EarthWise SN71018 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Souffleuses à neige
Taper
Le manuel du propriétaire
Model SN71018
OPERATOR’S MANUAL
18” Snow Thrower
This product is covered by U. S. patents and other international patents
Copyright All Rights Reserved.
Thank you for your purchase.
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE. OPERATING, ASSEMBLY, PARTS, SERVICE QUESTIONS?
CALL 1-800-313-5111 BETWEEN 7:30AM-4:30PM EST FOR ASSISTANCE.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
This product has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. Properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual
before using this product.
PRODUCT SPECIFICATIONS
Model: SN71018
Power supply voltage: 120V-60HZ Clearing width: 18 inches (460 mm)
Idle speed: 2000 RPM Max clearing depth: 12 inches (305 mm)
Power consumption: 13.5 Amp Clearing capacity: 700 pounds/minute
Weight: 31 pounds Throwing distance: Up to 30 feet
Product Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Safety Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 5
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 - 9
2
Operating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 - 11
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 - 14
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
TABLE OF CONTENTS
PARTS LIST
Pos. Description
1 Switch box
2 Bail wire
3 Upper handle
4 Handle connector
5 Lower handle
6 Wheel assy.
7 Side cover
8 Chute crank
Pos. Description
9 Auxiliary handle
10 Knob
11 Chute deflector
12 Discharge chute
13 Auger
14 Scraper blade
15 Crank knob
3
2
1
4
5
7
9
12
8
13
14
6
11
10
15
Precautions that involve your safety.
CAUTION! Read the instruction manual and follow the warning and safety instructions!
CAUTION! Remove plug from outlet immediately if the cable is damaged or cut.
SWITCH OFF! the machine, wait until it comes to a complete standstill and remove plug from outlet prior to
maintenance, cleaning or repair work!
CAUTION! Always wear eye and ear protection.
Wear safe, sturdy, nonskid footwear!
DANGER! objects may be thrown out at high speed when motor is running. Do not walk in front of running
machine.
Keep bystanders at a safe distance.
Keep the electrical cord free of the auger. The auger may damage the cord and cause contact with live
parts.
DANGER! Rotating blades. Keep hands and feet at a safe distance.
Do not place hand under auger.
Do not place hand in front of chute deflector.
Do not expose to rain or use in damp locations.
DANGER! Risk of electric shock.
Do not use in rain or electrical storms.
Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle
where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.
SYMBOLS
Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper
interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
3
TO REDUCE RISK OF INJURY: Before any use
be sure everyone using this product reads and
understands all safety instructions and other
information contained in this manual.
CAUTION: Wear appropriate personal hearing
protection during use. Under some conditions
and duration of use, noise from this product may
contribute to hearing loss.
Save these instructions and review frequently prior
to use and in instructing others.
WARNING: When using electric appliances, basic
safety precautions should always be followed to
reduce risk of fire, electric shock, and personal
injury, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
CHECK FOR DAMAGED PARTS - Before further
use of the product, any part that is damaged should
be carefully checked to determine that it will operate
properly and perform its intended function. Check
for alignment of moving parts, binding of moving
parts, breakage of parts, mounting and any other
condition that may affect its operation. Any part that
is damaged should be properly repaired or replaced.
For assistance call our customer service help line at
1-800-313-5111.
AVOID DANGEROUS ENVIRONMENTS - Do
not operate in gaseous or explosive atmospheres.
Motors in these products normally spark, and the
sparks might ignite fumes.
KEEP CHILDREN AWAY - All visitors, children and
pets should stay at a safe distance from the work
area.
DRESS PROPERLY- Don’t wear loose clothing or
jewelry and wear protective hair covering to contain
long hair. They can be caught in moving parts.
Wear safe, sturdy, nonskid footwear. Maintain good
footing at all times, especially on slopes.
USE SAFETY GLASSES - Wear safety glasses
with side shields or goggles that are marked to
comply with ANSI Z87.1 standard when operating
this product.
DOUBLE INSULATION – The snow thrower has
double insulation. This means that all external met-
al parts are insulated from the electrical supply.
This is achieved by introducing an insulation layer
between electrical and mechanical parts. The
double insulation guarantees you the greatest
possible safety.
WARNING: Use outdoor extension cords marked
SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJTW-A,
or SJTOWA. These cords are rated for outdoor use
and reduce the risk of electric shock.
POLARIZED PLUGS-To reduce the risk of electric
shock, this product has a polarized plug. Polarized
connections will fit together only one way. Make
sure that the receptacle end of the extension cord
has large and small blade slot widths. If the plug
does not fit fully into the extension cord, reverse
the plug. If it still does not fit, obtain a suitable
extension cord. If the extension cord does not fit
fully into the outlet, contact a qualified electrician to
install the proper outlet. Do not change the plug on
the tool or the extension cord in any way.
EXTENSION CORD. Make sure your extension
cord is in good condition. When using an extension
cord be sure it is heavy enough to carry the current
your product will draw. An undersized extension
cord will cause a drop in line voltage resulting in
loss of power and overheating. The following table
shows the correct size to use. Do not use an
extension cord over 150 feet.
It is possible to tie two extension
cords together in a knot to prevent
them from becoming disconnected
during use. Make the knot as
shown, then connect the plug end
of the power cord into the recepta-
cle end of the extension cord.
WARNING: Keep all connections dry and off the
ground. Do not touch plug with wet hands.
Be aware of the extension cord while operating the
snow thrower. Be careful not to trip on the cord.
Always keep the cord away from the auger.
IMPORTANT SAFETY WARNINGS
GENERAL SAFETY
4
Extension Cord Length
Minimum Wire Gauge (A.W.G.)
100 feet (30 m)
16
150 feet (46 m)
14
Operation of the snow thrower in the hand-held
position is unsafe except in accordance with the
special instructions for such use provided in the
operator’s manual.
CAUTION: Never throw snow towards people, pets
or cars and never allow anyone in front of the snow
thrower while in operation.
Objects that might clog the snow thrower or cause
other damage can be hidden in the snow. Clear
the area of doormats, sleds, boards, wires and
other debris prior to use.
If the auger strikes a foreign object, stop the snow
thrower and examine it for signs of damage. Make
any necessary repairs before restarting and
continuing to work.
STAY ALERT - Watch what you are doing. Use
common sense. Do not operate the snow thrower
when you are tired or under the influence of drugs,
alcohol or medications.
If the snow thrower starts to vibrate abnormally,
turn it off immediately and check for the cause.
Vibration is generally a warning of trouble.
Always turn off the snow thrower, wait until the
auger comes to a complete stop and disconnect
from the power supply before carrying out
maintenance or repairs.
Never operate the snow thrower without proper
guards and other safety protective devices in place
and working.
When servicing use only identical replacement
parts.
CAUTION: Auger does not stop immediately after
the snow thrower is turned off.
CAUTION: Risk of injury. This snow thrower is
capable of causing serious injury. Do not put
hands, feet or any body part or clothing near the
rotating auger.
WARNING: California Proposition 65:
This product contains chemicals known to the State
of California to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm.
GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER (GFCI)
protection should be provided on the circuit or outlet
to be used for the snow thrower. Receptacles are
available having built-in GFCI protection and may
be used.
WARNING: Never put your hands near the auger to
remove snow, sticks or other debris. Blocked auger
can “spring back” when cleared and may cause
personal injury even when the snow thrower is
stopped. Always use a wooden stick such as a
broom handle to clear blockages.
DISCONNECT UNIT from the power supply when
not in use or when servicing or cleaning. Do not
leave unattended.
DON’T ABUSE CORD - Never carry this product
by the cord or yank the cord to disconnect from the
receptacle. Keep cord from heat, oil, and sharp
edges.
USE RIGHT APPLIANCE - Do not use this product
for any job except that for which it is intended.
DO NOT OVERLOAD the snow thrower by using at
too fast a rate to clear the snow. The snow thrower
will perform better and safer at the rate for which it
was designed.
DON’T OVERREACH - Guide the snow thrower at a
walking pace only. Keep proper footing and balance
at all times.
LIGHTING - Only operate your snow thrower in
daylight or good artificial light.
STORE IDLE UNIT INDOORS-When not in use, the
snow thrower should be stored indoors in a dry area
out of reach of children.
MAINTAIN UNIT WITH CARE-Keep clean for best
performance and to reduce the risk of injury. Inspect
extension cord periodically and replace if damaged.
Keep handles dry, clean and free from oil.
Do not operate the snow thrower on a slope that is
too steep for safe operation. When on slopes, slow
down and make sure you have good footing.
Before starting the snow thrower make sure the
auger is not touching any object and is free to move.
Do not attempt to clear snow from a gravel or
crushed rock surface. This product is only intended
for use on hard, flat surfaces free of sand, stone and
debris, wires or any other objects.
GENERAL SAFETY
5
ASSEMBLY
6
UNPACKING
This product requires assembly.
Carefully remove everything from the box. Make sure that
all items listed in the packing list are included.
Inspect all items carefully to make sure no breakage or
damage occurred during shipping.
Do not discard the packing material until you have
carefully inspected and satisfactorily operated the snow
thrower.
PACKING LIST
- Snow Thrower
- Handle Assembly
- Chute Crank
- Chute Deflector
- Operator’s Manual
ASSEMBLY
1. Remove the wingnuts and U-bolts from the handle
brackets. (Fig. 1 & Fig. 2)
Fig. 3
Fig. 1
Fig. 4
2. Align the holes in the lower handle section with those
in the handle brackets. (Fig. 3)
3. Secure the handle to the handle brackets with the
U-bolts and wingnuts. Make sure the wingnuts are
tightened. (Fig. 4 & Fig. 5)
Fig. 2
Fig. 5
5. Remove the spring pin from the crank rod. (Fig. 8)
6. Install the crank rod through the center plate and
insert it into the opening at the back of the housing
with holes aligned. (Fig. 9 & Fig. 10)
ASSEMBLY
7
4. Open the tabs on the handle connectors and adjust
the top handle to the desired position. Lock in
position by closing the tabs. (Fig. 6 & Fig. 7)
Fig. 6
Fig. 8
Fig. 10
Fig. 9
Fig. 7
9. Position the chute deflector over the discharge chute
and align the holes placing the washer between the
deflector and the chute. (Fig. 14 & Fig. 15)
ASSEMBLY
8
7. Secure the crank rod in place with the spring pin.
(Fig. 11 & Fig. 12)
8. Remove the wingnuts, washers and bolts from the
discharge chute. (Fig. 13)
Fig. 11
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 14
Fig. 15
11. Turn the crank knob clockwise to secure the snow
deflector chute in position. (Fig. 18)
ASSEMBLY
9
10. Secure with the bolts and wingnuts. Make sure the
wingnuts are tightened. (Fig. 16 & Fig. 17)
Fig. 16
Fig. 17
Fig. 18
For the most efficient snow removal throw the snow
downwind and slightly overlap each swath.
Push the snow thrower forward at a comfortable rate of
speed, yet slow enough to clear the path completely. The
width and depth of the snow determines your forward
speed.
Start your clearing path near the electrical outlet and
work outward, throwing snow in a back and forth motion.
When turning at the end of a swath, step over the cord
and turn the snow thrower. Use the wheel on one side as
the pivot point. Slightly tilt the snow thrower on this pivot
point while turning.
The snow thrower can remove up to 12 inches deep in
one pass. To shave down larger banks of snow, lift the
snow thrower by the primary and auxiliary handles and
place the snow thrower on the bank. Let the weight of
the snow thrower shave down the bank by rocking it in a
back-and-forth motion.
When clearing steps, hold the snow thrower by the
primary and auxiliary handles and use a swinging or
sweeping motion.
Clear snow often, before it gets too deep. It is best to
remove the snow as soon as possible after it falls.
Some parts of the snow thrower may freeze under
extreme temperature conditions. If parts freeze while the
snow thrower is in use, stop the snow thrower, unplug the
extension cord and inspect for frozen parts. Free all parts
of ice before restarting or operating the snow thrower. Do
not attempt to operate the snow thrower with frozen parts
or try to force controls that are frozen.
After clearing the snow, continue to run the snow thrower
for a few minutes to prevent ice from freezing on moving
parts. Then switch off the motor, wait for all moving parts
to stop, and wipe the ice and snow from the snow thrower
with a clean rag.
WARNING: To avoid serious personal injury, do not
use hands or feet to unclog the chute.
Before unclogging the chute, shut off the snow thrower
and disconnect from the power supply. Wait for the auger
to stop turning. Clean out the chute with a wooden stick
such as a broom handle.
If the snow thrower should start to vibrate abnormally,
immediately stop the motor and check for the cause.
Vibration is generally a warning of trouble.
Look behind and use care when backing up with the
snow thrower.
OPERATING
10
If working on pebbles, gravel or unpaved surfaces - To
avoid throwing loose surface material along with the
snow, push down on the handle to raise the scraper at
the base of the unit above the pebbles or gravel. The
manufacturer is not liable for any damage or injury
resulting from misuse.
Turning On and Off
WARNING: The auger starts rotating immediately
after the snow thrower is switched on. Keep hands
and feet away from the auger.
To switch ON, make sure the auger is not touching any
surface and press the Safety Lock Off Button while
squeezing the Bale Wire (2).
Once the snow thrower is started you can release the
Safety Lock Off Button.
To switch Off simply release the Bale Wire.
Removing snow
Before starting work, thoroughly inspect the area where
the equipment is to be used and remove all doormats
sleds, boards, wires and any other foreign objects.
Check the condition of the snow thrower before operating
it to ensure that the auger turns freely.
Check the auger for wear and tear at regular intervals.
Make sure all fasteners on the snow thrower (screws,
nuts, etc.) are fully tightened.
Position the discharge chute so that snow will discharge
in a safe direction. Do not direct the discharge towards
people or areas where property can be damaged. Keep
children, pets and others away for the work area. Do not
walk in front of the snow thrower when it is running.
Direct the discharge to the right or left by turning the
discharge chute with the chute crank. The chute can be
adjusted up to 180 degrees. First loosen the crank knob
by turning it counter-clockwise. Turn the crank clockwise
to direct the discharge to the left; counterclockwise to
direct the discharge to the right. Tighten the crank knob
by turning clockwise to secure the discharge chute in the
desired direction.
The chute deflector on the top of the discharge chute
controls the height of the discharge. Loosen both of the
T-knobs to raise or lower the deflector to the desired
height and tighten the T-knobs to secure the deflector.
NOTE: Do not over-tighten the T-knobs.
OPERATING
For large areas a definite pattern of operation is required
to thoroughly clean an area of snow. These patterns
will avoid throwing snow in unwanted places as well as
eliminating a second removal of snow.
Pattern A: Throw the snow to the right or left side where
it is possible. For areas such as a long driveway it is
advantageous to start in the middle. Plow from one end
to the other, throwing snow to both sides.
Pattern B: If the snow can only be thrown to one side of
the area to be cleared, start on the opposite side.
Overload Protection
The reset button will be tripped and will automatically
shut down the snow thrower if the circuit is overloaded.
To restart, press the reset button and follow the steps
provided for turning on the snow thrower.
11
MAINTENANCE
Before carrying out maintenance operations, disconnect power supply.
Replacing the scraper
The scraper is located at the base of the snow thrower
beneath the rotor housing.
Remove the screws that secure the scraper to the snow
thrower.
Install the new scraper and fasten it securely with the
screws.
Replacing the auger belt
Under normal operating conditions it should not be
necessary to replace the auger belt. However, should
the auger jam or malfunction the belt could be damaged.
To replace the belt follow these instructions.
Belt drive system structure
12
Regular cleaning and maintenance of your snow thrower
will ensure efficiency and prolong the life of the product.
Check all fasteners at frequent intervals for proper
tightness to be sure the snow thrower is in safe working
condition.
After each use, let the motor run for a few minutes so that
moving parts do not freeze. Then shut off the motor, wait
for all moving parts to stop, and wipe the ice and snow
from the snow thrower. Rotate the chute crank several
times to remove snow.
Only use a cloth soaked with hot water and a soft brush
to clean the snow thrower. Never wet or spray water on
the machine!
Do not use detergents or solvents as these could cause
irreparable damage to the snow thrower. Chemicals can
destroy the plastic parts.
To protect the snow thrower from corrosion when storing
for long periods, lightly oil the metal parts.
Store the appliance in a dry area out of reach of children.
For the user’s safety, worn or damaged parts must be
replaced. Replace with original replacement parts only.
Parts from another snow thrower may not fit properly
causing an unsafe situation.
Lubricating the snow thrower
You do not need to lubricate the snow thrower. All of the
bearings are sealed and were lubricated at the factory for
the life of the snow thrower.
Replacing the rubber plates
Detach the worn rubber plate by removing the two sets of
nuts, bolts, and washers used to secure it.
Install the new rubber plate.
Insert the bolt with the small flat washer into the
corresponding holes on each end of the rubber plate.
Use a large flat washer and locknut to secure the bolt
on each end.
Install the other rubber plate in the same manner.
Main Drive Belt
Auger Pulley
Auger Belt
Drive Pulley
MAINTENANCE
1. Open the left side plate by removing three (3)
screws. (Fig. 19)
2. Use your right hand to turn the rib side of the belt
up and pull upwards while turning the auger pulley
counterclockwise with your left hand. The belt can be
easily removed from the pulley. (Fig. 20 & Fig. 21)
Fig. 19
13
3. Put the belt on the drive pulley first and then place
the belt at the lower end of the auger pulley. (Fig. 22)
4. Use right hand to press the belt with ribbed side
down. (Fig. 23)
5. While holding the belt down with your right hand use
your left hand to turn the auger forward so that the
auger pulley rotates in a clockwise direction. (Fig. 24)
Fig. 21
Screws
Fig. 20
Fig. 22
Fig. 23
Fig. 24
MAINTENANCE
6. Keep pressure on the belt with your right hand (rib
side down and flat side up) while rotating the auger.
The belt will be gradually pushed down onto the
pulley. When the belt is seated on the pulley, adjust
it so that the ribs of the belt match the grooves on
the pulley. (Fig. 25, Fig. 26, Fig. 27 & Fig. 28)
Fig. 25
14
7. After belt is installed, replace the side plate and
secure it with the three screws. (Fig. 29)
Fig. 27
Fig. 26
Fig. 29
Screws
Fig. 28
Call us first with questions about operating or maintaining this product at 1.800.313.5111
between 7:30 a.m. – 4:30 p.m. Eastern Standard Time, or send emails to [email protected].
CALL US FIRST !!
SERVICE
Now that you have purchased your snow thrower, should you need repair parts or service, simply contact us at
1-800-313-5111. Be sure to provide all pertinent facts when you call.
REPAIR PARTS
Please record your serial number in the space provided below.
NAME OF ITEM Snow Thrower
MODEL NUMBER SN71018
SERIAL NUMBER
Run the snow thrower for a few minutes to melt away any
snow on the snow thrower.
Disconnect the extension cord from the snow thrower.
Examine the extension cord thoroughly for signs of wear
or damage. Replace it if it is worn or damaged.
Examine the snow thrower thoroughly for worn, loose, or
damaged parts. Check connections and screws and
tighten if necessary. To repair or replace parts, contact
our customer service help line at 1-800-313-5111.
Store the snow thrower, along with.the disconnected
extension cord, in a clean, dry place out of reach of
children. Cover loosely with a tarp for added protection.
15
STORAGE
TROUBLESHOOTING
Problem Possible causes Remedy
Motor does not start Unit not plugged in.
No electricity.
Defective cable.
Plug in the unit.
Check power supply.
Check cable. Repair or replace if required.
Poor results Drive belt worn or damaged.
Auger worn or damaged.
Discharge chute blocked.
Replace the drive belt.
Replace the auger. Ensure the screws and nuts are
properly tightened.
Switch off the snow thrower and clean the discharge
chute.
Abnormal vibrations Drive belt worn or damaged.
Auger worn or damaged.
Scraper blade worn or damaged.
Replace the drive belt.
Replace the auger. Ensure the screws and nuts are
properly tightened.
Replace the scraper blade. Ensure the screws are
properly tightened.
Motor shuts off during
operation
Current too high Push reset button. Restart the snow thrower.
The Great States Corporation
American Lawn Mower Company
830 Webster Street
Shelbyville, IN 46176
www.americanlawnmower.com
WARRANTY
This product is manufactured for The Great States Corporation/American Lawn Mower Company. The
Great States Corporation/American Lawn Mower Company, Shelbyville, Indiana, has been making
lawn mowers for over 100 years and it warrants to the original owner that each new product and
service part is free from defects in material and workmanship and agrees to repair or replace under
this warranty any defective product or part from the original date of purchase for two (2) years except
for the conditions and circumstances listed below. Proof of purchase (original dated sales receipt)
must accompany all warranty claims.
THIS WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE AND DOES NOT COVER:
Products sold damaged or incomplete, sold
“as is”, sold reconditioned, or used as rental
equipment.
Delivery, installation, or normal adjustments
explained in the operator’s manual.
Damage or liability caused by shipping,
improper handling, improper installation,
incorrect voltage or improper wiring,
improper maintenance, improper
modification, or the use of accessories and/
or attachments not specifically
recommended.
Repairs necessary because of operator
abuse or negligence, or the failure to install,
operate, maintain, or store the product
according to the instructions in the
operator’s manual.
Damage caused by cold, heat, rain,
excessive humidity, corrosive environments
and materials, or other contaminants.
Expendable items that become worn
during normal use, including but not limited
to, auger and scraper blade.
Cosmetic defects that do not interfere with
product functionality.
Freight costs from customer to vendor.
Repair and transportation costs of products
or parts determined not to be defective.
ANY INCIDENTAL, INDIRECT, OR
CONSEQUENTIAL LOSS, DAMAGE, OR
EXPENSE THAT MAY RESULT FROM
ANY DEFECT, FAILURE, OR
MALFUNCTION OF THE PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or
limitation on how long an implied warranty
lasts, so the above limitations may not
apply to you.
ANY NON-RESIDENTIAL USE OR
COMMERCIAL USE VOIDS ALL
WARRANTIES.
The Great States Corporation
American Lawn Mower Company
830 Webster Street
Shelbyville, IN 46176
Phone 1-800-313-5111
www.americanlawnmower.com
In a continued commitment to improve quality, the Manufacturer reserves the right to
make component changes or design changes when necessary.
OPERATOR’S MANUAL
18” Snow Thrower
This product is covered by U. S. patents and other international patents
Copyright All Rights Reserved.
Rev. 02/20/2013
Modelo SN71018
MANUAL DEL OPERARIO
Sopladora de nieve de 460 mm (18 pulg.)
Este producto está amparado por patentes de EE. UU. y otras patentes internacionales
Copyright. Todos los derechos reservados.
Muchas gracias por su compra.
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA. ¿TIENE PREGUNTAS SOBRE EL FUNCIONAMIENTO, EL MONTAJE,
LAS PIEZAS Y EL MANTENIMIENTO? LLAME AL 1-800-313-5111 ENTRE LAS 7:30 Y LAS 16:30 HS., HORA DEL ESTE
DE LOS ESTADOS UNIDOS.
GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTAS FUTURAS
Este producto fue diseñado y fabricado de acuerdo con nuestros altos estándares de confiabilidad, facilidad de operación y seguridad
para el operario. Si se trata con cuidado, esta herramienta le otorgará años de óptimo rendimiento y resistencia.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir alguna lesión, el usuario debe leer y comprender
el manual del operario antes de usar este producto.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Modelo: SN71018
Voltaje del suministro eléctrico: 120 V - 60 HZ Ancho de barrido: 460 mm (18 pulg.)
Velocidad de ralentí: 2000 RPM Profundidad máx. de barrido: 305 mm (12 pulg.)
Consumo: 13,5 amperios Capacidad de barrido: 318 kg (700 libras)/minuto
Peso: 14 kg (31 libras) Distancia de lanzamiento: Hasta 914 cm (30 pies)
Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Advertencias de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 5
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 9
2
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 - 11
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 - 14
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ÍNDICE
LISTA DE PIEZAS
Ref. Descripción
1 Caja del interruptor
2
Empuñadura de
arranque
3 Mango superior
4 Conector de mango
5 Mango inferior
6 Conjunto de la rueda
7 Tapa lateral
8 Manivela de descarga
Ref. Descripción
9 Mango auxiliar
10 Perilla
11 Deflector de descarga
12 Canal de descarga
13 Barrena
14 Cuchilla raspadora
15 Perilla de la manivela
3
2
1
4
5
7
9
12
8
13
14
6
11
10
15
Los productos eléctricos no se deben desechar junto con los residuos domésticos. Recicle
donde haya centros para tal fin. Consulte a la autoridad local o al distribuidor minorista para
obtener asesoramiento sobre reciclado.
SÍMBOLOS
Algunos de los siguientes símbolos pueden aparecer en este producto. Tenga a bien estudiarlos y aprender su significado.
La adecuada interpretación de estos símbolos le permitirá operar el producto mejor y de manera más segura.
3
Precauciones para su seguridad.
PRECAUCIÓN: Lea el manual de instrucciones y atienda las instrucciones se seguridad y advertencia.
PRECAUCIÓN: Retire el enchufe del tomacorriente de inmediato si el cable está dañado o cortado.
APAGUE la máquina, espere hasta que se detenga por completo y retire el enchufe del tomacorriente
antes de realizar alguna tarea de mantenimiento, limpieza o reparación.
PRECAUCIÓN: Use siempre protecciones para sus ojos y oídos.
Use calzado seguro, resistente y antideslizante.
¡PELIGRO! Pueden ser lanzados objetos a gran velocidad cuando el motor está en funcionamiento. No
pase delante de la máquina cuando está funcionando.
Mantenga a las personas que se encuentran en el lugar a una distancia segura.
Mantenga el cable eléctrico lejos de la barrena. La barrena puede dañar el cable y producir un contacto con
piezas activas.
¡PELIGRO! Cuchillas giratorias. Mantenga manos y pies a una distancia segura.
No colocar la mano debajo de la barrena.
No colocar la mano enfrente del deflector de descarga.
No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedos.
¡PELIGRO! Riesgos de descargas eléctricas.
No usar en la lluvia. No usar durante tormentas eléctricas.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: Antes
de utilizar este producto, cerciórese de que todos
los usuarios lean y comprendan las instrucciones
de seguridad y la demás información incluida
en este manual.
PRECAUCIÓN: Use protección auditiva apropiada
mientras trabaja. En ciertas condiciones y con cierta dura-
ción de uso, el ruido generado por este producto puede
contribuir a la pérdida de la audición.
Guarde estas instrucciones y revíselas con frecuencia
antes de usar la herramienta y para impartirlas a otros.
ADVERTENCIA: Al utilizar aparatos eléctricos,
se recomienda respetar siempre las precauciones
de seguridad básicas que se detallan a continuación,
a fin de reducir riesgos de incendios, descargas
eléctricas y lesiones personales.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
CONTROLE SI HAY PIEZAS DAÑADAS. Antes de seguir
usando el producto, se deberán revisar las piezas daña-
das en forma exhaustiva para determinar
si la herramienta funcionará correctamente y realizará
el trabajo previsto. Compruebe la alineación y las uniones
de las piezas móviles, el montaje, averías
de componentes y otros factores que puedan afectar
el funcionamiento. Se debe reparar o reemplazar
cualquier pieza dañada en forma adecuada. Para recibir
asistencia, comuníquese con nuestra línea de ayuda
de atención al cliente al 1-800-313-5111.
EVITE AMBIENTES PELIGROSOS. No trabaje
en entornos donde existan gases o sustancias explosivas.
Por lo general, los motores de estos productos producen
chispas que podrían inflamar los gases.
MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS. Todos
los visitantes, niños y mascotas deben mantenerse
a una distancia segura de la zona de trabajo.
USE ROPA ADECUADA. No use prendas sueltas
ni artículos de joyería. Use protección para cubrir y sujetar
el cabello largo, ya que puede quedar atrapado
en las piezas móviles.
Use calzado seguro, resistente y antideslizante.
En todo momento mantenga una buena base
de apoyo, especialmente en pendientes.
USE GAFAS DE SEGURIDAD. Al trabajar con este
producto, use gafas de seguridad con protectores
laterales que cumplan con la norma ANSI Z87.1.
DOBLE AISLAMIENTO. La sopladora de nieve tiene
doble aislamiento. Es decir que todas las piezas metálicas
externas están aisladas del suministro eléctrico.
Esto se logra con la introduccn de una capa de
aislamiento entre las piezas eléctricas y las mecánicas.
El doble aislamiento garantiza la mayor seguridad posible.
ADVERTENCIA: Use cables de extensión para exteriores
rotulados con las siguientes inscripciones: SW-A, SOW-A,
STW-A, STOW-A, SJW-A, SJTW-A, o SJTOWA. Estos
cables están especificados para usar al aire libre y reducir
el riesgo de descarga eléctrica.
ENCHUFES POLARIZADOS. Para reducir el riesgo
de descarga eléctrica, este producto tiene un enchufe
polarizado. Las conexiones polarizadas encajan
de una sola manera. Cerciórese de que el extremo
del receptáculo del cable de extensión tenga ranuras
de anchos diferentes para los contactos. Invierta
el enchufe si no encaja totalmente en el cable
de extensión. Si aún así no encaja, consiga un cable
de extensión adecuado. Si el cable de extensión no
se adapta bien al tomacorriente, llame a un electricista
competente para que instale un tomacorriente adecuado.
No modifique el enchufe de la herramienta ni el cable
de extensión de ningún modo.
CABLE DE EXTENSIÓN. Asegúrese de que el cable
de extensión esté en buenas condiciones. Además,
compruebe que tenga el grosor suficiente para
transportar la corriente que necesitará el producto.
Un cable de extensión muy pequeño provocará una
disminución en la tensión de la línea y, como resultado,
una pérdida de potencia y recalentamiento. La siguiente
tabla muestra el tamaño correcto que se debe usar. No
utilice un cable de extensión de más de 46 m (150 pies).
Es posible unir dos cables
de extensión con un nudo para evitar
que se desconecten durante el uso.
Realice el nudo como se muestra
en la imagen y luego conecte
el enchufe del cable de alimentación
en el receptáculo del cable
de extensión.
ADVERTENCIA: Mantenga todas las conexiones
secas y alejadas del suelo. No toque el enchufe
con las manos mojadas.
Tenga presente el cable de extensión mientras opera
la sopladora de nieve. Tenga cuidado de no tropezar con
el cable y manténgalo siempre alejado de la barrena.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
4
Longitud del cable
de extensión
Calibre mínimo del cable (AWG)
30 m (100 pies)
16
46 m (150 pies)
14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

EarthWise SN71018 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Souffleuses à neige
Taper
Le manuel du propriétaire