Eneo NXD-2030PTZ1080IR Quick Installation Manual

Catégorie
Des caméras de sécurité
Taper
Quick Installation Manual
39
FR
Consignes de sécurité ...............................................................................................40
Composants ...............................................................................................................40
Installation .................................................................................................................41
Installation .................................................................................................................................................. 41
Installation - Montage mural ............................................................................................................... 41
Installation - Montage au plafond .......................................................................................................42
Configuration de base du système de la caméra ....................................................................................44
Insérer la carte micro-SD..........................................................................................................................45
Raccordements ...........................................................................................................................................45
Connexion au port réseau ....................................................................................................................45
Connexion des alarmes ........................................................................................................................ 46
Connexion de l´alimentation .............................................................................................................. 46
Connexion au réseau et attribution dune adresse IP .......................................................................46
Fonctionnement ........................................................................................................48
Accès à partir dun navigateur .................................................................................................................48
Accès à partir de l’internet ........................................................................................................................ 49
Dénition du mot de passe d'administrateur à travers une connexion sécurisée ............................49
Page Live View (achage en direct)........................................................................................................50
Commandes générales .........................................................................................................................50
Barre d’outils ..........................................................................................................................................50
Streaming vidéo ..................................................................................................................................... 51
Lecture ......................................................................................................................................................... 52
Conguration de la caméra réseau ..........................................................................................................54
Réinitialisation aux paramètres par défaut d'usine........................................................................... 55
Conguration système pour le navigateur Web ................................................................................ 56
Réexions d'ordre général à propos de la performance ...................................................................56
Complément d’information .....................................................................................................................57
40
Composants
Le système est fourni avec les composants suivants:
Caméra dôme
Guide d´installation /CD
RJ-45 Connecteur
Connecteur vissé 2P
Connecteur vissé 5P
Injecteur PoE
Installer l'adaptateur
Consignes de sécurité
Respectez les consignes de sécurité ci-après et lisez attentivement cette notice avant
toute utilisation.
Les points importants sont précédés d´un symbole d´avertissement.
41
FR
Installation
Installation
Vous avez besoin d’un kit de montage mural et au plafond pour l’installation.
Le montage mural ou au plafond doit être xé à un objet structurel tel que du bois dur,
du béton capable de supporter le poids du montage et de l’AIO.
L’utilisation d’un panneau solide est recommandée en cas de xation à des panneaux de
gypse.
1. Enlevez le rembourrage de protection et la bande adhésive attachés à la caméra
dôme.
2. Fixez le socle de xation au mur à l’aide des vis taraudeuses M8 et du manchon en
plastique fournis. (Pour le plafond, utilisez les vis taraudeuses M6 et le manchon
fournis)
3. Enroulez les deux ls de l’extrémité du tuyau/tube à l’aide de la bande Téon
environ 20 fois pour sceller. Utilisez ensuite un joint d'étanchéité en caoutchouc
silicone pour sceller la zone de contact entre le montage mural (ou au plafond) et
le tuyau.
4. Placez un ruban de joint en silicone autour de la bride de xation du montage
mural et du plafond, appuyez-le contre la surface et alignez le trou de la bride
avec les trous forés.
ATTENTION 1 : un joint d'étanchéité en caoutchouc silicone doit être appliqué pour
sceller le boîtier et garantir une étanchéité.
ATTENTION 2 : Lors de l'installation, utiliser une bride de support.
Installation - Montage mural
La plaque pour le montage mural doit être xé à une structure comme un mur en béton,
capable de soutenir le poids du support et de l caméra dôme.
42
Sélectionnez un emplacement de montage adéquat et vériez qu’il y a susamment de
câble pour atteindre le milieu du montage mural.
1. Marquez et forez les trous de montage dans la surface à l’aide de la bride du
montage mural.
2. Tirez les câbles nécessaires pour connecter la caméra dôme à partir du mur ou
acheminez les câbles dans un segment du tuyau de conduite de 0,75 pouce
(19mm).
3. Retirez la plaque d’accès de la xation pour montage mural.
4. Attachez la xation pour montage mural en acheminant les câbles à travers l’ori-
ce de la plaque d’accès.
5. Fixez le câble de sécurité du boîtier au loquet du montage mural.
6. Attachez le boîtier du montage mural à l’aide d’un contre-écrou après avoir ache-
miné les câbles à travers la xation pour montage mural et serrez la vis d’arrêt du
boîtier.
7. Après avoir connecté les câbles, xez la plaque d’accès.
Installation - Montage au plafond
La plaque de montage au plafond doit être xé à une structure comme une dalle de
béton apte à supporter le poids du support et de la caméra dôme.
Chevilles en plastique (4x)
Vis taraudeuses 8x35 (4x)
Support de montage (1x)
Vis d’arrêt (1x)
Adaptateur
Vis d’arrêt (1x)
Câble de sécurité
Plaque d’accès
Vis d’assemblage 3x5 (2x)
43
FR
Chevilles en plastique (3x)
Montage au plafond (1x)
Vis d’arrêt (2x)
Contre-écrou (1x)
Vis taraudeuses 6x35 (3x)
Douille (1x)
Câble de sécurité (1x)
Vis d’assemblage M5x6 (1x)
Tuyau (1x)
Douille manchon (1x)
Vis d’arrêt (3x)
Adaptateur (1x)
Vis d’arrêt (1x)
Point de départ
(Long Indicateur)
Point de consigne
(Indicateur court)
44
1. Sélectionnez un emplacement de montage adéquat et vériez qu’il y a susam-
ment de câble pour un branchement aux câbles du boîtier.
2. Marquez et forez les orices de montage dans la surface à l’aide de la bride de
montage au plafond.
3. Tirez les câbles nécessaires pour connecter la caméra dôme à partir du plafond.
4. Attachez la xation pour montage au plafond à l’aide de vis en acheminant les
câbles à travers le contre-écrou.
5. Fixez le boîtier au tuyau à l'aide de la douille après avoir acheminé les câbles à
travers le tuyau.
6. Fixez le câble de sécurité du boîtier à la vis de taraudage M6X35 du montage au
plafond.
7. Après avoir raccordé les câbles, attachez le tuyau au montage au plafond à l’aide
du contre-écrou.
8. Serrez les vis d’arrêt de la douille et le contre-écrou à l’aide de la clé fournie.
Configuration de base du système de la caméra
No. Connecteur Couleur de ls Description
1 Connecteur Jack NOIR 12V CC
2 RJ-45 NOIR Ethernet, prise RJ-45 compatible avec 10/100Mbps (Funktion Option PoE++)
3 RCA NOIR Entrée audio
4 RCA GRIS Sortie audio
5 Câble à 5 broches
JAUNE Entrée alarme 1
BLANC Entrée Alarme 2
VIOLET Entrée Alarme 3
BRUN Entrée Alarme 4
GRIS GND (terre)
6 Câble à 2 broches
ROUGE Sortie alarme
NOIR GND (terre)
7 Câble à 1 broche JAUNE / VERT F-TERRE
45
FR
La caméra doit être installée par un personnel qualié conformément à tous les codes de
construction et électriques locaux et fédéraux.
Insérer la carte micro-SD
L'utilisateur peut installer et changer la carte micro-SD comme le montre l'illustration
suivante.
1. Ouvrir le couvercle du logement de la carte micro-SD.
2. Installer ou changer a carte micro-SD.
3. Bien refermer le couvercle du logement de la carte micro-SD an de s'assurer que
le logement est étanche.
Raccordements
Connexion au port réseau
Branchez un câble RJ-45 standard au port réseau de la caméra réseau. En général, un
câble croisé est utilisé pour une connexion directe à un PC alors qu’un câble direct est
employé pour se connecter à un concentrateur.
Bouton Reset (réinitialisation)
Logement Carte Micro SD
46
Connexion des alarmes
A1,A2,A3,A4 (entrée alarme 1,2,3,4)
Vous pouvez utiliser des périphériques externes an de demander à la caméra de réagir
aux événements. Les interrupteurs mécaniques ou électriques peuvent être reliés aux
connecteurs A1,A2,A3,A4 (Entrées d´alarme 1,2,3,4) et GND (Terre).
G (Ground)
REMARQUE: Tous les connecteurs marqués G ou GND sont identiques.
Connectez la mise à la terre de l’entrée de l’alarme et/ou de la sortie de l’alarme au
connecteur GND.
AO (sortie alarme)
La caméra peut activer des périphériques externes tels qu’un avertisseur sonore ou un
signal lumineux. Raccordez l’appareil aux connecteurs AO (sortie alarme) et G (mise à la
terre).
Connexion de l´alimentation
Connecter l'alimentation 12V CC pour la caméra.
Avec un adaptateur 12VDC, connecter le pôle positif (+) à la position ‘+’ et le pôle négatif
(-) à la position ‘-’.
Utiliser la clause 2.5 de IEC60950-1/UL60950-1 ou Certied/Listed Class 2 power source.
Veillez à ne pas inverser la polarité quand vous connectez le câble d'alimentatione.
Vous pouvez également utiliser l'injecteur PoE (alimentation via Ethernet) pour
alimenter la caméra.
Connexion au réseau et attribution d’une adresse IP
L´outil de balayage d´eneo est utilisé pour localiser toutes les caméras réseau dans le
réseau local. Un programme d´installation n´est pas nécessaire pour installer cet outil. Le
programme exe.le peut être démarré directement du CD avec un double clic.
47
FR
Après avoir appuyé sur le bouton "Find eneo devices" (trouver le dispositif eneo), vous
pourrez prendre connaissance de la liste des caméras connectées au réseau local. Sélec-
tionner votre caméra dans la liste et ouvrir le menu contextuel en cliquant avec le bouton
droit de la souris.
Sélectionner l´option "Editing the camera IP address" (taper l´adresse de la caméra IP)
pour ouvrir une fenêtre et rentrer l´adresse IP. Quand vous avez ni, cliquer sur "activate"
(activer) pour actualiser les paramètres de la caméra.
Pour plus d´informations, merci de vous référer au Scan Device Tool Quick Start Guide
(guide d´installation rapide du dispositif de balayage).
48
Fonctionnement
La caméra de réseau peut être utilisée avec un système d'exploitation Windows et la
plupart des navigateurs standards. Les navigateurs recommandés sont Internet Explorer,
Safari, Firefox, Opera et Google Chrome sous Windows.
REMARQUE : pour consulter la vidéo en streaming dans Microsoft Internet Explorer,
congurez votre navigateur de manière à accepter les contrôles ActiveX.
Accès à partir d’un navigateur
1. Lancez un navigateur (Internet Explorer).
2. Saisissez une adresse IP ou un nom d’hôte pour la caméra de réseau dans le
champ d'adresse de votre navigateur.
3. La page d'accueil s'ouvre. Clique Live View (achage en direct), Lecture ou
Setup (conguration) pour entrer une page Internet.
4. La page Live View de la caméra réseau s'ouvre dans votre navigateur.
49
FR
Accès à partir de l’internet
Une fois connectée, la caméra réseau est accessible au sein de votre réseau local (LAN).
Pour accéder à la caméra réseau depuis l'Internet, vous devez congurer votre routeur à
large bande an d’autoriser le trac de données entrantes vers la caméra réseau. À cette
n, activez la fonction NAT-traversal, laquelle essaiera de congurer automatiquement le
routeur pour permettre un accès à la caméra réseau. Pour l’activation, le chemin à suivre
est: Setup>System>Network>NAT. Voir Conguration la rubrique «Système > Réseau >
NAT du Manuel de l'utilisateur.
Dénition du mot de passe d'administrateur à travers une connexion
sécurisée
Pour accéder au produit, il est nécessaire de congurer le mot de passe de l'admi-
nistrateur par défaut. Pour ce faire, il convient d'utiliser la boîte de dialogue «Admin
Password», qui apparaît lors de la première connexion à la caméra réseau à des ns de
conguration. Saisissez votre nom et mot de passe utilisateur, déni par l’administrateur.
REMARQUE : Le nom et le mot de passe d'administrateur par défaut sont «admin». En
cas de perte du mot de passe, la caméra réseau doit être réinitialisée aux paramètres
d'usine. Voir «Réinitialisation aux paramètrespar défaut d'usine».
Pour éviter les écoutes électroniques lors de la conguration du mot de passe admin,
utilisez une connexion HTTPS cryptée nécessitant un certicat HTTPS (voir la remarque
ci-dessous). Pour congurer le mot passe avec une connexion HTTP standard, saisissez
directement le mot de passe dans la première boîte de dialogue représentée ci-dessous.
Pour congurer le mot de passe par voie d'une connexion HTTPS cryptée, veuillez consul-
ter System> Security > HTTPS du manuel de l'utilisateur.
50
REMARQUE : Le protocole HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over Secure Socket Layer)
est utilisé pour crypter le trac entre les navigateurs Web et les serveurs. Le certicat
HTTPS contrôle l'échange crypté d'informations.
Page Live View (achage en direct)
La page de l'achage en direct propose plusieurs modes de l'écran: 1920x1080,
1280x1024, 1280x720(960), 1024x768, 704x480(576),640x480 (360) et 320x240. L'utilisa-
teur peut sélectionner le mode qui lui convient le mieux. Ajustez le mode conformément
aux spécications de votre PC et besoins de surveillance.
Commandes générales
Live View Page (page d'achage en direct) Playback Page (page de lecture)
Setup Page (page de conguration) Help Page (page d'aide)
La liste déroulante vidéo vous permet de sélectionner un ux vidéo
personnalisé ou préprogrammé sur la page d'achage en direct. Les prols de ux sont
congurés dans Setup > Basic Conguration > Video & Image. Voir « Conguration de
base > Vidéo & Image » du Manuel de l'utilisateur pour de plus amples informations.
La liste déroulante de la résolution vous permet de sélectionner la
résolution vidéo la plus adéquate à acher sur la page de l'achage en direct.
La liste déroulante des protocoles vous permet de sélectionner la combi-
naison de protocoles et méthodes à utiliser, en fonction de vos exigences d'achage et
des propriétés de votre réseau.
La liste déroulante des préréglages vous permet de sélectionner le
numéro du préréglage à appliquer à la caméra PTZ utilisée. Cette icône nest pas activée si
les paramètres PTZ ne sont pas dénis.
Barre d’outils
La barre d’outils Live Viewer apparaît uniquement sur la page du navigateur web. Elle
ache les boutons suivants :
51
FR
Le bouton Stop arrête le ux vidéo en cours de lecture. Réappuyer sur la touche
permet de basculer entre start et stop. Le bouton Start lance une connexion à la caméra
réseau ou la lecture d’un ux vidéo.
Le bouton Pause marque une pause dans la lecture du ux vidéo.
Le bouton Snapshot prend un instantané de l’image achée à l’écran. L'emplacement
où l'image est sauvegardée peut être spécié.
Le bouton Digital Zoom déclenche un zoom vers l’avant ou l’arrière à partir de
l'image achée sur l’écran.
Le bouton Full Screen provoque l’achage de l'image vidéo sur la totalité de l'écran.
Aucune autre fenêtre ne sera alors visible. Appuyez sur le bouton 'Esc' du clavier de
l’ordinateur an d’annuler la vue plein écran.
Le bouton Manual Trigger ache une fenêtre contextuelle permettant de lancer ou
d’arrêter manuellement un événement.
Le bouton PTZ active une fenêtre contextuelle spécique au contrôle du panora-
mique, de l’inclinaison et du zoom.
Le bouton VCA ache/masque le réglage de la règle VCA et les objets détectés.
Le bouton Détection de visage ache/masque les visages détectés.
Le bouton Haut-parleur active/désactive le haut-parleur externe.
Le bouton Mic active/désactive l'entrée du microphone.
Utilisez cette échelle pour contrôler le volume des haut-parleurs et des microphones.
NOTE: VCA et Détection s'excluent mutuellement.
Streaming vidéo
La caméra réseau ore plusieurs formats d’image et de ux vidéo.. Vos exigences et les
propriétés de votre réseau détermineront le format que vous utilisez.
La page d'achage en direct de la caméra réseau permet d’accéder aux ux vidéo H.264
et Motion JPEG, ainsi qu’à la liste des ux vidéo disponibles. D’autres applications et
clients peuvent également accéder directement à ces ux/images vidéo via la page Live
View.
52
Lecture
La fenêtre Lecture contient une liste d'enregistrements sur la carte mémoire. Elle montre
pour chaque enregistrement l'heure de début, la longueur, le type d'événement à l'ori-
gine de l'enregistrement, le calendrier et la barre de plage horaire indiquant si l'entregis-
trement existe ou non.
La description de la fenêtre Lecture suivra.
1. Écran vidéo
Vomus pouvez voir l'écran vidéo lors de la lecture de la séquence vidéo dans la mémoire
micro SD.
2. Touches mode lecture
To view a recording data in the SD local storage, select it from the list and click the Lec-
ture buttons.
Aller au premier: aller au début de la séquence vidéo.
Retour rapide: retour rapide de la séquence vidéo.
Retour: la séquence vidéo est lue en sens inverse.
Lecture un pas en retour: la séquence vidéo recule d'une trame.
Pause: pause Lecture of the video clip.
Lecture un pas en avant: la séquence vidéo avance d'une trame.
53
FR
Lecture normale: la séquence vidéo est lue normalement.
Avance rapide: la séquence vidéo est avancée rapidement.
Aller au dernier: aller à la n de la séquence vidéo.
Copier séquence: copier la séquence vidéo.
Zoom In: agrandissement de la séquence vidéo.
Plein écran: la séquence vidéo est achée à plein écran.
3. Temps Chart
Ache un écran de recherche basé sur l'heure pour la date sélectionnée. S'il existe des
données de l'enregistrement, une section bleue s'ache pendant 24 heures. Si vous
sélectionnez une heure précise dans le diagramme, un carré jaune sera aché sur l'heure.
4. Haut-parleur Control Bar
Utilisez cette échelle pour contrôler le volume des haut-parleurs.
5. Recherchce Calendrier
Les résultats de la recherche du stockage SD local dans la caméra réseau connectée sont
achés tous les mois. S'il existe des données enregistrées pour une date précise, un carré
bleu s'ache sur la date. Si vous sélectionnez une date précise dans le calendrier, un carré
jaune sera aché sur la date.
6. Temps delect ure
Ache le temps de la lecture de la séquence vidéo.
7. Recher ched'cun événementow
Sélectionnez une option de recherche dans la liste déroulante et cliquez sur le bouton
GO. Vous pouvez également saisir la période pour la recherche. Si vous cliquez sur une
des zones Date de début ou Date de n, le calendrier de la recherche s'ache.
54
8. Liste d' événementow
La liste d'événement ache les événements enregistrés dans le stockage SD local. Sélec-
tionnez une liste et cliquez sur le bouton de lecture. La séquence vidéo sera lue.
Conguration de la caméra réseau
Cette section décrit la conguration de la caméra réseau.
L'administrateur dispose d'un accès illimité à tous les outils de conguration, tandis que
les opérateurs ont accès aux paramètres de la conguration de base, notamment Live
View, Video & Image, Audio, Event, Dome Configuration, et System.
Vous pouvez congurer la caméra réseau en cliquant sur "Setup" dans la première page
de connexion ou moyennant le deuxième bouton en haut à droite de la page d'achage
en direct. Lors de la première connexion de la caméra réseau pour la première fois, la
boîte de dialogue «Admin Password» (mot de passe "admin") s'ouvre. Entrez votre ID
d'administrateur ou d'opérateur et le mot de passe..
55
FR
REMARQUE : En cas de perte du mot de passe, la caméra réseau doit être réinitialisée aux
paramètres s'usine. Voir «Réinitialisation aux paramètrespar défaut d'usine».
Réinitialisation aux paramètres par défaut d'usine
Pour réinitialiser la caméra réseau aux paramètres d'usine, suivez la page Internet Se-
tup>System> Maintenance (voir le manuel de l'utilisateur «Système > Maintenance») ou
utilisez le bouton de réinitialisation sur la caméra réseau, comme décrit ci-dessous :
Bouton Reset (réinitialisation)
Logement Carte Micro SD
56
Utilisation du bouton Reset :
Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour réinitialiser la caméra réseau aux para-
mètres d'usine à l'aide du bouton Reset.
1. Éteignez la caméra réseau en débranchant l'adaptateur de courant.
2. Ouvrir le couvercle du logement de la carte micro-SD.
3. Appuyez avec le doigt sur le bouton RESET (SW1) sur le panneau tout en re-
branchant le câble d'alimentation. Reférez-vous à la Figure 4 - Agencement de
commutateur DIP & bouton de réinitialisation.
4. Maintenez le bouton de réinitialisation (SW1) enfoncé pendant 2 secondes au.
5. Relâchez le bouton de réinitialisation (SW1).
6. La caméra réseau est réinitialisée aux paramètres d’usine et redémarre une fois
ladite réinitialisation terminée.
7. Bien refermer le couvercle du logement de la carte micro-SD an de s'assurer que
le logement est étanche.
PRUDENCE : Lorsque vous utilisez la fonction Factory Reset (réinitialisation aux para-
mètres d’usine), vous perdez tous les paramètres que vous avez sauvegardés. (Le para-
mètre d’usine par défaut est “192.168.1.10”)
Conguration système pour le navigateur Web
Système d'exploitation: Microsoft Windows OS Series
Unité centrale: Intel Core 2 Duo 2Ghz ou plus performant, 1GO RAM ou plus, 10GO
d'espace disque ou plus
VGA: AGP, Video RAM 32MO ou plus (1024x768, 24bpp ou plus)
Réexions d'ordre général à propos de la performance
Lors de la conguration de votre système, il est important de prendre en compte la ma-
nière dont divers paramètres et situations pourront inuencer la performance. Certains
facteurs ont un eet sur la quantité de la largeur de bande (l Fréquence des trames),
d'autres agissent sur le nombre de trames, d'autres encore ont une inuence sur les deux.
Si la charge de l'unité centrale arrive à son maximum, le nombre de trames sera égale-
ment touché.
Les facteurs suivants sont à considérer en tous les cas :
Une haute résolution d' image et/ou un niveau de compression inférieur (ou un
haut Fréquence des trames) provoquent des images plus volumineuses. Fréquence
des trames et largeur de bande en sont concernés.
Accès simultané de Motion JPEG et H.264 video streaming. Fréquence des trames
et largeur de bande en sont concernés.
57
FR
Forte sollicitation du réseau en raison d'une faible infrastructure. Fréquence des
trames et largeur de bande en sont concernés.
Forte sollicitation du réseau par routeur sans l en raison d'une faible infrastructure.
Fréquence des trames et largeur de bande en sont concernés.
Visionner les vidéos sur des PC clients avec une mauvaise performace fournit une
performance de perception inférieure. Baisse de la fréquence de trames.
Complément d’information
Assurez-vous de toujours être à jour grâce à la dernière version de rmware disponible
depuis le site d'eneo sous www.eneo-security.com pour recevoir les dernières fonction-
nalités de votre produit.
Le manuel utilisateur et d’autres outils logiciels sont disponibles sur le site web eneo
www.eneo-security.com ou sur le CD joint.
Des informations concernant les solutions logicielles de gestion vidéo compatibles sont
disponibles dans la catégorie Videomanagement (gestion des vidéos) sur www.eneo-se-
curity.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Eneo NXD-2030PTZ1080IR Quick Installation Manual

Catégorie
Des caméras de sécurité
Taper
Quick Installation Manual

dans d''autres langues