Minelab EQUINOX 600 800 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
2
2
3
3
4
1
1
3
4
1
2
3
1 2
Guide de démarrage
CONDITIONS DE GARANTIE
Veuillez consulterwww.minelab.com/warranty-conditions
pour connaître les conditions générales de la garantie.
Enregistrez la garantie de votre produit en ligne à l'adresse
register.minelab.com
CONFORMITÉ
Informationsaux utilisateurs (FCC partie 15.105)
CET APPAREIL EST CONFORME À LA PARTIE 15 DU RÈGLEMENT
DE LA FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences
nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interrence
reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable.
REMARQUE : appareils de classe B
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites
applicables aux appareils numériques de classe B, conformément
à la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont desties
à fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie
radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conforment
aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, rien ne permet de garantir
que des interférences ne se produiront pas dans une installation
particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles
à la réception de signaux de radio ou de télévision, ce qui peut
être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement,
l'utilisateur est invité à essayer de corriger l'interférence en
prenant l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice
Augmenter la distance séparant l'équipement et le récepteur
Brancher l'équipement sur un circuit diérent de celui auquel
le récepteur est connecté
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV qualié pour
obtenir de l'aide
Avertissement :Tout changement ou toute modication non
expressément approuvé par Minelab Electronics est susceptible
d'annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
SPÉCIFICATION DES FRÉQUENCES RADIO
Fréquence Puissance
tecteur 3.7 à 40 kHz < –30 dBm
Bluetooth 2.4 à 2.483 GHz –5.9 dBm
WiStream 2.4 à 2.483 GHz –0.5 dBm
Minelab®, EQUINOX®, Wi-Stream™, Multi-IQ®, 5F×8™ et 3F×3™ sont des marques déposées de Minelab Electronics Pty. Ltd. Les images et les graphiques sont fournis
à titre d'illustration uniquement : la conguration et les spécications du produit peuvent varier de celles illustrées. Veuillez consulter le manuel du produit pour des
instructions d'utilisation détaillées. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques dépoes détenues par Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par
Minelab. Qualcomm aptX est un produit de Qualcomm Technologies, Inc. et/ou de ses liales. Qualcomm est une marque de Qualcomm Incorporated, déposée aux États-
Unis et dans d'autres pays. aptX est une marque de Qualcomm Technologies International, Ltd, déposée aux États-Unis et dans d'autres pays.
Spécications EQUINOX 600 EQUINOX 800
Modes de détection Parc, champ, plage
6 ×prols de recherche personnalisés Parc, champ, plage, or
8 × prols de recherche personnalisés
Fréquences de fonctionnement (kHz) Multi, 5, 10, 15 Multi, 5, 10, 15, 20, 40
Casque standard 3,5 mm (⁄") (32 ohms) 3,5 mm (⁄") / Bluetooth® / aptX™ faible latence
Compatibilité WM 08 Oui, WM 08 non inclus Oui, WM 08 inclus
Étanchéité Étanche jusqu'à 3 m
Autonomie (environ) 12 heures, durée de recharge complète≈ 4 heures
Bobine standard Bobine intelligente EQX 11 Double-D
Montage | Suivez les étapes suivantes pour assembler votre détecteur de série EQUINOX
2. Assemblez les axes
1. Desserrez les bagues de verrouillage en les faisant
tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
2. Appuyez sur la goupille à ressort de l'axe inférieur
et faites-le glisser dans l'axe du milieu jusqu'à ce
que la goupille atteigne les trous de réglage. La
goupille s'enclenchera.
3. Fixez l'axe du milieu à l'axe supérieur de la même
façon.
4. Bloquez les axes en faisant tourner les bagues dans
le sens des aiguilles d'une montre.
3. Attachez l'appui-bras/le support
1. Placez l'appui-bras sur le dessus de l'axe supérieur.
Placez l'appui-bras juste en dessous de votre coude,
puis alignez le trou central de l'appui-bras avec le
trou le plus proche dans l'axe.
2. Insérez la vis à travers le support, l'axe supérieur et
l'appui-bras. Serrez délicatement la vis.
3. Avec la bande velcro tournée vers le haut, faites
passer la sangle de l'appui-bras dans les deux fentes
de l'appui-bras. Assurez-vous que l'extrémité de
la sangle soit xée vers l'exrieur par rapport à
votre bras.
1. Attachez la bobine à l'axe
inférieur
1. Insérez les deux rondelles en caoutchouc dans les
trous de chaque côté de la fourche.
2. Faites glisser la fourche dans la xation au
sommet de la bobine.
Assurez-vous que la goupille à ressort de l'axe
inférieur se trouve en dessous.
3. Insérez le boulon en plastique à travers la fourche
et la xation de la fourche.
4. Fixez le tout à l'aide du boulon en plastique - ne
serrez pas trop fort.
4. Raccordez la bobine
1. Enroulez le câble de la bobine autour de l'axe
inférieur et de l'axe intermédiaire susamment
de fois pour reprendre le mou.
2. Utilisez les bandes velcro fournies pour xer le
ble de la bobine contre l'axe.
3. Alignez le connecteur de la bobine et branchez-le
dans la prise à l'arrière du boîtier de contle en
serrant délicatement la bague d'arrêt.
Audio
Les détecteurs de série EQUINOX disposent d'un haut-
parleur externe pour être utilis sans casque.
D'autres options audio sont disponibles. Veuillez
consulter le manuel d'instructions complet pour plus
d'informations, notamment sur les options sans l.
Chargez la batterie
Les détecteurs de série EQUINOX sont équipés d'une batterie interne lithium-ion rechargeable Avant la première
utilisation, il est conseillé de charger comptement la batterie. Pour une charge plus rapide, éteignez le détecteur au
cours du chargement.
1. Branchez le connecteur USB du câble de chargement magnétique à n'importe quel port USB standard sous tension.
2. Branchez le connecteur du chargeur magnétique à la prise située à l'arrière de l'interface utilisateur du détecteur. Le voyant
de l'état de chargement situé dans le coin supérieur gauche de l'interface utilisateur se mettra à clignoter regulièrement.
3. Lorsque le chargement sera terminé, le voyant de l'état de chargement restera allumé.
Pour connaître les spécications complètes du produit et les instructions d'utilisation, lisez le
manuel de l'utilisateur complet sur www.minelab.com.
Les meilleures technologies de détection de métal au monde
Reportez-vous au manuel d’instructions complet pour plus
d’informations. Télécharger depuis www.minelab.com
4901-0259-3-FR
www.minelab.com
Minelab Electronics,
PO Box 35, Salisbury South
South Australia 5106
Mode de détection
gle le mode de détection : parc, champ, plage et or*
Chaque mode de détection comporte 2 prols de recherche
personnalisables.
Une courte pression sur le bouton Mode de détection
permet de parcourir les diérents modes.
Maintenez le bouton enfoncé pendant 5 secondes
pour rétablir les réglages par défaut du prol de recherche actif.
1. Allumez le détecteur
Appuyez sur le bouton de mise en marche sur le côté
de l'interface utilisateur.
Localiser
Permet de localiser précisément la cible avant de la récurer.
Appuyez sur le bouton Localiser/détecter pour activer le mode de
localisation. Appuyez de nouveau sur le boutonpour revenir à
l'écran de détection.
Modes de détection | Chaque mode de détection comporte deux prols de recherche réglables avec des réglages par défaut uniques.
Démarrage rapide | Quatre étapes simples pour commencer. Avant la première utilisation, il est conseillé de charger complètement la batterie pendant quatre heures.
Clignote : Chargement
Interface utilisateur | Réglez et vériez les réglages de votre détecteur.
Cet astérisque apparaît au l du guide pour signaler les fonctions qui sont uniquement disponibles sur le modèle EQUINOX 800.
Marche/arrêt
Une courte pression sur le bouton marche/art permet d'allumer et d'éteindre
le détecteur.
Une longue pression (5 secondes) rétablit les réglages d'usine du détecteur.
Rétroéclairage
Permet de réglerla luminosité du
rétroéclairage* ou d'allumer et
d'éteindre le rétroéclairage.
L'icône de rétroéclairage s'ache
lorsque le rétroéclairage est allumé.
Indicateur de sensibilité
Indique le niveau de sensibili
approximatif (25 niveaux)
Appuyez sur and sur
l'écran du détecteur pour régler la
sensibilité.
Réglage avancé
Réglage
Mode de détection
Prols de recherche
1 dispositif couplé
70 % –100 %
30 % – 70 %
<30 %
<5 %
Chargez la batterie lorsque l'icône de
batterie commence à clignoter.
3 dispositifs couplés
Jusqu'à 4 dispositifs sans l peuvent être couplés et utilis simultanément.
Indicateur de
profondeur
Indique la profondeur estimée
de la cible détectée. (5
niveaux)
Fréquence
Ache la fréquence de fonctionnement actuelle.
Appuyez sur le bouton Fréquence à tout moment pour parcourir les
fréquences de fonctionnement disponibles pour le prol de recherche actif.
Menu Réglages du détecteur
Une courte pression sur le bouton Réglages permet de
consulter et de parcourir le menu Réglages du détecteur.
Une longue pression à partir du menu Réglages permet
d'accéder aux réglages. Une courte pression sur le bouton Réglages
permet de consulter et de parcourir le menu Réglages du détecteur.
Une longue pression à partir du menu Réglages permet d'accéder
aux réglages avancés s'ils sont disponibles.
Appuyez sur and une fois un réglage sélectionné pour
régler sa valeur.
Ache la fréquence unique
actuellement sélectionnée en kHz :
5, 10, 15, 20*, ou 40*.
Ache un rectangle lorsque le
détecteur fonctionne en mode
multifréquences.
Suivi
Indique que le suivi de l'équilibre du
sol est actif.
Audio sans l
Une courte pression sur le bouton Sans l allume et éteint l'audio sans l.
Une longue pression permet de coupler un dispositif audio sans l.
N'importe quel
casque Bluetooth
État de la batterie
Le voyant indique l'état du
chargement. Vous pouvez continuer
à utiliser le détecteur normalement
lorsqu'il est connecté à une batterie
portable USB, comme une batterie
de rechange.
Réglage Réglage avancé
Annulation du bruit
Auto | Manuelle*
Équilibre du sol
Auto | Manuel
Réglage du volume
0 à 25 Volume de la tonalité
Ferreux | Non ferreux*
Niveau de seuil
0 à 25 Hauteur du seuil*
0 à 25
Tonalité cible
1, 2, 5, et 50 Hauteur de la tonalité
Ferreux | Non ferreux*
Accepter/refuser
Résolution 50 segments Rupture de tonalité
Ferreux | Non ferreux*
Vitesse de récupération
1 à 3 | 1 à 8* Priorité fer
0 à 3 | 0 à 9*
Diérenciation par crans
Échelle de diérenciation haute résolution à50 segments (–9 à 40) pour une
identication précise et stable de la cible.
Lorsqu'une cible est détece, appuyez sur le bouton Accepter/refuser
pour instantanément l'accepter ou la rejeter.
Vous pouvez également cer des moles de diérenciation via le
menu Réglages.
Appuyez sur or pour sélectionner un segment, puis appuyez sur le bouton
Accepter/refuser pour l'accepter ou le rejeter.
Tous métaux
Appuyez sur le bouton Tous métaux pour activer ou désactiver le modèle
de diérenciation sélectionné pour la conrmation de la cible.
Prol utilisateur*
Une longue pression sur le bouton Prol utilisateur enregistre les réglages actuels
du détecteur.
Une courte pression active ou désactive le prol utilisateur enregistré.
Fixe : Chargé
Les identiants–9 à 0 indiquent des
cibles ferreuses, par exemple–5.
Les identiants1 à 40 indiquent des
cibles non ferreuses, par exemple 32.
4. Commencez à détecter !
Appuyez sur (Bouton) pour revenir à l’écran de détection,
et commencez à détecter !
2. Sélectionnez un mode de détection
Sélectionnez le prol de recherche et le mode de
détection optimaux pour votre lieu de détection.
(modèle EQUINOX 800 illustré).
3. Annulation du bruit
Sélectionnez Annulation du bruit dans le menu
Réglages, puis appuyez sur pour démarrer
l'annulation automatique du bruit.
Cela prendra environ 8 secondes.
Module audio sans
l WM 08
Casque à faible
latence aptX™
Parc Champ Plage Or*
Idéal pour les aires de loisirs à haute teneur
en déchets, notamment pour la détection de
type général.
Idéal pour détecter une vaste gamme de
cibles de tailles diérentes dans des champs
historiques.
Optimisé pour toutes les conditions de forte
salinité - sable sec, sable humide, vagues,
sous l’eau.
Le plus adapté à la prospection de pépites dor
dans les sites aurifères minéralisés.
Général / Pièces Bijouterie Fine Pièces / Artefacts Pièces / Artefacts Fins Sable Humide / Sec Sous l’eau / Dans les
vagues Terrain Normal Terrain Dicile
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Minelab EQUINOX 600 800 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide