Bezzera MAGICA Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Conditions de validité de la garantie G. BEZZERA
Les produits fournis sont couverts par une garantie contre les défauts de matériel et/ou de fabrication
pendant une période de 1 an, la date de facture faisant foi. Si la machine n’entre plus dans la période
de garantie, il ne sera plus possible d’en bénéficier. La garantie sera appliquée sur présentation préa-
lable du document d’achat original (ticket de caisse ou facture) prouvant la date d’achat.
En cas de mauvais fonctionnement à cause de défauts de fabrication, demandez l’intervention en
garantie directement au distributeur G. BEZZERA autorisé auprès duquel la machine a été achetée
en indiquant également, en plus du disfonctionnement remarqué, le numéro de série indiqué sur le
manuel d’emploi ou sur le châssis de celle-ci.
Les retours de marchandise qui devraient parvenir au distributeur autorisé sans ce numéro donneront
lieu à l’annulation de la garantie car il serait impossible de remonter aux données de traçabilité de la
machine.
En cas de retour, l’envoi de la machine est au soin et à la charge du client. Manipulez la machine
avec soin et replacez-la à l’intérieur de son emballage d’origine afin d’éviter tout dommage pendant
le transport. Nous rappelons que pour que la garantie soit valable, la marchandise devra obligatoire-
ment être réexpédiée munie de son emballage d’origine.
Les frais d’expédition et les risques liés au transport de la machine à son propre distributeur sont à la
charge du client.
Chaque machine est dotée d’un seau d’inviolabilité rendant l’ouverture de celle-ci impossible sans le
rompre ou l’endommager. La garantie ne sera en aucun cas reconnue en cas de machines privées de
ce seau ou en cas de seau endommagé.
La validité de la garantie sera reconnue après vérification préalable du technicien spécialisé et autorisé
G. BEZZERA qui évaluera la possibilité de réparer l’appareil sur place ou bien de l’envoyer à l’établis-
sement de production. Toute manipulation frauduleuse de la machine de la part d’un personnel non
autorisé entraînera l’annulation de la garantie.
En cas de réception de la machine avec l’emballage défectueux ou visiblement endommagé, le client
devra le signaler dans les plus brefs délais au distributeur. Ne retirez pas la marchandise et surtout, ne
tentez pas de la mettre en marche.
Sont catégoriquement exclus de la garantie les défauts qui:
- sont attribuables à l’utilisation d’accessoires et pièces de rechange non originales
- sont été provoqués par la foudre, un incendie ou par une tension d’alimentation erronée
comme tous les autres éventuels défauts qui ne sont objectivement pas imputables au fabricant
- sont dus à l’endommagement du câble d’alimentation
- ne sont pas dus à des vices de fabrication mais plutôt à l’usure normale des matériaux suite à un
usage impropre de l’appareil (en particulier, calcification et consommation des pièces sujettes à usure
comme par exemple les joints, les disques de broyage)
- se vérifient suite à un usage incorrect, suite à une négligence ou un manque de soin
(par ex. en cas de non respect des instructions relatives à l’appareil)
- sont causés par une installation erronée ou suite à des opérations de maintenance ou de réparation
qui ont été effectuées par des personnes non autorisées ou à cause de dommages survenus pendant
le transport.
Pour de plus amples informations ou en cas de problèmes, ne prenez pas les instructions suivantes en
considération mais veuillez vous adresser aux centres d’assistance autorisés.
32
MOD. BEZZERA MAGICA - MITICA
1.2 Utilisation prévue
La machine pour café espresso MAGICA - MITICA
est fabriquée pour produire du café espresso, de
l’eau chaude et préparer du thé, de la camomille
et d’autres infusions, pour produire de la vapeur et
pour chauffer les boissons (lait, chocolat chaud,
cappuccino, punch, etc.).
Cette machine a été conçue uniquement et exclusi-
vement pour les utilisations indiquées ci-dessus.
Toute autre utilisation doit être consirée comme
impropre et par conséquent est interdite par le
constructeur. Le fabricant ne pourra être tenu pour
responsable des dommages occasionnés par une
utilisation impropre de la machine pour café es-
presso.
2 - TRANSPORT
2.1 Emballage
La machine pour ca espresso MAGICA - MITICA,
protégée préventivement avec de la mousse de po-
lyuréthane, est emballée dans des boîtes en carton.
Avertissements :
- Après avoir sorti la machine de l’emballage, vé-
rifier qu’elle est en bon état et que tous les acces-
soires sont présents.
- Les emballages ne doivent pas être laissés à la
portée des enfants et ils doivent être éliminés
dans les déchetteries prévues à cet effet.
- En cas de dommages à la machine ou d’acces-
soires manquants, ne pas utiliser la machine et
avertir immédiatement le repsentant local.
2.2 Manutention de la machine
La machine pour ca espresso peut être déplacée
au moyen d’un transpalette ou d’un chariot éléva-
teur, ou bien manuellement.
2.3 Emmagasinage
La machine correctement emballée doit être emma-
gasinée dans des lieux secs avec une temrature
comprise entre +5 °C et +30 °C et une humidité
relative ne dépassant pas 70%.
Une superposition maximale de quatre boîtes est
acceptée.
1 - AVERTISSEMENTS
1.1 Avertissements généraux
- Les installations électriques et hydrauliques doi-
vent être réalies par l’utilisateur conformément
aux indications du chapitre 4 du présent manuel
“Installation de la machine”.
- L’installateur ne peut en aucun cas modifier l’ins-
tallation préexistante réalisée par l’utilisateur.
- Le présent manuel d’instructions fait partie inté-
grante de la machine et doit être lu attentivement
par l’utilisateur avant la mise en service de celle-
ci.
- Conserver le manuel pour toute consultation fu-
ture.
- La machine est livrée sans eau dans la chaudre
afin d’éviter d’éventuels dommages dérivant du
gel.
- Soigner la mise à la terre de l’installation électri-
que.
- Ne pas toucher la machine avec les mains et les
pieds humides et/ou mouillés.
- Ne pas utiliser la machine pieds nus.
- Ne pas relier le cordon d’alimentation électrique
à des rallonges volantes et similaires.
- Ne pas déconnecter la machine de la ligne élec-
trique en tirant sur le cordon d’alimentation.
- Ne pas faire fonctionner la machine lorsque le
cordon d’alimentation est enroulé.
- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou des personnes dénuées d’ex-
rience ou de connaissance, sauf si elles ont
pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne
responsable de leur curité, d’une surveillance
ou d’instructions préalables concernant l’utilisa-
tion de l’appareil.
- Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Pour éviter des infiltrations d’eau à l’inrieur de
la machine, remettre les tasses sur le chauffe-
tasses en orientant la partie creuse vers le haut.
- La machine n’est pas destinée à être utilisée à
l’air libre.
- Le symbole suivant indique le risque de brûlures
33
MOD. BEZZERA MAGICA - MITICA
3 - DESCRIPTION DE LA MACHINE
3.1 Description du cycle de fonctionnement
Versions MAGICA S - MITICA S/R/TOP
L’eau provenant du réseau de distribution d’eau (VERSION MITICA R - MITICA TOP-RÉSEAU) ou du
réservoir situé à l’arrière de la machine (VERSION MAGICA S - MITICA S - MITICA TOP-RÉSERVOIR)
passe au moyen d’une pompe à travers une soupape de surpression réglée à 12 bar (1,2 MPa) et
permet le remplissage de la chaudière et de l’échangeur. L’eau de la chaudière, chauffée par une
résistance, chauffe à son tour l’eau de l’échangeur, de elle est envoyée au groupe à partir d’un
plongeur et au moyen d’une soupape commandée manuelle qui permet le passage de l’eau pour
l’infusion du café.
3.2 Description des commandes (Fig. 01 - Fig. 09)
1 Interrupteur général
2 Levier distribution de café
3 Distributeur eau chaude
4 Tuyau chargement eau (Version R)
5 Câble alimentation électrique
6 Groupe de distribution
7 Porte-filtre
8 Lance vapeur
9 Robinet vapeur
10 Robinet eau
11 Voyant vert
12 Voyant jaune
13 Tuyau de décharge (Version R)
14 Manomètre chaudière
15 Manomètre pompe
16 Filtre sans trous
17 Filtre 2 tasses
18 Filtre 1 tasse
3.3 Données techniques (Fig. 02)
Alimentation V~/Hz 220 – 240V~ / 50-60Hz 110 – 120V~ / 50-60Hz
Résistance V~ 220 - 240 110
Puissance nominale W 1350 - 1550 1450
Résistance W 1250 - 1450 1350
Chaudière lt 2,0
Réservoir (S) lt 4,0
Largeur “A mm “MAGICA” 300 “MITICA” 320
Profondeur “B” mm “MAGICA” 425 “MITICA” 450
Hauteur “C” mm “MAGICA” 415 “MITICA” 400
Poids net kg 22.7 (pompe à vibration) S = 28.2 (pompe volumétrique) R
Poids brut (boîte) kg 25.2 (pompe à vibration) S = 30 (pompe volumétrique) R
Raccord chargement (R) G 3/8”
Raccord évacuation (R) mm 10
34
MOD. BEZZERA MAGICA - MITICA
4 - INSTALLATION DE LA MACHINE
4.1 Avertissements
L’installation doit être effectuée par du personnel
qualifié, conformément aux instructions fournies
par le constructeur et conformément aux Lois en
vigueur.
La machine doit être placée et installée dans un
endroit où l’emploi et l’entretien sont effectués
exclusivement par du personnel qualifié.
Peut être
utilisé la machine dans les endroits utilisés pour les cui-
sines du personnel dans les magasins, bureaux et autres
environnements de travail, des maisons de ferme; par
les clients dans les hôtels, motels et autres environne-
ments de type résidentiel; environnements de type bed
and breakfast
4.2 Préparation de l’installation pour
la mise en place
Préparer le point d’appui de la machine sur un
plan horizontal bien nivelé, sec, lisse, robuste, sta-
ble positionné à une hauteur permettant au plan
chauffe-tasses de se trouver à plus de 150 cm du
sol.
Ne pas utiliser de jets d’eau, ne pas installer dans
des lieux où des jets d’eau sont utilisés.
Pour garantir un fonctionnement normal, l’ap-
pareil doit être installé dans des lieux ayant une
température comprise entre +5°C et +32°C et où
l’humidité ne dépasse pas 70%.
Au cas où la machine est exposée à des tempéra-
tures inférieures à +0 °C, procéder comme suit :
- s’assurer que la machine a passé 24 heures
dans un endroit où la température est supérieu-
re à + 15 °C avant de la mettre en marche.
La machine est alimentée électriquement et n’a
pas besoin pour fonctionner de:
- branchement au réseau électrique.
- branchement au réseau hydrique.
- branchement au circuit d’évacuation.
4.2.1 Branchement au réseau électri-
que
Avertissements :
- La mise en place doit être effectuée conformé-
ment aux lois en vigueur et elle doit être équi-
pée de mise à la terre.
La machine est fournie avec un cordon d’alimenta-
tion électrique équipé d’une fiche.
4.2.2 Branchement au réseau hydri-
que (Version R/TOP-RÉSEAU)
Assurez-vous de connecter la ligne d’alimentation
hydrique à un réseau d’eau potable à pression de
régime entre 0 et 6 bar (0 - 0,6 MPa).
Au cas où la pression du réseau hydrique dépasse-
rait 6 bar (0,6 MPa), installer un détendeur.
Installer un robinet d’interception de l’eau en
amont du branchement de la machine (Fig. 01;
pos. 4). Le raccordement du tube de chargement
de l’eau est fileté G 3/8”.
4.2.3 Branchement à l’évacuation
(Version R)
Branchez un tuyau en caoutchouc (Fig. 01; pos.
13) ayant un diamètre intérieur de 10 mm au rac-
cord installé sur le puisard de déchargement de la
machine à une décharge à siphon ouvert préala-
blement prédisposée.
4.3 Branchement équipotentiel (Fig. 04)
La fonction de ce branchement, prévu par plu-
sieurs normes, est d’éviter les différences de po-
tentiel électrique entre les masses des appareils
installés dans la même place. Cet appareil est
pourvu d’une borne placée sous la base pour le
branchement d’un fil extérieur ayant section nomi-
nale conforme aux normes en vigueur.
4.4 MITICA Version “TOP”
La version “TOPn’existe que pour la machine à
café expresso MITICA. Elle peut être utilisée en
modalité RÉSERVOIR ou RÉSEAU.
Au moyen d’une pompe, et en fonction de la ver-
sion, elle envoie vers la chaudière et l’échangeur
l’eau qui provient soit du réservoir (modalité -
SERVOIR) soit de la ligne d’alimentation hydrauli-
que (modalité RÉSEAU).
Attention:
- La machine à café expresso MITICA version
“TOP” n’a pas de tuyau d’évacuation (Fig.
01; pos. 13). Contrôler périodiquement la cu-
vette d’évacuation et la vider de l’eau qu’elle
contient.
- Garder les éléments nécessaires à la transfor-
mation afin de pouvoir restaurer dans le futur la
modalité RÉSERVOIR ou RÉSEAU.
La transformation de la modalité RÉSERVOIR à
la modalité RÉSEAU ou vice-versa comporte une
variation de pression, relevée par le manomètre
pompe (Fig. 01; pos. 15). Il est possible de res-
taurer la pression en agissant sur le raccord de
réglage (Fig. 12; pos. 1) tel que cela est décrit au
35
MOD. BEZZERA MAGICA - MITICA
paragraphe 4.4.3 du présent manuel.
4.4.1 MITICA Modalité “TOP-RÉ-
SEAU
La machine est livrée en modalité RÉSERVOIR;
pour la transformer en modalitéSEAU procéder
de la manière suivante:
- S’assurer que la machine n’est pas branchée
au secteur électrique, et que tous ses éléments
sont froids.
- Extraire le réservoir (Fig. 10; pos. 1), placer le
bouchon et les joints correspondants (Fig. 10;
pos. 3) en le vissant à fond, et brancher le -
ble bypass de sonde réservoir dans la languette
prévue à cet effet, située sur le support du réser-
voir (Fig.10; pos. 2).
- Enlever le bouchon et les joints correspondants
(Fig. 11; pos. 2) et le remplacer par le tuyau
d’évacuation d’eau (Fig. 11; pos. 1) fourni en
dotation, en faisant attention à ne pas abîmer
ni rayer tout élément de la machine.
Pour le branchement au réseau hydraulique, se -
férer au paragraphe 4.2.2 du présent manuel.
4.4.2 MITICA Modalité “TOP- RÉSER-
VOIR
Il est possible de restaurer la modalité RÉSERVOIR
en remettant la machine dans sa configuration ori-
ginale; procéder de la manière suivante:
- S’assurer que le robinet d’interception de l’eau
est fermé, que la machine n’est pas branchée
au secteur électrique, et que tous ses éléments
sont froids.
- Enlever le tuyau d’évacuation d’eau (Fig. 11;
pos. 1) et le remplacer par le bouchon et les
joints correspondants (Fig. 11; pos. 2) en fai-
sant attention à ne pas abîmer ni rayer tout élé-
ment de la machine.
- Enlever le bouchon et les joints correspondants
(Fig. 10; pos. 3), débrancher le câble bypass
de sonde réservoir de la languette prévue à cet
effet sur le support réservoir (Fig.10; pos. 2) et
remettre le réservoir (Fig. 10; pos. 1) dans sa
position originale.
4.4.3 MITICA VERSION “TOP” - -
GLAGE POMPE
Une fois la transformation faite, il est possible de
varier la pression de fonctionnement pour la re-
mettre aux 9 bar (0,9 MPa) étalonnés en usine,
en vissant ou en dévissant le raccord de réglage
sitdans la partie inférieure de la machine (Fig.
12; pos. 1).
Après avoir procédé aux opérations décrites aux
paragraphes 5.1 et 5.2 du présent manuel, agir
de la façon suivante:
1 - Insérer le porte-filtre avec filtre aveugle (Fig.
09; pos. 16) dans son logement.
2 - Lever le levier de distribution de café (Fig. 01;
pos. 2) en position horizontale, noter la pres-
sion et remettre le levier de distribution de café
(Fig. 01; pos. 2) en position verticale.
3 - Dévisser le contre-écrou (Fig. 12; pos. 2).
4 - Visser le raccord de réglage pompe (Fig. 12;
pos. 1) pour augmenter la pression, ou le -
visser pour la diminuer, mais sans faire plus
d’un tour complet à la fois.
Répéter les opérations 2 et 4 jusqu’à ce que la
pression exercée par la pompe pendant la distribu-
tion atteigne 9 bar (0,9 MPA) ou qu’elle soit dans
tous les cas comprise entre 8 et 10 bar (0,8 e 1,0
MPa).
5 - Visser le contre-écrou (Fig. 12; pos. 2).
Attention:
- Ne pas enlever le porte-filtre avec filtre aveu-
gle quand la machine est en marche avec le-
vier levé en position START (Fig. 05).
- Ne pas régler la pression de la pompe au-delà
de 10,5 bar (1,05 MPa).
5 - UTILISATION DE LA MACHINE
5.1 Mise en marche de la machine
et remplissage d’eau dans la chau-
dière
Ouvrir le robinet d’interception de l’eau (Version
R).
Remplir le réservoir d’eau (Version S) (Fig. 03).
Avertissements :
- Utiliser de l’eau à température ambiante
Brancher la fiche dans la prise de courant.
Mettre l’interrupteur général (Fig. 01 ; pos. 1) en
position 1. Le remplissage de l’eau dans la chau-
dière se fait automatiquement.
Si les voyants restent éteints après l’opération de
remplissage de l’eau, éteindre et rallumer la ma-
chine jusqu’à ce que les voyants s’allument.
36
MOD. BEZZERA MAGICA - MITICA
5.2 Chauffage
Pour vérifier que la machine a atteint le bon équi-
libre thermique entre pression et température,
quand le manomètre de la chaudière (Fig. 01;
pos. 14) indiquera une pression comprise entre 1
et 1,2 bars (0,1 - 0,12 MPa), ouvrir le robinet va-
peur (Fig. 01; pos. 9) et décharger 2 ou 3 fois la
vapeur dans la cuve d’évacuation.
Si le voyant jaune (Fig. 01; pos. 12) est allumé,
cela indique que la machine fonctionne correcte-
ment, s’il est éteint il indique que le niveau d’eau
dans le réservoir (version S), dans la
chaudière
(version R)
est insuffisant.
Avertissement :
- Un dispositif de sécurité interrompra le fonctionne-
ment de la motopompe au bout de 120 secondes
si le niveau d’eau minimum dans la chaudière
n’est pas atteint. La machine indiquera cette alar-
me en éteignant le voyant jaune.
5.3 Préparation du café
1) Enlever le porte-filtre (Fig. 01; pos. 7) du grou-
pe distributeur.
2) Charger le café moulu dans le porte-filtre, pres-
ser le café en faisant attention à ne pas salir le
bord du porte-filtre.
3) Raccrocher le porte-filtre à son logement.
4) Lever le levier (Fig. 05) en position horizontale
pour obtenir la distribution du café.
5) Pour interrompre la distribution, à la réalisation
de la dose désirée, reporter le levier en position
verticale, pour permettre le déchargement du
groupe et le séchage du café.
Attention:
- Ne pas retirer le porte-filtre rempli de café lors-
que l’équipement est en marche.
- Ne touchez pas expressément le placage -
tallique du porte-filtre; danger de brûlures.
- Les doses standards pour les filtres sont de 6/8
grammes pour une dose et de 12 grammes
pour deux doses.
5.4 Distribution de vapeur (Fig. 06)
1) Pour éviter que du liquide soit aspiré à nouveau
dans la chaudière, faire sortir la vapeur au
moyen du bouton du robinet (Fig. 01 ; pos. 9).
2) Placer la buse de la vapeur (Fig. 01 ; pos. 8)
dans le récipient du liquide à chauffer.
3) Appuyer et maintenir enfoncé le bouton du ro-
binet de vapeur (Fig. 01 ; pos. 9), lever la ma-
nette afin que le robinet reste en position ouver-
te (Fig. 06). La quantide vapeur distribuée est
proportionnelle à l’ouverture du robinet ; plus
l’ouverture du robinet est grande, plus la quan-
tité de vapeur distribuée sera importante.
4) Quand la distribution de vapeur est terminée,
relâcher le bouton, enlever le récipient du liqui-
de et nettoyer immédiatement avec un chiffon
humide les résidus du liquide chauffé présents
sur la buse de la vapeur.
Avertissement :
Ne pas toucher directement la buse de la vapeur
car elle est chaude.
5.5 Prélèvement eau chaude
1) Positionner le récipient pour l’eau sous le distri-
buteur (Fig. 01 ; pos. 3).
2) Appuyer et maintenir enfoncé le bouton du ro-
binet de l’eau (Fig. 01 ; pos. 10) pour prélever
la quantité d’eau requise.
3) Quand la distribution de l’eau est terminée, re-
lâcher le bouton.
Avertissement :
Ne pas toucher directement le distributeur de l’eau
car il est chaud.
5.6 Arrêt machine
1) Mettre l’interrupteur (Fig. 01 ; pos. 1) en po-
sition «0» et vérifier que le voyant vert s’éteint.
(Fig. 01 ; pos. 11)
2) Fermer le robinet d’interception de l’eau. (Ver-
sion R).
5.7 Manomètre
La machine est équipée avec double manomètre
par laquelle vous pouvez vérifier les valeurs sui-
vantes:
Manomètre chaudière (Fig. 01; pos. 14)
échelle 0~3 bar (0~0,3 MPa)
Le manomètre chaudière indique sa pression.
Manomètre pompe (Fig. 01; pos. 15)
échelle 0~15 bar (0~1,5 MPa)
Le manomètre pompe indique la pression pendant
l’érogation (infusion du café). A l’arrêt, la pression
indiquée est égale a la pression réseau (version R)
37
MOD. BEZZERA MAGICA - MITICA
ou “0“ (version S).
6 - ENTRETIEN
Pour permettre le fonctionnement correct de la
machine, respecter les instructions d’entretien re-
portées ci-dessous.
6.1 Normes de sécurité
Ne pas employer de jet d’eau sur la machine.
Débrancher la machine du secteur en plaçant le
levier du sectionneur unipolaire du réseau électri-
que en position de repos “0”, débrancher la fiche
et fermer le robinet d’interception de l’eau avant
d’effectuer des opérations d’entretien et/ou de net-
toyage. En cas de dysfonctionnement de la machi-
ne, éviter toute tentative de réparation autonome
et contacter immédiatement le service d’assistance
technique. Si le cordon d’alimentation électrique
est endommagé, éteindre immédiatement la ma-
chine, fermer l’eau et contacter le service d’assis-
tance technique. Eviter de le remplacer de façon
autonome. Effectuer le nettoyage/l’entretien quand
la machine est froide, de préférence en portant des
gants de protection pour les mains.
6.2 Nettoyage de la machine
Avertissements: Pour une meilleure qua-
lidu produit, et en conformité avec la
réglementation en vigueur, effectuer le
remplacement de l’eau contenue dans la
chaudière et dans les circuits à chaque
démarrage journalier de la machine.
Ces conseils sont indicatifs, la modification des
périodes d’entretien et de nettoyage dépend de
l’utilisation de la machine.
Après chaque utilisation
1) Nettoyer la lance vapeur.
2) Nettoyer le porte-filtre et les filtres.
Quotidiennement
1) Nettoyer la grille sur laquelle les tasses se trou-
vent et la cuve d’évacuation.
2) Nettoyer la carrosserie.
3) Nettoyer la garniture du groupe avec la brosse
fournie.
4) Laver le groupe de la façon suivante: accrocher
au groupe le porte-filtre avec le filtre aveugle
fourni et mettre plusieurs fois la distribution en
route.
5) Immerger les porte-filtres et les filtres dans de
l’eau bouillante pendant quelques minutes
pour favoriser la dissolution des graisses du
café, utiliser un chiffon ou une éponge pour les
éliminer.
Pour le lavage et le nettoyage, ne pas
utiliser de solvants, de détergents ou
d’éponges abrasives mais uniquement
des produits spécifiques pour machine à café. La-
ver la carrosserie en utilisant un chiffon trempé
dans de l’eau et/ou des détergents neutres en
veillant à bien sécher les surfaces avant de recon-
necter la machine à la ligne électrique. Pour le la-
vage de la grille sur laquelle les tasses se trouvent
et de la cuve d’évacuation, utiliser de l’eau.
Après avoir extrait le réservoir, le laver avec de
l’eau et des détergents neutres puis le rincer soi-
gneusement. Remettre en place le réservoir et les
tuyaux en silicone en vérifiant que le tuyau d’aspi-
ration touche le fond.
6.3 Thermostat de sécurité - Réarme-
ment manuel
Attention! L’opération décrite ci-
dessous doit être faite par un
technicien installateur agréé par
le fabricant.
Durant le fonctionnement de la machine, la sur-
chauffe de la résistance dans la chaudière peut -
clencher, en coupant son alimentation, le thermos-
tat de sécurité qui évite que des dommages plus
graves adviennent à la chaudière. Pour rétablir le
fonctionnement normal, il est nécessaire d’élimi-
ner le dysfonctionnement ayant provoqué l’inter-
vention du thermostat de sécurité, puis de rétablir
la condition normale en appuyant sur le bouton
rouge (RESET) (Fig. 08).
6.4 Elimination correcte du produit
(déchets électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne
et dans les pays disposant d’un système de tri -
lectif)
Le label apposé sur le produit ou sur la
documentation indique que le produit
ne doit pas être éliminé avec les autres
déchets ménagers à la fin de son cycle
de vie. Afin d’éviter d’éventuels dom-
mages à l’environnement ou à la santé provoqués
par l’élimination incorrecte des déchets, l’utilisa-
teur est invité à séparer ce produit des autres types
de déchets et de le recycler de manière responsa-
ble pour favoriser la réutilisation durable des res-
sources matérielles.
Les utilisateurs privés sont invités à contacter le
revendeur chez qui le produit a été acheté ou le
bureau local préposé pour toutes les informations
relatives au tri sélectif et au recyclage de ce type
de produit.
Les utilisateurs des entreprises sont invités à contac-
ter leur propre fournisseur afin de vérifier les termes
et les conditions du contrat d’achat.
Ce produit ne doit pas être éliminé avec d’autres
déchets commerciaux.
38
MOD. BEZZERA MAGICA - MITICA
7 - DEPANNAGE
Problème Diagnostic/solution Conseils
La vapeur ne sort pas
de la buse prévue à cet
effet.
La buse de la vapeur est bouchée ; la dé-
boucher avec une épingle. Ce problème
est lié à l’introduction du bec dans le lait.
Nettoyer le bec vapeur après
chaque utilisation.
Fuites à partir du porte-
filtre.
Causes possibles :
1 - Le joint crépine est usé ou incrusté.
2 - Le porte-filtre est mal positionné sur
le groupe.
Nettoyer avec la petite brosse
fournie avec.
Si le problème se présente à
nouveau, il sera alors néces-
saire d’appeler un technicien
spécialisé
Difficulté à positionner
le porte-filtre sur la ba-
gue d’accrochage.
Le problème peut être dû à la dose exces-
sive de café présente dans le porte-filtre.
Diminuer la quantité de café
dans le porte-filtre. (Les do-
ses standards pour les filtres
sont de 6 g par dose.)
Positionnement anormal
du porte-filtre une fois
placé sur le groupe
Le manche du porte-filtre une fois serré
sur le groupe s’avère être décalé à droite
par rapport à l’emplacement habituel. Le
joint crépine est usé.
Appeler un technicien spé-
cialisé pour le remplacement
du joint crépine.
Le débit de café est fai-
ble.
Le café coule goutte à goutte, le temps
de distribution est trop long et la qualité
du café n’est pas bonne, il présente une
crème foncée.
Causes possibles :
1 - La mouture du café est trop fine.
2 - Le café placé dans le porte-filtre est
trop pressé.
3 - La dose placée dans le porte-filtre est
excessive.
4 - La douchette du groupe est obturée.
5 - Le filtre dans le porte-filtre est obturé.
6 – La pression distribuée par la pompe
est basse (< 9 bars 0,9 MPa), ou
elle ne fonctionne pas.
Dans les cas 1-2-3, le pro-
blème peut être résolu en ré-
glant correctement la moutu-
re et/ou le dosage du café.
Dans le cas 4-6, il est néces-
saire qu’un technicien inter-
vienne.
Dans le cas 5, nettoyer le fil-
tre ou le remplacer.
39
MOD. BEZZERA MAGICA - MITICA
Problème Diagnostic/solution Conseils
Le débit de café est trop
important.
Le café coule trop rapidement et la crème
est plus claire que d’habitude.
Causes possibles :
1 - La mouture du café est trop grosse.
2 - Le café placé dans le porte-filtre n’est
pas assez pressé.
3 - La dose de café placée dans le porte-
filtre est insuffisante.
4 – La pression distribuée par la pompe
est trop élevée (> 10 bars – 1 MPa).
Dans les cas 1-2-3, on peut
intervenir sur la moulure et/
ou sur le dosage du café.
Dans le cas 4, l’intervention
d’un technicien est néces-
saire.
Le café qui coule est
trop froid
Causes possibles :
1 - Les porte-filtres sont froids.
2 - La moulure du café est trop fine.
3 - Le circuit d’eau de la machine est sale
(calcaire).
4 - La pression de la chaudière est infé-
rieure à 0,8 bar (0,08 MPa).
Dans le cas 1, laisser le por-
te-filtre monté sur le groupe.
Dans le cas 2, modifier la
mouture du café.
Dans les cas 3 et 4, appeler
un technicien spécialisé.
Le café qui coule est
tiède
Le café qui coule est tiède même si la
pression est normale et comprise entre 1
et 1,2 bar (0,1 - 0,12 MPa). Dans ce cas,
le relevé de la pression est fictif.
Appeler un technicien spécia-
li pour contrôler la soupape
de gagement. Pendant ce
temps, afin de pouvoir utiliser la
machine, ouvrir le robinet de la
vapeur (Fig. 01; pos. 9), la pres-
sion de la chaudière descendra
à zéro ce qui provoquera le
déclenchement de la sistance
et l’augmentation de la tempé-
rature. Effectuer cette opération
tous les jours au moment de la
mise en marche de la machine.
Le café qui coule est
trop chaud
Causes possibles :
1 - La pression de la chaudière est supé-
rieure à 1,3 bar (0,13 MPa).
2 - La machine est couverte par quelque
chose qui l’empêche de refroidir.
3 - La machine a été installée dans une
position qui ne permet pas la circula-
tion de l’air.
Dans le cas 1 appeler un
technicien spécialisé.
Dans les cas 2-3 rétablir les
conditions de refroidissement
de la machine.
Dépôt de café au fond
de la tasse
Causes possibles :
1 - La moulure du café est trop fine.
2 - Le porte-filtre est sale à l’intérieur ou
bien le filtre est abîmé.
3 - Les meules du moulin à café sont
usées.
4 – La pression de la pompe est élevée (>
10 Bars – 1MPa).
Le cas 1 pourra être résolu
par un réglage correct du
moulin à café.
Dans le cas 2, nettoyer le por-
te-filtre ou remplacer le filtre.
Dans le cas 3, il est nécessaire
qu’un technicien intervienne.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Bezzera MAGICA Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à