PRECAUCIÓN: La barrena no se detiene de inmediato
cuando se apaga la sopladora de nieve.
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones. No acerque ninguna
parte de su cuerpo, ni prendas de vestir a la barrena
giratoria.
ADVERTENCIA: Proposición 65 de California:
Este producto contiene sustancias químicas al estado
de California como causantes de cáncer, defectos de
nacimiento u otros problemas reproductivos.
ADVERTENCIA: Cáncer y Daño Reproductivo -
www.P65Warnings.ca.gov.
cordón de extensión inadecuado puede significar un
riesgo de incendio o descarga eléctrica. Si es necesario
utilizer un cordón de extensión, asegúrese.
a. De que las patillas de la clavija del cordón de
extensión vengan en el mismo número, tamaño y
forma que las de la clavija del cargador.
b. De que el cordón de extensión esté cableado
correctamente y en buenas condiciones eléctricas, y
c. De que tamaño del alambre sea del tamaño
suficiente para el amperaje de CA nominal del
cargador como se especifica a continuación:
Long. cordón (pies) 25’ 50’ 100’
Calibre cordón (AWG) 16 16 16
NOTA: AWG= Calibre conductors norma americana
Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia
y empléelas para instruir a otras personas que puedan
utilizer este sopladora de nieve. Si presta a alguien esta
herramienta, facilitele también las instrucciones.
ADVERTENCIA: Mantenga todas las conexiones secas
y alejadas del suelo. No toque el enchufe conmanos
mojadas.
ADVERTENCIAS DE LA FCC:
Por favor tenga en cuenta que los cambios o
modificaciones a los que se someta este producto y que
no estén expresamente aprobados por la parte
responsable del cumplimiento, podrían anular la
autoridad del usuario para operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado
que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase
B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC por sus
siglas en inglés). Estos límites están diseñados para
brindar una protección razonable contra interferencias
dañinas en instalaciones residenciales. Este equipo
genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia,
y si no se instala y utiliza según las instrucciones, podría
ocasionar interferencia perjudicial para las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza
que no se producirá interferencia en alguna instalación
en particular. Si este equipo causa interferencia
perjudicial a la recepción de radio o de televisión, lo cual
puede determinar si apaga y enciende el equipo, se le
aconseja al usuario que trate de corregir la interferencia
realizando una o más de las siguientes acciones:
-- Cambie la ubicación o la orientación de la antena
receptora.
-- Aumente la distancia que separa el equipo y el
receptor.
-- Conecte el equipo a un tomacorriente que esté en un
circuito distinto al que está conectado el receptor.
-- Consulte a su concesionario o a un técnico
experimentado de radio/TV para pedir ayuda.
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
Si la sopladora de nieve comienza a vibrar de manera
inusual, apáguela de inmediato y revísela para detectar
la causa. Generalmente, la vibración advierte la
existencia de un problema.
Siempre apáguela; extraiga la batería y espere hasta
que la barrena se detenga por completo antes de realizar
tareas de mantenimiento o reparaciones.
No maltrate el cordón ni lo utilice para trasladar la
podadora de pasto. Tampoco tire del cordón para
desconectar el aparato. Mantenga el cordón alejado del
calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles.
Los cordones dañados o enredados aumentan el riesgo
de descarga eléctrica.
Usar un aditamento que no sea recomendado o vendido
por el fabricante del cargador de la bacteria puede
provocar unriesgo de incendio, descarga eléctrica o
lesions personales. Seguir estas medidas precautorias
disminuirá el riesgo de descarga eléctrica, incendio o
lesions personales.
No dé mantenimiento a la sopladora de nieve con la llave
de seguridad o el cargador instalados.
No utilice el cargador cuando la temperature ambiente
sea mayor de 37.8°C (100°F) ó menor de 0°C (32°F).
No utilice el cargador si está dañado el cordón o la
clavija, ya que podria causar un corto circuito y una
descarga eléctrica. Si está dañada una pieza, un centro
de servicio autorizado debe reemplazar el cargador.
No utilice el cargador si el mismo ha sufrido una caίda,
un golpe seco o un daño de cualquier tipo. Lléveio a un
técnico de servicio autorizado para una revisión eléctrica
y asί determiner si el cargador está en buenas
condiciones de funcionamiento.
Para reducer el riesgo de una descarga eléctrica,
desconecte el cargador de la toma de corriente antes de
iniciar una tarea de mantenimiento o de limpleza.
Cuando el cargador no esté en uso, desconéctelo del
suministro eléctrico. Esto ayuda a evitar dañar el
cargador en caso de una subida de voltaje.
Riesgo de descarga eléctrica. No toque ninguna parte
sin aislar del conector de salida, ni ninguna terminal de
las pilas en tales condiciones.
No exponga el cargador a condiciones húmedas o
mojadas. La introducción de agua en el cargador
aumenta el riesgo de una descarga eléctrica.
Asegúrese de que el cordón eléctrico esté ubicado de tal
manera que nadie lo pise o se tropiece con él, no toque
bordes afilados o piezas móviles ni quede sujeto a daños
ni tensiones. De esta manera se reduce el riesgo de
caidas accidentals que pudieran causar lesions
personales y daños al cordón, lo cual podria ocasionar
una descarge eléctrica.
Mantenga el cordón y el cargador alejados del calor para
evitar dañar el alojamiento o las partes internas de la
unidad.
No permita que gasoline, aceites,productos a base de
petróleo, etc. lleguen a tocar las piezas de plástico.
Dichos productos contienen compuestos quimicos que
pueden dañar, debilitar o destruir el plástico.
No debe emplearse un cordón de extensión a menos
que sea absolutamente necesario. El empleo de un
REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL EMPLEO DEL CARGADOR
4
Modelo SN74016