Minelab 4901-0428-FR-2 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Manuel d’utilisation
MANTICORE® de Minelab
Le MANTICORE® est un détecteur de métaux puissant, réactif et précis, doté de la
technologie multi-fréquence simultanée Multi-IQ+®. Il propose une représentation
2Dpermettantl’identicationdescibles(ID),denombreusesoptionsaudioainsi
qu’uneinterfaceutilisateurintuitive,letoutdansunboîtierrobuste,légeretétanche.
ATTENTION
Avant de monter, de charger ou d’utiliser votre détecteur pour la première
fois, veuillez lire les avertissements et les informations relatives à la sécuri
énumérés aux paragraphes suivants :
« Informations sur le chargeur et sécurité » (page 13)
« Consignes générales d’entretien et de sécurité » (page 77)
3
Sommaire
Pour commencer
Montage ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6
Démarrage rapide ����������������������������������������������������������������������������������������������7
Aperçu
Éléments du détecteur ���������������������������������������������������������������������������������� 9
Mise en place de la protection d’écran ���������������������������������������������������������� 9
Commandes ���������������������������������������������������������������������������������������������������������10
Écrans ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
Écran de détection ������������������������������������������������������������������������������������������������11
Menu Paramètres���������������������������������������������������������������������������������������������������11
Barre d’état �������������������������������������������������������������������������������������������������������������12
Batterie et recharge ��������������������������������������������������������������������������������������� 13
Informations sur le chargeur et sécurité �����������������������������������������������������13
Recharge de la batterie ��������������������������������������������������������������������������������������13
Utilisation d’une batterie externe �������������������������������������������������������������������14
Modes de recherche
Présentation des modes de recherche ����������������������������������������������16
Choix du mode de recherche adap �������������������������������������������������������������16
Tout-terrain ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17
Plage �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������18
Terrains Aurifères ��������������������������������������������������������������������������������������������19
Paramètres de l’écran de détection
Sensibilit�������������������������������������������������������������������������������������������������������������21
Quand régler la sensibilité ���������������������������������������������������������������������������������21
Réglages de sensibilité recommandés ���������������������������������������������������������21
Sensibilité extrême �����������������������������������������������������������������������������������������������21
Le renforcement de la sensibili ��������������������������������������������������������������������21
Réglage du niveau de sensibili ���������������������������������������������������������������������21
Indicateur de profondeur ���������������������������������������������������������������������������22
Identication de la cible,
centrage et récupération
Numérod’IDcible ��������������������������������������������������������������������������������������������24
Aperçu des numéros d’ID cible �����������������������������������������������������������������������24
ID cibles pour les cibles ferreuses �����������������������������������������������������������������24
Types d’ID cibles ���������������������������������������������������������������������������������������������������24
EXEMPLES DE CONDUCTIVITES DE CIBLES COMMUNES ��������������������25
Facteurs inuençant la précision �������������������������������������������������������������������25
Carte ID ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������26
Éléments de la carte ID ��������������������������������������������������������������������������������������26
Carte ID mono-fréquence ���������������������������������������������������������������������������������26
Tracecible ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 27
Interprétation de la trace cible �����������������������������������������������������������������������27
Effacer la carte d'identication ���������������������������������������������������������������������� 27
Exemples de traces cibles ��������������������������������������������������������������������������������27
Centrage(Pinpoint) �������������������������������������������������������������������������������������� 30
Méthodes de centrage �������������������������������������������������������������������������������������� 30
Mode Centrage ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 30
Localisation d’une cible à l’aide du mode Centrage ������������������������������� 30
Localisation manuelle d’une cible �������������������������������������������������������������������31
Paramètres généraux
Langue ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������33
Modier la langue �������������������������������������������������������������������������������������������������33
Vibration��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 34
Activation / Désactivation de la vibration ������������������������������������������������� 34
Rétroéclairage ���������������������������������������������������������������������������������������������������35
Accès au menu Rétroéclairage �����������������������������������������������������������������������35
rétroéclairage de l’écran ������������������������������������������������������������������������������������35
rétroéclairage des touches contrôle ������������������������������������������������������������35
Lampe torche ���������������������������������������������������������������������������������������������������������35
Touchespersonnalisables������������������������������������������������������������������������� 36
Assignation des touches personnalisables ����������������������������������������������� 36
Touchespersonnalisables��������������������������������������������������������������������������37
Actions exécutées par les touches personnalisables ���������������������������� 37
Indication ferreuse ��������������������������������������������������������������������������������������� 38
Choisir l'apparence de l'indication ferreuse ���������������������������������������������� 38
Réinitialisation ������������������������������������������������������������������������������������������������� 39
Retour aux réglages d’usine ���������������������������������������������������������������������������� 39
Renforcement sous-marin ����������������������������������������������������������������������� 40
Activer/désactiver l'Underwater Boost ������������������������������������������������������ 40
4
Sommaire (suite)
Menu Paramètres
Fréquence ������������������������������������������������������������������������������������������������������������42
Modication de la fréquence ���������������������������������������������������������������������������42
Fréquences et modes de recherche �������������������������������������������������������������42
Mode Multi-IQ+ ������������������������������������������������������������������������������������������������������42
Mode mono-fréquence �������������������������������������������������������������������������������������� 43
Thème audio ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 44
Choix d’un thème audio������������������������������������������������������������������������������������� 44
Normal ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 44
Amélioré �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������45
Profondeur ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������45
Prospection ������������������������������������������������������������������������������������������������������������45
Prol ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 46
Niveau de seuil d’accord et hauteur du seuil �������������������������������������������� 46
Tonalité de seuil d’accord de « référence » �������������������������������������������������47
Tonalité de seuil d’accord « authentique » ��������������������������������������������������47
Tonalitéscible ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 48
Choix d’un réglage pour les tonalités cible ������������������������������������������������ 48
Éditeur de tonalités cible ��������������������������������������������������������������������������������� 49
Réglage du volume des régions de tonalité ���������������������������������������������� 49
Réglage de la largeur / hauteur des régions de tonali ���������������������� 49
Tonalités ferreuses ��������������������������������������������������������������������������������������� 50
Volume ferreux ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 50
Hauteur de tonalité ferreuse �������������������������������������������������������������������������� 50
Stabilisateur ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 51
Filtre stabilisateur�������������������������������������������������������������������������������������������������51
Limites ferreuses ��������������������������������������������������������������������������������������������52
Limites supérieures et inférieures�����������������������������������������������������������������52
Paramètres audio des limites ferreuses �����������������������������������������������������53
Limites ferreuses préréglées ���������������������������������������������������������������������������53
Sélection des limites ferreuses préréglées ������������������������������������������������53
Copie de limites préréglées vers les limites personnalisées ���������������54
Éditeur de limites ferreuses personnalisées ���������������������������������������������54
Modication de limites ferreuses personnalisées �����������������������������������54
Modication des limites ferreuses pour des cibles spéciques ��������55
SEGMENT DE DISCRIMINATION��������������������������������������������������������������57
Éditeur de SEGMENT DE DISCRIMINATION ������������������������������������������������ 57
Modication d’un segment de discrimination ������������������������������������������� 57
Acceptation / Rejet d’un ID en cas de détection ������������������������������������� 58
TOUS METAUX ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 58
Vitesse de récupération / Réactivité �������������������������������������������������59
Réglage de la vitesse de récupération ���������������������������������������������������������59
Vitesse de balayage ��������������������������������������������������������������������������������������������59
Equilibredusol ������������������������������������������������������������������������������������������������ 60
Équilibre automatique du sol �������������������������������������������������������������������������� 60
Équilibre manuel du sol ���������������������������������������������������������������������������������������61
Suivi de l’équilibre du sol ������������������������������������������������������������������������������������61
Élimination des interférences �����������������������������������������������������������������62
Élimination automatique des interférences �����������������������������������������������62
Élimination automatique des interférences en continu ����������������������� 63
Élimination manuelle des interférences ����������������������������������������������������� 63
Mode de recherche ���������������������������������������������������������������������������������������� 64
Changement de mode de recherche ������������������������������������������������������������ 64
Mode favori ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 64
Réinitialisation d’un mode de recherche �����������������������������������������������������65
Informations sur le mode de recherche ������������������������������������������������������65
Volume ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 66
Réglage du volume ���������������������������������������������������������������������������������������������� 66
Fonctions audio du détecteur
Casqueaudiosansl ����������������������������������������������������������������������������������� 68
Casque audio sans l ML 105 ������������������������������������������������������������������������� 68
Couplage du casque audio sans l ��������������������������������������������������������������� 68
Connexion d’un casque audio précédemment couplé ��������������������������� 68
Indicateur Audio sans l ����������������������������������������������������������������������������������� 68
Retour aux réglages d’usine du casque audio������������������������������������������ 68
Casqueaudiolaire �������������������������������������������������������������������������������������� 69
Connexion du casque audio laire ���������������������������������������������������������������� 69
Connexion du casque audio étanche ����������������������������������������������������������� 69
Submersion de la prise de casque ���������������������������������������������������������������� 69
Dépannage et erreurs
Résolutiondesproblèmesd'interférences/fauxsignaux ������71
Dépannage général�����������������������������������������������������������������������������������������72
Erreurs �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������74
Sécurité, entretien et maintenance
Entretien du détecteur et sécurité ������������������������������������������������������77
Consignes générales d’entretien et de sécurité ��������������������������������������77
Maintenance des pièces ������������������������������������������������������������������������������������78
Spécications, préréglages et conformi
Spécicationstechniques ������������������������������������������������������������������������ 80
Mises à jour logicielles ����������������������������������������������������������������������������������81
Paramètres par défaut du MANTICORE® ����������������������������������������� 83
5
SOMMAIRE
Pour commencer
6
SOMMAIRE
FIXATION DE LA TÊTE DE DÉTECTION
1. Assurez-vous que les 2 rondelles de la tête de détection
se trouvent dans la xation prévue pour la fourche sur
le haut de la tête de détection�
2. Faites glisser la fourche du manche par-dessus la
xation prévue, alignez les trous, puis insérez la vis
dans la fourche et sa xation et serrez manuellement.
N’utilisez pas d’outils pour serrer : un serrage excessif
pourrait endommager le manche
DÉPLOIEMENT DU MANCHE
3. Ouvrez les deux bagues de serrage�
4. Déployez les parties du manche jusqu’à leur longueur
de détection approximative� Ne dépassez pas la ligne
rouge�
5. Refermez les bagues de serrage�
Si les parties du manche glissent, il est possible
de les régler
Reportez-vous au paragraphe « Serrage des bagues
de serrage » à la page 78
FIXATION DE L'REPOSE-BRAS
6. Déverrouillez l'repose-bras�
7. Faites glisser l'repose-bras sur son rail�
8. Verrouillez l'repose-bras, puis passez votre bras dedans
pour vérier que la position est correcte. Ajustez-la
si nécessaire – l'repose-bras doit être positionné juste
en dessous de votre coude
Si vous êtes gaucher(ère), vous pouvez inverser
la sangle de l'repose-bras an de l’orienter vers
l’extérieur, pour un confort accru.
CONNEXION DE LA TÊTE DE DÉTECTION
9. Enroulez le câble de la tête de détection autour du
manche autant de fois que nécessaire pour qu’il n’y
ait plus de mou, mais que le disque puisse s’incliner
sans problème�
10. Tout en orientant vers le haut la èche gurant sur
le connecteur de la tête de détection, alignez le
connecteur avec l’interface à l’arrière du boîtier de
commande� Insérez-le et sajustez la bague de serrage�
Montage
1
6
9
10
8
7
2
5
3
4
7
SOMMAIRE
Démarrage rapide
1ALLUMEZ LE DÉTECTEUR
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt sur le côté du boîtier
de commande�
2
SÉLECTIONNEZ UN MODE DE RECHERCHE
Sélectionnez un mode de recherche adapté à l’terrain de
détection et au type de cible recherché�
Accédez à l’écran Mode de recherche en sélectionnant
Paramètres> Mode de recherche, puis appuyez sur.
/ pour sélectionner un mode de recherche�
3
ÉLIMINEZ LES INTERFÉRENCES
Accédez à l’écran Élimination des interférences en
sélectionnant Paramètres> Élimination des
interférences, puis appuyez sur la touche personnalisable
de droite (Éliminationautomatiquedesinterférences)
4COMMENCEZ À DÉTECTER
Appuyez sur (Retour) pour revenir à l’écran de détection
et commencez à détecter
En cas de faux signaux après la procédure de démarrage rapide, effectuez une procédure de equilibre du sol (page 60)
Si les interférences persistent, essayez de réduire légèrement le niveau de sensibilité (page 21)
Pour plus d’informations sur les procédures à suivre en cas de bruit, reportez-vous au paragraphe « Résolution des
problèmes d'interférences/faux signaux » à la page 71
Avant la première utilisation, il est recommandé de charger complètement la batterie.
Cette procédure peut durer 7 à 8 heures (page 13)
8
SOMMAIRE
Aperçu
9
SOMMAIRE
Éléments du détecteur
11
1
10
24
1. Boîtier de commande
2. Écran
3. Touches contrôle
4. Boutons latéraux (x4)
5. Haut-parleur
6. Lampe torche
7. Prise de casque 3,5 mm / ⅛" (avec
capuchon anti-poussière étanche)
8. Interface de recharge
9. Interface de connexion de la tête
de détection
10. Poignée
vibrante et batterie lithium-ion
interne rechargeable
11. Repose-bras SCORPION™
12. Support
