableaux micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Instructions pratiques pour l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Indications pratiques pour le micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Plats d’essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Tableau de cuisson en gril seul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Tableau de cuisson en gril et micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Indications pratiques pour l’utilisation du gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Tableau de cuisson avec la fonction CROSTINO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
40
EMS 2486 F
Instructions importantes
Recyclage de l’emballage et des anciens appareils
Emballage
Nos micro-ondes utilisent pour le transport un emballage de protection efficace. A cet
effet, on se limite au strict nécessaire.
Des parties de l’emballage (p.ex. feuilles, styropore) peuvent être dangereuses
pour les enfants. Risque d’étouffement! Tenir les enfants éloignés de ces parties
d’emballage.
Tous les matériaux d’emballage utilisés respectent l’environnement et sont recyclables.
Les parties cartonnées sont fabriquées à partir de papier recyclé, les parties en bois
sont non traitées. Les parties synthétiques sont caractérisées comme suit:
>PE< pour polyéthylène p.ex. feuilles d’emballage
>PS< pour polystyrène p.ex. pièces de rembourrage (sans CFC)
>PP< pour polypropylène p.ex. enrubannage.
Le recyclage permet une économie des matières premières et réduit le volume des
déchets à éliminer.
Apportez l’emballage de votre appareil à un centre de recyclage dont l’adresse vous
sera communiquée par votre administration communale ou municipale.
Anciens appareils
Avant de recycler votre ancien appareil, rendez-le d’abord inutilisable. Retirez-en les
fiches de prises de courant, découpez et ôtez les câbles.
Remettez-le ensuite à votre revendeur lors de la livraison d’un nouvel appareil ou à
une décharge assurant le recyclage des matériaux
i
!
s
s
s
)
s
s
s
)
s
s
s
)
EMS 2486 F
41
Instructions de sécurité
Comment éviter les dommages à l’appareil
Ne rien coincer entre la porte et le cadre de la porte.
Gardez les joints de la porte et leurs surfaces toujours propres.
Ne conservez pas d’objets inflammables dans l’enceinte du four. Ils pourraient
s'enflammer lors de la mise en service.
N’enclenchez le micro-ondes qu’avec des aliments dans l’enceinte. Sans ali-
ments, l’appareil pourrait être surchargé
Généralités
Ne faire fonctionner l’appareil qu’après avoir mis le plateau tournant et son axe
d’entraînement en place.
N’utilisez que de la vaisselle adaptée aux micro-ondes.
Laissez l’appareil fermé en cas de formation de fumée, débranchez l’appareil et
coupez le circuit.
N’utilisez l’appareil en aucun cas lorsqu’il ne fonctionne plus parfaitement.
Si le câble d’alimentation de l’appareil est endommagé, il faut l’échanger contre un
câble identique.
Cet appareil correspond aux normes de sécurité en vigueur. Des réparations,
en particulier aux parties conductrices de courant, ne peuvent être exécutées
que par des électriciens formés par le fabricant. Des réparations non conformes
peuvent causer des dangers pour l’utilisateur. En cas de panne, adressez-vous
à votre revendeur ou directement à votre service après-vente.
Mise en garde : ne laissez les enfants utiliser le four sans surveillance que si
des instructions appropriées ont été données afin que l’enfant puisse utiliser le
four de façon sûre et comprenne les dangers d’un usage incorrect.
!
!
EMS 2486 F
42
Instructions de sécurité
Quand vous faites réchauffer des liquides, veuillez toujours placer en plus une
cuillère à café dans le récipient pour éviter un retardement d’ébullition. Celle-ci ne
doit cependant pas être en contact avec les parois latérales. Dans le cas d’un
retardement du point d’ébullition, la température d’ébullition est atteinte sans que
les bulles de vapeur typiques montent à la surface. Il suffit alors de la moindre
vibration du récipient pour faire déborder ou gicler subitement le liquide avec vio-
lence. Vous risquez de vous brûler.
Les aliments possédant une «peau» ou une «pelure», comme les pommes de
terre, les tomates, les saucisses et autres doivent être percés avec une fourchet-
te pour permettre à la vapeur se formant de s’évaporer et éviter l’éclatement des
denrées alimentaires.
Assurez-vous qu’une température minimum de 70°C soit atteinte pour la cuis-
son/le réchauffage d’aliments. Il vous suffit pour cela de respecter les données
prescrites dans les tableaux de cuisson (temps/puissance). Pour mesurer la tem-
pérature des aliments, n’utilisez jamais de thermomètres à mercure ou à liquide.
La nourriture pour bébés en petits pots (verre) ou en biberons doit être réchauf-
fée impérativement sans couvercle ou tétine et il faut bien la remuer ou la secouer
pour que la chaleur se répartisse régulièrement. Veuillez vérifier la température
avant de donner à manger à votre enfant.
Tenez compte du fait que la vaisselle chauffe lors d’un réglage élevé de la puis-
sance et du temps. Utilisez donc des gants isolants ou des maniques.
Ne surcuisez pas les aliments en utilisant une puissance trop élevée. Les ali-
ments pourraient se dessécher en certains endroits et brûler.
Afin d’évacuer la vapeur d’eau résiduelle, votre appareil est pourvu d’une fonction
de ventilation retardée. Selon le mode de cuisson choisi (solo / gril / combiné), la
ventilation pourra continuer de fonctionner après la fin de cuisson.
N’utilisez pas le micro-ondes pour :
faire cuire des œufs à la coque et des escargots de Bourgogne, ils écla-teraient!
faire réchauffer des quantités assez grandes d’huile comestible (pour les fondues
et les fritures) et des boissons ayant un haut degré d’alcool. Danger d’inflam-
mation spontanée, danger d’explosion!
faire réchauffer des conserves, bouteilles et autres récipients fermées
faire sécher des animaux, des textiles et du papier.
ou pour de la vaisselle (porcelaine, céramique, poterie etc.) qui a des creux pou-
vant se remplir d’eau et établir des pressions de vapeur quand le micro-ondes est
en marche.
Gril
Lors de l’utilisation en fonction gril (seul ou en combinaison avec les micro-
ondes), la vitre de porte devient très chaude. Eloignez les enfants en bas âge de
la porte de l’appareil.
L’enceinte de cuisson, le plateau tournant et les accessoires deviennent très
chauds quand l’appareil fonctionne. Tenez-en compte lors de vos manipulations
et protégez vos mains. Risque de brûlures!
Micro-ondes
!
!
!
EMS 2486 F
43
Instructions générales pour le fonctionnement
La vaisselle qui convient
X convient - ne convient pas
1)
sans placage en argent, or, platine ou métal.
2)
sans vernis contenant du métal.
3)
veuillez tenir compte des températures maximales données par le fabriquant.
4)
n’utilisez pas en même temps qu’un récipient métallique.
Quelques conseils
Les aliments sont d’une forme et d’une nature différente. Ils sont préparés en
quantités différentes. C’est pourquoi, les temps de cuisson et puissances nécessai-
res pour décongeler, réchauffer ou cuire varient individuellement.
Retenez comme règle générale :
double quantité = presque double temps
Tenez compte des tableaux de cuisson. Programmez toujours d’abord le temps le
plus court. Seulement ensuite si nécessaire, un temps plus long.
Lorsqu’on travaille avec le micro-ondes, la chaleur se forme dans l’aliment lui-
même. De ce fait, tous les endroits ne peuvent être réchauffés en même temps.
Surtout pour de plus grandes quantités, il faut tourner ou mélanger les aliments
réchauffés.
Dans les tableaux de cuisson, on indique un «temps de repos». Laissez reposer
les aliments dans l’appareil ou à l’extérieur de celui-ci pour que la chaleur puisse
se répartir encore plus uniformément dans les aliments.
i
Vaisselle FONCTIONS
Micro- Gril Fonction
ondes combiné
Verre à feu et porcelaine (sans métal) X X X
Verre non réfractaire et porcelaine
1)
X- -
Verre et vitrocéramique en matière X X X
à feu/résistant au gel (p.ex. Arcoflam)
Céramique
2)
, faïence
2)
X- X
Plastique, résistant à la chaleur jusqu’à 200 °C X - X
3)
Carton, papier X - -
Film étirable (plastique) X - -
Film pour rôtir spécial micro-ondes X
3)
-X
3)
Vaisselle en métal pour rôtir, p.ex. émail, - X X
fonte
Moules, vernis noir ou enduits silicone - - -
Clayette / plat CROSTINO
4)
-X X
EMS 2486 F
44
Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :
–Directive basse tension: 73/23/EWG du 19.02.1973
–Directive EMV: 89/336/EWG du 03. 05. 1989
(y compris la directive de modification 92/31/EWG)
Puissance restituée : 900 Watt
Cet appareil est destiné à être posé (ou encastré selon les cas) sur un plan de travail
situé à au moins 85 cm du sol.
Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale, éloigné de toute source de chaleur
ou de vapeur. Assurez-vous de la libre circulation de l’air en dessous et autour du four. Pour
les appareils posés sur un plan de travail, choisissez un emplacement qui laisse un espa-
ce libre minimum de :
- 5 cm entre les faces latérales de l’appareil
et les murs
- 14 cm au-dessus de votre appareil
- 10 cm pour la face arrière.
Pour assurer la bonne stabilité de l’appareil, le pied avant gauche est réglable
(5 positions). Tournez-le pour rehausser ou descendre le four.
Branchement dans une prise de courant à contacts de protection (Schuko),
protégée par un coupe-circuit automatique 10 A-L ou à fusibles 10 A à action
retardée!
Lors de l’installation de l’appareil, il est nécessaire de prévoir un dispositif
qui permet de séparer l’appareil du secteur avec une ouverture de contact
d’au moins 3mm au niveau de tous les pôles. Des séparateurs appropriés
sont les interrupteurs-disjoncteurs automatiques, les fusibles et les contac-
teurs-disjoncteurs.
Appareil à encastrer
Pour encastrer l’appareil dans un élément haut, utilisez le cadre d’encastrement
convenant. Veuillez tenir compte des indications dans les instructions de montage.
Attention !
En cas d’encastrement de l’appareil derrière une porte relevable, cette dernière doit
toujours être ouverte pendant le fonctionnement. Si la porte reste fermée, l’appareil
sera endommagé ! Dans ce cas, la garantie ne s’applique pas !
5 cm
14 cm
10 cm
5 cm
Installation et raccordement
!
i
EMS 2486 F
45
900 W80 W
60 min
5 s
0,1 kg
2 kg
EMS 2486 C
Appareil
C
D
E
B
CF G
A
A Bandeau de commande
B Joint de porte
C Vitre de porte
D Fermeture et sécurité de porte
E Plateau tournant
F Entraîneur
G Support à roulettes
Présentation
EMS 2486 F
46
A Afficheur
Afficheur pour indiquer l’heure du jour,
le temps de cuisson, la fonction, la
puissance etc...
B Touche Multi-fonctions
Touche Multi-fonctions pour afficher la
puissance micro-ondes, le temps de
décongélation et de cuisson etc...
C Bouton de commande pour réglage
de la puissance micro-ondes.
D Bouton Temps pour déterminer le
temps de cuisson ou pour entrer le
poids lorsque l’on utilise un program-
me automatique.
E Touche pour programmes automa-
tiques pour décongélation et cuisson.
F Touche de fonction CROSTINO avec
témoin lumineux.
G Touche d’annulation pour annuler
ou interrompre un programme en
cours.
H Touche de fonction GRIL avec
témoin lumineux pour utiliser le gril.
I Touche START pour démarrer la
fonction choisie et aussi pour le
START/QUICK.
J Touche ‘ARRET PLATEAU’ avec
témoin lumineux pour débrayer le pla-
teau tournant.
K Touche d’ouverture de porte pour
ouvrir la porte.
Le bandeau de commande
A
B
C
D
E
G
H
I
J
K
F
Présentation
EMS 2486 F
47
Présentation
Avant la première utilisation
Prénettoyage
Ne frotter la façade de l’appareil qu’avec un chiffon humide. N’utilisez pas de nettoyants
abrasifs (endommagement des surfaces).
Pour les façades en inox, n’utilisez que des détergents spécialement conçus pour traiter l’i-
nox et qui forment en même temps un film de protection contre les empreintes de doigts.
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, veuillez enlever tous les accessoires (y com-
pris le plateau tournant et le tourniquet) de l’espace de cuisson. Nettoyez les accessoires
dans un bain d’eau chaude additionnée de liquide de vaisselle. Nettoyez l’espace de cuis-
son avec un chiffon doux et humide.
Accessoires
Placez le plateau tournant et son axe d’entraînement de cette
façon. Veillez à ce que l’axe s’enclenche correctement. Le pla-
teau tournant marche indifféremment dans les deux sens.
Ne tournez pas manuellement l'axe d'entraînement, vous ris-
queriez de détériorer le sys-tème d'entraînement. En cas de
mauvaise rotation, assurez-vous de l'absence de corps étran-
gers sous le plateau.
Clayette
Pour griller p.ex. de la viande et de la volaille ou des toasts.
Plat CROSTINO
Le plat CROSTINO permet de cuire et dorer la plupart des
préparations surgelées et fraîches à base de pâte, tout en
leur apportant le croustillant commedans un four traditionnel.
Le plat à tarte en verre
Le plat à tarte en verre : il peut être utilisée pour les pâtisseries,
quiches, pizzas, ou bien comme plat de cuisson pour les rôtis. Il
peut également servir de lèche-frites en le positionnant sous la
clayette.
EMS 2486 F
48
Réglage
Exemple : 12 h 15
1. Après avoir raccordé l’appareil au réseau, les chiffres
0000::0000
’ clignotent sur l’afficheur. Les deux points entre
les chiffres clignotent rapidement.
00:00
12:15
2. Enfoncez la touche Multi-fonctions. Les points
entre les chiffres clignotent plus rapidement.
3. Entrez simultanément l’heure du jour à l’aide du bou-
ton Temps.
1)
Dès que l’heure s’affiche, lachez la touche Multi-
fonctions. Les deux points entre les chiffres cli-
gnotent lentement. L’appareil est maintenant prêt à
fonctionner.
i
00:00
Mise à l’heure
1)
Le bouton Temps peut, selon vos besoins, être tourné vers la gauche (pour réduire)
ou vers la droite (pour augmenter) la durée.
L’heure du jour peut être corrigée par l’utilisation simultanée de la touche
Multifonctions SET et du bouton Temps.
Pour annuler l’affichage de l’heure, tout en maintenant la touche CLEAR enfon-
cée, appuyer sur la touche START.
Pour afficher l’heure à nouveau: procéder de la même façon.
EMS 2486 F
49
i
1)
Si la programmation n’est pas terminée au bout de 4 minutes, toutes les entrées
seront annulées automatiquement. L’heure apparaît sur l’afficheur.
2)
Si la durée maximale de
6600::0000
est dépassée, les chiffres
0000::0000
s’affichent.
Brèves instructions
Processus : cuisson des aliments
1. Appuyez sur la touche d’ouverture
de porte.
2. Placez les aliments dans l’appareil.
3. Fermez la porte.
4. Procédez aux réglages selon les des-
criptions des pages suivantes.
5. Si nécessaire : débrayer le plateau
tournant en enfonçant la touche ‘arrêt
plateau.’
6. Appuyez sur la touche START.
7. Fin du processus.
Résultat/Remarques
La porte s’ouvre.
La fermeture de porte s’enclenche par un
claquement audible. Si la porte n’est pas
bien fermée, l’appareil ne fonctionne pas.
Le réglage du temps de cuisson, de la
puissance du micro-ondes et/ou du gril
n’est soumis à aucun ordre
1)
. Le réglage
du temps s’effectue par une rotation vers
la droite (pour un temps de cuisson plus
long) et vers la gauche (pour un temps
de cuisson plus court)
2)
.
Lorsque le plateau tournant est débrayé,
le voyant correspondant s’allume. Le pla-
teau tournant ne doit être débrayé que
lorsque vous utilisez de la vaisselle qui
dépasse le plateau. Danger de blocage !
L’appareil démarre, l’éclairage intérieur
s’allume. Sur l’afficheur apparaît la durée
de cuisson programmée et le compte à
rebours commence. Le plateau tournant
est en rotation. En fonction micro-ondes,
gril et / ou CROSTINO, le témoin concer-
né s’allume.
La fin du processus est indiquée par un
triple signal sonore. L’appareil et l’éclai-
rage intérieur s’éteignent. Sur l’afficheur,
l’heure du jour s’affiche
.
EMS 2486 F
50
Durant le processus de cuisson :
Ouvrir la porte en appuyant sur la tou-
che d’ouverture p. ex. pour mélanger.
Fermer la porte et appuyer sur la tou-
che START.
Appuyer sur la touche CLEAR.
Modifier le temps de cuisson :
tournez le bouton TEMPS vers la
gauche ou vers la droite.
Modifier la puissance micro-ondes :
tourner le bouton de commande.
Allumer le gril en appuyant sur la tou-
che GRIL.
Appuyer sur la touche Multi-fonctions.
Résultats/Remarques
L’appareil s’arrête. Sur l’afficheur, les
deux points entre les chiffres indiquant
la durée restante clignotent.
La programmation est maintenue.
Le temps restant se déroule automati-
quement.
Le processus en cours est interrompu,
l’appareil et l’éclairage intérieur s’étei-
gnent. L’afficheur indique l’heure du jour.
La durée indiquée sur l’afficheur se modifie
selon le sens de la rotation.
1)
L’afficheur indique, pendant cinq
secondes, la puissance choisie. La fin
de la cuisson s’effectue avec la nouvel-
le puissance.
L’afficheur indique le niveau de puissance
du gril choisi. Le témoin lumineux s’allume.
(Voir également chapitre «combinaison
micro-ondes et gril»).
Les paramètres programmés, p. ex. code
de programme automatique, poids, puis-
sance micro-ondes apparaissent succes-
sivement pendant 5 secondes sur l’affi-
cheur et peuvent ainsi être vérifiés.
1)
Si, en modifiant la durée de cuisson, le temps
0000::0000
apparaît dans l’afficheur, la
fin de la cuisson est indiquée par un triple signal sonore. L’appareil et l’éclairage
intérieur s’éteignent. Pendant la cuisson, la durée de cuisson peut être augmentée
jusqu’à 60 minutes maximum.
i
Brèves instructions
EMS 2486 F
51
Les temps de cuisson se règlent comme suit :
de 0 à 2 min par pas de 5 secondes
de 2 à 5 min par pas de 10 secondes
de 5 à 10 min par pas de 20 secondes
de 10 à 20 min par pas de 30 secondes
à partir de 21 minutes par pas d’une minute
La durée maximale est de 60 minutes.
Les objets métalliques doivent se trouver à 2 cm au moins des parois et de la porte
de l’appareil.
Réglage
Exemple : 1 Minute 15 Secondes à 700 Watt
1. Introduisez à l’aide du bouton de commande la puissan-
ce choisie. Le voyant correspondant s’allume. L’heure du
jour disparaît et la puissance programmée est indiquée sur
l’afficheur.
Tourner vers la gauche = puissance plus faible
Tourner vers la droite = puissance plus forte.
700
Micro-ondes seules
En fonctionnement micro-ondes, la chaleur est directement produite dans les aliments.
Pour réchauffer des plats cuisinés et des boissons, pour décongeler de la viande ou des
fruits ainsi que pour cuire des légumes ou du poisson.
GRIL
La chaleur provient de la résistance du gril. Cette fonction convient pour griller des piè-
ces de viande (steaks, saucisses) ou les toasts.
CROSTINO
La fonction CROSTINO, associé à son plat, permet le fonctionnement simultané du gril
et des micro-ondes. On peut alors cuire et dorer des préparations à base de pâte.
Fonctionnement combinée
Cette fonction donne la possibilité d’utiliser en simultané les micro-ondes et le gril, ce
qui permet une cuisson rapide et régulière, tout en dorant les aliments.
2. Réglez la durée de cuisson à l’aide du bouton Temps.
La durée choisie est indiquée sur l’afficheur.
3. Appuyez sur la touche START.
La durée programmée se décompte.
01:15
01:14
i
Micro-ondes Seules
!
Cet appareil met différents types de fonctionnement à votre disposition.
Modes de fonctionnement
EMS 2486 F
52
Programmes automatiques
L’appareil dispose de programmes automatiques permettant la décongélation, la cuis-
son et la cuisson combinée. Après avoir sélectionné le programme adapté au type d’a-
liment, vous entrez tout simplement son poids. L’appareil calcule le temps requis. Les
indications suivantes vous guident dans le choix du programme nécessaire.
1)
Couvrir les extrémités des cuisses avec du papier aluminium avant décongélation.
Ce tableau vous indique quelle puissance choisir pour quel type d’aliment.
i
900 Watt - Chauffer des liquides
700 Watt - Démarrer la cuisson ou le rôtissage
- Cuire des légumes
- Cuire des produits alimentaires
600 Watt - Décongeler et réchauffer des plats surgelés
500 Watt - Réchauffer des plats cuisinés
- Terminer la cuisson des plats uniques (p.ex. pot au feu)
- Cuire aliments à base d’oeufs
450 Watt - Poursuivre la cuisson d’un plat
350 Watt - Cuire des aliments délicats
250 Watt - Chauffer des petits pots pour bébé
- Faire gonfler du riz
- Réchauffage d’aliments délicats
- Faire fondre de la gelantine
150 Watt - Décongeler de la viande, du poisson, du pain
80 Watt - Décongeler du fromage, de la crème et du beurre
- Décongeler des fruits et des gâteaux (à la crème)
- Faire monter la pâte au levain
- Chauffer légèrement des aliments et boissons froids, du beurre
Equivalences des puissances micro-ondes
Progr. Aliment Exemples Poids de - à
dd11
Volailles
1)
Poulet 100 - 2000 g
Poisson Poisson entier, filet 100 - 2000 g
dd22
Viande Rôti de porc, goulash 100 - 2000 g
dd33
Pâtisserie Gâteau à la crème 100 - 1000 g
Décongeler
EMS 2486 F
53
Placez les aliments surgelés déballés sur une petite assiette retournée avec un
récipient au-dessous pour que le liquide de décongélation puisse s’égoutter.
Veuillez vous référer aux temps de décongélation conseillés.
(Règle générale : Temps de décongélation = temps de repos).
A mi-décongélation, vous entendez un triple signal sonore. Tournez l’aliment et sépa-
rez, si possible, les morceaux décongelés.
Cuire
Programme Aliment Exemples Poids de - à
CC 11
Légumes frais I Chou de Bruxelles, chou blanc, 100 - 1000 g
carottes, céleri rave
CC 22
Légumes frais II Courgettes, poireaux,, pommes 100 - 1000 g
de terre, épinards, fenouil,
chou-fleur, broccoli
CC 33
Légumes congélés Carottes, chou-fleur, chou de 100 - 1000 g
Bruxelles, poireaux, courgettes,
épinards, broccoli
Cuisinez si possible avec un couvercle en utilisant de la vaisselle adaptée aux
micro-ondes.
A mi-cuisson, vous en entendez un triple signal sonore. Lorsque le poids des légu-
mes est supérieur à 500 g, il est recommandé de les mélanger une ou deux fois.
Il est indispensable d’ajouter une petite quantité d’eau :
Légumes fraîches (I + II) :
100 - 500 g : 3 - 6 cuillères à soupe.
500 - 1000 g : 6 - 9 cuillères à soupe.
Légumes congelés :
100 - 500 g : 3 - 4 cuillères à soupe.
500 - 1000 g : 4 - 8 cuillères à soupe.
i
i
Programmes automatiques
EMS 2486 F
54
Programmes automatiques
Programme Aliment Poids de - à Remarques
CC GG11
Poulet
1)
100 - Si le poids est supérieur à 500 g,
(frais) 2000 g l’appareil émet un triple signal sonore
à mi-cuisson. Il indique que l’aliment
devrait être tourné.
CC GG22
Rôti de porc
2)
500 - A mi-cuisson, l’appareil émet un triple
(frais) 1500 g signal sonore. Il indique que l’aliment
devrait être tourné.
CC GG33
Gratins 100 - Si le poids est de 200 - 500 g, le
(ingrédients déjà cuits) 2000 g récipient devrait être posé sur la
clayette. Veuillez tenir compte du
poids total, p.ex. pommes de terre,
sauce béchamel, fromage...
Ne prenez pas en compte le poids du
récipient.
Cuisson combinée (cuire et griller)
1)
Lorsque le poids est de 1000 à 2000 g, il est conseillé d’utiliser un récipient
profond, résistant au feu (sans couvercle), et de le poser sur le plateau tour-
nant. Si vous souhaitez faire cuire des morceaux de poulet (200-1199 g), pla-
cez-les directement sur la grille.
2)
Le rôti de porc se prépare dans un récipient profond, résistant au feu (avec cou-
vercle) que l’on pose directement sur le plateau tournant.
Ces indications sont valables pour des aliments réfrigérés (+ 5°C).
Le poids se programme :
de 100 à 1000 g en pas de 25 g
de 1000 à 2000 g en pas de 50 g
Les aliments qui ne sont pas prévus par un programme automatique sont à pré-
parer selon les indications figurant dans les tableaux de cuisson, en entrant la
puissance micro-ondes et la durée de cuisson manuellement.
i
EMS 2486 F
55
Programmes automatiques
Si la durée programmée dépasse deux minutes, la fonction
START/QUICK n’est pas disponible.
Réglage
La touche START/QUICK permet une programmation rapide
lorsque le temps choisi correspond à une durée de 30 secon-
des à deux minutes 30 secondes. L’appareil utilise alors la
puissance maximum. A chaque fois que l’on appuie sur cette
touche, 30 secondes sont additionnées à la durée de fonc-
tionnement indiquée sur l’afficheur.
Exemple : Chauffer une tasse d’eau (1 min 30 s).
1. Appuyez trois fois sur la touche START/QUICK. La durée
choisie apparaît sur l’afficheur et l’appareil démarre. Le
voyant correspondant à la puissance micro-ondes s’allume.
2. Lorsque l’on appuie une nouvelle fois sur la touche
START/QUICK, l’appareil ajoute 30 secondes à la durée
initialement programmée, sans toutefois dépasser 2 minu-
tes 30 secondes.
01:30
Utilisation des programmes automatiques
Exemple : Décongeler un poulet de 1 kg
1. Appuyez sur la touche Programmes automatiques jusqu’à
ce que le programme souhaité apparaisse sur l’afficheur.
d 1
1000
25:00
2. Entrez le poids à l’aide du bouton Temps/Poids.
3. Appuyez sur la touche START. Le temps de programma-
tion nécessaire est indiquée sur l’afficheur.
4. Si vous souhaitez modifier les données, appuyez sur la
touche CLEAR et recommencez les opérations.
A mi-décongélation, l’appareil émet un triple signal sonore,
vous indiquant que l’aliment devrait être tourné ou mélangé.
L’appareil ne s’éteint pas.
i
i
START/QUICK
EMS 2486 F
56
Réglage
Exemple : 20 Minutes à puissance gril GP2
1. Tournez le bouton de commande jusqu’à ce que
00
apparaisse dans l’afficheur.
L’heure du jour disparaît de l’afficheur.
0
20:00
19:59
GP3
GP2
2. Entrez le temps nécessaire à l’aide du bouton Temps.
3. Appuyez sur la touche GRILL. Le témoin lumineux s’allu-
me et le niveau de puissance
GGPP33
apparaît dans l’affi-
cheur. Le niveau de puissance inférieur est obtenu par
appuis successifs
1)
.
4. Appuyez sur la touche START. La durée programmée se
décompte
2)
.
1)
Les niveaux de puissance
GGPP33,, GGPP22,, GGPP11
apparaissent sur l’afficheur par appuis
successifs. Un nouvel appui fera réapparaître l’heure du jour et/ou la durée de
cuisson; le témoin lumineux s’éteint.
2)
Lorsque, en cours de fonctionnement, vous appuyez sur la touche GRILL, le
niveau de puissance sera réduit à
GGPP11
. Sur nouvel appui, l’appareil s’éteint et un
triple signal sonore retentit. L’heure du jour est indiquée sur l’afficheur. Si, en cours
de fonctionnement, vous souhaitez sélectionner un niveau de puissance gril supé-
rieur, appuyez sur la touche CLEAR et recommencez les opérations.
i
Gril
EMS 2486 F
57
Avec la minuterie, vous pouvez par exemple régler le temps pour faire bouillir un oeuf
sur votre plaque de four traditionnel. Le temps se décompte sans enclencher l’appa-
reil. Toutefois, cette option ne peut être utilisée que lorsqu’aucun autre mode de fonc-
tionnement a été sélectionné.
Réglage :
1. Tournez le bouton de commande vers la gauche jusqu’à ce que
00
apparaisse sur
l’afficheur.
2. Sélectionnez la durée choisie à l’aide du bouton Temps. L’heure du jour disparaît
et la durée s’affiche.
3. Appuyez sur la touche START. La durée sélectionnée se décompte. Un triple
signal sonore retentit en fin de ce processus.
Minuterie
1. Sélectionnez la puissance micro-ondes de votre choix à
l’aide du bouton Commande. Le voyant correspondant
s’allume. L’heure du jour disparaît et la puissance choi-
sie s’affiche.
20:00
19:59
GP2
2. Sélectionnez maintenant la durée de cuisson nécessaire
à l’aide du bouton Temps.
3. Appuyez deux fois sur la touche GRILL. Le niveau de
puissance
GGPP 22
est indiqué sur l’afficheur. Le témoin
lumineux s’allume.
4. Appuyez sur la touche START. La durée sélectionnée se
décompte en pas de secondes.
Vous pouvez diminuer la niveau de puissance Gril en cours de fonctionnement en
appuyant sur la touche GRILL. Si vous appuyez une deuxième fois, le Gril et le
témoin lumineux Gril s’éteignent. L’appareil fonctionne alors en mode «micro-ondes
seules.» Il est possible de sélectionner un niveau de puissance Gril supérieur en
cours de fonctionnement en appuyant sur la touche Gril.
700
Réglage
Exemple : 20 Minutes puissance micro-ondes 700 Watt et
niveau de gril GP2
i
Cuisson combinée Micro-ondes / Gril
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Electrolux EMS2486CCN Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur