2
2
3
3
4
1
1
3
4
1
2
3
1 2
Guide de démarrage
CONDITIONS DE GARANTIE
Veuillez consulterwww.minelab.com/warranty-conditions
pour connaître les conditions générales de la garantie.
Enregistrez la garantie de votre produit en ligne à l'adresse
register.minelab.com
CONFORMITÉ
Informationsaux utilisateurs (FCC partie 15.105)
CET APPAREIL EST CONFORME À LA PARTIE 15 DU RÈGLEMENT
DE LA FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences
nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence
reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable.
REMARQUE : appareils de classe B
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites
applicables aux appareils numériques de classe B, conformément
à la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées
à fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie
radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, rien ne permet de garantir
que des interférences ne se produiront pas dans une installation
particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles
à la réception de signaux de radio ou de télévision, ce qui peut
être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement,
l'utilisateur est invité à essayer de corriger l'interférence en
prenant l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice
• Augmenter la distance séparant l'équipement et le récepteur
• Brancher l'équipement sur un circuit diérent de celui auquel
le récepteur est connecté
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV qualié pour
obtenir de l'aide
Avertissement :Tout changement ou toute modication non
expressément approuvé par Minelab Electronics est susceptible
d'annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
SPÉCIFICATION DES FRÉQUENCES RADIO
Fréquence Puissance
Détecteur 3.7 à 40 kHz < –30 dBm
Bluetooth 2.4 à 2.483 GHz –5.9 dBm
WiStream 2.4 à 2.483 GHz –0.5 dBm
Minelab®, EQUINOX®, Wi-Stream™, Multi-IQ®, 5F×8™ et 3F×3™ sont des marques déposées de Minelab Electronics Pty. Ltd. Les images et les graphiques sont fournis
à titre d'illustration uniquement : la conguration et les spécications du produit peuvent varier de celles illustrées. Veuillez consulter le manuel du produit pour des
instructions d'utilisation détaillées. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par
Minelab. Qualcomm aptX est un produit de Qualcomm Technologies, Inc. et/ou de ses liales. Qualcomm est une marque de Qualcomm Incorporated, déposée aux États-
Unis et dans d'autres pays. aptX est une marque de Qualcomm Technologies International, Ltd, déposée aux États-Unis et dans d'autres pays.
Spécications EQUINOX 600 EQUINOX 800
Modes de détection Parc, champ, plage
6 ×prols de recherche personnalisés Parc, champ, plage, or
8 × prols de recherche personnalisés
Fréquences de fonctionnement (kHz) Multi, 5, 10, 15 Multi, 5, 10, 15, 20, 40
Casque standard 3,5 mm (⁄") (32 ohms) 3,5 mm (⁄") / Bluetooth® / aptX™ faible latence
Compatibilité WM 08 Oui, WM 08 non inclus Oui, WM 08 inclus
Étanchéité Étanche jusqu'à 3 m
Autonomie (environ) 12 heures, durée de recharge complète≈ 4 heures
Bobine standard Bobine intelligente EQX 11 Double-D
Montage | Suivez les étapes suivantes pour assembler votre détecteur de série EQUINOX
2. Assemblez les axes
1. Desserrez les bagues de verrouillage en les faisant
tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
2. Appuyez sur la goupille à ressort de l'axe inférieur
et faites-le glisser dans l'axe du milieu jusqu'à ce
que la goupille atteigne les trous de réglage. La
goupille s'enclenchera.
3. Fixez l'axe du milieu à l'axe supérieur de la même
façon.
4. Bloquez les axes en faisant tourner les bagues dans
le sens des aiguilles d'une montre.
3. Attachez l'appui-bras/le support
1. Placez l'appui-bras sur le dessus de l'axe supérieur.
Placez l'appui-bras juste en dessous de votre coude,
puis alignez le trou central de l'appui-bras avec le
trou le plus proche dans l'axe.
2. Insérez la vis à travers le support, l'axe supérieur et
l'appui-bras. Serrez délicatement la vis.
3. Avec la bande velcro tournée vers le haut, faites
passer la sangle de l'appui-bras dans les deux fentes
de l'appui-bras. Assurez-vous que l'extrémité de
la sangle soit xée vers l'extérieur par rapport à
votre bras.
1. Attachez la bobine à l'axe
inférieur
1. Insérez les deux rondelles en caoutchouc dans les
trous de chaque côté de la fourche.
2. Faites glisser la fourche dans la xation au
sommet de la bobine.
Assurez-vous que la goupille à ressort de l'axe
inférieur se trouve en dessous.
3. Insérez le boulon en plastique à travers la fourche
et la xation de la fourche.
4. Fixez le tout à l'aide du boulon en plastique - ne
serrez pas trop fort.
4. Raccordez la bobine
1. Enroulez le câble de la bobine autour de l'axe
inférieur et de l'axe intermédiaire susamment
de fois pour reprendre le mou.
2. Utilisez les bandes velcro fournies pour xer le
câble de la bobine contre l'axe.
3. Alignez le connecteur de la bobine et branchez-le
dans la prise à l'arrière du boîtier de contrôle en
serrant délicatement la bague d'arrêt.
Audio
Les détecteurs de série EQUINOX disposent d'un haut-
parleur externe pour être utilisés sans casque.
D'autres options audio sont disponibles. Veuillez
consulter le manuel d'instructions complet pour plus
d'informations, notamment sur les options sans l.
Chargez la batterie
Les détecteurs de série EQUINOX sont équipés d'une batterie interne lithium-ion rechargeable Avant la première
utilisation, il est conseillé de charger complètement la batterie. Pour une charge plus rapide, éteignez le détecteur au
cours du chargement.
1. Branchez le connecteur USB du câble de chargement magnétique à n'importe quel port USB standard sous tension.
2. Branchez le connecteur du chargeur magnétique à la prise située à l'arrière de l'interface utilisateur du détecteur. Le voyant
de l'état de chargement situé dans le coin supérieur gauche de l'interface utilisateur se mettra à clignoter regulièrement.
3. Lorsque le chargement sera terminé, le voyant de l'état de chargement restera allumé.
Pour connaître les spécications complètes du produit et les instructions d'utilisation, lisez le
manuel de l'utilisateur complet sur www.minelab.com.
Les meilleures technologies de détection de métal au monde
Reportez-vous au manuel d’instructions complet pour plus
d’informations. Télécharger depuis www.minelab.com
4901-0259-3-FR
www.minelab.com
Minelab Electronics,
PO Box 35, Salisbury South
South Australia 5106