13. Dispositif de verrouillage
de l'repose-bras
14. Sangle
15. Rail de l'repose-bras
16. Bouchon
17. Manche
18. Partie supérieure du manche
19. Bague de serrage supérieure
20. Partie intermédiaire du manche
21. Bague de serrage inférieure
22. Partie inférieure du manche
23. Fourche du manche
24. Disque de détection (avec câble)
25. Protège-disque
26. Câble de la tête de détection
27. Connecteur de la tête de
détection
28. Bague de serrage
29. Rondelles de la tête de détection
(x2)
30. Vis de la tête de détection
31. Fixation de fourche
19
29 3
23
7 48 2
5
20
26
30
18
27 15
22
25
21
23
28
9
6
31
17
16
12
14
13
MISE EN PLACE DE LA PROTECTION
D’ÉCRAN
La mise en place d’une protection d’écran protégera
votre écran contre les rayures qui peuvent résulter d’une
utilisation normale�
AVERTISSEMENT : ne nettoyez jamais l’écran avec
un solvant ou un produit nettoyant à base d’alcool�
Utilisez un chiffon légèrement humidié avec un
détergent doux�
1. Retirez le lm en plastique n de l’écran du détecteur.
Assurez-vous de l’absence de poussière ou de traces
de doigts sur l’écran�
2. Décollez le support arrière de la protection d’écran
en vous assurant de ne pas toucher la face adhésive�
3. Tenez la protection d’écran par les bords, alignez-la
sur l’écran et appliquez-la soigneusement�
4. Frottez à l’aide d’un chiffon doux et propre pour faire
ressortir les bulles d’air sur les côtés
5. Décollez la couche avant�
10
SOMMAIRE
Commandes
1. LED d’état de charge (page 14)
Afche l’état de charge de la batterie du détecteur
au cours de la recharge�
2. Marche/Arrêt (page 39)
Permet d’allumer / d’éteindre le détecteur
Pour effectuer un retour aux réglages d’usine, appuyez
sur cette touche (le détecteur doit être éteint) et
maintenez-la enfoncée (pendant 7 secondes)�
3. Rétroéclairage / Rétroéclairage (page 35)
Appuyez sur cette touche pour ouvrir le menu
Rétroéclairage� Appuyez à nouveau pour régler la
luminosité du rétroéclairagede l’écran (élevée à faible)�
4. Touches personnalisables de la barre raccourcis (x2)
(page 36)
Les actions exécutées par les touches personnalisables
changent en fonction de l’écran que vous visualisez� Les
actions disponibles sont afchées directement au-
dessus de chaque touche personnalisable dans la barre
raccourcis�
Ces touches sont personnalisables� Lorsque vous vous
trouvez sur l’écran de détection, elles exécutent les
actions que vous avez assignées�
5. Touches contrôle (page 34)
Touches contrôle avec rétroéclairagepour la
détection nocturne�
6. Capteur de luminosité (page 34)
Lorsque le rétroéclairagede l’écran est réglé sur Auto, le
capteur de luminosité détecte le niveau d’rétroéclairage
ambiant et ajuste automatiquement la luminosité du
Rétroéclairage�
7. Audio sans l (page 68)
Permet d’activer / de désactiver la fonction audio sans
l.
Effectuez un appui long pour lancer le mode de
couplage sans l an de connecter le casque audio
sans l.
8. Touche personnalisable latérale (page 36)
Raccourci permettant d’effectuer une action assignée
par l’utilisateur
Effectuez un appui long pour ouvrir le sélecteur
de touches personnalisables
9. Flèches de navigation (x4)
Permettent de parcourir les menus de l’interface
utilisateur et d’ajuster les paramètres�
Appuyez sur sur l’écran de détection pour ouvrir
le menu Paramètres (page 41)
Appuyez sur / sur l’écran de détection pour ajuster
la sensibilité
Appuyez sur sur l’écran de détection pour activer /
désactiver le mode Centrage (page 30)
8
7
6
2
3
1
59
44
Les touches personnalisables
de la barre raccourcis exécutent
l’action afchée à l’écran dans
la barre raccourcis située
directement au-dessus de ces
touches.
Les actions exécutées par
les touches personnalisables
changent en fonction de l’écran
que vous visualisez.
11
SOMMAIRE
Écrans
20
88
20
Volume
ÉCRAN DE DÉTECTION
1. Barre d’état (page 12)
La barre d’état est afchée en haut de tous les écrans.
2. Fréquence (page 42)
Afche la fréquence actuellement utilisée.
3. Niveau de sensibilité (page 21)
Afche le niveau de sensibilité.
4. Carte ID (page 26)
Les cibles détectées apparaissent sur la carte ID en
fonction de leurs propriétés conductrices et ferreuses�
5. Barre de raccourcis
Afche les actions qui seront exécutées par les touches
personnalisables situées directement sous chaque icône�
6. Indicateur de profondeur cible (page 22)
Indique la profondeur approximative d’une cible détectée�
7. Numéro d’ID cible (page 24)
Une valeur numérique comprise entre 0 et 99 est attribuée
à chaque cible détectée en fonction de ses propriétés
conductrices, ce qui vous permet d’identier les objets
avant de creuser. Par exemple, le numéro d’ID cible d’une
pièce américaine de 25 cents sera toujours 88�
2
3
6
7
MENU PARAMÈTRES
Le menu Paramètres contient les principaux
paramètres de détection ainsi que des paramètres
généraux pour régler votre détecteur MANTICORE�
Pour obtenir des informations détaillées sur chaque
paramètre, reportez-vous au paragraphe « Menu
Paramètres » à partir de la page 41
5
4
Paramètres généraux Segment de
Discrimination
Fréquence Vitesse de récupération
Thème audio Équilibre du sol
Tonalités Cible Élimination des
interférences
Tonalités ferreuses Mode de recherche
Limites ferreuses Volume
Les actions afchées
à gauche et à droite sur la
barre raccourcis de l’écran
de détection peuvent être
personnalisées.
Appuyez sur sur
l’écran de détection
pour ouvrir le
menu Paramètres.
Prenez garde à la barre raccourcis lorsque
vous vous trouvez dans le menu Paramètres
– les actions changent en fonction des
paramètres
1
12
SOMMAIRE
Écrans (suite)
BARRE D’ÉTAT
1. Mode de recherche (page 15)
Afche le mode de recherche actuellement utilisé.
2. Mode favori (page 64)
Indique le mode de recherche favori�
3. Indicateur de surcharge métallique (page 74)
Indique la présence d’un objet métallique de grande
taille qui surcharge les composants électroniques
du détecteur
4. Transmission désactivée
Indique que la transmission depuis la tête de détection
est temporairement désactivée dans la mesure où
le détecteur est connecté à un ordinateur via le câble
de recharge / transfert de données USB fourni�
5. Indicateur de lampe torche (page 34)
Indique que la lampe torche est allumée�
6. Suivi de l’équilibre du sol (mode tracking) (page 61)
Indique que la suivi de l’équilibre du sol est activée�
Clignote lors des procédures d’équilibre automatique
du sol�
7. Indicateur Audio sans l (page 68)
Indique l’état actuel de la connexion audio sans l.
8. Connexion du casque audio (page 67)
Apparaît lorsqu’un casque audio (avec ou sans l)
est connecté�
'+' s'afche lorsque l'option Underwater Boost est
activée (page 44)
9. Niveau de charge / Charge en cours (page 13)
Indique le niveau de charge actuel et l’état de charge�
Un éclair est afché lorsque le détecteur est en charge.
5
1
3 4
6 7 8 9
2
13
SOMMAIRE
Batterie et recharge
INFORMATIONS SUR LE CHARGEUR
ET SÉCURITÉ
Le MANTICORE est fourni avec un câble de recharge USB
muni d’un connecteur magnétique à raccordement rapide�
Lorsque la batterie est complètement déchargée, il faut
environ 7 heures pour la recharger complètement avec
un chargeur haute capacité (>2 A à 5 V)� Divers accessoires
de recharge peuvent être achetés séparément�
Tout port USB standard compatible avec la recharge de
batteries par USB peut être utilisé pour recharger votre
batterie. Toutefois, le temps de charge peut être allongé si
vous utilisez un port ou un chargeur de puissance moindre�
ATTENTION : rechargez votre détecteur avec un
chargeur USB de qualité qui dispose d’une capacité
de charge minimum de 2 A à 5 V� Le chargeur USB
risque de ne pas fonctionner s’il est de mauvaise
qualité
Cherchez les indications suivantes sur les
chargeurs USB :
ATTENTION : ne rechargez le détecteur qu’à des
températures ambiantes comprises entre 0 °C
et +40 °C�
ATTENTION : N’UTILISEZ PAS le détecteur sous
l’eau lorsqu’il est en charge ou connecté à une
batterie externe
AVERTISSEMENT : les détecteurs de métaux et
accessoires Minelab ne sont pas destinés à être
utilisés tout en étant connectés à un chargeur
secteur (CA)�
Il est recommandé de charger la batterie
complètement avant de commencer une session
de détection� L’autonomie normale de la batterie
est d’environ 10 heures�
REMARQUE : le mode Tout-terrain Hauts
Conducteurs est un mode de recherche haute
puissance qui réduit l’autonomie de la batterie
d’environ une heure�
RECHARGE DE LA BATTERIE
Le temps de charge sera plus long si le détecteur reste
allumé pendant la recharge�
1. Branchez le câble de recharge fourni dans n’importe
quel port USB-A standard sous tension�
2. Connectez le connecteur magnétique à l’interface
de recharge qui se trouve à l’arrière du boîtier de
commande� Assurez-vous que les éléments de
l’interface sont propres et secs avant de les connecter
USB-A
3. La LED verte d’état de charge dans le coin supérieur
gauche du boîtier de commande clignote lentement�
La LED d’état de charge reste allumée en continu
dès que la batterie est pleinement chargée
LED d’état de charge
En charge (clignote)
Chargé (allumée)
14
SOMMAIRE
Batterie et recharge (suite)
Indication du niveau de charge
Le niveau de charge actuel est afché dans la barre d’état.
100-90 %
90-7 % (l’icône ci-contre afche 50 %)
< 7 %
En charge
Le détecteur régule la tension de la batterie an
de maintenir des performances constantes quel
que soit le niveau de charge�
Extinction automatique
Lorsque le niveau de charge est extrêmement bas (< 1 %),
un message d’erreur s’afche brièvement, puis le détecteur
s’éteint automatiquement� Reportez-vous au paragraphe
« Niveau Batterie Faible Critique » (page 74)
UTILISATION D’UNE BATTERIE EXTERNE
ATTENTION : N’UTILISEZ PAS le détecteur sous
l’eau ou dans un environnement humide et
salin lorsqu’il est en charge ou connecté à une
batterie externe
Vous pouvez utiliser votre détecteur MANTICORE lorsqu’il
est connecté à une batterie externe portable� Vous pouvez
ainsi continuer à détecter si la batterie du détecteur est
complètement déchargée�
Connectez la batterie externe à votre détecteur à l’aide
du câble de recharge USB fourni et continuez à détecter
ENTRETIEN DE LA BATTERIE
Reportez-vous au paragraphe « Entretien de la batterie »
(page 78)
15
SOMMAIRE
Modes de recherche
16
SOMMAIRE
Présentation des modes de recherche
CHOIX DU MODE DE RECHERCHE ADAPTÉ
Chaque mode de recherche possède des caractéristiques uniques et propose des
paramètres par défaut optimisés pour des cibles et des conditions spéciques.
Il est important de savoir choisir le mode de recherche adapté an d’obtenir les
meilleurs résultats possible dans votre environnement de détection, en fonction
de votre objectif. Par exemple, si vous détectez dans un champ à l’intérieur des terres
dans le but de trouver des pièces de monnaie de grande taille en argent, choisissez
Tout-terrain Hauts Conducteurs pour maximiser vos chances de réussite�
Chaque mode de recherche correspond à l’un des trois environnements de détection
typiques : Tout-terrain, Plage, et Terrains Aurifères. Chaque mode de recherche est
préconguré de façon à optimiser le détecteur pour qu’il offre les meilleurs résultats
dans les conditions typiques rencontrées dans cet environnement�
Chaque mode dispose d’options supplémentaires qui peuvent être modiées /
visualisées via le menu Mode de recherche� Vous pouvez :
changer de mode de recherche (page 64) ;
dénir votre mode de recherche favori (page 64) ;
rétablir les préréglages d’usine du mode de recherche (page 65) ;
consulter des informations sur le mode de recherche (page 65)
TOUT-TERRAIN
Idéal dans les terrains pollués, les
champs et les lieux historiques, il est
adapté aux conditions de détection les
plus générales�
PLAGE
Parfait pour tous les terrains à forte
salinité – sable sec/humide, rivage
et sous l’eau�
TERRAINS AURIFÈRES
Idéal pour la prospection de pépites
d’or sur les terrains aurifères
minéralisés�
Choisissez tout d’abord
l’environnement qui correspond le
mieux à l’endroit où vous vous trouvez�
Choisissez ensuite le mode de
recherche qui correspond le mieux
à votre objectif
Général
Exclusion des Déchets
Faibles Conducteurs
Hauts Conducteurs
Rapide
Général
Profond
Rivages et Eau de Mer
Faibles Conducteurs
Général
Vous ne savez pas quel mode
choisir ?
Utilisez le mode Général pour votre
environnement de détection�
17
SOMMAIRE
Tout-terrain
Idéal dans les terrains pollués,
les champs et les lieux
historiques, il est adapté aux
conditions de détection les
plus générales.
Les modes Tout-terrain sont conçus pour
la détection sur des sites à l’intérieur
des terres, notamment les parcs,
champs, pâturages, ruines et autres sites
d’habitation modernes ou anciens où l’on
peut trouver des pièces de monnaie, des
bijoux et autres reliques� On trouve souvent
sur ces sites beaucoup d’autres déchets
métalliques tels que des clous en fer,
des feuilles d’aluminium, des languettes
d’ouverture et des capsules de bouteilles�
Les modes Tout-terrain offrent une
grande profondeur de détection, une
identication précise des cibles et une bonne
discrimination dans les conditions pour
lesquelles chaque mode de recherche est
optimisé�
En cas de doute dans une zone inconnue
ou s’il s’agit de votre première session
de détection, essayez tout d’abord un mode
Tout-terrain ou le mode Tout-terrain Général�
Général
Détection d’ordre général à l’intérieur des terres� Excellents
résultats globaux pour la plupart des cibles et des conditions�
Séparationdescibles

Rejet des déchets

Rapide
Détection à l’intérieur des terres optimisée pour la séparation
des cibles�
Grâce à sa fonction de rejet du coke, ce mode est adapté
aux sites d’habitation anciens�
Séparationdescibles

Rejet des déchets

Faibles Conducteurs
Détection à l’intérieur des terres optimisée pour les cibles
métalliques de petite taille ou nes telles que les pièces de
monnaie frappées ou découpées et les bijoux ns. Grâce
à sa fonction de rejet du coke, ce mode est adapté aux sites
d’habitation anciens�
Séparationdescibles

Rejet des déchets

Hauts Conducteurs
Détection à l’intérieur des terres optimisée pour les cibles
métalliques de grande taille ou épaisses, telles que les pièces
de monnaie en cuivre, en or ou en argent. Grâce à ses capacités
de discrimination spéciales, ce mode est idéal pour les cibles
hautement conductrices telles que les amas de pièces de
monnaie�
Ce mode de recherche haute puissance réduit l’autonomie
de la batterie d’environ une heure.
Séparationdescibles

Rejet des déchets

Exclusion des Déchets
Détection à l’intérieur des terres optimisée pour un rejet maximal
des déchets ferreux et des feuilles d’aluminium�
Séparationdescibles

Rejet des déchets

18
SOMMAIRE
Plage
Parfait pour tous les terrains
àfortesalinité–sablesec/
humide, rivage et sous l’eau.
Les modes Plage sont adaptés aux plages
d’eau salée, notamment pour détecter
dans le sable sec ou humide, sur le rivage
et sous l’eau� Les modes Plage sont
conçus pour minimiser le bruit généré
par la présence d’eau salée conductrice,
pour une expérience de tection uide
et silencieuse dans ces conditions� La
technologie Multi-IQ+ est plus à même
de réduire le bruit que tout mode mono-
fréquence, raison pour laquelle Multi-IQ+
est la seule option de fréquence disponible�
Les modes Plage identient spéciquement
toute réponse saline résiduelle et lui
attribuent un ID cible de 0 (zéro) ainsi
qu’une tonalité grave similaire à celle
donnée aux cibles ferreuses, de sorte
qu’elle se distingue facilement des cibles
souhaitées et peut être rejetée�
Général
Détection polyvalente sur les plages d’eau salée� Excellentes
performances globales pour la plupart des cibles dans le sable
sec ou humide�
Séparationdescibles

Rejet des déchets

Faibles Conducteurs
Détection sur les plages d’eau salée destinée aux objets
métalliques de petite taille ou ns tels que les bijoux ns,
dans le sable sec ou humide�
Séparationdescibles

Rejet des déchets

Profond
Détection sur les plages d’eau salée destinée aux objets
métalliques de petite taille ou ns tels que les bijoux ns, avec
des réglages agressifs pour une profondeur maximale� Adapté
au sable mouillé ou sec�
Séparationdescibles

Rejet des déchets

Rivages et Eau de Mer
Détection sur les plages d’eau salée� Adapté aux conditions
de forte salinité, y compris aux rivages et aux zones de ressac.
Séparationdescibles

Rejet des déchets

19
SOMMAIRE
Terrains Aurifères
Idéal pour la prospection de
pépites d’or sur les terrains
aurifères minéralisés.
Le mode Terrains Aurifères Général est
destiné à la prospection d’or. En général,
les pépites d’or se trouvent dans des
terrains aurifères isolés où le sol est
souvent minéralisé et les cibles plus
éparses�
Le mode Terrains Aurifères Général
règle le thème audio par défaut sur
Prospection (page 45), ce qui permet
d’obtenir une tonalité de seuil d’accord
« authentique » qui maximise la sensibili
aux signaux faibles renvoyés par les cibles�
Lorsqu’une cible est détectée, le volume
et la hauteur de tonalité du signal varient
proportionnellement à la force du signal
renvoyé par la cible�
Dans la mesure où la plupart des zones
aurifères présentent un taux variable de fer
minéralisé qui nécessite de régler l’équilibre
du sol en continu, le suivi de l’équilibre du
sol est utilisé comme paramètre par défaut�
Le mode Terrains Aurifères est adapté à
la recherche de petites pépites d’or en
surface (et de pépites plus grandes plus
en profondeur) dans des sols minéralisés�
Général
Détection dans les terrains aurifères� Adapté aux petites pépites
dans des conditions de minéralisation du sol faible à modérée
Séparationdescibles

Rejet des déchets

20
SOMMAIRE
Paramètres de l’écran
de détection
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Minelab 4901-0428-FR-2 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur