Angelcare AC527 Manuel utilisateur

Catégorie
Babyphones
Taper
Manuel utilisateur
F
R
17
Veuillez conserver ce guide pour consultation ultérieure. Veuillez lire attentivement
les mises en garde et les instructions de sécurité avant d’assembler et d’utiliser
ce produit. Le non-respect des mises en garde et des instructions pourrait
entraîner des blessures graves ou la mort, ou bien endommager le produit.
MISE EN GARDE
Modèle AC527
Moniteur de mouvements pour
pour bébé avec vidéo
MANUEL DE
L’UTILISATEUR
IMPORTANT  UTILISATION PRÉVUE
Ce produit N’est PAS conçu pour prévenir le syndrome de mort subite du nourrisson (SMSN)
et NE doit PAS être utilisé à cette fin.
Ce produit N’est PAS conçu pour diagnostiquer, traiter, guérir ou prévenir une quelconque maladie.
Ce produit sert à surveiller les mouvements des bébés en santé et ne remplace pas les soins parentaux.
CFO7A_ANGE_Manuel_AC527_NA_Complet.indd 17 19-11-08 01:37
18
3. N’utilisez PAS un mobile ou d’autres accessoires qui
pourraient produire des mouvements ou des vibrations.
4. Les ventilateurs (y compris les ventilateurs de
plafond), les machines à laver, les systèmes de
chauage central et la musique forte génèrent tous
des mouvements et des vibrations qui peuvent être
tectés par le détecteur de mouvements et perturber
son fonctionnement.
5. Si une unité du nourrisson supplémentaire est ajoue,
elle doit être instale à au moins 2 mètres de l’unité du
nourrisson 1 et du détecteur de mouvements, car elle
peut nuire à leur fonctionnement.
6. NE placez PAS le lit du bébé de fon à ce qu’il touche
celui du parent ou du surveillant, car le détecteur de
mouvements détectera leurs mouvements.
7. NE placez PAS le lit contre un mur ou une plinthe, car
les vibrations pourraient être détectées.
8. Après le retrait du bébé du lit, il est possible que des
mouvements continuent d’être détecs et que l’alarme
ne sonne pas en raison du fait que le matelas reprend
progressivement sa forme initiale.
9. Assurez-vous que le lit est stable afin déliminer tout
mouvement.
10. Le lit ne doit pas être placé à proximité d’un autre lit.
11. N’utilisez PAS d’autres appareils sans fil dans
la pièce où le moniteur se trouve (p. ex. téléphones
cellulaires, micro-ondes, etc.). Ils peuvent perturber le
signal et nuire au fonctionnement de l’appareil.
12. Le détecteur de mouvements est fait de
plastique et ne permet pas à l’air de circuler. De la
moisissure peut donc se former sous le matelas, dans
la zone du détecteur de mouvements. Afin de prévenir
l’apparition de moisissure, nous vous suggérons de
retourner le matelas régulièrement. N’EXPOSEZ PAS
L’APPAREIL À L’HUMIDITÉ. Nettoyez ou essuyez
l’appareil avec un linge sec et non pelucheux.
13. Le détecteur de mouvements ne doit pas être
utilisé pour des enfants de plus de 24 mois.
18
Ce moniteur pour bébés respecte toutes les normes pertinentes sur les champs électromagnétiques
et est sans danger lorsqu’il est manipulé conformément aux indications du guide d’utilisation.
MISES EN GARDE
1. En raison du risque d’étranglement important pour les nourrissons et les jeunes enfants,
les parents et les surveillants doivent prendre les précautions suivantes
2.
MISE EN GARDE
– Risque d’étranglement
– Des enfants se sont déjà ÉTRANGLÉS avec des fils
d’alimentation
GARDEZ les fils d’alimentation de l’unité du nourrisson et des
adaptateurs HORS de la portée des enfants, soit à plus de 1 m
(3 pi) de distance.
N’utilisez JAMAIS de rallonge avec les adaptateurs.
Utilisez
UNIQUEMENT les adaptateurs fournis.
Ce produit N’est PAS un jouet. NE permettez JAMAIS aux
enfants de jouer avec ce produit.
MISE EN GARDE
– DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS
– AUCUNE ALARME
Des sources de vibration et des mouvements ne provenant pas de votre bébé peuvent
être captés par le détecteur de mouvements et gêner le fonctionnement de votre
moniteur Angelcare.
Lalarme ne sonnera pas si des mouvements autres que ceux de votre bébé sont détectés.
Si le niveau de sensibilité est élevé, le détecteur peut capter d’autres sources de
vibration et mouvements. Veuillez lire les instructions sur le réglage de la sensibilité
pour choisir le niveau approprié.
Si la présence d’autres bambins actifs est détectée dans la même pièce, l’alarme ne sonnera pas.
Lorsque vous utilisez le détecteur de mouvements, assurez-vous qu’il N’y a AUCUN mouvement
NI vibration dans l’environnement du bébé. Consultez les mises en garde 3 à 11 ci-dessous.
CFO7A_ANGE_Manuel_AC527_NA_Complet.indd 18 19-11-08 01:37
19
14. Ce produit ne remplace pas la supervision d’un
adulte responsable.
Ce produit est conçu pour aider à la surveillance de
votre enfant. Lors de l’utilisation du moniteur, vous
devez aussi fournir la supervision nécessaire à la
curité continue de votre enfant.
Utilisez cet appareil UNIQUEMENT aux fins décrites
dans le présent manuel.
15. Le détecteur de mouvements n’est pas destiné
à être utilisé pour savoir si l’enfant est sorti de
son lit.
16. Assurez-vous TOUJOURS d’aller immédiatement
jeter un coup d’œil sur le bébé lorsqu’une alarme
sonne.
17. Gardez les fils d’alimentation hors de la portée
de TOUT enfant.
18. Utilisez UNIQUEMENT les chargeurs et les
adaptateurs de courant fournis. N’utilisez pas
d’autres types de dispositifs, car cela pourrait
endommager l’appareil et le bloc-piles (s’il est
compris avec votre modèle).
19. L’assemblage doit être réalisé par un adulte.
Gardez les petites pces hors de la pore des
enfants lors de l’assemblage.
20. Suivez les instructions et testez ce moniteur
et ses fonctions an de bien les conntre avant
l’utilisation réelle. Veuillez TOUJOURS vous
assurer que lémetteur et le récepteur fonctionnent
correctement et que vous respectez la portée de
chacun. Vérifiez régulièrement, ainsi qu’au moment
de déplacer l’unité du nourrisson.
21. NE touchez PAS les broches, particulièrement
avec des objets pointus ou métalliques.
22. N’utilisez PAS le moniteur pour bébés ps de
l’eau. Veillez à ce qu’AUCUN objet ne tombe sur les
unités et qu’AUCUN liquide ne s’inltre dans les orices
des unités ou du détecteur de mouvements.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
NE PAS EXPOSER À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ
23. Gardez le moniteur LOIN des sources de
chaleur (cuisinières, radiateurs, etc.). La chaleur
peut endommager le boîtier ou les pièces électriques.
24. Placez TOUJOURS l’unité du nourrisson et
l’unité des parents sur une surface plane solide,
en position verticale pour assurer une bonne
CIRCULATION DE L’AIR. NE placez PAS les unis sur
un cana, un coussin, un lit, etc. pouvant obstruer les
orifices, ni dans un endroit où les sons pourraient être
atténués ou bien où l’air ne circule pas librement.
25. Le moniteur pour bés ne devrait être utilisé
qu’à des températures se situant entre 10 °C et
40 °C (50 °F et 104 °F).
MISES EN GARDE ET INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ  PILES
26. Conservez TOUJOURS toutes les piles hors de
la portée des enfants.
27. L’unité des parents contient une pile Li-ion
remplaçable. La pile du détecteur de mouvements
sans fil est une pile bouton remplaçable au
lithium. Utilisez uniquement la pile de rechange
recommane par Angelcare (consultez les
spécifications techniques).
Il existe un risque d’explosion si une mauvaise pile
est utilie ou si elle est remplae de manière
incorrecte. Veuillez consulter le guide d’utilisation
pour savoir comment installer les piles correctement.
NE court-circuitez PAS les bornes d’alimentation.
28. NE mélangez PAS de nouvelles et d’anciennes
piles et utilisez uniquement les piles de rechange
recommandées par Angelcare (consultez les
spécifications techniques).
29. Ce produit contient une pile bouton et, et si
avalée, peut provoquer des blures chimiques
internes entrnant la mort en moins de deux
heures. Jeter les piles usagées immédiatement.
Gardez les piles neuves et usagées hors de la
pore des enfants. Si vous pensez que les piles
ont pu être avalées ou plaes à linrieur d’un
corps, consultez un médecin.
30. La pile bouton représente une petite pièce et
un risque d’étouement - GARDER hors de la portée
des enfants!
31. Faites preuve de vigilance lorsque vous
manipulez les piles afin d’éviter de causer un
court-circuit avec tout objet conducteur d’électrici
(p. ex. bagues, bracelets, clés).
32. Évitez de surcharger les piles, de les mettre
en court-circuit, d’en inverser la polarité lorsque
vous les rechargez, de les endommager et de les
incinérer afin de pvenir les effets suivants : rejet
de substances toxiques, émanation d’hydrogène ou
d’oxygène, et hausse de la température en surface.
33. N’essayez PAS de recharger des piles qui ne
sont pas coues pour être rechargées, qu’elles
soient fournies avec l’appareil ou identifiées pour
être utilisées avec ce produit. Les piles pourraient
déverser un électrolyte corrosif ou exploser.
34. Évitez d’installer les piles en inversant les
polarités. Linsertion inversée des piles peut provoquer
une électrisation qui pourrait entrner une fuite ou une
explosion.
35. Retirez les piles du produit si vous le rangez
pendant plus de 30 jours, car elles pourraient couler
et endommager le produit.
36. Jetez les piles qui ne sont plus bonnes dès que possible,
car elles sont plus susceptibles de couler dans un appareil.
Si une pile a coulé ou est percée, jetez le produit de manière
responsable.
37. NE rangez PAS ce produit ou les piles fournies
avec l’appareil ou identifiées pour être utilisées
avec ce produit dans une zone où la température
ou le degré d’humidité est élevé, et évitez toute
exposition directe au soleil.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
38. tecteur de mouvements –
Si le lit n’est pas placé sur une surface solide, fixe,
comptement plane et ferme avec un sommier à
ressorts ou à lattes, placez une planche entre le
sommier et le détecteur de mouvements pour vous
assurer que celui-ci fonctionne bien (consultez les
spécifications à lÉTAPE 2).
Le détecteur de mouvements fonctionne avec les
matelas standard à ressorts et à mousse, mais pas avec
les matelas composés en partie ou en totalité de mousse
moire, les matelas à structure vide et les matelas
d’eau. Veuillez communiquer avec Angelcare si vous avez
des doutes quant à la compatibilité du matelas.
39. Ce moniteur utilise des ondes publiques pour
transmettre les signaux. L’unité des parents pourrait
capter des signaux ou des interférences en provenance
d’autres moniteurs pour bébés de votre voisinage. Les
19
F
R
CFO7A_ANGE_Manuel_AC527_NA_Complet.indd 19 19-11-08 01:37
20
signaux de votre moniteur pourraient même être captés
par d’autres foyers. Afin de proger votre vie prie,
assurez-vous de bien mettre les deux unités hors
tension lorsque vous ne les utilisez pas.
40. Protection du cordon d’alimentation –
Progez et disposez le fil d’alimentation de
l’adaptateur de fon à éviter qu’une personne
marche dessus ou qu’il soit coincé par un meuble
ou tout autre objet, en prêtant une attention
particulière à l’emplacement des fils, des fiches, des
prises de courant multiples et des points de sortie
sur le produit. La prise de courant doit être près de
l’équipement et doit être facilement accessible.
Assurez-vous de brancher l’adaptateur sur une prise
facile d’accès à proximité de l’unité. Pour déconnecter
l’appareil du secteur, débranchez l’adaptateur.
41. N’utilisez que les pces de rechange et les
accessoires sciés par le fabricant. Tout
assemblage du produit doit être fait selon les
instructions du fabricant.
NE placez PAS le produit sur une table, un chariot, un
trépied ou un support dont l’équilibre est précaire. Le
produit pourrait tomber et causer de graves blessures à
un enfant ou un adulte, et être lourdement endommagé.
Utilisez UNIQUEMENT le support fourni avec le produit.
Assurez-vous que les pièces de rechange utilisées
sont celles fournies par Angelcare ou que ce sont des
pièces possédant les mêmes caractéristiques que
les pièces d’origine. Toute substitution non autorisée
pourrait provoquer un incendie ou psenter un risque
d’électrocution.
42. Débranchez l’appareil pendant les orages
ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues
périodes.
43. Entretien et réparation – NE tentez PAS
d’entretenir ni de réparer ce produit vous-même;
si vous ouvrez ou retirez des plaques protectrices
(sauf le couvercle du compartiment à piles), vous
risquez de vous électrocuter ou d’être exposé à
d’autres dangers.
Alimentation – Consultez les spécifications
techniques dans ce guide.
44. Surcharge – NE SURCHARGEZ PAS les prises
murales, les rallonges ou les prises de courant
multiples afin d’éviter tout risque dincendie ou
d’électrocution.
45. Antenne de l’unité du nourrisson – L’antenne
utilisée pour cet émetteur doit se trouver à une
distance d’au moins 20 cm (8 po) de toute personne
et ne doit être instale ou utilie avec aucune autre
antenne ni aucun autre émetteur.
46. Nettoyage –branchez toutes les unités avant de
les nettoyer. N’immergez AUCUNE partie du moniteur dans
l’eau. Utilisez seulement un linge sec pour le nettoyage.
EXIGENCES POUR L’INSTALLATION
CONTENU DE LA BOÎTE
1
Unité du nourrisson
2
Support (pour l’unité du nourrisson)
3
2 adaptateurs c.a.
4
Unité des parents
5
Bloc-piles au lithium-ion (pour l’unité
des parents)
6
Détecteur de mouvements
7
Pile CR2450 (pour le détecteur
de mouvements)
8
Quincaillerie (pour la fixation murale)
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN
Une planche en bois, si le lit ne possède
pas une surface rigide (consultez les
spécifications à l’ÉTAPE 2).
2X
1
6
2
7
3
8
5
4
CFO7A_ANGE_Manuel_AC527_NA_Complet.indd 20 19-11-08 01:37
F
R
21
1 INSTALLATION DE L’UNITÉ DES PARENTS
Chargez l’unité des
parents pendant
8 heures avant la
première utilisation
La durée habituelle de
chargement est de 4 heures
8 h
1
3
2
2 INSTALLATION DU DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS
Le détecteur de mouvements est conçu pour détecter les mouvements subtils du bébé
à la surface du matelas. Lalarme sonnera seulement si AUCUN mouvement nest détecté
durant 20 secondes.
1
2
1. Retirez le couvercle de la pile et
insérez la pile (le symbole + doit
être sur le dessus).
2. Replacez le couvercle de la pile en
alignant les deux points. Un clic
indiquera que le couvercle est bien
en place.
3
Positionnement adéquat pour
une base composée de lattes
3. Retirez le matelas du lit et placez
le détecteur de mouvements à
peu près au centre de la base
en vous assurant que le logo
Angelcare® est sur le dessus.
Il doit être placé au centre de la
planche de bois si un tel support
est nécessaire pour le lit (lisez
la remarque « IMPORTANT »
ci-dessous).
4. Replacez le matelas.
CFO7A_ANGE_Manuel_AC527_NA_Complet.indd 21 19-11-08 01:37
22
Si le lit nest pas placé sur une surface solide, fixe, complètement plane et ferme
avec un sommier à ressorts ou à lattes, placez une planche entre le sommier et le
détecteur de mouvements pour assurer son bon fonctionnement. La planche doit
mesurer au moins 30 cm x 30 cm (12 po x 12 po) et avoir 6 mm (1/4 po) d’épaisseur. La
superficie de cette planche de support doit être supérieure à celle du détecteur de
mouvements.
Le détecteur de mouvements fonctionne avec les matelas standard à ressorts et
à mousse, mais pas avec les matelas composés en partie ou en totalité de mousse
mémoire, les matelas à structure vide et les matelas d’eau. Veuillez communiquer avec
Angelcare si vous avez des doutes quant à la compatibilité du matelas. La planche
en bois maintient une pression constante sur le détecteur de mouvements, ce qui lui
permet de détecter les mouvements du bébé, même lorsque le bébé se trouve aux
rebords du lit.
IMPORTANT
3 INSTALLATION DE L’UNITÉ DU NOURRISSON
Support
sur table
Détecteur de mouvements
Fixation murale
Placez l’unité du
nourrisson et le fil de
l’adaptateur à au moins
1 mètre du lit.
1
2
FIXATION MURALE
2
3
1
4
SUPPORT SUR TABLE
1 2 3
CFO7A_ANGE_Manuel_AC527_NA_Complet.indd 22 19-11-08 01:37
F
R
23
4 MISE EN MARCHE DU MONITEUR
UNITÉ DU NOURRISSON UNITÉ DES PARENTS
Remarque :
• L’unité du nourrisson et l’unité des
parents sont préjumelées.
• Chaque fois que vous allumez
l’unité du nourrisson, le thermomètre
interne a besoin de se calibrer pour
donner une mesure exacte. Ce
processus automatique prend environ
30 minutes.
MISE EN PAUSE ET REMISE EN
MARCHE DU DÉTECTEUR DE
MOUVEMENTS
Cette fonction vous permet de mettre en pause le
détecteur de mouvements lorsque vous retirez le
bébé du lit (p. ex. pour le nourrir ou le réconforter).
N’oubliez pas de remettre en marche le détecteur de
mouvements avant de replacer le bébé dans son lit.
UNITÉ DU
NOURRISSON
UNITÉ DES
PARENTS
TESTER LE DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS
1. Des sources de vibration et des mouvements ne provenant pas de votre bébé peuvent être captés par le
détecteur de mouvements et gêner le fonctionnement de votre moniteur Angelcare. Lalarme ne sonnera pas si
des mouvements autres que ceux de votre bébé sont détectés.
2. Il existe quatre niveaux de sensibilité. La sensibilité de l’unité est au niveau 3 par défaut et peut être ajustée au
besoin.
3. Le détecteur de mouvements détectera de faux mouvements si vous touchez le lit.
4. Si aucun mouvement na été détecté depuis 15 secondes, le moniteur émettra un bip unique pour que le bébé sagite.
Si aucun mouvement na été détecté depuis 20 secondes, l’alarme principale (une série de bips continus) retentira.
TESTER LE DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS AUX QUATRE COINS DU MATELAS
1. Placez le détecteur de mouvements à peu près au centre de la zone où le bébé dort et remettez le matelas en place.
2. Mettez en marche l’unité du nourrisson et l’unité des parents, puis vérifiez si les deux unités sont jumelées
(connectées).
3. Tapotez immédiatement et légèrement un coin du matelas à deux reprises pour que
le détecteur capte les mouvements. Si les mouvements sont détectés, vous entendrez
un son TIC toutes les 5 secondes, et l’unité des parents clignotera en vert (si un seul
détecteur de mouvements est connecté).
4. Éloignez-vous du matelas.
5. Lalarme de l’unité du nourrisson et de l’unité des parents se déclenchera après
20 secondes. Si l’alarme ne sonne pas, assurez-vous que l’installation est adéquate
et recommencez. Vérifiez le niveau des piles de chaque unité et suivez les instructions
du manuel dans la situation où il n’y a AUCUNE ALARME. Il est possible que le niveau de
sensibilité doive être réduit d’un cran en raison des vibrations et des mouvements.
6. Si l’alarme sonne, tapotez légèrement un coin du matelas à deux reprises pour que
le détecteur capte les mouvements. Il peut sécouler jusqu’à 8 secondes avant que le
détecteur capte les mouvements et que l’alarme cesse.
7. Si l’alarme continue, même après avoir tapoté légèrement un coin du lit à deux reprises, élevez le niveau de
sensibilité et refaites le test.
CFO7A_ANGE_Manuel_AC527_NA_Complet.indd 23 19-11-08 01:37
24
• Faites l’essai de votre moniteur avant de l’utiliser pour la première fois.
Avant d’utiliser le détecteur de mouvements pour la première fois et de façon régulière (avant de placer
votre enfant dans le lit), vérifiez toujours s’il détecte une absence de mouvements ou de vibrations dans
l’environnement.
• Testez votre moniteur chaque fois que vous déplacez le détecteur de mouvements.
IMPORTANT
5 FAMILIARISATION AVEC VOTRE MONITEUR
UNITÉ DU NOURRISSON
1
Haut-parleur
2
Microphone
3
Lentille de la caméra
4
Indicateur de température
5
Port micro-USB
6
Bouton de pause/de jumelage
du détecteur de mouvements
7
Bouton MARCHE/ARRÊT
8
Aimant pour le montage
mural ou le support sur table
DEVANT
DERRIÈRE
1
2
3
5
7
6
8
4
UNITÉ DES PARENTS
1
Bouton MARCHE/ARRÊT (appuyez
sur le bouton et maintenez-le enfoncé)
/
Mise en veille
(appuyez rapidement sur
le bouton puis relâchez-le)
2
Indicateur de mouvement (fonction TIC)
3
Indicateur d’alimentation
4
Indicateur visuel du niveau sonore
5
Microphone
6
Navigation vers le haut (pour certaines
fonctions seulement)
7
Navigation vers le bas (pour certaines
fonctions seulement)
8
Menu principal
9
Zoom et affichage panoramique
10
Communication bilatérale
11
Luminosité de l’écran
12
Mode de visionnement (seulement s’il
y a 2 unités du nourrisson connectées)
13
Hausse du volume
14
Baisse du volume
15
Port de chargement micro-USB
16
Haut-parleur
17
Compartiment de la pile rechargeable
18
Support rabattable
DEVANT
AC410/AC417
PU
08/04/2016
DERRIÈRE
17
15
14
13
18
16
1
2
3
10
9
11
8 12
4
5
6
7
CFO7A_ANGE_Manuel_AC527_NA_Complet.indd 24 19-11-08 01:38
F
R
25
BARRE D’ÉTAT SUPÉRIEURE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11
13
14
12
15
16
17 18 19
1
La fonction de détection des
mouvements du détecteur est
activée.
2
Alerte du détecteur de
mouvements.
3
Le détecteur de mouvements
tente de se connecter
4
Perte de connexion avec le
détecteur de mouvements.
5
La fonction de détection des
mouvements du détecteur est
désactivée.
6
Le détecteur de mouvements est
en pause.
7
La pile du détecteur de mouvements
est faible.
8
Le détecteur de mouvements na jamais
été jumelé.
9
Unité du nourrisson sélectionnée
et diffusant le son.
10
La fonction « TIC » est activée.
11
La fonction « VOX » est activée.
12
Lalerte de température est activée.
13
Alerte de température : trop chaude.
14
Alerte de température : trop froide.
15
La vision nocturne est activée.
16
La pile du second détecteur de
mouvements est faible (seulement
si deux détecteurs de mouvements
ont été jumelés).
17
Indicateurs du niveau sonore.
18
Indicateurs de la qualité de réception.
19
Indicateurs du niveau de charge
de la pile de l’unité des parents.
MENU PRINCIPAL
ON ON 3 MINOFF
VOX
21 3 4 5 6 7
1
Confirmation des réglages et retour au menu
précédent.
2
Activation du détecteur de mouvements :
ON : Les alarmes de l’unité des parents et de
l’unité du nourrisson sonneront s’il n’y a pas eu de
mouvements depuis 20 secondes.
PAUSE : Cette fonction vous permet de mettre en
pause le détecteur de mouvements lorsque vous
retirez le bébé du lit (p. ex. pour le nourrir ou le
réconforter). L’icône de pause dans la barre d’état
clignotera, et l’indicateur de température de l’unité
du nourrisson indiquera le symbole « P » (pause).
N’oubliez pas de remettre en marche le détecteur
de mouvements avant de replacer le bébé dans
son lit (activez la détection de mouvements).
OFF : Lorsque le bébé vieillit, cette fonction
vous permet de désactiver la détection des
mouvements et d’utiliser le moniteur uniquement
pour la vidéo.
3
Activation de la fonction « TIC » :
Si la détection de mouvements est activée, vous
entendrez un son « TIC » toutes les 5 secondes.
Si vous avez deux détecteurs de mouvements
connectés, l’indication « TIC » clignotera en vert
pour le détecteur 1 et en bleu pour le détecteur 2.
4
Activation du mode VOX : Lactivation par le son
(VOX activé) signifie que l’appareil transmet les
sons seulement lorsqu’il les détecte, en fonction du
réglage du niveau de sensibilité. Afin d’économiser
de l’énergie, au bout de 10 secondes, la transmission
sonore sarrête s’il n’y a aucune détection de sons.
Lorsqu’un son est détecté, la transmission sonore
sactive automatiquement. Le son en continu
(VOX désactivé) signifie que la surveillance sonore
se fait en continu et transmet tous les sons.
5
Réglage de la mise en veille
6
Réglages de la température
7
Réglages généraux
CFO7A_ANGE_Manuel_AC527_NA_Complet.indd 25 19-11-08 01:38
26
• Pour confirmer vos réglages, vous devez toujours appuyer sur l’icône . Une icône de confirmation
apparaîtra à l’écran : Les réglages ont été enregistrés
. Les réglages nont pas été enregistrés .
• Si vous avez deux unités du nourrisson et deux détecteurs de mouvements jumelés à votre moniteur, vous
pouvez seulement modifier les réglages de l’unité du nourrisson choisie pour le visionnement.
IMPORTANT
MENU DES RÉGLAGES DE LA TEMPÉRATURE
22 16 OFF ON
o
C
1 2 3 4 5
1
Réglage de la température à un niveau
plus chaud
2
Réglage de la température à un niveau
plus froid
Remarque : Lécart entre les températures
minimale et maximale ne peut être inférieur
à 4 °C / 7 °F
3
Affichage de la température en degrés
Celsius ou Fahrenheit
4
Activation de l’alarme de température
5
Affichage de la température en fonction
du code de couleurs
Blanc : La température est normale.
Rouge : La température est trop élevée.
Bleu : La température est trop basse.
MENU DES RÉGLAGES GÉNÉRAUX
VOX
1 2 3 4 5
1
Activation de l’affichage de l’unité du
nourrisson
2
Réglage de la sensibilité VOX : La sensibilité du
microphone peut être réglée sur quatre niveaux
(le plus sensible est le niveau 4). Le son sera
transmis au niveau que vous avez défini.
3
Réglage de la sensibilité du détecteur de
mouvements :
Pour assurer une surveillance appropriée des
mouvements de votre enfant, vous pouvez
ajuster le niveau de sensibilité du détecteur
de mouvements.
4
Réglage du volume du haut-parleur de
l’unité du nourrisson
5
Menu de jumelage
MENU DE JUMELAGE
1 2 3
1
État de l’unité du nourrisson 1
2
État de l’unité du nourrisson 2
3
État du détecteur de mouvements 1
Icônes d’état de l’unité du nourrisson
et du détecteur de mouvements :
Vert : Connectés/jumelés
Bleu : Ajout d’une unité du nourrisson
et d’un détecteur de mouvements
Rouge : Retrait d’une unité du nourrisson
et d’un détecteur de mouvements
Processus de confirmation À L’ÉCRAN :
Bleu : Icône animée de connexion pendant
le jumelage (délai de connexion : 60 s)
Vert : Jumelage réussi
Rouge : Échec du jumelage, veuillez
réessayer
CFO7A_ANGE_Manuel_AC527_NA_Complet.indd 26 19-11-08 01:38
F
R
27
ICÔNES D’ALERTE
1 2 3 5 6 74
1 11 1 1 1
1
Alerte du détecteur de mouvements : Si AUCUN
mouvement na été détecté depuis 20 secondes, l’unité
des parents et l’unité du nourrisson émettront de forts
bips consécutifs; c’est l’alarme d’absence de mouvement.
2
Le détecteur de mouvements est en pause.
3
Perte de connexion avec le détecteur de
mouvements : L’unité des parents et l’unité du
nourrisson émettront de forts bips consécutifs.
4
La pile du détecteur de mouvements est faible :
L’unité des parents émettra 3 bips consécutifs toutes
les 5 secondes.
5
Lunité des parents est hors de portée : L’unité
des parents émettra 2 bips consécutifs toutes les
10 secondes.
6
La température est trop basse : L’unité des parents
émettra 3 bips consécutifs toutes les 5 secondes.
7
La température est trop élevée : L’unité des parents
émettra 3 bips consécutifs toutes les 5 secondes.
Remarque : Appuyez sur n’importe quelle touche pour interrompre l’alarme et faire disparaître son icône.
Dans le cas d’une alarme du détecteur de mouvements, le moniteur mettra en pause ce dernier. Dans le
mode de mise en pause, la fonction de détection des mouvements est désactivée. Pour réactiver le détecteur
de mouvements, vous navez qu’à annuler la mise en pause du détecteur de mouvements dans le premier menu.
6 AJOUT D’ACCESSOIRES
Votre moniteur Angelcare vous permet d’ajouter une unité du nourrisson supplémentaire et un
détecteur de mouvements. Veuillez communiquer avec votre distributeur local pour savoir quels
accessoires sont offerts dans votre pays.
IMPORTANT :
• Si vous utilisez deux unités du nourrisson, vous pourrez seulement entendre le son d’une unité à la fois
(l’unité du nourrisson de laquelle provient le son est mise en surbrillance dans la barre d’information). Dans
le mode d’affichage partagé, le son transmis par l’unité du nourrisson sera indiqué à l’écran par une icône de
haut-parleur à la droite des icônes CAM.
• Si vous utilisez deux détecteurs de mouvements avec un moniteur, il est recommandé que chaque
détecteur soit situé dans une pièce distincte.
7 DÉPANNAGE
ENTRETIEN DE VOTRE PILE RECHARGEABLE
• Assurez-vous de charger entièrement votre pile pendant 8 heures avant sa première utilisation.
• Pour prolonger le plus possible la durée de vie de votre pile, il est recommandé de la décharger au complet
régulièrement. Si l’unité des parents nest pas utilisée, veuillez l’ÉTEINDRE.
AUCUN SON N’EST TRANSMIS
• Vérifiez le niveau du volume sur l’unité des parents et l’unité du nourrisson pour vous assurer qu’il est réglé à un
niveau approprié.
• Essayez de rapprocher l’unité des parents de l’unité du nourrisson pour voir si vous entendez quelque chose.
• Chargez l’unité des parents.
CFO7A_ANGE_Manuel_AC527_NA_Complet.indd 27 19-11-08 01:38
28
FAIBLE RÉCEPTION
• Rapprochez les unités l’une de l’autre.
• Déplacez l’une des unités ou les deux.
• Placez les unités sur une surface plane hors de la portée du bébé.
• Rechargez l’unité des parents.
PARASITES, DISTORSION, INTERFÉRENCES D’AUTRES MONITEURS,
TÉLÉPHONES SANS FIL, WALKIES TALKIES, ETC.
• Faites pivoter l’unité des parents ou éloignez-la de la source d’interférences.
SIFFLEMENTS SONS ÉMIS PAR L’UNITÉ DES PARENTS
• Éloignez les unités l’une de l’autre (au moins trois mètres).
• Réduisez le volume sur l’unité des parents.
L’ÉCRAN DE L’UNITÉ DES PARENTS EST NOIR L’UNITÉ DES PARENTS EST ÉTEINTE
Rallumez l’unité des parents en appuyant le bouton Marche/Arrêt et en le maintenant enfoncé pendant
deux secondes.
• Rechargez l’unité des parents.
DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS  AUCUNE ALARME
• Des sources de vibration et des mouvements ne provenant pas de votre bébé peuvent être captés par le détecteur
de mouvements et faire en sorte que l’alarme ne sonne pas.
• Consultez les mises en garde 3 à 11 et l’ÉTAPE 4, TESTER LE DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS.
DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS  FAUSSES ALARMES
• Remplacez la pile du détecteur de mouvements (CR2450).
• Éteignez l’unité du nourrisson.
• De fausses alarmes peuvent survenir pour plusieurs raisons. Assurez-vous TOUJOURS d’aller immédiatement jeter
un coup d’œil sur le bébé lorsqu’une alarme sonne :
- Lunité du nourrisson na pas été éteinte après que vous avez retiré votre bébé du lit.
- Assurez-vous qu’il n’y a aucune literie entre le matelas et le détecteur de mouvements.
- Le détecteur de mouvements na pas été placé correctement sous le matelas. Assurez-vous que le détecteur
de mouvements repose sur une surface rigide et plane avec la surface imprimée orientée vers le haut.
- Le niveau de sensibilité pourrait également nécessiter un réglage.
• Consultez les mises en garde 3 à 11 et l’ÉTAPE 4, TESTER LE DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS.
AUCUN SON N’EST TRANSMIS :
• Vérifiez si les deux unités sont en MARCHE.
• Assurez-vous que l’unité des parents nest pas en mode SOURDINE.
COMMENT VÉRIFIER LA PILE DE L’UNITÉ DES PARENTS :
• Débranchez l’adaptateur de l’unité des parents et vérifiez l’indicateur de niveau de charge de la pile.
CFO7A_ANGE_Manuel_AC527_NA_Complet.indd 28 19-11-08 01:38
F
R
29
PERTE DE CONNEXION ENTRE L’UNITÉ DU NOURRISSON ET L’UNITÉ DES PARENTS
Si le jumelage est interrompu entre l’unité du nourrisson et l’unité des parents, veuillez suivre les étapes
ci-dessous pour les jumeler à nouveau.
1. Mettez l’unité des parents en marche et laissez l’unité du
nourrisson éteinte.
2. Appuyez sur le bouton du menu principal
3. L’appareil passera directement au menu des réglages
généraux. Appuyez sur l’icône de jumelage
4. Dans le menu de jumelage, appuyez sur l’icône de l’unité du
nourrisson 1
S’il est indiqué que l’unité du nourrisson 1 est connectée
,
sélectionnez-la pour aller à l’option de jumelage de l’unité du
nourrisson 1. Vous devrez la retirer en appuyant sur l’icône
rouge
. L’icône de jumelage apparaîtra à l’écran jusquà
l’icône de jumelage réussi
apparaisse. Vous pourrez alors
passer à l’étape 4.
5. L’icône de connexion apparaîtra à l’écran.
6. Mettez en marche l’unité du nourrisson et maintenez le bouton
de « pause/jumelage » enfoncé jusqu’à ce que l’indicateur
de température se mette à clignoter pendant le jumelage.
7. Si la connexion a été établie, l’icône verte de jumelage réussi
apparaîtra à l’écran et le menu indiquera l’icône
confirmant que l’unité a été jumelée.
8. Dans le cas contraire, l’icône rouge d’échec du jumelage
apparaîtra à l’écran. Vous devrez essayer de nouveau.
6
3
4
VOX
PERTE DE CONNEXION ENTRE LE DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS ET L’UNITÉ DU NOURRISSON
Si vous perdez la connexion entre le détecteur de mouvements et l’unité des parents, veuillez suivre les étapes
ci-dessous pour les jumeler à nouveau. Pour établir de nouveau la connexion entre le détecteur de mouvements et
l’unité du nourrisson, vous devez avant tout vous assurer que cette dernière est jumelée à l’unité des parents.
1. Retirez la pile du détecteur de mouvements.
Remarque : Si vous avez deux détecteurs de mouvements,
vous devrez d’abord retirer les piles de ces deux appareils,
puis suivre les étapes ci-dessous.
2. Appuyez sur l’icône du menu principal
3. Appuyez sur le menu des réglages généraux
4. Appuyez sur l’icône de jumelage
5. Dans le menu de jumelage, appuyez sur l’icône du
détecteur de mouvements 1
S’il est indiqué que le détecteur de mouvements est
connecté
, sélectionnez-le pour aller à l’option de
jumelage du détecteur de mouvements. Vous devrez le
retirer en appuyant sur l’icône rouge
. L’icône de
jumelage apparaîtra à l’écran jusqu’à l’icône de jumelage
réussi
apparaisse. Vous pourrez alors passer à l’étape 5.
6. Insérez la pile dans le détecteur de mouvements. Il sera
automatiquement activé par la pile.
7. Si la connexion a été établie, l’icône verte de jumelage
réussi
apparaîtra à l’écran et le menu indiquera
l’icône confirmant que l’unité a été jumelée.
8. Dans le cas contraire, l’icône rouge d’échec du jumelage
apparaîtra à l’écran. Vous devrez essayer de nouveau.
4
5
3
VOX
ON ON 3 MINOFF
VOX
6
CFO7A_ANGE_Manuel_AC527_NA_Complet.indd 29 19-11-08 01:38
30
Angelcare® garantit au propriétaire initial de ce
produit que le moniteur Angelcare® est exempt de
tout défaut de fabrication pour toute la période de
garantie (reportez-vous au tableau de garantie pour
déterminer cette période pour votre pays). Si, pendant
la période de garantie, le dispositif ne fonctionne pas
adéquatement lorsqu’il est utilisé comme il est indiqué
et dans des conditions normales, Angelcare® réparera
ou remplacera le produit, à sa discrétion, gratuitement.
Veuillez communiquer avec votre distributeur pour
confirmer la garantie et la période de garantie.
Le produit doit être accompagné d’une preuve d’achat,
soit un acte de vente, une facture quittancée ou une
autre preuve que le système de surveillance est encore
sous la garantie d’un an. Angelcare® assumera les frais
de réparation ou de remplacement du produit et vous le
réexpédiera sans frais.
La garantie ne sapplique pas à un produit qui a
été endommagé pour cause de mauvais entretien,
d’un accident, d’une mauvaise alimentation
électrique ou de tout autre mauvais usage. La
garantie est nulle si le propriétaire répare ou
modifie le produit de quelque façon que ce soit.
Angelcare® nest pas responsable des dommages
accessoires ou résultant d’une mauvaise
utilisation de ce produit. La garantie exclut
toute responsabilité autre que celles énoncées
ci-dessus. Aucune autre garantie nest donnée.
La garantie ne couvre pas les produits et accessoires
qui ne sont pas de marque Angelcare®, ni tout
problème résultant d’un usage qui nest pas conforme
aux instructions du produit ou du défaut de suivre ces
instructions, ni les problèmes causés par l’utilisation
d’accessoires, de pièces ou de composants qui ne sont
pas fournis par Angelcare.
LES GARANTIES JURIDIQUES VARIENT D’UN PAYS À LAUTRE.
CERTAINS PAYS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA
LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU RÉSULTANT
D’UNE MAUVAISE UTILISATION, DE SORTE QUE LES
RESTRICTIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PEUT-ÊTRE
PAS DANS VOTRE CAS.
NOUS NE POUVONS ACCEPTER AUCUNE RESPONSABILITÉ
DES CONSÉQUENCES RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE
PRODUIT.
SERVICE À LA CLIENTÈLE  GARANTIE LIMITÉE
Période de garantie par pays
Amérique du Nord, Royaume-Uni,
Afrique du Sud, Russie
1 an
Autres pays 2 ans
30
CFO7A_ANGE_Manuel_AC527_NA_Complet.indd 30 19-11-08 01:38
31
Portée :
Champ libre (aire ouverte sans obstacles) :
Entre l’unité des parents et l’unité du nourrisson : jusqu’à
250 mètres (820 pieds)
Entre l’unité du nourrisson et le détecteur de mouvements :
jusqu’à 6 mètres (20 pieds)
Nombre de canaux :
19 canaux
Lignes directrices concernant le thermomètre :
Alarme de température élevée : 22 °C (72 °F)
Alarme de basse température : 16 °C (60 °F)
Alimentation :
1 pile Li-ion de 1 300 mAh et 3,7 V comprise (fabriquée par
Icon Energy System [Shenzhen] Co Ltd) pour l’unité des
parents
2 adaptateurs 100-240 V c.a./5 V c.c. de 0,6 A pour l’unité
des parents et l’unité du nourrisson
1 pile CR2450 de 3 V comprise (détecteur de mouvements
sans fil).
Attention : Afin de réduire le risque d’électrocution, ne mettez
pas cet appareil en contact avec la pluie ou l’humidité.
Danger d’explosion si les piles sont remplacées de manière
incorrecte. La pile incluse pour l’unité des parents est une
pile Li-ion rechargeable que l’utilisateur doit remplacer.
Utilisez uniquement la pile de rechange recommandée par
Angelcare. La pile incluse pour le détecteur de mouvements
est une pile au lithium (pas Li-ion) que l’utilisateur doit
remplacer, mais qui N’est PAS rechargeable. Pour obtenir
des informations sur les piles de rechange, veuillez
communiquer avec le service à la clientèle d’Angelcare :
www.angelcarebaby.com ou communiquer avec votre
distributeur local. Des instructions seront fournies avec
la pile de rechange. Conservez toutes les piles hors de la
portée des enfants.
Piles :
• ATTENTION : RISQUE D’EXPLOSION SI LA PILE EST
REMPLACÉE PAR LE MAUVAIS TYPE DE PILE
Transmission :
La transmission de données entre l’unité des parents et
l’unité du nourrisson se fait sur la fréquence 2,4 GHz.
La transmission entre l’unité du nourrisson et le détecteur
de mouvements se fait sur la fréquence 2,4 GHz.
Puissance radioélectrique maximale transmise :
• 20 dBm (100 mW) entre l’unité du nourrisson et l’unité
des parents
• 4 dBm (2,5 mW) entre l’unité du nourrisson et le détecteur
de mouvements
Federal Communications Commission (FCC) –
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites
d’un appareil numérique de classe B, conformément à la
section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement
est assujetti aux deux conditions suivantes : 1) l’appareil
ne doit pas produire de brouillage, et 2) l’utilisateur de
l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Industrie Canada (IC) – Cet appareil est conforme aux
normes d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence : Son fonctionnement est assujetti aux
deux conditions suivantes : 1) l’appareil ne doit pas produire
de brouillage, et 2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Exposition aux radiofréquences – Cet appareil est
conçu et fabriqué pour respecter les limites d’exposition
aux radiofréquences (RF) de l’EU, de la FCC et d’IC dans un
milieu non contrôlé. Pour maintenir cette conformité, il ne
doit pas y avoir de présence humaine à moins 20 cm (8 po)
de l’unité du nourrisson pendant le fonctionnement normal.
Rendez-vous sur: www.angelcarebaby.com/
declaration-of-conformity pour consulter les
déclarations de conformité complètes.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Les symboles de bac roulant à déchets signifient
que votre produit ou sa pile doivent être éliminés
séparément des déchets ménagers, conformément
à la réglementation locale. Lorsque le produit ou la
pile a atteint la fin de sa durée de vie, apportez-les
à un point de collecte désigné par les autorités
locales. Leur élimination et leur recyclage séparés
contribueront à conserver les ressources
naturelles ainsi qu’à protéger la santé humaine et
l’environnement. Consultez le guide d’utilisation
pour savoir comment retirer les piles.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Consultez le produit pour voir les marques de conformité de cet appareil.
31
F
R
CFO7A_ANGE_Manuel_AC527_NA_Complet.indd 31 19-11-08 01:38
32
www.angelcarebaby.com
Coordonnées :
IMPORTANT! Ce moniteur Angelcare® est un produit de soins personnels. Veuillez ne pas le retourner
en magasin. Si vous avez des questions ou avez besoin d’aide, veuillez communiquer avec votre
distributeur avant de retourner ce produit.
Chez Angelcare®, nous endossons fièrement tous nos produits. Si vous nêtes pas
entièrement satisfait ou avez des questions, veuillez communiquer avec votre
distributeur avant de retourner ce produit :
États-Unis et Canada : Veuillez communiquer avec nous à l’adresse suivante :
info@angelcarebaby.com
Autres pays : Vous trouverez le distributeur de votre région en consultant notre site Web :
angelcarebaby.com/distributors
POUR EN SAVOIR PLUS
Pour en savoir plus, visionnez les vidéos d’installation et consultez les autres fonctionnalités sur
notre site Web.
https://angelcarebaby.zendesk.com/
Angelcare Monitors Inc.
201, boulevard de l’Industrie, local 104
Candiac (Québec) J5R 6A6
Canada
CFO7A_ANGE_Manuel_AC527_NA_Complet.indd 32 19-11-08 01:38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Angelcare AC527 Manuel utilisateur

Catégorie
Babyphones
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues