Blade mQX Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Blade mQX Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
35
FR
AVERTISSEMENT:lisezlaTOTALITÉdumanueld’utilisationandevousfamiliariseraveclescaractéris-
tiquesduproduitavantdelefairefonctionner.Uneutilisationincorrecteduproduitpeutentraînersa
détérioration,ainsiquedesrisquesdedégâtsmatériels,voiredeblessuresgraves.
Ceciestunproduitdeloisirssophistiqué.Ildoitêtremanipuléavecprudenceetbonsensetrequiertdes
aptitudesdebaseenmécanique.Touteutilisationirresponsabledeceproduitnerespectantpaslesprincipes
desécuritépeutprovoquerdesblessures,entraînerdesdégâtsmatérielsetendommagerleproduit.Ceproduit
n’estpasdestinéàêtreutilisépardesenfantssanslasurveillancedirected’unadulte.N’essayezpasde
démonterleproduit,del’utiliseravecdescomposantsincompatiblesoud’enaméliorerlesperformancessans
l’accordd’HorizonHobby,Inc.Cemanuelcomportedesinstructionsrelativesàlasécurité,aufonctionnementet
àl’entretien.Ilestcapitaldelireetderespecterlatotalitédesinstructionsetavertissementsdumanuelavant
l’assemblage,leréglageetl’utilisation,ceciandemanipulercorrectementl’appareiletd’évitertoutdégât
matérieloutouteblessuregrave.
Lestermessuivantssontutilisésdansl’ensembledumanuelpourindiquerdifférentsniveauxdedangerlorsde
l’utilisationdeceproduit:
REMARQUE:procéduresqui,siellesnesontpassuiviescorrectement,peuvententraînerdesdégâtsmatériels
ETéventuellementunfaiblerisquedeblessures.
ATTENTION:procéduresqui,siellesnesontpassuiviescorrectement,peuvententraînerdesdégâtsmatériels
ETdesblessuresgraves.
AVERTISSEMENT:procéduresqui,siellesnesontpassuiviescorrectement,peuvententraînerdesdégâts
matérielsetdesblessuresgravesOUengendreruneprobabilitéélevéedeblessuresupercielle.
REMARQUE
Latotalitédesinstructions,garantiesetautresdocumentsestsujetteàmodicationàlaseulediscrétion
d’HorizonHobby,Inc.Pourobtenirladocumentationàjour,rendez-voussurlesitehorizonhobby.cometcliquez
surl’ongletdesupportdeceproduit.
Signification de certains termes spécifiques
14 ans et plus. Ceci nest pas un jouet.
• Mainteneztoujoursunedistancedesécurité
adéquatedanstouteslesdirectionsautourdevotre
modèleand’éviterlescollisionsetblessures.Ce
modèleestcontrôléparunsignalradio,quipeutêtre
soumisàdesinterférencesprovenantdenombreuses
sourcesquevousnemaîtrisezpas.Lesinterférences
sontsusceptiblesd’entraînerunepertedecontrôle
momentanée.
• Faitestoujoursfonctionnervotremodèledansdes
espacesdégagés,àl’écartdesvéhicules,dela
circulationetdespersonnes.
• Respecteztoujoursscrupuleusementlesinstruc-
tionsetavertissementsrelatifsàvotremodèleetà
tousleséquipementscomplémentairesoptionnels
utilisés(chargeurs,packsdebatteriesrechargeables,
etc.).
• Teneztoujourstouslesproduitschimiques,les
petitespiècesetlescomposantsélectriqueshorsde
portéedesenfants.
• Éviteztoujoursd’exposeràl’eautoutéquipementnon
conçuetprotégéàceteffet.L’humiditéendommage
lescomposantsélectroniques.
• Nemettezjamaisaucunepartiedumodèledans
votrebouche.Vousvousexposeriezàunrisquede
blessuregrave,voiremortelle.
• Nefaitesjamaisfonctionnervotremodèlelorsqueles
batteriesdel’émetteursontfaibles.
• Toujoursconserverlamodèleréduitenvueetsous
contrôle.
• Toujoursbaisserlemanchedesgazlorsquelespales
touchentunobjetoulesol.
• Toujoursutiliserdesbatteriescomplètement
chargées.
• Toujoursconserverl’émetteurallumélorsquele
modèleestsoustension.
• Toujoursretirerlesbatteriesavantdémontage.
• Toujoursconserverlespartiesmobilespropres.
• Toujoursconserverlemodèleausec.
• Toujourslaisserrefroidirlespiècestelleslemoteur,
aprèsutilisation,avantdelatoucher.
• Toujoursretirerlabatterieaprèsutilisation.
• Nejamaisutiliserlemodèlesideslsélectriquesou
partiessontendommagées.
• Nejamaistoucherlespiècesenmouvement.
Précautions et avertissements supplémentaires liés à la sécurité
36
FR
Table des matières
BLH7500 BLH7580
Introduction
Nousvousremercionsd’avoirachetéleBlademQXQuad-Copter,unegrandenouveautédelagammeHorizonHobby,
conçuepardesexpertsdumondedumodélismepourvousoffrirunetoutenouvelleexpérience.LemQXestlivré
totalementassembléettestéenvolàl’usine.Sivousêtesdéjàpassédeshélicoptèrebi-rotorcontra-rotatifàdes
hélicoptèresàsimplerotorcommeleBlademSRou120SR,vousn’aurezaucunedifcultéàprendreenmainle
mQX.Vouslemaîtriserezaprèsseulementquelquesminutespasséesauxmanches.LemQXpossèdedetrèslégers
etsolidesbrasetarbresd’héliceencarbone.Bienentenducemodèleaétéconçupourvolerenintérieur,maisil
peutégalementvolerenextérieurparventcalme.Vouspouvezajustersontauxdesensibilitéetderéponsepour
augmenterlaréactivitéquandvousvolezenextérieur.Deplus,cemodèleestéquipédelatechnologie2.4GHzDSM2,
cequivouspermetdefairevoleravecvosamisplusieursmQXsimultanémentsansaucuneinterférence.
Vousdevezlirecemanuelavantd’utiliservotremodèle.Bienquetrèssimpleàpiloter,leBLADEmQXestunmodèle
radiocommandétrèssophistiquéquinécessitedesvéricationsavantlesvolsandevousfamiliariseravecle
modèle.Cemanuelcomporteégalementdesastucespourvousfaciliterl’utilisationetlarendrelaplusamusante
possible.
Préparationaupremiervol.................................... 37
Procéduredevol................................................... 37
Avertissementsetdirectives
relatifsauxbatteries............................................. 37
Coupurebassetension(LVC)................................. 37
Chargedelabatterie............................................ 38
Installationdelabatteriedevol............................ 38
Affectationdel’émetteuretdurécepteur.............. 39
Affectationpourlescongurationsen“X”ou“+”. . 40
Fonctiondouble-débattements.............................. 41
Compréhensiondescommandes.......................... 42
Module4en1...................................................... 43
PilotagedumQX................................................... 43
Inspectionsaprès-voletMaintenance................... 44
Vueéclatée........................................................... 45
Listedespiècesdétachées................................... 46
Piècesoptionnelles............................................... 46
Guidederésolution
desproblèmesdefonctionnement........................ 47
Garantieetréparations......................................... 48
Informationsdecontactpourlespièces................ 49
Informationsdeconformité
pourl’Unioneuropéenne....................................... 49
RTF
Spécifications du Blade mQX
Longueur
292mm Configuration “X”
353mm Configuration “+”
Hauteur
59mm
Diamètre
de l’hélice
136mm
Masse
78 g
L’émetteuretlespilesAAnesontpasfourniesaveclaversionBNF.
Pour enregistrer votre produit en ligne,
veuillez visiter www.bladehelis.com
37
FR
Préparation au premier vol
• Sorteztouslesélémentsdelaboîteetinspectez
les
• Mettezlabatterieencharge
• Installezlabatterietotalementchargéedansle
mQX
• Programmezvotreémetteur(VersionBNF)
• Affectezvotreémetteur(VersionBNF)
• Familiarisezvousaveclescommandes
• Choisissezunendroitappropriépourlevol
Procédure de vol
Toujours mettre l’émetteur sous tension en
premier
Branchezlabatterieàlaprisedumodule4en1
Patientezdurantl’initialisationdumodule4en1
Effectuezvotrevol
Faitesatterrirlemodèle
Débranchezlabatteriedumodule4en1
Toujours mettre l’émetteur hors tension en
dernier
Avertissements et directives relatifs aux batteries
Coupure basse tension (LVC)
QuandunebatterieLi-Poestdéchargéeendessousde3Vparélément,elles’endommageetnepeutêtrerechargée.
Lemodule4en1dumQXpossèdelesystèmeLVCquiprotègelabatteriededéchargestropimportantes.LeLVC
s’enclencheavantunedéchargetropimportante.LapuissanceauxmoteursdiminueetlaDELdumodule4en1se
metàclignoter,indiquantquel’onentredanslaréservedepuissancequipermetunatterrissageendouceur.
Quandlapuissancediminue,veuillezposezlemodèleimmédiatementetrechargerlabatterie.
DébranchezetretirezlabatterieLi-Poaprèsutilisationpouréviterdel’endommager.Durantlestockagevériezquela
tensiondelabatterienedescendspasendessousde3V.
REMARQUE:Sivousforcezl’utilisationdelabatterieauLVC,elleseraendommagée.ry.
Lechargeurdebatterie(EFLC1000)fourniavecleBlademQXaétéspécialementconçupourchargerentoute
sécuritélabatterieLi-Poincluse.
ATTENTION:lesinstructionsetavertissementsdoiventêtrescrupuleusementsuivis.Toutemanipulationnon
appropriéedesbatteriesLi-Popeutprovoquerunincendie,desblessurescorporelleset/oudesdégâtsmatériels.
• Enmanipulant,enchargeantouenutilisantlabatterieLi-Poincluse,vousassumeztouslesrisquesassociés
auxbatteriesaulithium.
• Silabatteriecommenceàgonerouàsedilater,cessezimmédiatementdel’utiliser.Sivousétiezentrain
delachargeroudeladécharger,interrompezlaprocédureetdéconnectez-la.Continueràutiliser,chargerou
déchargerunebatteriequigoneousedilatepeutprovoquerunincendie.
• Pourobtenirlesmeilleursrésultats,entreposeztoujourslabatterieàtempératureambiante,dansunendroitsec.
• Lorsquevoustransportezlabatterieouquevouslastockeztemporairement,latempératuredoittoujoursêtrecomprise
entre4et48°C.N’entreposezpaslabatterieoulemodèledansunevoitureouàunendroitdirectementexposéàla
lumièredusoleil.Stockéedansunevoituresurchauffée,labatteriepeutêtreendommagéeoumêmeprendrefeu.
• N’UTILISEZJAMAISDECHARGEURNi-CdOUNi-MH.Lefaitdechargerlabatterieavecunchargeurnon
compatiblepeutêtreàl’origined’unincendieprovoquantdesblessurescorporelleset/oudesdégâtsmatériels.
• Nedépassezjamaisletauxdechargerecommandé.
• NedéchargezjamaislescellulesLi-Poendessousde3V.
• Necouvrezjamaislesétiquettesd’avertissementavecdesbandesVelcro.
RTF
Installation des piles de l’émetteur
InstallezlespilesAAenrespectantlespolarités.Remplacezles
pilesquandlaDELdel’émetteurclignoteetquelebipretentit.
38
FR
Charge de la batterie
Chargeur Celectra Li-Po DC 1S 3.7V à intensité de
charge réglable.
Batterie E-flite Li-Po 1S 3.7V 500mA 12C (EFLB5001S)
LabatteriefournieavecleBlademQXpossèdeuneprise
JSTquivouspermetunechargeentoutesécuritéquand
vousutilisezlechargeuretlabatteriefournis.Labatterie
peutêtrechargéejusqu’à2C(1A)
Utilisezuniquementdesbatteriesetdeschargeurs
HorizonHobby.
1.Branchezl’alimentationsuruneprisemuraleap-
propriée.
2.Reliezlaprisedel’alimentationauchargeur.
3.Sélectionnezl’intensitédechargeappropriéeàvotrebatterieenpressant+ou-,lespetitsboutonssituésde
chaquecotédugrosbouton.(Quandvouschargezunebatteriede500mA,sélectionnez0.7A).
4.Reliezlecordondechargeàlaprisedechargeduchargeur.Vériezlapolarité,quelecâblerougeducordon
correspondbienaucâblerougedelaprisedecharge.
5.Branchezlabatterieaucordondecharge.Vériezlespolarités.
6.Pressezpuisrelâchezlebouton“START”duchargeur.
Unebatterietotalementchargéepourravousoffriruneautonomieallantjusqu’à10minutes.
Précautions d’utilisation de l’alimentation secteur.
NetentezJAMAISderelierlechargeuràuneprisemuralesansutilisezl’adaptateursecteurfourni.
NElaissezJAMAISunebatteriebranchéeauchargeursicelui-cin’estpasalimenté.Risqued’endommagement
delabatteriepardéchargetropimportante.
Pouruneutilisationsurprisemuralesecteur,utilisezuniquementunealimentationE-ite6Vaveccechargeur.
N’utilisezsurtoutpasunealimentationen12V,souspeinededommagesmatérielsquipourraientprovoquerdes
blessures.
1.Placezlemanchedesgazetletrimdanslapositionlaplusbasse.
2.Mettezl’émetteursoustension.
3.RetournezlemQXetglissezlabatteriedanssonlogementsituésouslaplatineélectronique.Glissezlabatterie
avecl’étiquettedirigéeverslehautjusqu’àcequel’empreintegravéeàl’extrémitédelabatterieentreen
contactavecl’empreintedusupportdebatterie.Cetteempreinteindiquel’avantdumQXquandvousêtesen
conguration“+”.
4.Branchezlecâbledelabatterieaumodule4en1.
REMARQUE:NedéplacezpaslemQXtantquelaDELdumodulen’estpasbleuexe.
ATTENTION: Toujoursdébrancherlabatteriedumodèlequandvousnel’utilisezpas,and’éviterune
déchargetropimportante.Desbatteriesdéchargéesàunvoltageinférieuràceluirecommandé,seront
endommagées,ellesperdrontenperformanceetrisqued’incendiedurantlacharge.
Installation de la batterie de vol
1
3
2
1
3
2
1
3
2
39
FR
Aectation de l’émetteur et du récepteur
L’affectationestleprocessusquiprogrammelerécepteurpourqu’ilreconnaisselecode(appeléGUID-Globally
UniqueIdentier)d’unémetteurspécique.Vousdevezaffecterl’émetteurSpektrum™pouravionsàtechnolo-
gieDSM2/DSMXdevotrechoixaurécepteurand’assurerunfonctionnementcorrect.Sivousavezachetéla
versionRTF,vousn’avezpasàeffectuercetteétape.
Pouraffecterouré-affectervotremQXàvotreémetteur,suivezlesinstructionssuivantes.
Procedure d’aection de l’émetteur MLP4DSM
1.DébranchezlabatteriedumQX.
2.Metteztouslestrimsauneutre.Référezvousàlasectionrelativeàl’émetteurpourlesinstructions
concernantlestrims.
3.Mettezl’émetteurhorstensionetplacezlemanchedesgazàlapositionlaplusbasse/gazcoupés.
4.Branchezlabatterie,laDELbleuedumodule4en1vasemettreàclignoteraprès5secondes.
5.Pressezetmaintenezlemanchedegauchequandvousmettezl’émetteursoustension.
6.Relâchezlemanchedegauche.L’émetteurvasemettreàbiperetlaDELd’alimentationàclignoter.
7.LemQXestaffectéquandlaDELbleuedevientxe.
8.Débranchezlabatterieetmettezl’émetteurhorstension.
Procédure d’aectation
1.DébranchezlabatteriedumQX.
2.Sélectionnezunemémoirelibredansvotreémetteur(émetteurprogrammableuniquement).
3.Sélectionnezavionouacroentypedemodèledansvotreémetteur.
4.VériezdansvotreémetteurquetouslesservossontdanslesensderotationNORMAL.
5.Metteztouslestrimsàzéroetdésactivezlessous-trims.
6.Mettezl’émetteurhorstensionetplaceztouslesinterrupteurssurlaposition0.Placezlemanchedesgaz
danslapositionlaplusbasse/gazcoupés.
7.Branchezlabatterie,laDELbleuedumodule4en1vasemettreàclignoteraprès5secondes.
8.Mettezvotreémetteurenmodeaffectation(Bind).
9.Relâchezlebouton/interrupteurBindaprès2ou3secondes.LemQXestaffectéquandlaDELbleuedevi-
entxe.
10.Débranchezlabatterieetmettezl’émetteurhorstension.
Sivousrencontrezdesdifcultés,référez-vousauguidededépannage.Sinécessaire,contactezvotrereven-
deurouleservicetechniqueHorizonHobby.Pourconsulterlalistedesémetteurscompatibles,veuillezvisiter
www.bindny.com.
REMARQUE :PourlesémetteursFutaba(équipésdemodulesSpektrum),lesensdelavoiedesgazdoitêtre
inversée.
40
FR
Aectation pour les configurations en “X” ou “+”
VotremQXestlivrépardéfautenconguration“X”.Ilestcapabledevolerenconguration“+”sivouslesouhaitez.
PourpasserlemQXenmode“+”:
1.Retirezlefuselagedumodèle.
2.Faitespivoterlefuselagede45°danslesensanti-horaire.(suivezlesèchesprésentessurlaplatine
électronique)
3.Replacezlefuselagesurlastructure.
LaDELdestatutindiqueradansquellecongurationvousêtes.SilaDELclignotetroisfoisrapidementpuispause
puistroisautresclignotements,etc.),lemQXestenconguration“+”.
Basculerdelacongurationen“X”verslacongurationen“+”nécessiteuneétapesupplémentairedurant
l’affectation.Sivousnesuivezpaslesétapessuivantes,votremQXresteraencongurationen“X”.
Configuration en “X” : AffectezvotremQXensuivantinstructionsdonnéesdanslasectionrelativeàl’affectation.
Immédiatementaprèsêtreentréenmodeaffectation,déplacezlemanchededérive
totalementverslagaucheetmaintenezlejusqu’àlanduprocessusd’affectation.Cela
programmeralemodule4en1encongurationen“X”.Lacongurationen“X”rendsle
modèleunpeuplusvifgrâceàl’orientationdesrotors.
Configuration en “+” : AffectezvotremQXensuivantinstructionsdonnéesdanslasectionrelativeàl’affectation.
Immédiatementaprèsêtreentréenmodeaffectation,déplacezlemanchededérive
totalementversladroiteetmaintenezlejusqu’àlanduprocessusd’affectation.Cela
programmeralemodule4en1encongurationen“+”.
Considération:Sileprocesusd’affectationn’estpascorrectementeffectué,lemQXvoleradanslederniermode
quiétaitprogramméavantl’affectation.
Importants:Certainsémetteursn’entrentpasenmodeaffectationsiladériveestmaintenuedurantlamisesous
tension.Danscettesituationrelâchezleboutonbindavantdemaintenirlemanchededérive.
Avant
(CongurationX)
Configuration
en “X”
Configuration
en “+”
ASTUCE :Pourconnaîtrelapositiondel’avantdevotremQXdurantlevol,changezleshélicescommeindiqué
surlesillustrationssuivantes.Utilisezleshélicesblanchespourindiquerl’avantdanslescongurationen“X”
ou“+”.Installezleshélicesnoiressurlesautresrotors.
41
FR
RTF
Fonction double-débattements
VotremQXRTFestlivréavecl’émetteurBladeMLP4DSM.Cet
émetteurpossèdedesdouble-débattementsauxailerons,àla
profondeuretàladérive.
• Quandl’émetteurestmissoustension,ilsemetautoma-
tiquementenmodegrandsdébattements.
• Pourpasserenpetitsdébattements,ilvoussuftde
presseretderelâcherlemanchededroitequand
l’émetteurestsoustension.
• Lemodepetitsdébattementsestindiquéparleclignote-
mentdelaDELdel’émetteur.Danscemode,lescom-
mandesnepeuventatteindreleursvaleursmaximales.Ce
modeestparfaitpourlespilotessouhaitantobteniruncontrôleplusdouxdurantlespremiersvols.
• Lemodegrandsdébattementsestindiquéparl’éclairagexedelaDELdel’émetteur.Danscemode,les
commandespeuventatteindreleursmaximum.Cemodeestlepréférédespilotesexpérimentésquiveulent
effectuerdesmanoeuvresrapidesetacrobatiques.
H A B C D E F G H
Mode 1 DEL
d’alimentation
Aileron
(Gauche/Droit)
Gaz (Haut/Bas)
Trim des
gaz
Trim
d’aileron
Commu-
tateur
ON/OFF
Trim de
gouvernail
Trim de
profondeur
Gouverne de direc-
tion (Gauche/Droit)
Gouverne de
direction (Haut/Bas)
Mode 2 DEL
d’alimentation
Aileron
(Gauche/Droit)
Gouverne de
direction (Haut/Bas)
Trim de
profon-
deur
Trim
d’aileron
Commu-
tateur
ON/OFF
Trim de
gouvernail
Trim des
gaz
Gouverne de direc-
tion (Gauche/Droit)
Gaz (Haut/Bas)
Contrôle de l’émetteur
DF
C
G
H
E
A
B
Remarque:Lorsqu’ilssontenfoncés,lesboutonsdetrimfontunbruitquiaugmenteoudiminueenintensité
àchaquepression.Lapositionintermédiaireouneutredutrimutiliseunetonalitédemilieudegamme.Unesérie
debipssonoresindiquelandelaplagedecontrôle.
42
FR
Compréhension des commandes de vol de base
Sivousn’avezpasencorebienassimilélescommandesdevotremQX,prenezquelquesminutespourvousfamilia-
riseravecellesavantdetentervotrepremiervol.
Throttle (Gaz)
Gouverne de direction
Gouverne de profondeur
Aileron
Descendre
RéduirelesgazAugmenterlesgaz
Gouvernede
directionàgauche
Gouvernede
directionàdroite
Leneztourne
versladroite
Versl’avant
Gouvernede
profondeurbaissée
Aileronàgauche
Gauche
Aileronàdroite
Droite
Vue latérale Vue latérale
Vue arrière
Vue arrière
Leneztourne
verslagauche
Monter
Versl’arrière
Gouvernede
profondeurlevée
43
FR
• Aprèsavoirvériéquelesrotorstournentdanslesenscorrect,contrôlezlaréponsedesmoteurs.
• MettezlesgazdemanièreàsouleverlégèrementlemQX,defaçonàcequ’ilsoittrèslégèrementenappui
sursespatins.
• Maintenant,déplacezlégèrementversladroitelemanchededérive.LenezdumQXdoitcommencerà
pivoterversladroite.
• Maintenant,déplacezlégèrementverslagauchelemanchededérive.LenezdumQXdoitcommencerà
pivoterverslagauche.Silenezpivoteverslagauche,veuillezconsulterleguidededépannage.
• Poussezversl’avantlemanchedeprofondeur.Lesdeuxpatinsarrièresdoiventdécollerdusol.
• Poussezversl’arrièrelemanchedeprofondeur.Lesdeuxpatinsavantdoiventdécollerdusol.
• Déplacezlestickd’aileronversladroite.Lesdeuxpatinsdegauchedoiventdécollerdusol.
• Déplacezlestickd’aileronverslagauche.Lesdeuxpatinsdedroitedoiventdécollerdusol.
• Silesmoteurstournentetrépondentcorrectementauxordre,votremQXestprêtàvoler.
Pilotage du mQX
Le premier vol
Module 4 en 1
CemodulequiestinstallédansvotremQXestlacombinaisondevariateursdevitesse,demixeurs,degyroset
d’unrécepteurDSM2letoutdanscetteélectroniquetrèslégèreetcompacte.Lemodule4en1estégalement
équipéd’uneDELbleuedestatut.
• Avantchaquevol,TOUJOURSmettrel’émetteursoustensionavantdebrancherlabatterieaumodule4en1.
Aprèschaquevol,TOUJOURSdébrancherlabatterieavantdemettrel’émetteurhorstension.
Lefaitdebrancherlabatterieavantdemettrel’émetteursoustensionvaplacerlemodule4in1enmodeaffecta-
tion.Consultezlasectionrelativeàl’affectationdel’émetteuretdurécepteurpourplusd’informations.
• Lemodule4en1armelesmoteurquesilemanchedesgazestenpositionbasseetqueletrimestau
neutreouendessousduneutre(Leneutreestindiquéparunetonalitépluslongue).S’ils’agitdupremiervol
d’essai,oud’unvolsuivantdesréparations,vousdevezplacertouslestrimsauneutre.
• EmetteursoustensionaveclaDELrougealluméedefaçonxe.
• Branchezlabatterieaumodule4en1.
• Unefoislabatteriebranchée,laDELbleuevas’éclairerxementauboutdequelquessecondes.NE
DEPLACEZPASlemQXaprèsavoirbranchélabatterie.Unmouvementpourraitarrêterl’initialisationetla
calibrationdesgyros.SiparmégardelemQXestdéplacéavantquelaDELbleuedumodule4en1s’éclaire
defaçonxe,débranchezpuisrebranchezlabatterie.
• QuandlaDELbleuedumodule4en1s’éclairedefaçonxe,lemQXestprêtàvoler.
• Silemancheetletrimdesgazétaientdansunepositioncorrectedurantl’initialisation,lesmoteurssont
armés.Leshélicessemettrontdoncàtournersuivantlesordredumanchedesgaz.
• Mettezlesgazdefaçonàdécollerà60cmaudessusdusoletconcentrezvoussurlemanchedesgazan
degardercettealtitudepoureffectuerunvolstationnaire.Danscertainscas,vousdevrezfairequelques
“sauts”dequelquescentimètresdehauteurpourvousfamiliariseraveclacommandedegazpourmaintenir
unealtitudeconstante.
LemQXnécessitequedecorrectionsmineuresauxgazpourmaintenirunealtitudeconstanteenstationnaire.Ne
donnezpasdecorrectionstropbrutalesouimportantesquirisqueraientd’entraînerunepertedecontrôlepouvant
causeruncrash.
• Avantdetenterunstationnaireaurazdusol,vousdevezvérierquelemQXneglissepas,sinoneffectuerles
correctionsàl’aidedestrims.Sivoustrouvezquelemodèleglissetropsansagirsurlemanches,atterrissez
leavantd’effectuerlescorrectionsauxtrims.Pourplusd’informationconcernantlecontrôledumodèle,
référezvousàlasection“apprentissagedescommandesdebase”.
- SilenezdumQXpivoteverslagaucheouladroite,ajusterletrimdedérive.
- SilemQXglisseversl’avantoul’arrière,ajustezletrimdeprofondeur.
- SilemQXglisseverslagaucheouladroite,ajustezletrimd’aileron.
44
FR
Astuce : Toutescesguressontpossiblesavecl’émetteurRTF.Sivousutilisezunémetteurprogrammable,vériez
quevousavezbien100%decoursesurlesvoiesd’ailerons,dériveetprofondeur,and’avoiruncontrôleoptimal.
Translationavant
Translationarrière
Décollagesentranslation
Pirouettes
Atterrissagesdeprécision
Atterrissagesentranslation
Cercles
8
Flipsettoupie
UnefoisquevousmaîtriserezlemQXenstationnaire,vouspourrezeffectuerlesmanoeuvressuivantes:
Inspections après-vol et Maintenance
Nettoyage
Assurez-vousquelabatterien'estpasconnectéeavantd'entreprendrelenettoyage.Al'aide
d'unebrossedouceoud'unchiffonsecnon-pelucheux,enlevezlapoussièreetlesdébris.
Roulements
à billes
Remplacezlesroulementsàbillelorsqu'ilscommencentàgripper(bloquantàcertainsendroits
lorsd'unerotation)ouàprésenterunecertainerésistance.
Câblage
Assurez-vousquelescâblesnebloquentpasdepiècesenmouvement.Remplaceztoutcâble
endommagéettoutconnecteurdevenulâche.
Pièces
servant à la
fixation
Assurez-vousdel'absencedetoutevis,brideouconnecteurdesserré.Nepasserrerexcessi-
vementdesvismétalliquesdansdespiècesenplastique.Serrezlesvisdefaçonàcequeles
piècessoientparfaitementjointives,etnedonnerensuitequ'1/8èmedetoursupplémentaire.
Rotors
Vériezl'absencedetoutdommageauniveaudespalesderotoretdespiècesenmouvement
àvitesseélevée.Citons,aunombredesdommagesquepeuventprésentercespièces:fentes,
criques,bavuresourayures.Remplacezlespiècesendommagéesavantd'effectuerunvol.
Continuezd’effectuerdelégèrescorrectionsauxtrimsenfaisantunstationnaireàbassealtitude.SilemQXest
votrepremierquadricoptère,n’hésitezàdemanderl’aided’unpiloteexpérimentépoureffectuercesréglagesavant
votrepremiervol.
• AvecvotremQXcorrectementréglé,maintenezunstationnaireàbassealtitudetoutenagissantdoucement
surlesmanchesunparun,andevousfamiliariseraveclescommandes.
• Quandvousserezfamiliariséaveclescommandes,effectuerunstationnaireà60ou80cmdusol.Aces
altitudesvouspourrezconfortablementproterdescaractéristiquesdevoldumodèle.
• N’ayezpaspeurdecouperlesgazpouréviterd’endommagerleshélicesquandlemQXs’approchetropprès
d’unmuroud’unobstacle.
ATTENTION :Toujoursvolerdosausoleil,and’éviterdeperdrelecontrôledumodèleàcause
d’éblouissement.
46
FR
Liste des pièces détachées
Ref # Description
A BLH7501 mQX-Module4en1rx/Vario/
Gyro/mix
B BLH7502 mQX-Poutreaveccâblage(2)
C BLH7503 mQX-Moteuravecpignon,sens
horaire
D BLH7504 mQX-Moteuravecpignon,sens
anti-horaire
E BLH7513 mQX-Arbred’héliceencarbone
F BLH7514 mQX-Fuselage
G BLH7520 mQX-Hélicenoire,rotationhoraire
(2)
H BLH7521 mQX-Hélicenoire,rotationanti-
horaire(2)
I BLH7522 mQX-Héliceblanche,rotation
horaire(2)
J BLH7523 mQX-Héliceblanche,rotationanti-
horaire(2)
K BLH7539 mQX-Châssiscentral
L BLH7561 mQX-Nacellemoteuravecpatin.
Ref # Description
M BLH7562 mQX-Capotmoteur(2)
N BLH3506 BMSR/X,mCPX,mQX-Couronne
O BLH3515,
EFLH2215
BMCX/2/MSR/X,FHX,MH-35,MCP
X,mQX-Roulement3X6X2mm(2)
P EFLB
5001S30
BatterieLi-Po3.7V1S500mA30C
BLH3126 AdaptateurJSTRCYversbatterie
ultramicro.
EFLC1005/
UK/EU/AU
AlimentationsecteurACvers6vDC
1.5A(différente suivant les pays)
EFLH1064/B EmetteurMLP4DSM4voies,
2.4GHz,mode2
EFLH10641 EmetteurMLP4DSM4voies,
2.4GHz,mode1
EFLC1006 ChargeurCelectraréglable3.7V
1sLi-Po
Ref # Description
BLH7520OR mQX-Héliceorange,rotationhoraire
(2)
BLH7521OR mQX-Héliceorange,rotationanti-
horaire(2)
EFLC3025/
AU/EU/UK
ChargeurCelectra80WAC/DC
(différente suivant les pays)
Ref # Description
EFLA243 ConnecteurJSTfemelleaveccâble(2)
parE-ite
EmetteurseulDX5eDSMX5voies
EmetteurseulDX6iDSMX6voies
Pièces optionnelles
47
FR
Guide de résolution des problèmes de fonctionnement
Problème Cause possible Solution
lemQXréponddefaçon
incorrecteounécessite
l’ajoutdetrimpourarrêterle
mouvement
Letrimn’estpasauneutre
Débranchezlabatterie,mettezletrimau
neutre,puisré-initialisezlemQX
LemQXnerépondpasaux
gaz
Lemanchedesgazet/ouletrimest
égalementtrophaut
Baissezlemanchedesgazetplacezle
trimàlavaleurlaplusbasse
LemQXàétédéplacédurant
l’initialisation
Débranchez,puisrebranchezlabat-
terieafind’initialiserlemQXenprenant
soindenepasledéplacerdurantcette
opération
Lavoiedesgazestinversée
Débranchezlabatterie,inversezlavoie
desgaz,puisrebranchezlabatterie
lemQXnefonctionnepas
etdégageuneodeurde
brûléaprèsavoirbranchéla
batterie
Lapolaritédelabatterien’apasété
respectée
Remplacezlemodule4en1.Branchezla
batterieenrespectantlapolarité
LemQXàuneautonomieet
unepuissanceréduite
Labatterien’estpastotalement
chargée
Rechargeztotalementlabatterie
Lechargeurn’estpascorrectement
alimenté
Vériezquel’alimentationACdu
chargeurestcorrectementbranchée
Labatterieestendommagée
Remplacezlabatterieenrespectantles
caractéristiques
Latempératureestpeutêtrebasse
Vériezquelabatterieestàtempérature
ambiante(20°)avantdel’utiliser
LaDELdumoduleclignote
rapidementetl’appareilne
répondpasauxcommandes.
(Durantl’affectation)
L’émetteuresttropprèsdel’appareil
durantl’affectation
Mettezl’émetteurhorstension.Eloignez
ledel’appareil.Débranchezpuisrebran-
chezlabatterie.Suivezlesinstructions
d’affectation
LaDELdumoduleclignote
rapidementetl’appareilne
répondpasauxcommandes
(aprèsl’affectation)
Moinsde5secondessesont
écouléesentrel’allumagede
l’émetteuretlaconnexiondelabat-
teriedevolsurlemQX
Laissezl’émetteursoustension.Débran-
chezpuisrebranchezlabatteriedumQX
LemQXestaffectéàunemémoire
demodèledifférente(radios
ModelMatchuniquement)
Sélectionnezlamémoiredemodèle
correctesurl’emetteur.Débranchezpuis
rebranchezlabatteriedumQX
Chargedesbatteriesdel’émetteur
tropfaible
Remplacezouchargezlesbatteries
del’emetteur
Crashimmédiatementaprès
avoirdécollé
Leshélicenesontpascorrectement
placéesouvousn’avezpassélec-
tionnélabonneconguration
Effectuezlesmodicationsnécessaires.
48
FR
Garantie et réparations
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon)
garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera
exemptdedéfautsmatérielsetdefabricationàsadate
d’achatparl’Acheteur.Laduréedegarantiecorrespond
auxdispositionslégalesdupaysdanslequelleproduit
aétéacquis.Laduréedegarantieestde6moisetla
duréed’obligationdegarantiede18moisàl’expiration
delapériodedegarantie.
Limitations de la garantie
(a)Lagarantieestdonnéeàl’acheteurinitial(«Acheteur
»)etn’estpastransférable.Lerecoursdel’acheteur
consiste en la réparation ou en l‘échange dans
le cadre de cette garantie. La garantie s’applique
uniquementauxproduitsachetéschezunrevendeur
Horizonagréé.Lesventesfaitesàdestiersnesont
pascouvertesparcettegarantie.Lesrevendications
en garantie seront acceptées sur fourniture d’une
preuved’achatvalideuniquement.Horizonseréserve
le droit de modifier les dispositions de la présente
garantie sans avis préalable et révoque alors les
dispositionsdegarantieexistantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la
vendabilité du produit ou aux capacités et à la
forme physique de l’utilisateur pour une utilisation
donnéeduproduit.Ilestdelaseuleresponsabilitéde
l’acheteurdevérifiersileproduit correspondàses
capacitésetàl’utilisationprévue.
(c)Recoursdel’acheteur–Ilestdelaseulediscrétion
d‘Horizondedéterminersiunproduitprésentantun
casdegarantieseraréparéouéchangé.Cesontlà
lesrecours exclusifs del’acheteur lorsqu’un défaut
estconstaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les
élémentsutilisésetsusceptiblesd’êtreintégrésdansle
casdegarantie.Ladécisionderéparerouderemplacer
le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie
exclutlesdéfautsesthétiquesoulesdéfautsprovoqués
par des cas de force majeure, une manipulation
incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou
commercialedecedernierouencoredesmodifications
dequelquenaturequ’ellessoient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un
montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents
ouencoredufonctionnementainsiquedestentatives
d’entretien ou de réparation non effectuées par
Horizon.Lesretourseffectuésparlefaitdel’acheteur
directementàHorizonouàl’unedesesreprésentations
nationalesrequièrentuneconfirmationécrite.
Limitation des dégâts
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de
dommagesconséquentsdirectsouindirects,depertes
derevenusoudepertescommerciales,liésdequelque
manièrequecesoitauproduitetce,indépendamment
dufaitqu’unrecourspuisseêtreformuléenrelationavec
uncontrat,lagarantie ou l’obligation degarantie.Par
ailleurs,Horizonn’accepterapasderecoursissusd’un
casdegarantielorsquecesrecoursdépassentlavaleur
unitaireduproduit.Horizon n’exerceaucuneinfluence
surlemontage,l’utilisationoulamaintenanceduproduit
ousurd’éventuellescombinaisonsdeproduitschoisies
par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune
garantieetn‘accepteaucunrecourspourlesblessures
oulesdommagespouvantenrésulter.Enutilisanteten
montantleproduit,l’acheteur acceptesansrestriction
niréservetouteslesdispositionsrelativesàlagarantie
figurantdansleprésentdocument.
Sivousn’êtespasprêt,entantqu’acheteur,àaccepter
cesdispositionsenrelationavecl’utilisationduproduit,
nousvousdemandonsderestituerauvendeurleproduit
complet,nonutiliséetdanssonemballaged’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non
un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon
sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques
ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit
de manière sûre et raisonnable peut provoquer des
blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce
produitn’estpasdestinéàêtreutilisépardesenfants
sanslasurveillanceparuntuteur.Lanoticed’utilisation
contient des indications relatives à la sécurité ainsi
que des indications concernant la maintenance et
le fonctionnement du produit. Il est absolument
indispensabledelireetdecomprendrecesindications
avant la première mise en service. C’est uniquement
ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation
erronée et des accidents entraînant des blessures et
desdégâts.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente
ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à
l’applicationdelagarantiesansavoirconsultéHorizon.
Celavautégalementpourlesréparationssousgarantie.
Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le
revendeurquiconviendraavecHorizond’unedécision
appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement
possible.
Maintenance et réparation
Sivotreproduitdoitfairel’objetd’unemaintenanceou
d‘uneréparation,adressez-voussoitàvotrerevendeur
spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le
produit soigneusement. Veuillez noter que le carton
d‘emballaged’originenesuffitpas,enrèglegénérale,à
protégerleproduitdesdégâtspouvantsurvenirpendant
le transport. Faitesappel à un service de messagerie
proposant une fonction de suivi et une assurance,
puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour
l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée.
Veuillez joindre une preuve d’achat, une description
détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les
élémentsdistinctsenvoyés.Nousavonsdeplusbesoin
d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone
(pourdemanderdesrenseignements)etd’uneadresse
decourriel.
Garantie et réparations
Lesdemandesengarantieserontuniquementtraitées
en présence d’une preuve d’achat originale émanant
d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent
lenomdel’acheteurainsiqueladated’achat.Silecas
degarantieestconfirmé,leproduitseraréparéCette
décisionrelèveuniquementdeHorizonHobby.
49
FR
Coordonnées de Garantie et réparations
Informations de contact pour les pièces
Pays d’achat Horizon Hobby Adresse Numéro de téléphone/Courriel
France HorizonHobbySAS
14RueGustaveEiffel
Zoned’ActivitéduRéveilMatin
91230Montgeron
+33(0)160474470
infofrance@horizonhobby.com
Pays d’achat Horizon Hobby Adresse Numéro de téléphone/Courriel
France HorizonHobbySAS
14RueGustaveEiffel
Zoned’ActivitéduRéveilMatin
91230Montgeron
+33(0)160474470
infofrance@horizonhobby.com
Réparations payantes
Encasderéparationpayante,nousétablissonsundevis
quenoustransmettonsàvotrerevendeur.Laréparation
sera seulement effectuée après que nous ayons reçu
la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation
devra être acquitté au revendeur. Pourles réparations
payantes,nous facturons au minimum 30 minutes de
travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition.
En l’absence d’un accord pour la réparation dans un
délaide90jours,nousnousréservonslapossibilitéde
détruireleproduitoudel’utiliserautrement.
ATTENTION : nous n’effectuons de réparations
payantes que pour les composants électroniques et
lesmoteurs.Lesréparationstouchantàlamécanique,
en particulier celles des hélicoptères et des voitures
radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et
doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur
lui-même.
Déclaration de conformité
(conformémentàlanormeISO/IEC17050-1)
Produit(s): BlademQXRTF
Numéro(s)d’article: BLH7500
Catégoried’équipement: 1
L’objetdeladéclarationdécritci-dessusestenconformitéaveclesexigencesdesspécicationsénumérées
ci-après,suivantlesconditionsdelaDirectiveR&TTEDirective1999/5/ECetCEMDirective2004/108/EC:
EN 300-328 V1.7.1
EN 301 489-1 V1.7.1: 2006
EN 301 489-17 V1.3.2: 2008
EN 60950-1:2006+A11
EN55022: 2006+A1:2007
EN55024: 1998+A1: 2001+A2: 2003
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN61000-3-3:2008
Signéennometpourlecomptede:
HorizonHobby,Inc.
Champaign,ILUSA
29octobre2011
StevenA.Hall
Vice-président
GestionInternationaledesActivitésetdesRisques
HorizonHobby,Inc
Informations de conformité pour l’Union européenne
50
FR
Déclaration de conformité
(conformémentàlanormeISO/IEC17050-1)
No.HH2011110301
Produit(s): BlademQXBNF
Numéro(s)d’article: BLH7580
Catégoried’équipement: 1
L’objetdeladéclarationdécritci-dessusestenconformitéaveclesexigencesdesspécicationsénumérées
ci-après,suivantlesconditionsdelaDirectiveR&TTEDirective1999/5/EC:
EN 301 489-1 V1.7.1: 2006
EN 301 489-17 V1.3.2: 2008
EN55022: 2006,
EN55024: 1998+A1: 2001+A2: 2003
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN61000-3-3:2008
Signéennometpourlecomptede:
HorizonHobby,Inc.
Champaign,ILUSA
3novembre2011
StevenA.Hall
Vice-président
GestionInternationaledesActivitésetdesRisques
HorizonHobby,Inc
Elimination dans l’Union Européenne
Ceproduitnedoitpasêtreéliminéaveclesorduresménagères.Ilestdelaresponsabilitéde
l‘utilisateurderemettreleproduitàunpointdecollecteofcieldesdéchetsd’équipementsélec-
triques.Cetteprocédurepermetdegarantirlerespectdel’environnementetl’absencedesollicitation
excessivedesressourcesnaturelles.Elleprotègedepluslebien-êtredelacommunautéhumaine.
Pourplusd’informationsquantauxlieuxd’éliminationsdesdéchetsd‘équipementsélectriques,vous
pouvezcontactervotremairieouleservicelocaldetraitementdesorduresménagères.
Informations de conformité pour l’Union européenne
1/68