Electrolux EMS2486C-CN Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur
39
EEMMSS 22448866
F
Le triangle d’avertissement et/ou des indications correspondantes (Avertissement! Prudence! Attention!) signalent
les informations importantes pour votre sécurité ou le bon fonctionnement de l’appareil. Respectez impérativement
ces indications.
Ce symbole vous guide à travers les étapes d’utilisation de l’appareil.
Ce symbole précède des informations complémentaires sur l’utilisation pratique de l’appareil.
La feuille de trèfle signale les conseils et informations relatifs à une utilisation économique de l’appareil.
La notice d’emploi contient des indications qui permettent de remédier soi-même à d’éventuels dérangements. Voir
chapitre ‘Que faire si...
!
i
¤
¤
¤
)
AAvvaanntt dduuttiilliisseerr vvoottrree ffoouurr àà mmiiccrroo--oonnddeess
Lisez attentivement la notice d'utilisation.Les instructions suivantes ont été préparées pour pouvoir tirer le meilleur de
votre nouveau four à micro-ondes Electrolux. Veuillez vous assurer de les lire attentivement. Il est important que cette
notice d'utilisation reste près de l'appareil pour pouvoir y recourir ultérieurement. Si l'appareil était vendu ou transféré
à un autre propriétaire ou si vous déménagez et que vous laissez l'appareil, assurez-vous toujours que la notice est
fournie avec l'appareil, afin que le nouveau propriétaire puisse se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil et
les avertissements importants. Veuillez vous assurer d'avoir lu la notice d'utilisation dans son ensemble avant d'utiliser
l'appareil et de suivre les recommandations qu'il contient.
40
EEMMSS 22448866
F
SSoommmmaaiirree
Instructions importantes
Recyclage de l’emballage et des anciens appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Instructions de sécurité
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Comment éviter les dommages à l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Instructions générales pour la fonctionnement
La vaisselle qui convient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Quelques conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Installation et raccordement
Appareil à encastrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Présentation
Appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Le bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Avant la première utilisation
Prénettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Mise à l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Brèves instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Modes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Micro-ondes seules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Equivalence des puissances micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Programmes automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
START/QUICK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Cuisson combinée micro-ondes /gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
CROSTINO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Tableaux/Conseils
Tableaux micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Instructions pratiques pour l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Indications pratiques pour le micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Plats d’essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Tableau de cuisson en gril seul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Tableau de cuisson en gril et micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Indications pratiques pour l’utilisation du gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Tableau de cuisson avec la fonction CROSTINO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
41
EEMMSS 22448866
F
Recyclage de l’emballage et des anciens appareils
Emballage
Nos micro-ondes utilisent pour le transport un emballage de protection efficace. A cet effet, on se limite au strict
nécessaire.
Des parties de l’emballage (p.ex. feuilles, styropore) peuvent être dangereuses pour les enfants. Risque
d’étouffement! Tenir les enfants éloignés de ces parties d’emballage.
Tous les matériaux d’emballage utilisés respectent l’environnement et sont recyclables.
Les parties cartonnées sont fabriquées à partir de papier recyclé, les parties en bois sont non traitées. Les
parties synthétiques sont caractérisées comme suit:
>PE< pour polyéthylène p.ex. feuilles d’emballage
>PS< pour polystyrène p.ex. pièces de rembourrage (sans CFC)
>PP< pour polypropylène p.ex. enrubannage.
Le recyclage permet une économie des matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer.
Apportez l’emballage de votre appareil à un centre de recyclage dont l’adresse vous sera communiquée par
votre administration communale ou municipale.
Anciens appareils
Avant de recycler votre ancien appareil, rendez-le d’abord inutilisable.Retirez-en les fiches de prises de cou-
rant, découpez et ôtez les câbles.
Remettez-le ensuite à votre revendeur lors de la livraison d’un nouvel appareil ou à une décharge assurant le
recyclage des matériaux.
i
!
¤
¤
¤
)
¤
¤
¤
)
¤
¤
¤
)
IInnssttrruuccttiioonnss iimmppoorrttaanntteess
42
EEMMSS 22448866
F
IInnssttrruuccttiioonnss ddee ssééccuurriittéé
Généralités
Ne faire fonctionner l’appareil qu’après avoir mis le plateau tournant et son axe d’entraînement en place.
N’utilisez que de la vaisselle adaptée aux micro-ondes.
Laissez l’appareil fermé en cas de formation de fumée, débranchez l’appareil et coupez le circuit.
N’utilisez l’appareil en aucun cas lorsqu’il ne fonctionne plus parfaitement.
Si le câble d’alimentation de l’appareil est endommagé, il faut l’échanger contre un câble identique.
Cet appareil correspond aux normes de sécurité en vigueur. Des réparations, en particulier aux par-
ties conductrices de courant, ne peuvent être exécutées que par des électriciens formés par le fabricant.
Des réparations non conformes peuvent causer des dangers pour l’utilisateur. En cas de panne, adres-
sez-vous à votre revendeur ou directement à votre service après-vente.
Mise en garde : ne laissez les enfants utiliser le four sans surveillance que si des instructions appro-
priées ont été données afin que l’enfant puisse utiliser le four de façon sûre et comprenne les dangers d’un
usage incorrect.
Comment éviter les dommages à l’appareil
Ne rien coincer entre la porte et le cadre de la porte.
Gardez les joints de la porte et leurs surfaces toujours propres.
Ne conservez pas d’objets inflammables dans l’enceinte du four.Ils pourraient s'enflammerlors de la mise
en service.
N’enclenchez le micro-ondes qu’avec des aliments dans l’enceinte. Sans aliments, l’appareil pourrait être
surchargé.
!
!
43
EEMMSS 22448866
F
IInnssttrruuccttiioonnss ddee ssééccuurriittéé
Micro-ondes
Quand vous faites réchauffer des liquides, veuillez toujours placer en plus une cuillère à café dans le réci-
pient pour éviter un retardement d’ébullition. Celle-ci ne doit cependant pas être en contact avec les parois
latérales.Dans le cas d’un retardement du point d’ébullition, la température d’ébullition est atteinte sans que
les bulles de vapeur typiques montent à la surface. Il suffit alors de la moindre vibration du récipient pour
faire déborder ou gicler subitement le liquide avec violence. Vous risquez de vous brûler.
Les aliments possédant une «peau» ou une «pelure», comme les pommes de terre, les tomates, les sau-
cisses et autres doivent être percés avec une fourchette pour permettre à la vapeur se formant de s’évapo-
rer et éviter l’éclatement des denrées alimentaires.
Assurez-vous qu’une température minimum de 70°C soit atteinte pour la cuisson/le réchauffage d’aliments.
Il vous suffit pour cela de respecter les données prescrites dans les tableaux de cuisson (temps/puissance).
Pour mesurer la température des aliments, n’utilisez jamais de thermo-
mètres à mercure ou à liquide.
La nourriture pour bébés en petits pots (verre) ou en biberons doit être réchauffée impérativement sans cou-
vercle ou tétine et il faut bien la remuer ou la secouer pour que la chaleur se répartisse régulièrement.
Veuillez vérifier la température avant de donner à manger à votre enfant.
Tenez compte du fait que la vaisselle chauffe lors d’un réglage élevé de la puissance et du temps. Utilisez
donc des gants isolants ou des maniques.
Ne surcuisez pas les aliments en utilisant une puissance trop élevée.Les aliments pourraient se dessécher
en certains endroits et brûler.
NNuuttiilliisseezz ppaass llee mmiiccrroo--oonnddeess ppoouurr ::
faire cuire des œufs à la coque et des escargots de Bourgogne, ils écla-teraient!
faire réchauffer des quantités assez grandes d’huile comestible (pour les fondues et les fritures) et des bois-
sons ayant un haut degré d’alcool. Danger d’inflammation spontanée, danger d’explosion!
faire réchauffer des conserves, bouteilles et autres récipients fermées
faire sécher des animaux, des textiles et du papier.
ou pour de la vaisselle (porcelaine, céramique, poterie etc.) qui a des creux pouvant se remplir d’eau et éta-
blir des pressions de vapeur quand le micro-ondes est en marche.
Gril
Lors de l’utilisation en fonction gril (seul ou en combinaison avec les micro-ondes), la vitre de porte devient
très chaude. Eloignez les enfants en bas âge de la porte de l’appareil.
L’enceinte de cuisson, le plateau tournant et les accessoires deviennent très chauds quand l’appareil fonc-
tionne.Tenez-en compte lors de vos manipulations et protégez vos mains. Risque de brûlures!
!
!
!
44
EEMMSS 22448866
F
IInnssttrruuccttiioonnss ggéénnéérraalleess ppoouurr llee ffoonnccttiioonnnneemmeenntt
Les aliments sont d’une forme et d’une nature différente. Ils sont préparés en quantités différentes.C’est pourquoi, les
temps de cuisson et puissances nécessaires pour décongeler, réchauffer ou cuire varient individuellement.
Retenez comme règle générale :
double quantité = presque double temps
Tenez compte des tableaux de cuisson. Programmez toujours d’abord le temps le plus court. Seulement ensuite si
nécessaire, un temps plus long.
Lorsqu’on travaille avec le micro-ondes, la chaleur se forme dans l’aliment lui-même.De ce fait, tous les endroits ne
peuvent être réchauffés en même temps.Surtout pour de plus grandes quantités, il faut tourner ou mélanger les ali-
ments réchauffés.
Dans les tableaux de cuisson, on indique un «temps de repos». Laissez reposer les aliments dans l’appareil ou à
l’extérieur de celui-ci pour que la chaleur puisse se répartir encore plus uniformément dans les aliments.
LLaa vvaaiisssseellllee qquuii ccoonnvviieenntt
Vaisselle FONCTIONS
Micro- Gril Fonction
ondes combiné
Verre à feu et porcelaine (sans métal) X X X
Verre non réfractaire et porcelaine
1)
X- -
Verre et vitrocéramique en matière X X X
à feu/résistant au gel (p.ex. Arcoflam)
Céramique
2)
, faïence
2)
X- X
Plastique, résistant à la chaleur jusqu’à X - X
3)
200 °C
Carton, papier X - -
Film étirable (plastique) X - -
Film pour rôtir spécial micro-ondes X
3)
-X
3)
Vaisselle en métal pour rôtir, p.ex. émail, - X
fonte
Moules, vernis noir ou enduits silicone - - -
Clayette / plat CROSTINO
4)
-X X
X convient - ne convient pas
1
)
sans placage en argent, or, platine ou métal
2
)
sans vernis contenant du métal
3
)
veuillez tenir compte des températures maximales données par le fabriquant
4
)
n’utilisez pas en même temps qu’un récipient métallique
i
i
QQuueellqquueess ccoonnsseeiillss
45
EEMMSS 22448866
F
IInnssttaallllaattiioonn eett rraaccccoorrddeemmeenntt
Cet appareil est destiné à être posé (ou encastré selon les cas) sur un plan de travail situé à au moins 85 cm
du sol.
Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale, éloigné de toute source
de chaleur ou de vapeur. Assurez-vous de la libre circulation de l’air en dessous
et autour du four. Pour les appareils posés sur un plan de travail, choisissez un
emplacement qui laisse un espace libre minimum de :
- 5 cm entre les faces latérales de
l’appareil et les murs
- 14 cm au-dessus de votre appareil
- 10 cm pour la face arrière.
Pour assurer la bonne stabilité de l’appareil, le pied avant gauche est réglable
(5 positions).Tournez-le pour rehausser ou descendre le four.
Branchement dans une prise de courant à contacts de protection (Schuko), protégée par un coupe-
circuit automatique 10 A-L ou à fusibles 10 A à action retardée!
Lors de l’installation de l’appareil, il est nécessaire de prévoir un dispositif qui permet de séparer
l’appareil du secteur avec une ouverture de contact d’au moins 3mm au niveau de tous les pôles.
Des séparateurs appropriés sont les interrupteurs-disjoncteurs automatiques, les fusibles et les
contacteurs-disjoncteurs.
Appareil à encastrer
Pour encastrer l’appareil dans un élément haut, utilisez le cadre d’encastrement convenant. Veuillez
tenir compte des indications dans les instructions de montage.
Attention !
En cas d’encastrement de l’appareil derrière une porte relevable, cette dernière doit toujours être ouverte
pendant le fonctionnement. Si la porte reste fermée,
l’appareil sera endommagé ! Dans ce cas, la garantie ne s’applique pas !
Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes:
–Directive basse tension: 73/23/EWG du 19.02.1973
–Directive EMV: 89/336/EWG du 03. 05. 1989
(y compris la directive de modification 92/31/EWG)
Puissance restituée : 900 Watt
!
i
5 cm
14 cm
10 cm
5 cm
46
EEMMSS 22448866
F
PPrréésseennttaattiioonn
AAppppaarreeiill
AA
Bandeau de commande
BB
Joint de porte
CC
Vitre de porte
DD
Fermeture et sécurité de porte
EE
Plateau tournant
FF
Entraîneur
GG
Support à roulettes
900 W80 W
60 min
5 s
0,1 kg
2 kg
EMS 2486 C
C
D
E
B
C
F G
A
47
EEMMSS 22448866
F
A Afficheur pour indiquer l’heure du jour, le
temps de cuisson, la fonction, la puissance
etc...
B Touche Multi-fonctions pour afficher la puis-
sance micro-ondes, le temps de décongélation
et de cuisson etc...
C Bouton de commande pour réglage de la
puissance micro-ondes.
D Bouton Temps pour déterminer le temps de
cuisson ou pour entrer le poids lorsque l’on uti-
lise un programme automatique.
E Touche pour programmes automatiques pour
décongélation et cuisson.
F Touche de fonction CROSTINO avec témoin
lumineux.
G Touche d’annulation pour annuler ou inter-
rompre un programme en cours.
H Touche de fonction GRIL avec témoin lumi-
neux pour utiliser le gril.
I Touche START pour démarrer la fonction
choisie et aussi pour le START/QUICK.
J Touche ‘ARRET PLATEAU’ avec témoin lumi-
neux pour débrayer le plateau tournant.
K Touche d’ouverture de porte pour ouvrir la
porte.
PPrréésseennttaattiioonn
LLee bbaannddeeaauu ddee ccoommmmaannddee
A
B
C
D
E
G
H
I
J
K
F
48
EEMMSS 22448866
F
PPrréésseennttaattiioonn
AAcccceessssooiirreess
Placez le plateau tournant et son axe d’entraînement de cette façon.Veillez à ce que l’axe
s’enclenche correctement. Le plateau tournant marche indifféremment dans les deux sens.
Ne tournez pas manuellement l'axe d'entraînement, vous risqueriez de détériorer le sys-
tème d'entraînement. En cas de mauvaise rotation, assurez-vous de l'absence de corps
étrangers sous le plateau.
Clayette
Pour griller p.ex. de la viande et de la volaille ou des toasts
AAvvaanntt llaa pprreemmiièèrree uuttiilliissaattiioonn
Prénettoyage
Ne frotter la façade de l’appareil qu’avec un chiffon humide.N’utilisez pas de nettoyants abrasifs (endommagement
des surfaces).
Pour les façades en inox, n’utilisez que des détergents spécialement conçus pour traiter l’inox et qui forment en même
temps un film de protection contre les empreintes de doigts.
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, veuillez enlever tous les accessoires (y compris le plateau tournant et
le tourniquet) de l’espace de cuisson. Nettoyez les accessoires dans un bain d’eau chaude additionnée de liquide de
vaisselle. Nettoyez l’espace de cuisson avec un chiffon doux et humide.
Le plat à tarte en verre
Le plat à tarte en verre : il peut être utilisée pour les pâtisseries, quiches, pizzas, ou bien
comme plat de cuisson pour les rôtis. Il peut également servir de lèche-frites en le posi-
tionnant sous la clayette.
Plat CROSTINO
Le plat CROSTINO permet de cuire et dorer la plupart des préparations surgelées et
fraîches à base de pâte, tout en leur apportant le croustillant commedans un four tra-
ditionnel.
49
EEMMSS 22448866
F
MMiissee àà llhheeuurree
Réglage
Exemple : 12 h 15
1. Après avoir raccordé l’appareil au réseau, les
chiffres ‘
0000::0000
clignotent sur l’afficheur. Les deux
points entre les chiffres clignotent rapidement.
3. Entrez simultanément l’heure du jour à l’aide du
bouton Temps.
1)
Dès que l’heure s’affiche, lachez la touche Multi-
fonctions. Les deux points entre les chiffres cli-
gnotent lentement. L’appareil est maintenant prêt à
fonctionner.
2. Enfoncez la touche Multi-fonctions. Les points
entre les chiffres clignotent plus rapidement.
00:00
12:15
1)
Le bouton Temps peut, selon vos besoins, être tourné vers la gauche (pour réduire) ou vers la droite (pour augmenter)
la durée.
L’heure du jour peut être corrigée par l’utilisation simultanée de la touche Multifonctions SET et du bouton Temps.
Pour annuler l’affichage de l’heure, tout en maintenant la touche CLEAR enfoncée, appuyer sur la touche
START.
Pour afficher l’heure à nouveau: procéder de la même façon.
i
00:00
50
EEMMSS 22448866
F
BBrrèèvveess iinnssttrruuccttiioonnss
Processus : cuisson des aliments
1. Appuyez sur la touche d’ouverture de porte.
2. Placez les aliments dans l’appareil.
3. Fermez la porte.
4. Procédez aux réglages selon les descriptions
des pages suivantes.
5 Si nécessaire : débrayer le plateau tournant
en enfonçant la touche ‘arrêt plateau.
6. Appuyez sur la touche START.
7. Fin du processus.
Résultat/Remarques
La porte s’ouvre.
La fermeture de porte s’enclenche par un claquement
audible. Si la porte n’est pas bien fermée, l’appareil ne
fonctionne pas.
Le réglage du temps de cuisson, de la puissance du
micro-ondes et/ou du gril n’est soumis à aucun ordre
1)
. Le
réglage du temps s’effectue par une rotation vers la droi-
te (pour un temps de cuisson plus long) et vers la gauche
(pour un temps de cuisson plus court).
2)
Lorsque le plateau tournant est débra, le voyant corres-
pondant s’allume. Le plateau tournant ne doit être
débrayé que lorsque vous utilisez de la vaisselle qui
dépasse le plateau. Danger de blocage !
L’appareil démarre, l’éclairage intérieur s’allume. Sur l’af-
ficheur apparaît la durée de cuisson programmée et le
compte à rebours commence.Le plateau tournant est en
rotation.En fonction micro-ondes, gril et / ou CROSTINO,
le témoin concerné s’allume.
La fin du processus est indiquée par un triple signal
sonore. L’appareil et l’éclairage intérieur s’éteignent. Sur
l’afficheur, l’heure du jour s’affiche
.
1)
Si la programmation n’est pas terminée au bout de 4 minutes, toutes les entrées seront annulées automatique-
ment. L’heure apparaît sur l’afficheur.
2)
Si la durée maximale de
66 00 :: 00 00
est dépassée, les chiffres
00 00 ::0000
s’affichent.
i
51
EEMMSS 22448866
F
BBrrèèvveess iinnssttrruuccttiioonnss
Durant le processus de cuisson
Ouvrir la porte en appuyant sur la touche d’ouverture
p. ex. pour mélanger.
Fermer la porte et appuyer sur la touche START.
Appuyer sur la touche CLEAR.
Modifier le temps de cuisson :
tournez le bouton TEMPS vers la gauche ou vers
la droite.
Modifier la puissance micro-ondes :
tourner le bouton de commande.
Allumer le gril en appuyant sur la touche GRIL.
Appuyer sur la touche Multi-fonctions.
Résultats/Remarques
L’appareil s’arrête et l’éclairage intérieur s’éteint. Sur l’af-
ficheur, les deux points entre les chiffres indiquant la
durée restante clignotent.
La programmation est maintenue.
Le temps restant se déroule automatiquement.
Le processus en cours est interrompu, l’appareil et l’é-
clairage intérieur s’éteignent. L’afficheur indique l’heure
du jour.
La durée indiquée sur l’afficheur se modifie selon le sens de
la rotation.
1)
L’afficheur indique, pendant cinq secondes, la puissance
choisie. La fin de la cuisson s’effectue avec la nouvelle
puissance.
L’afficheur indique le niveau de puissance du gril choisi. Le
témoin lumineux s’allume. (Voir également chapitre «combi-
naison micro-ondes et gril»).
Les paramètres programmés, p. ex. code de programme
automatique, poids, puissance micro-ondes apparaissent
successivement pendant 5 secondes sur l’afficheur et
peuvent ainsi être vérifiés.
1)
Si, en modifiant la durée de cuisson, le temps 00:00 apparaît dans l’afficheur, la fin de la cuisson est indiquée
par un triple signal sonore. L’appareil et l’éclairage intérieur s’éteignent. Pendant la cuisson, la durée de cuisson
peut être augmentée jusqu’à 60 minutes maximum.
i
52
EEMMSS 22448866
F
MMooddeess ddee ffoonnccttiioonnnneemmeenntt
CCeett aappppaarreeiill mmeett ddiifffféérreennttss ttyyppeess ddee ffoonnccttiioonnnneemmeenntt àà vvoottrree ddiissppoossiittiioonn..
Micro-ondes seules
En fonctionnement micro-ondes, la chaleur est directement produite dans les aliments. Pour réchauffer des plats
cuisinés et des boissons, pour décongeler de la viande ou des fruits ainsi que pour cuire des légumes ou du poisson.
Gril
La chaleur provient de la résistance du gril.Cette fonction convient pour griller des pièces de viande (steaks, sau-
cisses) ou les toasts.
CROSTINO
La fonction CROSTINO, associée à son plat, permet le fonctionnement simultané du gril et des micro-ondes.On
peut alors cuire et dorer des préparations à base de pâte.
Fonctionnement combinée
Cette fonction donne la possibilité d’utiliser en simultané les micro-ondes et le gril, ce qui permet une cuisson
rapide et régulière, tout en dorant les aliments.
Les temps de cuisson se règlent comme suit :
de 0 à 2 min. par pas de 5 secondes
de 2 à 5 min. par pas de 10 secondes
de 5 à 10 min. par pas de 20 secondes
de 10 à 20 min. par pas de 30 secondes
à partir de 21 minutes par pas d’une minute
La durée maximale est de 60 minutes.
Les objets métalliques doivent se trouver à 2 cm au moins des parois et de la porte de l’appareil.
Réglage
Exemple : 1 minute 15 secondes à 700 Watt
1. Introduisez à l’aide du bouton de commande la puissance choisie. Le voyant correspondant
s’allume. L’heure du jour disparaît et la puissance programmée est indiquée sur l’afficheur.
Tourner vers la gauche = puissance plus faible
Tourner vers la droite = puissance plus forte.
700
2. Réglez la durée de cuisson à l’aide du bouton Temps.
La durée choisie est indiquée sur l’afficheur.
3. Appuyez sur la touche START.
La durée programmée se décompte.
01:15
01:14
!
i
MMiiccrroo--oonnddeess SSeeuulleess
53
EEMMSS 22448866
F
EEqquuiivvaalleenncceess ddeess ppuuiissssaanncceess mmiiccrroo--oonnddeess
Ce tableau vous indique quelle puissance choisir pour quel type d’aliment.
990000 WWaatttt
- Chauffer des liquides
770000 WWaatttt
- Démarrer la cuisson ou le rôtissage
- Cuire des légumes
- Cuire des produits alimentaires
660000 WWaatttt
- Décongeler et réchauffer des plats surgelés
550000 WWaatttt
- Réchauffer des plats cuisinés
- Terminer la cuisson des plats uniques (p.ex. pot au feu)
- Cuire aliments à base d’oeufs
445500 WWaatttt
- Poursuivre la cuisson d’un plat
335500 WWaatttt
- Cuire des aliments délicats
225500 WWaatttt
- Chauffer des petits pots pour bébé
- Faire gonfler du riz
- Réchauffage d’aliments délicats
- Faire fondre de la gelantine
115500 WWaatttt
- Décongeler de la viande, du poisson, du pain
8800 WWaatttt
- Décongeler du fromage, de la crème et du beurre
- Décongeler des fruits et des gâteaux (à la crème)
- Faire monter la pâte au levain
- Chauffer légèrement des aliments et boissons froids, du beurre
L’appareil dispose de programmes automatiques permettant la décongélation, la cuisson et la cuisson combinée.Après
avoir sélectionné le programme adapté au type d’aliment, vous entrez tout simplement son poids. L’appareil calcule le
temps requis. Les indications suivantes vous guident dans le choix du programme nécessaire.
Décongeler
Programme
dd 11
dd 22
dd 33
Aliment
Volailles
1)
Poisson
Viande
Pâtisserie
Exemples
Poulet
Poisson entier
filet
Rôti de porc,
goulash
Gâteau à la crème
Poids de - à
100 - 2000 g
100 - 2000 g
100 - 2000 g
100 - 1000 g
PPrrooggrraammmmeess aauuttoommaattiiqquueess
1)
Couvrir les extrémités des cuisses avec du papier aluminium avant décongélation.
i
i
54
EEMMSS 22448866
F
PPrrooggrraammmmeess aauuttoommaattiiqquueess
Placez les aliments surgelés déballés sur une petite assiette retournée avec un récipient au-dessous pour
que le liquide de décongélation puisse s’égoutter.
Veuillez vous référer aux temps de décongélation conseillés.
(Règle générale :Temps de décongélation = temps de repos).
A mi-décongélation, vous entendez un triple signal sonore.Tournez l’aliment et séparez, si possible, les morceaux
décongelés.
Cuire
Programme
CC 11
CC 22
CC 33
Aliment
Légumes frais I
Légumes frais II
Légumes congélés
Exemples
Chou de Bruxelles
chou blanc, carottes,
céleri rave
Courgettes, poireaux,
pommes de terre,
épinards, fenouil,
choufleur, broccoli
Carottes,
choufleur,
chou de Bruxelles,
poireaux,
courgettes,
épinards, broccoli
Poids de - à
100 - 1000 g
100 - 1000 g
100 - 1000 g
Cuisinez si possible avec un couvercle en utilisant de la vaisselle adaptée aux micro-ondes.
A mi-cuisson, vous en entendez un triple signal sonore.Lorsque le poids des légumes est supérieur à 500 g, il est
recommandé de les mélanger une ou deux fois.
Il est indispensable d’ajouter une petite quantité d’eau :
Légumes fraîches (I + II) :
100 - 500 g : 3 - 6 cuillères à soupe.
500 - 1000 g : 6 - 9 cuillères à soupe.
Légumes congelés :
100 - 500 g : 3 - 4 cuillères à soupe.
500 - 1000 g : 4 - 8 cuillères à soupe
i
i
55
EEMMSS 22448866
F
PPrrooggrraammmmeess aauuttoommaattiiqquueess
Remarques
Si le poids est supérieur à 500 g, l’ap-
pareil émet un triple signal sonore à mi-
cuisson. Il indique que l’aliment devrait
être tourné.
A mi-cuisson, l’appareil émet un triple
signal sonore. Il indique que l’aliment
devrait être tourné.
Si le poids est de 200 - 500 g, le réci-
pient devrait être posé sur la clayette.
Veuillez tenir compte du poids total,
p.ex.pommes de terre, sauce béchamel,
fromage... Ne prenez pas en compte le
poids du récipient.
Cuisson combinée (cuire et griller)
Programme
CG 1
CG 2
CG 3
Aliment
Poulet
1)
frais
Rôti de porc
2)
(frais)
Gratins
(ingrédients déjà cuits)
Poids de - à
100 - 2000 g
500 - 1500 g
100 - 2000 g
1)
Lorsque le poids est de 1000 à 2000 g, il est conseillé d’utiliser un récipient profond, résistant au feu (sans cou-
vercle), et de le poser sur le plateau tournant. Si vous souhaitez faire cuire des morceaux de poulet (200-1199 g),
placez-les directement sur la grille.
2)
Le rôti de porc se prépare dans un récipient profond, résistant au feu (avec couvercle) que l’on pose directement
sur le plateau tournant.
Ces indications sont valables pour des aliments réfrigérés (+ 5°C).
Le poids se programme :
de 100 à 1000 g en pas de 25 g
de 1000 à 2000 g en pas de 50 g
Les aliments qui ne sont pas prévus par un programme automatique sont à préparer selon les indications figurant
dans les tableaux de cuisson, en entrant la puissance micro-ondes et la durée de cuisson manuellement.
i
56
EEMMSS 22448866
F
PPrrooggrraammmmeess aauuttoommaattiiqquueess
Si la durée programmée dépasse deux minutes, la fonction START/QUICK n’est pas disponible.
SSTTAARRTT//QQUUIICCKK
Réglage
La touche START/QUICK permet une programmation rapide lorsque le temps choisi correspond à une durée de 30
secondes à deux minutes 30 secondes. L’appareil utilise alors la puissance maximum. A chaque fois que l’on appuie
sur cette touche, 30 secondes sont additionnées à la durée de fonctionnement indiquée sur l’afficheur.
Exemple : Chauffer une tasse d’eau (1 min 30 s)
1. Appuyez trois fois sur la touche START/QUICK.La durée choisie apparaît sur l’afficheur et l’ap-
pareil démarre. Le voyant correspondant à la puissance micro-ondes s’allume.
2. Lorsque l’on appuie une nouvelle fois sur la touche START/QUICK, l’appareil ajoute 30
secondes à la durée initialement programmée, sans toutefois dépasser 2 minutes 30 secondes.
01:30
UUttiilliissaattiioonn ddeess pprrooggrraammmmeess aauuttoommaattiiqquueess
Exemple : Décongeler un poulet de 1 kg
1. Appuyez sur la touche Programmes automatiques jusqu’à ce que le programme souhaité
apparaisse sur l’afficheur.
d 1
1000
25:00
2. Entrez le poids à l’aide du bouton Temps/Poids.
3. Appuyez sur la touche START.Le temps de programmation nécessaire est indiquée sur
l’afficheur.
4. Si vous souhaitez modifier les données, appuyez sur la touche CLEAR et recommencez
les opérations.
A mi-décongélation, l’appareil émet un triple signal sonore, vous indiquant que l’aliment devrait être tourné ou mélangé.
L’appareil ne s’éteint pas.
i
i
i
57
EEMMSS 22448866
F
Réglage
Exemple : 20 minutes à puissance gril GP2
1. Tournez le bouton de commande jusqu’à ce que
00
apparaisse dans l’afficheur.
L’heure du jour disparaît de l’afficheur.
0
20:00
19:59
GP3
GP2
2. Entrez le temps nécessaire à l’aide du bouton Temps.
3. Appuyez sur la touche GRILL. Le témoin lumineux s’allume et le niveau de puissance
GGPP33
apparaît dans l’afficheur. Le niveau de puissance inférieur est obtenu par appuis successifs.
4. Appuyez sur la touche START. La durée programmée se décompte.
1)
1)
Les niveaux de puissance
GG PP 33 ,, GG PP 22 ,, GG PP 11
apparaissent sur l’afficheur par appuis successifs.Un nouvel appui fera
réapparaître l’heure du jour et/ou la durée de cuisson; le témoin lumineux s’éteint.
2)
Lorsque, en cours de fonctionnement, vous appuyez sur la touche GRILL, le niveau de puissance sera réduit à
GGPP11
.Sur nouvel appui, l’appareil s’éteint et un triple signal sonore retentit. L’heure du jour est indiquée sur l’afficheur.
Si, en cours de fonctionnement, vous souhaitez sélectionner un niveau de puissance gril supérieur, appuyez sur la
touche CLEAR et recommencez les opérations.
GG rr ii ll
i
58
EEMMSS 22448866
F
CCuuiissssoonn ccoommbbiinnééee MMiiccrroo--OOnnddeess // GGrriill
Avec la minuterie, vous pouvez par exemple régler le temps pour faire bouillir un oeuf sur votre plaque de four
traditionnel. Le temps se décompte sans enclencher l’appareil. Toutefois, cette option ne peut être utilisée que
lorsqu’aucun autre mode de fonctionnement a été sélectionné.
Réglage :
1. Tournez le bouton de commande vers la gauche jusqu’à ce que 0 apparaisse sur l’afficheur.
2. Sélectionnez la durée choisie à l’aide du bouton Temps. L’heure du jour disparaît et la durée s’affiche.
3. Appuyez sur la touche START. La durée sélectionnée se décompte. Un triple signal sonore retentit
en fin de ce processus.
MMiinnuutteerriiee
1. Sélectionnez la puissance micro-ondes de votre choix à l’aide du bouton Commande. Le
voyant correspondant s’allume. L’heure du jour disparaît et la puissance choisie s’affiche.
20:00
19:59
GP2
2. Sélectionnez maintenant la durée de cuisson nécessaire à l’aide du bouton Temps.
3. Appuyez deux fois sur la touche GRILL.Le niveau de puissance
GGPP22
est indiqué sur l’af-
ficheur. Le témoin lumineux s’allume.
4. Appuyez sur la touche START. La durée sélectionnée se décompte en pas de secondes.
Vous pouvez diminuer la niveau de puissance Gril en cours de fonctionnement en appuyant sur la touche GRILL.Si
vous appuyez une deuxième fois, le Gril et le témoin lumineux Gril s’éteignent. L’appareil fonctionne alors en mode
«micro-ondes seules.» Il est possible de sélectionner un niveau de puissance Gril supérieur en cours de fonctionne-
ment en appuyant sur la touche Gril.
700
Réglage
Exemple : 20 minutes puissance micro-ondes 700 W et niveau de gril GP2
i
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Electrolux EMS2486C-CN Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur